người nạp tiền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
depositor; payer
ふりこみしゃ【振込者】
déposant(e)
persona de realizar el ingreso
مُسْتَوْدِع
мөнгө шилжүүлэгч, шилжүүлэгч
người nạp tiền
ผู้ฝาก
pentransfer, pengirim, penyimpan, penyetor, nasabah
вкладчик
- A person who has put a sum of money into his/her account or other person's account in a financial institution like a bank. 銀行のような金融機関の口座に金銭を払い込んだ人。Personne qui dépose de l’argent sur un compte d’une institution financière telle qu’une banque.Persona que ingresa el dinero a una cuenta de organización financiera como el banco.الشخص الذي يُودِع المال في حساب بمؤسّسة مالية مثل مصرفбанк мэт санхүүгийн байгууллагын дансанд мөнгө хийсэн хүн.Người nạp tiền vào tài khoản của cơ quan tiền tệ như ngân hàng."คนที่ใส่เงินในบัญชีของสถาบันการเงินดังเช่นธนาคาร "orang yang memasukkan uang ke rekening lembaga keuangan seperti bankЧеловек, положивший деньги на личный счёт в банке или в подобных финансовых учреждениях.
- 은행과 같은 금융 기관의 계좌에 돈을 넣은 사람.
người nổi danh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
popular figure; celebrity; famous person
めいぶつ【名物】
figure, célébrité
estrella
شخصية شعبية، شخص شهير
алдартан, нэртэй хүн
người nổi danh
คนที่มีชื่อเสียง, บุคคลที่มีชื่อเสียง
orang hebat
известный человек; почётное лицо; большая персона
- A person famous for remarkably extraordinary characteristics or talent. 格別に目立つ特徴や才能で有名な人。Personne devenue célèbre du fait de caractéristiques ou de talents remarquables.Persona famosa por tener una habilidad o característica distinguida.شخص مشهور بخصائصه أو موهبته غير العادية والملحوظةбусдаас онцгой нүдэнд тусах онцлог болон авьяастай, алдартай хүн.Người nổi tiếng có tài hay đặc điểm nổi bật một cách khác người. คนที่มีชื่อเสียงเพราะมีลักษณะพิเศษหรือความสามารถที่โดดเด่นต่างจากผู้อื่นorang terkenal yang memiliki karakteristik atau kemampuan menonjol yang luar biasa atau unik Человек, выделяющийся особым талантом или каким-либо качеством.
- 남다르게 눈에 띄는 특징이나 재주가 있어 유명한 사람.
người nổi danh, nhà nổi danh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
renowned person; great master; famous family
めいか【名家】
maître, personnage éminent, maison de bonne réputation
famoso, celebridad
أسرة شهيرة أو شخص مشهور
нэр цуутай хүн, алдартан
người nổi danh, nhà nổi danh
คนที่มีชื่อเสียง, บ้านที่มีชื่อเสียง, ร้านที่มีชื่อเสียง
знаменитая семья; знаменитый человек
- A person who is famous or remarkably capable in a certain professional field, or such a family. ある専門分野で実力が優秀だったり、有名な人。また、その家。Personne connue pour ses compétences remarquables dans un certain domaine professionnel ; maison connue comme telle.Persona o familia sobresaliente o renombrada en un cierto campo.شخص متفوق أو مشهور في مجال متخصص معين أو تلك الأسرةаль нэгэн мэргэжлийн салбарт ур чадвараар мундаг байх буюу алдар нэртэй хүн. мөн тухайн гэр бүл.Người nổi tiếng hay có năng lực tuyệt vời trong một lĩnh vực chuyên môn nào đó. Hoặc một nhà như thế.บ้านหรือคนที่มีชื่อเสียงหรือมีความสามารถโดดเด่นในด้านพิเศษจำเพาะด้านใด ๆ หรือบ้านดังกล่าว orang yang memiliki kemampuan menonjol atau terkenal di sebuah bidang keahlian tertentu, atau keluarga seperti ituЧеловек, обладающий выдающимися способностями в какой-либо специфической сфере. Или подобная семья.
- 어떤 전문 분야에서 실력이 뛰어나거나 유명한 사람. 또는 그런 집.
người nổi loạn, người chống đối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
traitor
ばいこくど【売国奴】。はんぎゃくしゃ【反逆者】。むほんにん【謀反人】。うらぎりもの【裏切り者】
rebelle, traître(sse)
traidor, rebelde, faccioso
متمرّد
тэрслэгч
người nổi loạn, người chống đối
คนทรยศ, ผู้ทรยศ, ผู้ก่อการกบฏ, คนขายชาติ
pemberontak, pengkhianat, pembelot
предатель; изменник
- A person who has betrayed his/her country or ruler. 自分の国や統治者を裏切った人。Personne qui a trahi son pays ou son souverain.Persona que ha traicionado a su propia patria o al líder de la misma.مَن يخون وطنه أو حاكمهөөрийн улс ба удирдагчийг шүүмжлэн эсэргүүцдэг хүн.Người phản bội người cầm quyền hay đất nước mình. คนที่หักหลังประเทศหรือผู้ปกครองของตนorang yang mengkhianati negara atau kedaulatan sendiriЧеловек, который предал своего правителя или свою страну.
- 자기 나라나 통치자를 배반한 사람.
người nội trợ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người nội trợ, người quán xuyến việc nhà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
homemaker
しゅふ【主婦】
femme (homme) au foyer
gobernanta
مدبر للمنزل
гэрийн ажил хийдэг хүн
người nội trợ, người quán xuyến việc nhà
คนที่จัดการงานบ้าน, คนที่เก่งงานบ้าน
kepala rumah tangga
домоправитель; эконом; домаправительница; экономка; домохозяйка
- A person who mainly does house chores.家事を担当する人。Personne qui s'occupe du travail ménager.Persona encargada de la administración de una casa, generalmente mujer o ama de casa.شخص يتولى الأشغال المنزليةамьдрал ахуйгаа хариуцан дааж явдаг хүн.Người đảm trách cuộc sống.คนที่ได้รับมอบหมายให้ทำงานบ้านorang yang bertanggung jawab pada keluarga atau rumah tanggaЧеловек, которому поручено ведение домашнего хозяйства.
- 살림을 맡아서 하는 사람.
người nội trợ đảm đang, người quản gia giỏi giang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
frugal homemaker
bon(ne) ménager(ère), (n.) pot-au-feu
ama de casa astuta
ربة منزل مقتصدة
аж ахуйч хүн, арвич хямгач хүн
người nội trợ đảm đang, người quản gia giỏi giang
คนที่เก่งงานบ้านและมัธยัสถ์
kepala rumah tangga
хозяин; хозяйка; домохозяйка; домоправитель; эконом; домаправительница; экономка
- A person who keeps and manages a household frugally.家事の切り回しのうまい人。Personne qui tient bien sa maison frugalement.Persona que administra las cosas domésticas de forma astuta, económica y diligente. شخص يرتب الأشغال المنزلية بصورة اقتصاديةамьдрал ахуйгаа арвич хямгач сайн авч явдаг хүн. Người giỏi quán xuyến đời sống một cách căn cơ.คนที่จัดการงานบ้านได้ดีและมัธยัสถ์orang yang membangun rumah tangga dengan hematЧеловек, который бережливо ведёт домашнее хозяйство.
- 살림을 알뜰하게 잘 꾸리는 사람.
người nộp thuế, đơn vị nộp thuế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
taxpayer
のうぜいしゃ【納税者】。タックスペイヤー
contribuable
contribuyente, tributario, pagador
دافع الضرائب
татвар төлөгч
người nộp thuế, đơn vị nộp thuế
ผู้ชำระภาษี
pembayar pajak
налогоплательщик
- An individual or group that pays tax to a state or public organization. 国や公共機関に税金を出す個人または団体。Individu ou organisme payant des impôts à l'Etat ou à un établissement public.Persona o grupo que paga impuesto a una entidad estatal o pública.شخص أو جماعة التي تدفع الضرائب لدولة أو مؤسسة عامةулс буюу олон нийтийн байгууллагад татвар төлдөг хувь хүн болон байгууллага.Cá nhân hay đoàn thể nộp tiền thuế cho nhà nước hay các cơ quan nhà nước.บุคคลหรือองค์กรใด ๆ ที่ต้องเสียภาษีให้กับรัฐหรือหน่วยงานราชการpribadi atau organisasi yang membayar pajak kepada negara atau instansi umum Частное лицо или организация, выплачивающие налоги государственным или общественным учреждениям.
- 국가나 공공 기관에 세금을 내는 개인 또는 단체.
người pha trò, người hài hước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
clown; buffoon; jester
どうけ【道化】。どうけもの【道化者】。どうけし【道化師】。おどけもの【戯け者】
farceur(euse), bouffon(ne), blagueur(euse), plaisantin, loustic
humorista, bromista, bufón
هزّال
алиа хошин хүн, марзан хүн
người pha trò, người hài hước
ตัวตลก, ตลก, จำอวด, นักแสดงตลก, คนที่มีอารมณ์ขัน
pelawak, komedian
юморист; шутник
- A person who is very good at making funny remarks or acts in a way that entertains others. 人を笑わせるようなこっけいな言動に長けている人。Personne douée pour les paroles ou les comportements drôles qui amusent autrui.Persona que tiene gran talento en dar comentarios o acciones graciosas para divertir a otras personas.مَن يجيد الكلام المسلي أو التصرفات المسليةّ من أجل إضحاك الآخرينбусдыг инээлгэх сонирхолтой яриа буюу үйл хөдлөлд сайн хүн.Người giỏi nói hay hành động thú vị để gây cười cho người khác.คนที่พูดหรือแสดงการกระทำตลกที่ทำให้คนอื่นหัวเราะได้ดีorang yang sangat pandai berkata atau bertindak menarik(lucu) yang membuat orang lain tertawaЧеловек, умело рассказывающий что-либо интересное или забавно ведущий себя с целью рассмешить другого человека.
