người gửi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
addresser; sender
はっしんにん【発信人】
expéditeur(trice), émetteur(trice), envoyeur(euse)
remitente
راسل
илгээгч, цахилгаан явуулагч
người gửi
ผู้ส่ง, ผู้ส่งข่าว, ผู้ส่งไปรษณียภัณฑ์, ผู้ส่งโทรเลข, ผู้ส่งสัญญาณไฟฟ้า
pengirim
отправитель
- A person who is sending a mail, electronic signal, etc.郵便や電気信号などを送る人。Personne qui envoie une lettre ou un signal électrique, etc.Persona que envía el correo o emite señales electrónicas.مَن يرسل البريد أو الإشارة الإلكترونية цахилгаан, шуудан зэргийг илгээн явуулж буй хүн.Người gửi điện tín hay thư từ.ผู้ที่ส่งสัญญาณไฟฟ้าหรือไปรษณีย์ออกไปorang yang mengirimkan benda pos, morse, dan lain sebagainyaЛицо, посылающее что-либо для доставки куда-либо.
- 우편이나 전기 신호 등을 보내는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sender; addresser; caller
はっしんしゃ【発信者】
expéditeur(trice), émetteur(trice), envoyeur(euse), appelant(e)
remitente
مرسِل
илгээгч, цахилгаан явуулагч
người gửi
ผู้ส่ง, ผู้ส่งข่าว, ผู้ส่งไปรษณียภัณฑ์, ผู้ส่งโทรเลข, ผู้ส่งสัญญาณไฟฟ้า
pengirim
отправитель
- A person who is sending a mail, electronic signal, etc.郵便や電気信号などを送る者。Personne qui envoie une lettre ou un signal électrique, etc.Persona que envía el correo o emite señales electrónicas.مَن يُرسل البريد أو العلامة الإلكتورنية цахилгаан, шуудан зэргийг илгээн явуулж буй хүн.Người gửi điện tín hay thư từ.ผู้ที่ส่งสัญญาณไฟฟ้าหรือไปรษณีย์ออกไปorang yang mengirimkan benda pos, morse, dan lain sebagainyaЛицо, посылающее что-либо для доставки куда-либо.
- 우편이나 전기 신호 등을 보내는 사람.
người gửi, nhân viên chuyển phát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người ham việc, người mê việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
multitaker; man with a lot on his plate
こうずか【好事家】
amateur, touche-à-tout
diletante
شخص ذو اهتمام سطحيّ
người ham việc, người mê việc
คนชอบทำงาน, คนรักงาน, คนรักการทำงาน
si sibuk
- A person given to getting many things done at the same time.一度にいろいろな事に手を広げるのが好きな人。Personne qui aime se lancer dans beaucoup d'activités différentes.Persona a quien le gusta iniciar algún proyecto.الشخص الذي يحب استعراض الأعمالажил хэрэг өрнүүлэх дуртай хүн.Người thích làm việc. คนที่ชอบเริ่มทำงานorang yang menyukai membuat pekerjaanЧеловек, любящий затевать какие-либо дела.
- 일을 벌이기를 좋아하는 사람.
người hay càu nhàu, người hay ca cẩm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nagger; scolder; preacher
やかましや【喧し屋】。うるさがた【うるさ型】
pipelette, moulin à paroles, commère
rezongón, gruñón, charlatán
عياب
зэмлэгч, хошуу дүрэгч
người hay càu nhàu, người hay ca cẩm
คนชอบวุ่นวาย, คนจุ้นจ้าน, คนขี้บ่น
tukang celoteh, tukang oceh, tukang ngomel
ворчун; брюзга
- A person who rebukes someone or interferes in his/her affair while saying unnecessary things that he/she does not want to hear.必要以上に聞きづらいことを言って、叱ったり干渉したりする人。Personne qui gronde ou se mêle des affaires de quelqu'un avec des propos désagréables, plus qu'il n'en faut.Persona que reprende a alguien o inmiscuye en algo diciendo más de lo necesario palabras desagradables.مَن يوبّخ ويتدخّل في أمر شخص آخر بشكل مفرط وهو يتكلّم كلاما كريها كثيرا بدون فائدةонц хэрэггүй тааламжгүй үг хэлж зэмлэх буюу хөндлөнгөөс оролцдог хүн.Người nhiếc móc hoặc tham gia vào chuyện của người khác và nói những lời không muốn nghe một cách không cần thiết phải nói thêm nữa.คนที่สอดแทรกหรือพูดตำหนิโดยพูดในเรื่องที่ไม่อยากฟังซึ่งเป็นเรื่องที่เกินกว่าความจำเป็นorang yang memarahi atau ikut campur memarahi sambil mengeluarkan perkataan yang tidak penting untuk didengarЧеловек, который ворчит или постоянно говорит слова, которые неприятно слушать.