- 다른 사람을 웃기는 재미있는 말이나 행동을 아주 잘하는 사람.
người phiêu bạt, người lang bạt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wanderer; roamer
わたりもの【渡り者】。ふうらいぼう【風来坊】
vagabond, voyageur sans but
vagabundo
متجوّل
тэнүүлч, бадарчин
người phiêu bạt, người lang bạt
คนพเนจร, คนจรจัด, คนร่อนเร่
pengembara, pengelana
бродяга; бездомный человек
- A person who wanders about without a place to settle down. 1ヵ所に落ち着かず、あちこちを渡り歩く人。Personne qui se déplace par-ci par-là sans domicile fixe.Persona que vaga de un lado a otro sin tener una residencia fija.شخص يتجول من مكان إلى آخر دون إقامة دائمةтогтсон амьдардаг газаргүй энд тэнд тэнүүчилдэг хүн.Người đi lang thang đây đó mà không có chỗ ở nhất định.คนที่เดินทางเตร็ดเตร่ไปทั่วทุกแห่งโดยไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่งorang yang berkeliling ke sana-sini tanpa ada tempat tinggal yang tetap atau pastiЧеловек без определённого места жительства, скитающийся по разным местам.
- 일정하게 사는 곳 없이 이리저리 떠돌아다니는 사람.
người phàm ăn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người phá sản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bankrupt; insolvent
はさんしゃ【破産者】
failli(e), banqueroutier(ère)
quebrado
مفلس
эд хөрөнгөө битүүмжлүүлэгч, дампуурагч
người phá sản
ผู้ล้มละลาย, คนล้มละลาย
pelunas hutang, pihak berhutang
Банкрот; разорившийся человек
- A person who was declared bankrupt and whose property is under a bankruptcy process.破産宣告を受け、その財産に対し破産手続の開始が決定した人。Personne qui a été déclarée avoir fait faillite et dont les biens suivent une procédure de banqueroute.Persona que ha sido declarada en bancarrota y que atraviesa el proceso de quiebra comercial.شخص يُحكم عليه بِالإفلاسэд хөрөнгийг битүүмжлэх шийдвэр сонсч, эд хөрөнгөө битүүмжлүүлэх явцад буй хүн.Người bị tuyên bố phá sản và thủ tục phá sản đối với tài sản đang được tiến hành.คนที่ถูกพิพากษาและถูกดำเนินการตามกระบวนการพิพากษาให้ล้มละลายในทางทรัพย์สินorang yang berhutang dan harus melunasinya yang harta bendanya sedang diurusчеловек, переживающий банкротство и разорение имущества.
- 파산 선고를 받고 재산에 대하여 파산 절차가 진행되고 있는 사람.
người phát bản tin
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
news presenter; news broadcaster; news anchor
キャスター。ニュースキャスター
présentateur, présentateur de nouvelles
conductor, locutor, presentador
مقدم أخبار، مذيع أخبار
хөтлөгч
người phát bản tin
ผู้รายงานข่าว
pembaca berita, penyiar berita
ведущий
- A person who presents the news on television. テレビの報道番組の進行を担当する人。Personne chargée de la présentation d'émissions d'information à la télévision.Persona que se encarga de la conducción de un programa informativo de la televisión.مَن يقرأ الْأَخْبار في برامج الصحافة للتلفزيونтелевизийн мэдээний хөтөлбөр хөтлөх ажлыг хариуцсан хүн.Người nhận tiến hành chương trình báo cáo trên tivi.คนที่รับผิดชอบดำเนินรายการ รายงานข่าวในโทรทัศน์orang yang membawakan berita tvТот, кто ведёт информационную программу на телевидении.
- 텔레비전 보도 프로그램의 진행을 맡은 사람.
người phát hành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
issuer
はっこうにん【発行人】
émetteur(trice), tireur
librador
مصدّر
эрхлэн гаргагч
người phát hành
ผู้ตีพิมพ์, ผู้พิมพ์(ธนบัตร, ใบหุ้น, ใบรับรอง)
penerbit
издатель; эмитент; векселедатель; чекодатель
- A person who issues a note, check, bond, etc., which has a public function. 公共の機能を行う、手形・小切手・証書などを作って通用させる人。Personne qui produit et met en circulation des effets, des chèques, des certificats, etc. à caractère public.Persona que emite un pagaré, cheque o certificado que tiene una función pública.شخص يصدّر كمبيالة أو شيكا أو سندا، وهي موثوق بها олон нийтийн чанартай бонд, чек, үнэт цаас, гэрчилгээ зэргийг хийж гаргадаг хүн. Người làm và đưa ra hối phiếu, ngân phiếu, chứng thư... có chức năng công. ผู้ที่ตีพิมพ์ธนบัตร ใบหุ้น ใบรับรอง เป็นต้น ที่ใช้ทั่วไปorang atau perusahaan yang membuat dan mengeluarkan postdate check, cek, sertifikat. dsb yang memiliki fungsi umumЧеловек, создающий и выпускающий вексели, чеки, дипломы и т.п. бумаги, выполняющие общественную функцию.
- 공공의 기능을 하는 어음, 수표, 증서 등을 만들어 내어 준 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
issuer
はっこうしゃ【発行者】
émetteur(trice), tireur
librador
مصدّر
эрхлэн гаргагч
người phát hành
ผู้ตีพิมพ์, ผู้พิมพ์(ธนบัตร, ใบหุ้น, ใบรับรอง)
penerbit
издатель; эмитент; векселедатель; чекодатель
- A person who issues a note, check, bond, etc., which has a public function. 公共の機能を行う、手形・小切手・証書などを作って通用させる人。Personne qui produit et met en circulation des effets, des chèques, des certificat, etc. à caractère public.Persona que emite un pagaré, un cheque o un certificado que tiene una función pública.شخص يصدّر كمبيالة أو شيكا أو سندا، وهي موثوق بها олон нийтийн чанартай үүрэг гүйцэтгэдэг бонд, чек, үнэт цаас, гэрчилгээ зэргийг хийж гаргадаг хүн.Người làm và đưa ra hối phiếu, ngân phiếu, chứng thư... có chức năng công.ผู้ที่ตีพิมพ์ธนบัตร ใบหุ้น ใบรับรอง เป็นต้น ที่ใช้ทั่วไปorang atau perusahaan yang membuat dan mengeluarkan postdate check, cek, sertifikat, dsb yang memiliki fungsi umumЧеловек, создающий и выпускающий вексели, чеки, дипломы и т.п. бумаги, выполняющие общественную функцию.
- 공공의 기능을 하는 어음, 수표, 증서 등을 만들어 내어 준 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
publisher
はっこうしゃ【発行者】。はっこうにん【発行人】
éditeur(trice), directeur(trice) de la publication
editor
ناشر، صاحب الامتياز
зохиогч
người phát hành
ผู้ตีพิมพ์, ผู้พิมพ์ออกจำหน่าย(หนังสือ, หนังสือพิมพ์)
penulis, penerbit
издатель
- A person who publishes a book or newspaper, etc.図書・新聞などを出版して発行する責任者。Personne qui a imprimé et publié un livre, un journal, etc.Persona que publica un libro o un periódico, etc.شخص يطبع كتابا أو جريدة أو غيرها وينشرهاном, сонин зэргийг зохион гаргасан хүн.Người in sách hay báo và tung ra.ผู้ที่ตีพิมพ์หนังสือหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น แล้วเผยแพร่ออกorang yang membuat buku atau koran dsb lalu membuatnya dibaca oleh umumЧеловек, который опубликовывает книгу, газету и т.п.
- 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓은 사람.
người phát hành, nhà phát hành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
publisher
はっこうにん【発行人】
éditeur(trice)
editor
ناشر
эрхлэн гаргагч
người phát hành, nhà phát hành
ผู้ตีพิมพ์, ผู้พิมพ์ออกจำหน่าย(หนังสือ, หนังสือพิมพ์)
penerbit, pencetak
издатель
- A person who publishes a book or newspaper, etc. 本や新聞などを印刷して、世に出す人。Personne qui imprime et présente un livre, un journal, etc.Persona que presenta impreso un libro o periódico.شخص يعرض الكتب أو الجرائد أو غيرها بشكل مطبوعном сонин зэргийг хэвлэн гаргадаг хүн.Người in ấn và đưa ra sách hay báo...ผู้ที่ตีพิมพ์หนังสือหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น แล้วนำวางจำหน่าย orang atau perusahaan yang menerbitkan buku atau koran dsbЧеловек, печатающий и выпускающий книги, газеты и т.п.
- 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓은 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
publisher
はっこうしゃ【発行者】
éditeur(trice)
editor
ناشر
зохиогч, эрхлэн гаргагч
người phát hành, nhà phát hành
ผู้ตีพิมพ์, ผู้พิมพ์ออกจำหน่าย(หนังสือ, หนังสือพิมพ์)
penerbit, pencipta
издатель
- A person who publishes a book or newspaper, etc. 本や新聞などを印刷して、世に出す人。Personne qui imprime et présente un livre, un journal, etc.Persona que imprime y publica libros o periódicos. شخص يعرض الكتب أو الجرائد أو غيرها بشكل مطبوعном сонин зэргийг хэвлэн гаргадаг хүн.Người in ấn và đưa ra sách hay báo...ผู้ที่ตีพิมพ์หนังสือหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น แล้วนำวางจำหน่ายorang atau perusahaan yang mencetak dan menerbitkan buku atau koran dsbЧеловек, печатающий и выпускающий книги, газеты и т.п.
- 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓은 사람.
người phát ngôn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người phát động
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
initiator; proponent
ほっきにん【発起人】
auteur d'une proposition, organisateur, promoteur, initiateur, instigateur
fundador, promotor
مؤسّس
санаачлагч, эхлүүлэгч, үүсгэн байгуулагч
người phát động
ผู้นำ, ผู้ก่อตั้ง, ผู้จัดตั้ง
perancang, penggagas, penganjur, promotor
инициатор; зачинщик
- A person who takes the lead in proposing to start a certain task and develops ways to put it into action. 新たにある活動を始めることを提案して、その方法を示す人。Personne qui prend l’initiative de proposer un nouveau projet et l'adoption des mesures permettant de le mettre en œuvre.Persona que toma la iniciativa en proponer y tomar medidas para que se reinicie cierto trabajo.مَن يقترح بدء عمل جديد ويعدّ سبل القيام به قَبل آخرينямар нэгэн зүйлийг шинээр эхлүүлэхэд хошуучлан санал гаргаж уг арга төлөвлөгөөг боловсруулдаг хүн.Người đi đầu đề nghị bắt đầu mới việc nào đó và chuẩn bị phương án đó. คนที่เสนอที่จะเริ่มต้นงานใดให้ใหม่โดยนำหน้าและจัดเตรียมแผนการนั้นๆorang yang di depan dalam mengajukan permulaan suatu pekerjaan baru dan mengatur arahnya Человек, который первым предлагает начать какую-либо деятельность и является главным исполнителем.
- 어떤 일을 새로 시작할 것을 앞장서서 제안하고 그 방안을 마련하는 사람.
người phóng đãng, kẻ trụy lạc, kẻ chơi bời trác táng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
playboy; libertine; debauchee
どうらくもの【道楽者】。あそびにん【遊び人】。ほうとうもの【放蕩者】
débauché, coureur, libertin, viveur
libertino, calavera, pródigo
شخص مبذّر ، مسرف ، مستهتر ، منغمس في الملذات
саар явдалт хүн
người phóng đãng, kẻ trụy lạc, kẻ chơi bời trác táng
คนเสเพล, คนสำมะเลเทเมา, คนเหลวไหล
penjangak, orang yang bermoral buruk
распутник
- A person who leads a dissipated life, falling into alcohol, women, gambling, etc.酒色・ばくちなどにふけり、 放蕩な生活をする人。Personne qui mène une vie de débauche en s’adonnant à l’alcool, aux femmes ou aux jeux de hasard.Persona de sexo masculino de vida disipada, adicta al alcohol, las mujeres o a los juegos de azar. شخص ينغمس في الخمر و والنساء والقمار ويعيش عيشة الانغماس في الملذاتархи, хүүхэн, тоглоом гэх мэтэд толгойгоо мэдүүлсэн, замбараагүй самуун явдалт хүн.Người có lối sống buông thả do sa vào rượu chè, gái gú, cờ bạc.คนที่ใช้ชีวิตสำมะเลเทเมาอยู่เป็นประจำ เนื่องจากหลงอยู่กับเหล้า ผู้หญิงหรือการพนัน เป็นต้นorang yang hidup dan jatuh dalam kehidupan minum-minum, wanita, judi, dsbЧеловек любящий развлечения, женщин, алкоголь и живущий только этим.
- 술이나 여자, 노름 등에 빠져 방탕한 생활을 일삼는 사람.
người phù hợp, người thích hợp, người hợp điều kiện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the right man; qualified person; fit
てきしゃ【適者】
personne qui convient, personne propre (apte) à un travail, personne qualifiée pour un emploi, personne faite pour un rôle
persona adecuada, apto
شخص مناسب، شخص مؤهل
таарч тохирсон хүн, хэр тааруу хүн
người phù hợp, người thích hợp, người hợp điều kiện
ผู้ที่เหมาะสม
orang yang layak
подходящий человек
- A person who is right for doing something in terms of meeting its criteria, conditions, level, etc. 基準や条件、程度にぴったりの人。Personne correspondant à certains critères et adéquate à certaines conditions.Persona que satisface los criterios, las condiciones y el nivel que se exigen.شخص مناسب للقيام بشيء ما ، من حيث المعايير والشروط والمستوى وغيرهاтүвшин, нөхцөл болзол, хэр хэмжээнд тохирсон хүн. Người phù hợp với mức độ, điều kiện, tiêu chuẩn.คนที่เหมาะสมกับมาตรฐาน เงื่อนไข ระดับorang yang sesuai dengan patokan, syarat, dan tarafЧеловек, отвечающий определённому критерию, условиям, степени и т.п.
- 기준, 조건, 정도에 알맞은 사람.
người phương Tây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Westerner
せいおうじん【西欧人】
Européen(ne), Occidental(e)
occidental
شخص غربي
өрнийн хүн
người phương Tây
ชาวยุโรป, ชาวตะวันตก, ชาวยุโรปตะวันตก
bangsa barat
европеец
- People of the West.西洋の人。Habitant ou personne originaire de l’Occident.Gente del Occidente.أهل الغربевроп хүн.Người của phương Tây.คนประเทศตะวันตก orang baratЧеловек европейской внешности.
- 서양 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
westerner
せいようじん【西洋人】。おうべいじん【欧米人】
Occidental(e)
occidental
غربي
европ хүн
người phương Tây
ชาวตะวันตก, คนตะวันตก
orang barat
- A person from the West.欧米諸国の人。Habitant ou personne originaire de l’Occident.Gente del Occidente.شخص من الغربевроп хүн.Người phương Tây.คนตะวันตกorang bangsa barat Европеец.
- 서양 사람.
người phương Đông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Asian
アジアじん【アジア人】。とうようじん【東洋人】
Asiatique
asiático, oriental
شرقيّ
дорнын хүн
người phương Đông
ชาวตะวันออก
orang timur
- An Asian.東洋の人。 Personne asiatique.Asiático, orientalشخص شرقيّдорнод хүн. Người phương Đông.คนชาติตะวันออกorang timurАзиат.
- 동양 사람.
người phạm trọng tội
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
felon
じゅうざいのひと【重罪の人】
grand criminel
delincuente de primer grado
جان، مجرم
хүнд гэмт хэрэгтэн, онц ноцтой гэмт хэрэгтэн
người phạm trọng tội
นักโทษคดีอาญา, นักโทษอุกฉกรรจ์
pelaku kejahatan pidana, pelaku kejahatan besar, kriminalis, pelaku tindakan kriminal
уголовный преступник
- A person who has committed a serious and grave crime.重くて大きい罪を犯した人。Personne ayant commis un crime lourd et grave.Persona que ha cometido una pena grave y seria.مَن ارتكب جريمة كبيرة وخطيرةхүнд бөгөөд том гэмт хэрэг үйлдсэн хүн.Người phạm tội nặng và lớn.คนที่ทำความผิดที่ยิ่งใหญ่และร้ายแรงorang yang melakukan kejahatan yang berat dan besarЧеловек, совершивший большое и серьёзное преступление.
- 무겁고 큰 죄를 지은 사람.
người phạm tội
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
criminal
はんざいしゃ【犯罪者】。はんざいにん【犯罪人】
coupable, criminel, délinquant
criminal, delincuente
مجرم
гэмт хэрэгтэн
người phạm tội
ผู้กระทำผิด, ผู้กระทำความผิด, คนทำความผิด
pelaku kriminal, penjahat
преступник
- A person who committed a crime, breaking the law.法に違反し罪を犯した者。Personne qui a fait la faute d'enfreindre la loi.Persona que ha cometido una falta que va en contra de la ley.مَن يرتكب الجرائم التي تخالف القانونхууль зөрчсөн гэмт хэрэг үйлдсэн хүн.Người gây ra tội trái với pháp luật. คนที่กระทำความผิดที่ฝ่าฝืนกฎหมายorang yang melakukan kejahatan melawan hukumЧеловек, который совершил правонарушение.
- 법을 어기는 죄를 저지른 사람.
người phản biện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
panel; debater
とうろんしゃ【討論者】
panéliste, panel
discutidor, polemista
مُناقِش
хэлэлцэгч, мэтгэлцэгч
người phản biện
ผู้อภิปราย, นักโต้วาที
penyanggah, panelis, pendebat
участник дискуссии; участник обсуждения; участник дебатов или прений; спорщик
- A person who debates an issue, while judging what is right and wrong.ある集会で、ある事柄について、その是非を問いながら議論する人。Personne qui débat d'un sujet dans une réunion, en jugeant si cela est juste ou faux.En una reunión, persona que alega razones sobre un determinado asunto.شخص يناقش للتفرقة بين الصواب والخطأ حول مسألة ما في اجتماعхурал цуглаанд ямар нэгэн асуудлын талаар зөв, бурууг ялган хэлэлцдэг хүн.Người xem xét rồi bình luận đúng và sai về vấn đề nào đó ở cuộc họp. ผู้ที่อภิปรายชี้ข้อผิดถูกเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ ในที่ประชุมorang yang membahas benar atau salahnya suatu masalah dalam pertemuanЧеловек, участвующий в обсуждении какого-либо вопроса или выступающий за или против чего-либо.
- 모임에서 어떤 문제에 대하여 옳고 그름을 따지며 논의하는 사람.
người phỏng vấn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
interviewer
めんせつかん【面接官】
interviewer
entrevistador
متولّى مقابلة
шалгагч, шалгалтын хүн
người phỏng vấn
ผู้สัมภาษณ์
pewawancara
проводящий собеседование
- A person who is in charge of evaluating candidates in exams where they meet in person to question and answer.直接会って、質問と答えをする形で応募者を評価する試験で、評価を担当する人。Personne qui se charge de l’évaluation des candidats dans un examen en les questionnant et écoutant leurs réponses.En un examen consistente en evaluar al postulante mediante intercambio de preguntas y respuestas cara a cara, la persona que realiza tal evaluación.شخص يتولّى التقدير في امتحان لتقييم الممتحن عن طريق السؤال والإجابة وجها لوجه нүүр тулж уулзан асуулт хариултын аргаар шалгалт өгөгчийг үнэлдэг шалгаруулалтанд дүгнэх үүрэгтэй хүн.Người có trách nhiệm đánh giá trong cuộc thi đánh giá những ứng viên dự thi theo hình thức gặp mặt trực tiếp và hỏi đáp.คนทำหน้าที่ประเมินผู้เข้าสอบในการสอบด้วยรูปแบบการพบกันโดยตรงแล้วถามและตอบคำถามorang yang bertugas memberikan penilaian pada ujian penilaian kandidat atau calon dengan bertemu langsung dan melakukan tanya jawabЧеловек, занимающийся оцениванием экзаменуемого на экзамене путём вопросов и ответов при встрече.
- 직접 만나서 질문과 대답을 하는 형식으로 응시자를 평가하는 시험에서 평가를 담당하는 사람.
người phục vụ, người thực hiện nghĩa vụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
person who is on duty; person who is in the service
ふくむしゃ【服務者】
personne en service
persona que trabaja en un cargo o misión en particular
فاعل الخدمة
албан хаагч
người phục vụ, người thực hiện nghĩa vụ
ผู้รับราชการ, ผู้ปฏิบัติราชการ, ผู้ปฏิบัติงาน
petugas
находящийся на службе
- A person who performs a certain duty or job. 一定の職務や任務を受け持って遂行する人。Personne qui exerce une certaine fonction ou une certaine tâche.Persona que trabaja en un cargo o misión en particular.شخص يتولّى وظيفة معيّنة أو مهمّة معيّنة ويقوم بهاтодорхой ажил үүргийг хариуцан авч хийдэг хүн.Người được giao làm nhiệm vụ hay trọng trách nhất định.คนที่ทำงานในภาระงานที่รับผิดชอบหรือในหน้าที่ที่กำหนด orang yang bekerja setelah mendapat perintah atau tugas tertentuЧеловек, обязанный исполнять определённую работу или обязанность.
- 일정한 직무나 임무를 맡아 일하는 사람.
người phục vụ , đày tớ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
errand boy; servant
おつかい【お使い】。ししゃ【使者】
trabajador, servidor
зарлага
người phục vụ (nhân dân), đày tớ (của dân)
คนรับใช้, ผู้รับใช้
pesuruh negara, pegawai negeri
слуга народа
- (figurative) A person who works for a nation and its people, in a public agency.(比喩的に)国や国民のために働く国家機関の人。(figuré) Fonctionnaire d'un établissement public qui travaille pour l'État ou le peuple.(FIGURADO) Persona que trabaja en una institución pública para el bien del país y del pueblo. (مجازية) شخص يخدم من أجل الوطن أو الشعب في مؤسسة حكوميّة(зүйрл.) улсын байгууллагад төр, ард түмний төлөө ажилладаг хүн. (cách nói ẩn dụ) Người làm việc vì đất nước và nhân dân trong cơ quan nhà nước.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ทำงานเพื่อประชาชนและประเทศชาติในองค์กรของประเทศ (bahasa kiasan) orang yang bekerja untuk negara dan rakyat di lembaga pemerintah(перен.) В правительственных органах, человек, работающий ради страны и её народа.
- (비유적으로) 국가 기관에서 나라와 국민을 위해 일하는 사람.
người phục vụ ở quầy rượu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người phụ nữ
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
người phụ nữ giàu có
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Mrs. speculator; speculative lady
Madame la spéculatrice
سيدة المضاربة
панзчин авгай
người phụ nữ giàu có (nhờ kinh doanh bất động sản)
เจ้าแม่อสังหาริมทรัพย์, ผู้หญิงที่หมุนเงินโดยใช้อสังหาริมทรัพย์, ผู้หญิงที่เก็งกำไรจากอสังหาริมทรัพย์
wanita spekulan properti
- (slang) A woman who tries to make big money by speculating in real estate. 不動産投機をして大金をもうけた女性を俗にいう語。(Populaire) Femme qui tente de gagner une grosse somme d'argent en faisant des spéculations foncières.(VULGAR) Mujer que especula en bienes inmuebles a fin de obtener gran riqueza.(عاميّة) امرأة تريد كسب الأموال الكثيرة من خلال المضاربات العقاريّة(бүдүүлэг.) үл хөдлөх хөрөнгө наймаалж их мөнгө олох гэсэн эмэгтэй. (cách nói thông tục) Người phụ nữ đầu cơ vào bất động sản với mục đích kiếm khoản tiền lớn.(คำสแลง)ผู้หญิงที่คิดเก็งกำไรในอสังหาริมทรัพย์เพื่อให้ได้มาซึ่งเงินก้อนใหญ่(bahasa kasar) wanita yang berspekulasi dalam bidang properti untuk meraup uang banyak(простореч.) Женщина, зарабатывающая крупные деньги спекуляциеями с недвижимостью.
- (속된 말로) 부동산 투기를 해서 큰돈을 벌려고 하는 여자.
người phụ nữ kém cỏi, người đàn bà tầm thường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
woman of humble birth; woman of low status
ひっぷ【匹婦】
femme du peuple, femme de classe modeste, femme de classe inférieure
mujer de clase baja, mujer pobre
эгэл эмэгтэй
người phụ nữ kém cỏi, người đàn bà tầm thường
ผู้หญิงที่มีฐานะต่ำ, ผู้หญิงที่มีสถานภาพต่ำ
wanita biasa
- A woman whose status is low or insignificant.身分が低く、教養のない女性。Femme au statut bas et insignifiant.Mujer de clase baja y pobre.امرأة متواضعة تافهةбайр суурь доогуур, гавих зүйлгүй эмэгтэй.Người phụ nữ thân phận thấp kém và không ra gì.ผู้หญิงที่มีสถานภาพต่ำและต่ำต้อยwanita berkedudukan rendah dan tidak pentingЖенщина низкого социального положения.
- 신분이 낮고 보잘것없는 여자.
người phụ nữ, người đàn bà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người phụ nữ ngổ ngáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tomboy
おてんば【お転婆】
garçonne, garçon manqué, femme peu féminine, virago
marimacho, machona, hombruna
امرأة فاجرة
эршүүд эмэгтэй, сахилгагүй охин, хөдөлгөөнтэй охин
người phụ nữ ngổ ngáo
หญิงแก่นแก้ว, ทอมบอย
wanita sembrono
сварливая женщина
- A girl who speaks or behaves like a boy.言葉遣いや振る舞いに慎みが無く、落ち着きのない女性。Femme dont le langage ou la gestuel n'est pas soigné, qui se comporte à la légère. Mujer cuyo estilo de habla y hábitos no es tierno ni mujeril. بنت تتحدّث أو تتصرّف مثل صبياүг болоод үйл хөдлөл нь төлөв төвшин бус үсчиж савчсан эмэгтэй.Người phụ nữ mà lời nói hay hành động không nhã nhặn và lông bông. ผู้หญิงที่มีคำพูดหรือการกระทำไม่เรียบร้อยและซุ่มซ่ามwanita yang perkataan atau tindakannya tidak kalem namun sembronoНебрежная женщина с нескромным языком или поведением.
- 말이나 행동이 얌전하지 않고 덜렁거리는 여자.
người phụ nữ quyến rũ, người phụ nữ gợi cảm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
curvy woman; voluptuous woman
グラマー。にくかんてき【肉感的】
pin-up, femme sensuelle, femme plantureuse
chica sexy
امراة شهوانية
тачаангуй, дур булаам, бие хаа сайхан эмэгтэй
người phụ nữ quyến rũ, người phụ nữ gợi cảm
ผู้หญิงมีเสน่ห์, ผู้หญิงที่มีความเย้ายวนใจ, ผู้หญิงที่ดึงดูดใจ
glamor, mempesona
(от англ. "glamour girl") эффектная девушка; роскошная девушка; шикарная девушка
- A woman who is sexually attractive with her voluptuous body, especially large breasts.体が豊満で、特に胸が大きくて性的魅力のある女性。Femme sexuellement attirante par ses formes, en particulier par sa poitrine opulente.Mujer sexualmente atractiva con cuerpo opulento, en especial, los pechos. امراة مثيرة جنسيا ذات جسم شهواني وثديان كبيران бие галбир сайхан, ялангуяа гоё хөхтэй дур булаам бүсгүй.Phụ nữ có thân hình đầy đặn, đặc biệt là ngực to nên có sức hấp dẫn về giới tính.ผู้หญิงที่มีเรือนร่างอวบอัด โดยเฉพาะที่มีหน้าอกใหญ่ และมีเสน่ห์ดึงดูดทางเพศwanita yang yang tubuhnya menarik atau berdada besar sehingga memiliki daya tarik seksualПредставительница женского пола, обладающая пышными формами тела, роскошной фигурой, возбуждающими чувственное желание.
- 육체가 풍만하여, 특히 가슴이 커서 성적으로 매력이 있는 여성.
người phụ nữ đã ly hôn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
divorced woman; divorcee
りこんじょせい【離婚女性】
divorcée, femme divorcée
divorciada
مطلَّقة
нөхрөөсөө салсан эмэгтэй, гэрлэлтээ цуцлуулсан эмэгтэй
người phụ nữ đã ly hôn
ผู้หญิงที่ผ่านการหย่าร้าง, ผู้หญิงที่หย่ากับสามี
janda
разведённая женщина
- A woman who is divorced. 離婚した女性。Femme qui a divorcé.Mujer divorciada.امرأة مطلّقةгэрлэлтээ цуцлуулсан эмэгтэй хүн.Người phụ nữ đã ly hôn.ผู้หญิงที่หย่าร้างwanita yang berceraiЖенщина, расторгшая брак.
- 이혼한 여자.
người phụ nữ đứng sau chồng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
supportive wife
ないじょしゃ【内助者】
femme qui aide son mari
esposa colaboradora
الزوجة المساعِدة ، زوجة تساعد زوجها
ар гэрээ сайн авч явдаг эхнэр
người phụ nữ đứng sau chồng
ภรรยาผู้เป็นแรงผลักดัน, ภรรยาผู้คอยส่งเสริม, ภรรยาผู้เกื้อหนุน
dukungan istri
помощница
- A wife who supports her husband for his success.夫の成功のために助力する妻。Femme qui apporte son soutien à son mari pour qu’il réussisse dans son métier.Esposa que ayuda a su cónyuge para que todo le salga bien. زوجة تساعد الزوج في نجاحهнөхрийнхөө ажилд сайн тусладаг эхнэр.Người vợ giúp chồng thành công.ภรรยาที่คอยช่วยเหลือสามีจนประสบความสำเร็จistri yang membantu suami supaya suaminya berhasilЖена, помогающая мужу в делах.
- 남편이 잘 되도록 돕는 아내.
người phụ trách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
relevant officer; officer in charge
とうきょくしゃ【当局者】
officiel, personne en charge au niveau des autorités
autoridad, autoridad competente, funcionario de la autoridad competente
شخص موكّل به
холбогдох хүмүүс, эрх бүхий хүмүүс
người phụ trách
เจ้าหน้าที่
penanggung jawab
полномочный представитель
- A person who is in charge of and directly deals with something.ある事を直接受け持って処理する地位にある人。Personne en charge directe d'une tâche à effectuer.Persona que ocupa el puesto que la sitúa al cargo de tratar un asunto.شخص في منصب لمعالجة العمل مباشرة ямар нэгэн ажил хэргийг хариуцсан үйлдэх байр сууринд байгаа хүмүүс.Người ngồi ở vị trí trực tiếp phụ trách và xử lý một việc nào đó.คนที่อยู่ในตำแหน่งที่รับผิดชอบจัดการเรื่องใด ๆ โดยตรงorang yang bertugas dan bertanggung jawab atas suatu pekerjaanЛицо, наделённое полномочиями в решении какого-либо вопроса.
- 어떤 일을 직접 맡아 처리하는 자리에 있는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
curator
キュレーター。キュレイター。がくげいいん【学芸員】
conservateur(trice)
curador
أمين متحف، قيم فنّي
музейн эрхлэгч, эрхлэгч, зохицуулагч
người phụ trách (bảo tàng…)
ภัณฑารักษ์, ผู้ดูแลพิพิธภัณฑ์
kurator
- A person who collects and manages works displayed in an art gallery or a museum, and who guides visitors around.美術館や博物館で、展示する作品の収集・管理・案内などの業務をする人。Personne chargée de la collection et de la gestion des objets à exposer, et de guider les visiteurs dans une galerie ou un musée.Persona que introduce, gestiona y colecciona obras que exhibe en galerías de arte o museos.شخص يقوم بالحفاظ على وإدارة الأعمال المعروضة في معرض فني أو متحف والتعريف بهاурлагийн үзэсгэлэн, музейд дэлгэн харуулсан бүтээлийг цуглуулж, харж хамгаалан тайлбарладаг хүн.Người tập hợp, quản lí và chỉ dẫn những sản phẩm trưng bày ở bảo tàng mĩ thuật hay viện bảo tàng.คนที่รวบรวม ดูแล และให้ข้อมูลทางผลงานที่จัดแสดงในพิพิธภัณฑ์หรือห้องแสดงผลงานศิลปะorang yang memandu, mengumpulkan, dan mengelola karya yang dipamerkan di galeri seni atau museumЧеловек, собирающий, охраняющий и рассказывающий о произведениях, выставляющихся в картинной галерее или музее.
- 미술관이나 박물관에서 전시하는 작품을 모으고 관리하고 안내하는 사람.
người phụ trách, người đảm nhiệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
person in charge
たんとう【担当】
responsable, préposé, personne chargée
responsable, encargado
مسؤول
хариуцагч
người phụ trách, người đảm nhiệm
เจ้าหน้าที่, ผู้รับผิดชอบ
penanggung jawab, yang bertanggung jawab, yang bertugas
ответственное лицо
- A person in charge of something.物事を引き受けて行う人。Personne qui est en charge de quelque chose. Persona que está a cargo de algo.شخص مسؤول في أداء شيءямар нэг ажлыг хариуцан хийж буй хүн.Người đảm nhận làm việc nào đó.คนที่ทำงานใด ๆ ที่ได้รับมอบหมายorang yang bertanggung jawab untuk pekerjaan tertentu Лицо, которое несёт ответственность за что-либо или исполняет какие-либо обязанности.
- 어떤 일을 맡아서 하는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
person in charge
たんとうしゃ【担当者】
responsable
encargado, persona encargada
شخص معنيّ
хариуцагч, хариуцсан хүн
người phụ trách, người đảm nhiệm
เจ้าหน้าที่, ผู้รับผิดชอบ
penanggung jawab, yang bertanggung jawab, yang bertugas
ответственное лицо
- A person in charge of something.何事かを受け持ってする人。Personne en charge d'une tâche.Persona a cargo de una tarea.شخص يتولّى عملا معيناямар нэг ажлыг хариуцан хийгч хүн.Người đảm nhận làm việc nào đó.คนที่ทำงานใด ๆ ที่ได้รับมอบหมายorang yang bertanggung jawab untuk pekerjaan tertentu Лицо, ответственное за что-либо или исполняющее какие-либо обязанности.
- 어떤 일을 맡아서 하는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
person in charge
せきにんしゃ【責任者】
responsable, personne en charge
responsable
شخص مسؤول
хариуцагч
người phụ trách, người đảm nhiệm
ผู้รับผิดชอบ, คนรับผิดชอบ
penanggung jawab
ответственное лицо; руководитель; заведующий
- A person who is responsible for something, or in the position to be responsible.ある事に対して責任を負っていたり、責任を負うべき地位にある人。Personne qui a la charge ou qui est dans une position de prendre la responsabilité à l'égard d'une tâche.Persona que se responsabiliza sobre una tarea o que está en un cargo que tiene la obligación de tomar responsabilidad. مَن يتحمّل مسؤولية أداء عمل أو منصبямар нэг зүйлийн өмнө хариуцлага хүлээсэн юмуу хариуцах ёстой албан тушаалд буй хүн.Người ở vị trí phải chịu trách nhiệm hay đang chịu trách nhiệm về việc nào đó.คนที่อยู่ในตำแหน่งที่ต้องรับผิดชอบหรือรับผิดชอบเกี่ยวกับเรื่องใด ๆorang yang bertanggung jawab atau yang berada di posisi untuk bertanggung jawab untuk suatu pekerjaan Человек, занимающий пост, на котором он несёт ответственность или должен будет нести ответственность за какое-либо дело.
- 어떤 일에 대해 책임을 지고 있거나 책임을 져야 할 지위에 있는 사람.
người phụ trách trang phục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người quan hệ rộng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người quan sát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
observer; watcher
かんさつしゃ【観察者】
observateur
observador
راصِد، مُلاحِظ، مُراقِب
ажиглагч, хянагч, судлагч
người quan sát
ผู้สังเกต, ผู้พิจารณา, ผู้สังเกตการณ์
pengamat, pengawas
наблюдатель
- A person who observes an object or phenomenon in detail.物事や現象を注意深く見極める人。Personne examinant attentivement un objet ou un phénomène.Persona que contempla con detenimiento algún objeto o fenómeno.مَن يلاحظ الكائنات والظواهر بالتفاصيل بعنايةюм үзэгдлийг анхааралтай, гүн гүнзгий ажигладаг хүн.Người xem xét tỉ mỉ, chú ý kỹ đến sự vật hoặc hiện tượng.คนที่พิจารณาสรรพสิ่งหรือปรากฏการณ์อย่างไตร่ตรองและละเอียด orang yang memperhatikan betul dan mengamati secara mendetil objek atau gejala Человек, тщательно и внимательно рассматривающий какой-либо предмет или явление.
- 사물이나 현상을 주의 깊게 자세히 살펴보는 사람.
người quay phim
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
camera crew; cinematographer
カメラマン
cadreur, cameraman
camarógrafo
مصوِّر
зурагчин, зураглаач, оператор
người quay phim
ช่างกล้อง, ตากล้อง
kamerawan, juru kamera
кинооператор
- A person who shoots films or television programs.映画やテレビ放送番組を撮影する人。Personne chargée de la prise de vue d'un film ou d'une émission télévisée.Persona que filma una película o un programa de televisión.شخص يقوم بتصوير فيلم أو برنامجкино болон телевизийн программын зураг авалтыг хийдэг хүн.Người quay phim cho chương trình truyền hình hay phim.คนที่ถ่ายภาพยนตร์หรือรายการโทรทัศน์orang yang merekam film atau program siaranЧеловек, производящий съёмку фильма или телепередачи.
- 영화나 방송 프로그램을 촬영하는 사람.
người quen biết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
acquaintance
ちじん【知人】。しりあい【知り合い】
connaissance, relation, ami
conocido, allegado
أحد المعارف
танил, танил хүн
người quen biết
ผู้รู้, ผู้รอบรู้, นักปราชญ์
teman, kenalan
- A person whom one knows. 互いに知っている人。Personne que l'on connaît.Persona a quien conoce.مَن يعرفهтаньдаг хүн.Người mình biết.ผู้ที่รู้orang yang dikenalЗнакомый человек.
- 아는 사람.
người quen, người quen cũ, chỗ quen biết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
acquaintance
きゅうち【旧知】。しりあい【知り合い】
(vieille) connaissance, ami de longue date
conocido, amigo desde hace tiempo
لقاء سابق
таньдаг, танил
người quen, người quen cũ, chỗ quen biết
คนรู้จัก, คนกันเอง, การรู้จักกันเป็นอย่างดี
orang yang pernah dikenal, hubungan lama
старый знакомый; старая знакомая; давнее знакомство
- A person whom you already know, or the relationship with him/her.古くからの知り合い。または、前から付き合いがある関係。Personne que l’on connaît et que l'on a déjà rencontrée ; relation entre des personnes qui se connaissent depuis longtemps.Persona con quien se mantiene trato o comunicación desde hace tiempo, o relación entre las personas que ya se conocen.شخص مألوف أو علاقة مألوفة منذ زمان өмнө нь уулзан таньдаг хүн. мөн эртнээс таньдаг байсан хүн. Người trước đây đã gặp và biết. Hoặc mối quan hệ đã có từ trước. คนรู้จักที่พบเจอกันมาก่อนหรือความสัมพันธ์ที่รู้จักกันเป็นอย่างดีตั้งแต่สมัยก่อนorang yang sudah dikenal sebelumnya, hubungan yang sudah dijalin dari sejak dahuluЧеловек, которого давно знаешь. Или отношения между людьми, знающими друг друга на протяжении долгого времени.
- 전에 만나서 알고 있는 사람. 또는 예전부터 알고 지내는 관계.
người quy phục, người quy hàng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
defector
きじゅんしゃ【帰順者】
transfuge
desertor
هارب
бууж өгөгч, дагаар орогч
người quy phục, người quy hàng
ผู้กลับมาสวามิภักดิ์, ผู้เปลี่ยนฝ่ายมาสวามิภักดิ์, ผู้ย้ายมาสวามิภักดิ์
pembelot
дезертир; перебежчик
- A person belonging to the enemy side who gives up his/her intentions to attack, surrenders, and joins his/her opponents.敵軍や敵国の人が攻撃の意志を捨てて、自ら相手の味方になって服従することにした人。Personne (d'une armée ou d'un pays) qui décide de renoncer à attaquer un ennemi, de se rendre et de se ranger à ses côtés.Persona que se somete al enemigo u oponente y se une a él, al abandonar la obligación de atacar. عدو تخلى عن نية الغزو ثم استسلم ليطيع نظيره довтлохоо больж өөрөө эсрэг талд сайн дураараа дагаар орж буй дайсны цэрэг буюу дайсагнаж буй улс орны хүн. Người của quân địch hoặc của quốc gia đối địch nhưng lại từ bỏ ý định tấn công và tự nguyện đứng về phía đối địch và phục tùng phía đối địch.คนที่เป็นทหารข้าศึกหรือคนของประเทศศัตรูแล้วล้มเลิกการโจมตีและยอมสยบเป็นฝ่ายเดียวกับฝ่ายตรงข้ามเองorang yang patuh terhadap tentara atau negara lawan yang membuat berpihak kepada lawan dan berbalik menyerang negeri sendiriЧеловек, отказавшийся атаковать вражескую армию или солдат, и перешедший на сторону противника.
- 적군이나 적국의 사람이 공격하려는 뜻을 버리고 스스로 상대의 편이 되어 복종하기로 한 사람.
người quá cố, cố nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dead person; the deceased
こじん【故人】。ししゃ【死者】。しにん【死人】
défunt, mort
difunto
الراحل ، الميّت ، الفقيد
талийгч
người quá cố, cố nhân
คนตาย, ผู้เสียชีวิต
mendiang, almarhum, almarhumah
покойник
- A dead person.死んだ人。Personne décédéePersona fallecida. من توفّيнас барсан хүн.Người đã chết.คนที่ตายแล้ว orang yang meninggalУмерший человек.
- 죽은 사람.
người quá thì, người lỡ thì
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
failure
うれのこり【売れ残り】
homme qui ne peut se marier parce que son frère aîné ne s'est pas encore marié, femme qui ne peut se marier parce que sa sœur aînée ne s'est pas encore mariée
бүтэлгүй амьтан, өнгөрсөн хүн, боломжоо алдсан хүн
người quá thì, người lỡ thì
คนที่เลยวัยแต่งงาน, คนที่เลยวัยเรียน
человек, упустивший время
- (slang) A person who has missed the right time to do or complete things such as marriage, graduation, etc.結婚や卒業をする適切な時期を逃した人を俗にいう語。(populaire) Personne ayant manqué le moment convenable de faire ou terminer des choses, etc. comme le mariage, la fin d'études, etc.(VULGAR) Persona que perdió el momento ideal para finalizar o realizar deberes como graduarse o casarse.شخص فقد الوقت المناسب لإتمام عمل ما، مثل الزواج أو التخرج(хар яриа.) хурим, төгсөлт зэргийг хийх болон хийж дуусгах тохиромжтой хугацааг алдсан хүн.(cách nói thông tục) Người bỏ lỡ thời gian thích hợp sẽ phải làm hoặc kết thúc những việc như kết hôn hay tốt nghiệp…(คำสแลง)คนที่พลาดช่วงที่เหมาะสมในการทำงานหรือการต้องทำให้เสร็จสิ้น เช่น การแต่งงาน หรือการจบการศึกษา (bahasa kasar) orang yang melewatkan hal seperti pernikahan atau kelulusan dsb atau yang melewati masa yang tepat untuk menyelesaikan(простореч.) Человек, упустивший время, подходящее для женитьбы (замужества), окончания учебного заведения и т.п.
- (속된 말로) 결혼이나 졸업 등의 일을 하거나 마쳐야 할 적절한 시기를 놓친 사람.
người què, thằng què
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người quê mùa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người quản lí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người quản lý
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
keeper; caretaker
かんりにん【管理人】
gardien d'immeuble, concierge
administrador
مدير
эрхлэгч, хариуцагч, үйлчилгээний ажилтан
người quản lý
ผู้ดูแล, ผู้รับผิดชอบ, ผู้ควบคุม
pengelola, administrator, pengawas
управляющий
- A person that manages something.管理の仕事をする人。Personne qui prend en charge la gestion d'un lieu.Persona que se encarga de los trabajos de administración y mantenimiento.من يتولّى أعمال الإدارةямарваа ажлыг хариуцан хийдэг хүн.Người đảm nhiệm công việc quản lý.คนที่รับมอบหมายทำงานดูแลจัดการ orang yang melakukan pekerjaan pengelolaanЧеловек, которому поручено управлять чем-либо.
- 관리하는 일을 맡아 하는 사람.
người ra đề, người chấm thi, người coi thi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
grader; proctor
しけんかん【試験官】
examinateur(trice), membre du jury
examinador, examinadora
مراقب، شخص مُمْتحِن
шалгалтын хянагч
người ra đề, người chấm thi, người coi thi
ผู้กำกับการสอบ, กรรมการในการสอบ, กรรมการคุมสอบ, กรรมการออกข้อสอบ, กรรมการตรวจข้อสอบ
penguji, pengetes, penilai
экзаменатор; инспектор
- A person who makes exam questions, grades or supervises exams.試験問題を出したり採点や試験を監督したりする人。Personne qui crée des questions d'examen, corrige les copies ou supervise un examen.Persona quien hace las preguntas de las hojas del examen o las examina, o supervisa el examen.شخص يقدم أسئلة في الامتحان أو يقدم درجات بعد الامتحان أو يشرف على الامتحان шалгалтын асуулт өгөх, оноог дүгнэх буюу шалгалтыг хянадаг хүн.Người ra đề thi hoặc chấm thi hay làm giám thị coi thi. คนที่ทำหน้าที่ออกข้อสอบ ตรวจให้คะแนนข้อสอบหรือคุมสอบorang yang memberikan soal ujian atau memberi nilai atau mengawasi ujianЧеловек, который задает вопросы, ставит оценки или следит за правильной сдачей экзамена.
- 시험 문제를 내거나 채점을 하거나 시험을 감독하는 사람.
người ruột thịt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người râu rậm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người sau, người đến sau
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
person behind; person coming later
うしろのひと【後ろの人】
suivant, personne suivante
persona de atrás, el último
شخص خلفي
арын хүн, дараах хүн
người sau, người đến sau
คนข้างหลัง
orang di belakang
человек сзади
- A person who stands behind one, or comes later. 後ろにいる人。また、後から来た人。Personne située en arrière ; personne qui vient plus tard.Con respecto a un orden, persona que se encuentra al final de una fila. O persona que vino al final. شخص موجود في الخلف أو جاء متأخراард нь буй хүн. мөн сүүлд ирсэн хүн.Người ở sau. Hoặc người đến sau.คนที่อยู่ข้างหลัง หรือคนที่มาทีหลังorang yang ada di belakang, atau orang yang datang kemudianТот, кто находится позади кого-либо. Или тот, кто пришёл позже других.
- 뒤에 있는 사람. 또는 나중에 온 사람.
người say mê, người hâm mộ
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-gwang
きょう【狂】。マニア
người say mê, người hâm mộ
คนที่บ้าคลั่ง..., คนที่ชอบ...
maniak, penggila, pencinta
- A suffix used to mean a person who is passionately absorbed in something.「熱狂的に集中する人」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "personne absorbée et passionnée par une chose".Sufijo que añade el significado de 'persona fanática de algo'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص يصب طاقاته في شيء بشغف ولهفة"‘гал халуунаар сэтгэлээ зориулдаг хүн’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'người dồn hết tinh thần một cách đam mê'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่ทุ่มเทจิตใจอย่างบ้าคลั่ง'akhiran yang menambahkan arti "orang yang melimpahkan perhatiannya secara bersemangat"Суффикс со значением "человек, страстно увлечённый данным занятием".
- ‘열광적으로 정신을 쏟는 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
người say rượu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
drunk person
すいきゃく・すいかく【酔客】。よっぱらい【酔っ払い】
ivrogne, picoleur(euse), soûlard(e), buveur(euse)
borracho, ebrio
سكران
согтуу хүн
người say rượu
คนเมา, คนเมาเหล้า, คนเมาสุรา
orang mabuk
пьяный
- An intoxicated person.酒に酔った人。Personne ivre.Persona que está muy bebida.مَن يسكرархинд согтсон хүн. Người say vì rượu.คนที่เมาสุราorang yang mabuk minuman kerasЧеловек, опьяневший от алкогольного напитка.
- 술에 취한 사람.
người sinh sống, người sống sót
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
survivor
せいぞんしゃ【生存者】
survivant, rescapé
superviviente, sobreviviente
ناجي
амьд үлдэгч
người sinh sống, người sống sót
คนที่มีชีวิตอยู่, ผู้ที่มีชีวิตรอด, ผู้ที่ดำรงอยู่, คนที่อยู่รอด
orang yang bertahan hidup
- A person who is alive, or who survives.生きている人。また、生き残った人。Personne vivante ; personne survivante.Persona que ha sobrevivido o se mantiene con vida.شخص حيّ، أو شخص يبقى على قيد الحياةамьд буй хүн. мөн амьд үлдсэн хүн.Người đang sống. Hoặc người còn sống. คนที่มีชีวิตอยู่ หรือคนที่อยู่รอด orang yang hidup, atau orang yang bertahan hidupЖивой человек. Выживший, оставшийся в живых человек.
- 살아 있는 사람. 또는 살아남은 사람.
người soi đường, ngọn hải đăng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lighthouse
とうだい【灯台】
phare, espérance, espoir
người soi đường, ngọn hải đăng
ผู้ชี้ทางสว่าง, ผู้ทำให้เห็นทางสว่าง, ผู้ทำให้เห็นทางออก
lentera, penerang
- (figurative) A person or fact that illuminates one's path ahead.(比喩的に)進むべき道を照らす人や事実。(figuré) Personne ou fait qui éclaire la voie sur laquelle on doit avancer.(FIGURADO) Persona o verdad que ilumina el camino a seguir.شخص أو حقيقة تنير طريق المستقبل (مجازية)ирээдүйн замыг заагч хүн ба бодит үнэнтэй зүйрлэсэн үг. (cách nói ẩn dụ) Người hay sự việc soi sáng con đường phải đi tới.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนหรือความจริงที่ชักนำไปในทางที่ดีกว่า(bahasa kiasan) kata kiasan untuk menyebutkan orang atau fasilitas yang menerangi jalan yang akan ditempuh(перен.) Факт или человек, указывающий на нужный путь.
- (비유적으로) 나아가야 할 길을 밝혀 주는 사람이나 사실.
người song hành, người đồng hành, người đi chung
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
companion
どうはんしゃ【同伴者】
compagnon(ne)
acompañante, compañero, compañía
مرافق
замын хань, санаа нэгтэн, хамтрагч
người song hành, người đồng hành, người đi chung
ผู้ร่วมทาง, เพื่อนเดินทาง, เพื่อนร่วมทาง, หุ้นส่วน, คนที่ไปด้วยกัน
pendamping
спутник; компаньон; сопровождающий
- A person who works or goes somewhere together with you.ある事を共にしたり、どこかへ一緒に連れ立っていく人。Personne avec qui l'on fait quelque chose ou avec qui l'on va quelque part.Persona que acompaña a otra en la realización de una actividad o visita.الشخص الذي يعمل أو يذهب معا إلى مكان ماямар нэг зүйлийг хамтран хийх юмуу хаа нэг тийшээ хамт явдаг хүн.Người cùng đi đâu đó hoặc cùng làm việc nào đó. คนที่ไปที่ใด ๆ หรือทำงานใด ๆ ร่วมกันorang ikut yang bersama melakukan suatu pekerjaan atau melangkah menuju suatu tempatЧеловек, с которым совместно выполняют какую-либо работу или идут куда-либо.
- 어떤 일을 함께 하거나 어디에 함께 가는 사람.
người sành ăn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gourmet; epicure
びしょくか【美食家】。グルメ
gourmet, bon vivant
gourmet
ذوّاق
тансаг амттанд дурлагч
người sành ăn
นักชิม, นักกิน
pecinta kuliner
гурман
- A person who enjoys seeking out and eating tasty, high-quality food.ぜいたくでおいしいものを好んで食べる人。Personne qui aime chercher et manger de la bonne cuisine de qualité.Persona aficionada a las comidas exquisitas. شخص مستمتع بالطعام الجيد، شخص مرهف الحس في التذوقамттай сайхан хоол хайж олж идэх дуртай хүн.Người thích thú với việc tìm ăn các món ngon và bổ. คนที่ชื่นชอบการไปหาอาหารที่ดีและอร่อยรับประทานorang yang menikmati mencari dan makan makanan yang enak dan lezatЧеловек, наслаждающийся употреблением вкусной и хорошей еды.
- 맛있고 좋은 음식을 찾아 먹는 것을 즐기는 사람.
người sáng lập
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
founder
せつりつしゃ【設立者】
fondateur(trice)
fundador
مؤسّس
үндэслэн байгуулагч
người sáng lập
ผู้สถาปนา, ผู้ก่อตั้ง
pendiri, pembangun
основатель; учредитель
- A person who establishes an organization, institution, etc.団体や機関などを新たに作り設けた人。Personne ayant fondé un groupe, une institution, etc. Persona que establece o crea una organización, institución, etc.شخص أسس منظمة أو جمعية أو غيرهماбайгууллага, хамт олныг шинээр үүсгэн байгуулсан хүн.Người thành lập mới một tổ chức hay cơ quan.คนที่ก่อตั้งกลุ่มหรือหน่วยงาน เป็นต้น โดยสร้างขึ้นใหม่orang yang membuat baru dan membangun kelompok atau lembaga dsbТот, кто создал новую организацию, учреждение и т.п.
- 단체나 기관 등을 새로 만들어 세운 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
founder
そうぎょうしゃ【創業者】。きぎょうか【起業家】
créateur(trice), fondateur(trice)
fundador, creador
مُنْشِئ، مُؤسِّس
үндэслэгч, санаачлагч
người sáng lập
ผู้ก่อตั้ง, ผู้ริเริ่ม, ผู้สร้าง
pendiri, pembentuk, pelopor, pionir
основатель; создатель
- A person who starts or establishes a new business, company, etc.会社などを新しく建てて最初に事業を始めた人。Personne qui a lancé une affaire pour la première fois après avoir créé une entreprise.Persona que ha comenzado un nuevo negocio por primera vez creando su propia empresa. مَن يبدأ عملا لأوّل مرّة من خلال تأسيس شركة وغيرهاкомпани байгуулан анхлан бизнес эхлүүлсэн хүн. Người lập nên công ti và bắt đầu sự nghiệp... lần đầu tiên.คนที่เริ่มต้นธุรกิจหรือสิ่งอื่นโดยก่อตั้งบริษัทหรือสิ่งอื่นขึ้นเป็นครั้งแรก orang yang membangun perusahaan dsb kemudian memulai usaha dsb untuk pertama Человек, который впервые создал какую-либо компанию, предприятие и т.п.
- 회사 등을 세워 처음으로 사업 등을 시작한 사람.
người sáng lập, người thành lập
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
founder
そうりつしゃ【創立者】。せつりつしゃ【設立者】
fondateur
fundador, creador
مُنْشِئ، مُؤسِّس
үндэслэн байгуулагч, үүсгэн байгуулагч
người sáng lập, người thành lập
ผู้ก่อตั้ง, ผู้สถาปนา
pendiri baru, pembangun baru, pembentuk baru
создатель; основатель
- A person who establishes a company or an institution, organization, etc.機関や団体などを新たに作って建てた人。Personne qui a créé et érigé une institution ou une organisation.Persona que crea y establece una nueva entidad u organización.مَن يُنشِئ أو يُؤسِّس مؤسسةً أو جماعة أو غيرهما من جديدбайгууллага болон бүлэг зэргийг шинээр босгон байгуулсан хүн.Người tạo dựng mới cơ quan hay tổ chức...คนที่สร้างกลุ่ม องค์กร หรือสิ่งอื่นโดยก่อตั้งขึ้นใหม่orang yang membuat dan mendirikan instansi atau organisasi dsb baruЧеловек, который основал или создал заново организацию, сообщество, ассоциацию и т.п.
- 기관이나 단체 등을 새로 만들어 세운 사람.
người sáng tác, tác giả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người sáng tạo, người khởi xướng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
founder
そうししゃ【創始者】。くさわけ【草分け】
créateur, instaurateur, fondateur, père
creador, iniciador, pionero
مُنْشِئ، مُؤسِّس
анхдагч, үүсгэгч, үндэслэгч
người sáng tạo, người khởi xướng
ผู้ริเริ่ม, ผู้สร้าง
penemu, pembuat, pendiri, pionir, pelopor, perintis, penganjur
создатель; созидатель
- A person who begins or asserts a new task, idea, theory, etc.物事を始めるか思想や学説などを最初に主張すること。Personne qui a commencé ou présenté une affaire, une idée, une théorie, etc., pour la première fois.Persona que crea o comienza por primera vez un hecho, una ideología o una teoría.مَن يُنشِئ أو يبدأ أمرا ما أو أيديولوجية ما أو نظرية ما، أو غيرها لأول مرةямар нэгэн зүйл, үзэл санаа, онол зэргийг анхлан эхлүүлж үүсгэсэн хүн.Người đầu tiên bắt đầu hoặc lập ra tư tưởng, học thuyết hay việc nào đó.คนที่เสนอหรือเริ่มเรื่องใด ความคิดใดหรือหลักวิชาการใด เป็นต้น เป็นครั้งแรก orang yang memulai atau mendirikan suatu hal atau pandangan, teori, dsb untuk pertama kali Человек, который впервые создал или начал какое-либо дело, идею, теорию и т.п.
- 어떤 일이나 사상, 학설 등을 처음 시작하거나 내세운 사람.
người sùng bái, người tôn thờ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
admirer
すうはいしゃ【崇拝者】
adorateur(trice), admirateur(trice), fanatique, fervent(e)
admirador, simpatizante, seguidor, partidario
عابد
шүтэн бишрэгч
người sùng bái, người tôn thờ
ผู้ที่เคารพ, ผู้ที่บูชา, ผู้ที่ศรัทธา
pemuja, penganut
уважающий; почитающий; превозносящий; поклонник
- A person who admires and respects someone or something.敬って尊ぶ人。Personne qui admire quelqu'un ou quelque chose avec un profond respect.Persona que reverencia con honor a alguien.الشخص العابد بتكريمаливаа зүйлийг дээдлэн хүндэлдэг нэгэн. Người mà mình đang ngưỡng mộ cung kính.คนที่ยกย่องและเคารพนับถือorang yang sedang mengagungkan dan menghormati seseorangЧеловек, который почитает, уважает.
- 우러러 공경하고 있는 사람.
người sùng bái, tín đồ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
worshiper
すうはいしゃ【崇拝者】
adorateur(trice), admirateur(trice), fanatique, dévot(e), idolâtre
devoto, beato, fervoroso, piadoso
сүсэгтэн
người sùng bái, tín đồ
ผู้ที่เคารพ, ผู้ที่บูชา, ผู้ที่ศรัทธา
pemuja, penyembah, penganut
почитающий; превозносящий
- A person who follows and believes in a religious subject such as a god, Buddha, etc.神・仏陀などの宗教的対象を敬って信仰する人。Personne qui croit et sert avec un profond respect un dieu, un bouddha ou toute autre représentation religieuse.Persona que reverencia con sumo honor a un ser religioso como Dios, Buda, etc.يتمّ العبادة الموضعُ الدينيُّ مثل الإله أو البوذاбурхан, Будда зэрэг шашинтай холбоотой зүйлийг дээдлэн итгэж дагадаг хүн. Người tôn sùng và tin theo đối tượng có tính chất tôn giáo như thần thánh hay Phật...คนที่ยกย่อง เชื่อถือและปฏิบัติตามตัวแทนในทางศาสนา เช่น เทพเจ้า หรือพระพุทธเจ้า เป็นต้น orang yang mengagungkan, mempercayai, dan mengikuti dewa atau Budha dsb sebagai objek spiritual/agamaЧеловек, верующий и почитающий божество, Будду или какой-либо другой религиозный объект.
- 신이나 부처 등의 종교적 대상을 우러러 믿고 따르는 사람.
người sản xuất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
producer
プロデューサー。せいさくしゃ【制作者】
producteur(trice)
productor
منتج
найруулагч
người sản xuất
ผู้ผลิต, ผู้อำนวยการสร้าง, ผู้อำนวยการผลิต
produser
продюсер; режиссёр-постановщик; владелец киностудии
- A person who is responsible for everything related to the planning and production of a film, play, broadcast, etc.映画・演劇・放送などで、企画と制作の総責任者。Responsable général de la planification et de la production d'un film, d'une pièce de théâtre, d'une émission, etc.Persona que se encarga de todo lo relacionado con la planificación y la producción de películas, obras de teatro, programas televisivos, etc. سخص يتحمّل كلّ المسؤليّات عن التخطيط والإنتاج في الفيلم أو المسرحيّة أو الإذاعة إلخнэвтрүүлэг, кино, жүжиг зэргийн төлөвлөлт, зохион бүтээл зэргийг хариуцдаг хүн.Người chịu trách nhiệm chế tạo hoặc lập kế hoạch những cái như phim, kịch hoặc chương trình truyền thông.ผู้ที่รับผิดชอบทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับการผลิตและการวางแผนในกระจายเสียง ภาพยนตร์ ละครเวที เป็นต้น orang yang bertanggung jawab mengerjakan perencanaan dan pembuatan dsb dalam siaran atau film, teater dsbЧеловек, который занимается производством, изготовлением, съёмкой фильма, телепередачи, спектакля и т.п. и несёт за это ответственность.
- 영화, 연극, 방송 등에서 기획과 제작에 관한 모든 것을 책임지는 사람.
người sắp hết nhiệm kỳ, tình trạng trễ nải khi giao thời giữa hai nhiệm kỳ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lame duck
レイム・ダック
canard boiteux
funcionario saliente, presidente saliente, deterioro del poder decisorio
بطة عرجاء
огцрох хугацаа нь дөхсөн төрийн албан хаагч, бүтэлгүйтэх явдал
người sắp hết nhiệm kỳ, tình trạng trễ nải khi giao thời giữa hai nhiệm kỳ
เป็ดง่อย, ผู้นำทางการเมืองที่พ้นวาระ, การสูญเสียอำนาจทางการเมือง
lame-duck
(англ. "lame duck") неудачник; непереизбранный государственный деятель
- A political leader such as the president, etc., who is completing a term of office, or a phenomenon in which the political leader in such a period has lost his/her political authority and as a result his/her policies are no longer effective.任期が残りわずかな大統領などの政治指導者。または、そのような時期に政治権力を失って、政策がうまくいかない現象。Leader politique comme un président, etc, dont le mandat est presque terminé ; phénomène où les politiques ne peuvent pas bien se réaliser durant une période donnée en raison d'absence d’autorité politique.Estado que corresponde a la fase final del mandato de un presidente u otros líderes políticos. O fenómeno que experimenta tal persona al perder el poder de influencia y quedar sin capacidad de maniobras políticas. زعيم سياسي مثل الرئيس إلخ بالقرب من نهاية ولايته، أو ظاهرة عدم تنفيذ السياسات بشكل جيد في هذه الفترة نتيجة لفقدان السلطة السياسيةэрхийнх нь хугацаа дуусч байгаа ерөнхийлөгч зэрэг улс төрийн удирдагч. Мөн тийм цаг үеийн улс төрийн эрх мэдлээ алдаж бодлого нь сайн хэрэгжихгүй байгаа нөхцөл байдал Nhà lãnh đạo chính trị như tổng thống gần hết nhiệm kỳ. Hoặc hiện tượng chính sách không được thực hiện tốt do mất quyền lực chính trị vào thời điểm đó.ผู้นำทางการเมืองเช่น ประธานาธิบดี เป็นต้น ที่กำลังจะพ้นวาระการดำรงตำแหน่ง หรือปรากฏการณ์หมดอำนาจทางการเมืองจึงทำให้นโยบายไม่บรรลุผลในช่วงดังกล่าวfenomena di mana pimpinan politik seperti presiden dsb yang sudah hampir selesai masa jabatannya atau kekuatan politik pada masa tersebut kehilangan kekuatannya sehingga kebijakannya tidak berjalan dengan lancar lagiПолитический деятель, завершающий своё пребывание на данном посту. Также неблагоприятная обстановка в такой период в связи с потерей политического влияния.
- 임기가 끝나 가는 대통령 등의 정치 지도자. 또는 그런 시기에 정치 권력을 잃어 정책이 잘 이루어지지 않는 현상.
người sống lang thang, người sống phiêu bạt, người sống nay đây mai đó
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wanderer; drifter; vagabond
さすらいびと【流離人】
vagabond(e), errant(e), voyageur(se), chemineau, trimardeur(se)
vagabundo, persona deambulante, trotamundos
متشرّد
тэнүүлч, хэсүүрч
người sống lang thang, người sống phiêu bạt, người sống nay đây mai đó
คนเพนจร, คนร่อนเร่, คนเร่ร่อน
pengembara, petualang
странник; скиталец; бродяга
- A person who wanders around here and there without a fixed home.一定の住所がなく、あてもなくさまよう人。Personne qui erre ici et là faute d’avoir de lieu où vivre.Persona que anda de un lugar a otro sin domicilio determinado. شخص يتجوّل هنا وهناك بدون مسكن ثابتтогтсон амьдардаг газаргүй энд тэнд тэнэж явдаг хүн.Người đi lang thang chỗ này chỗ kia không có nơi ở nhất định.คนที่เตร็ดเตร่ไปทั่วทุกทนทุกแห่งโดยไม่มีที่อยู่อาศัยเป็นหลักแหล่งorang yang berkeliling ke sana sini tanpa tempat tinggal tetapЧеловек, ведущий бродячий образ жизни и не имеющий определённого места жительства.
- 일정하게 사는 곳이 없이 이리저리 떠돌아다니는 사람.
người sống qua ngày, sự sống qua ngày
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
living hand to mouth; earning a scanty living; making ends meet
そのひぐらし【その日暮らし】
vie au jour le jour, vie éphémère, personne qui vit au jour le jour
vida efímera, jornalero
شخص يعيش بصعوبة يوما فيوما
өдөр хоногийг арай ядан аргацаадаг хүн
người sống qua ngày, sự sống qua ngày
ชีวิตที่ลำบาก, ชีวิตแร้นแค้น
- The act of barely managing to support oneself or earn a living; or a person living in such a situation.その日の収入で一日一日をやっと過ごしている人。また、そのような生活。Personne qui arrive difficilement à vivre chaque jour ; une telle vie.Persona que vive día a día difícilmente y a duras penas. O tal forma de vida. شخص يعيش بصعوبة يوما فيوما. أو معيشة مثل هذاөдөр хоногийг арай ядан аргацаадаг хүн. мөн тийм амьдрал.Người sinh sống khó khăn gần như tính từng ngày. Hoặc cuộc sống như vậy.คนที่ดำรงชีวิตเต็มแกนอย่างยากลำบากในแต่ละวัน หรือการใช้ชีวิตในลักษณะดังกล่าว orang yang hidup sehari-harinya sulit, atau kehidupan demikianЧеловек, с трудом проживающий день ото дня. Или подобная жизнь.
- 하루하루를 어렵게 겨우 살아가는 사람. 또는 그런 생활.
người sở hữu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
holder; possessor
しょじにん【所持人】。しょじしゃ【所持者】
porteur(se), détenteur(trice)
poseedor
مالك
эзэмшигч
người sở hữu
เจ้าของ, ผู้ครอง, ผู้ถือครอง, ผู้ยึดครอง, ผู้ครอบครอง
pemilik
владелец
- A person who has a certain object.ある物を持っている人。Personne ayant un objet.Persona que posee un objeto. شخص يحمل شيئا ماямар нэгэн зүйлийг өөртөө эзэмшиж буй хүн. Người đang nắm giữ đồ vật nào đó. คนที่มีสิ่งของใด ๆ อยู่orang yang memiliki suatu barangЧеловек, владеющий каким-либо предметом.
- 어떤 물건을 가지고 있는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
holder; bearer
しょじしゃ【所持者】。ほゆうしゃ【保有者】
porteur(se), détenteur(trice)
tenedor, portador, titular
مالك
эзэмшигч, тээгч
người sở hữu
เจ้าของ, ผู้ครอง, ผู้ถือครอง, ผู้ครอบครอง, ผู้ยึดครอง
pemilik, pemegang
владелец
- A person who has a certain object or qualification.ある物や資格を持っている人。Personne possédant un objet ou une qualification.Persona que posee un objeto o una calificación. شخص يحمل شيئا أو مؤهلا معينا ямар нэгэн зүйл ба эрх мэдлийг өөртөө эзэмшиж буй хүн. Người đang nắm giữ tư cách hoặc đồ vật nào đó. คนที่มีคุณสมบัติหรือสิ่งของใด ๆ อยู่orang yang memiliki suaut barang atau hak/kualifikasiЧеловек, владеющий каким-либо предметом или обладающий каким-либо статусом.
- 어떤 물건이나 자격을 가지고 있는 사람.