- 필요 이상으로 듣기 싫은 말을 하며 꾸짖거나 참견하는 사람.
người hay dậy muộn, người hay ngủ nướng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
late riser; sleepyhead
あさねぼう【朝寝坊】
lève-tard
dormilón
شخص يستيقط متأخرا
орой босдог хүн, унтамхай
người hay dậy muộn, người hay ngủ nướng
จอมนอนตื่นสาย, คนมีนิสัยชอบนอนตื่นสาย
tukang kesiangan, tukang bangun telat
соня; засоня
- A person who habitually gets up late in the morning.朝おそくまで寝る習慣を持っている人。Personne qui a l'habitude de dormir jusqu’à une heure tardive du matin.Persona que tiene la costumbre de dormir hasta altas horas de la mañana. شخص متعود على الاستيقاظ من اليوم في وقت متأخر من الصباح өглөө орой болтол унтдаг зуршилтай хүн.Người có thói quen thức dậy muộn vào buổi sáng.คนที่มีนิสัยชอบนอนหลับไปจนถึงตอนสายorang yang memiliki kebiasaan tidur telat pada pagi hari hingga menjelang siangЧеловек, который по привычке спит до позднего утра.
- 아침에 늦게까지 자는 습관을 가진 사람.
người hay ngủ, kẻ hay ngủ, con ma ngủ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sleepyhead; late riser
ねぼう【寝坊】。あさねぼう【朝寝坊】
gros dormeur, lève-tard
dormilón, dormilona
نوّام
унтамхай, унтаахай
người hay ngủ, kẻ hay ngủ, con ma ngủ
คนที่เอาแต่นอน, คนที่นอนตื่นสาย
tukang tidur, tukang ngorok
соня
- A person who sleeps a lot. 睡眠時間の長い人。Personne qui dort beaucoup.Persona que duerme mucho.مَن ينام كثيراих унтдаг хүн. Người ngủ nhiều.คนที่นอนมาก(dalam bentuk vulgar) orang yang banyak tidurЧеловек, который много спит.
- 잠을 많이 자는 사람.
người hay vờ ốm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
crybaby; fussbudget
なきむし【泣き虫】。よわむし【弱虫】。おくびょうもの【臆病者】
pleurnicheur(euse), comédien(ne)
llorón, quejón, quisquilloso, chillón
طفل كثير البكاء
баашлагч, янгууч
người hay vờ ốm
คนที่แสร้งทำเป็นเจ็บ, คนที่แกล้งทำเป็นปวด
orang yang suka berpura-pura
притворщик; симулянт
- A person who makes a big fuss over trifles. ちょっとしたことにもすぐ泣いたり怖がったりする人。Personne qui feint ou exprime souvent avec exagération une douleur ou une peine.Persona que lloriquea haciendo gran alboroto por algo que es minúsculo.مَن يُفرط في سلوك مثل طفل كثير البكاءбааш ихтэй хүн.Người hay cường điệu hóa bệnh tật.คนที่ชอบเสแสร้งว่าเจ็บปวดบ่อย ๆorang yang suka berpura-pura sakit atau menderita, atau membesar-besarkan sesuatuЧеловек, который часто притворяется или симулирует боль и страдания.
- 엄살을 잘 부리는 사람.
người hi sinh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
victim; casualty
ぎせいしゃ【犠牲者】
victime, sacrifié
víctima
ضحية
золиослогдсон хүн
người hi sinh
ผู้รับเคราะห์, ผู้ประสบภัย, เหยื่อ, ผู้เสียหาย, ผู้ถูกทำร้าย, ผู้สูญเสีย
korban
пострадавший
- An innocent person who has been killed or hurt in an accident, disaster, etc.犠牲になった人。Personne sacrifiée.Persona inocente que ha sido matada o herida en un accidente, desastre, etc.مَن يُضحَّىзолиосонд өртсөн хүн.Người bị hy sinh.ผู้ที่ถูกสละorang yang dikorbankanЧеловек, потерпевший страдание, жертву.
- 희생을 당한 사람.
victim; casualty
ぎせいや【犠牲者】
victime, sacrifié
víctima, muerto, fallecido
ضحية
золиослогдогч
người hi sinh
ผู้เสียชีวิต
korban
жертва; погибший
- A person who lost one's life in a sad and pitiful manner due to an accident, natural disaster, etc.残念なことに、事故や災難などで生命を失った人。Personne qui a perdu la vie en raison d'un incident triste ou tragique, comme un accident ou un désastre naturel.Persona que, debido a algún accidente, desastre natural, etc., perdió la vida triste y lamentablemente.مَن فقد حياته بطريقة محزنة ومثيرة للشفقة نتيجة لحادث أو كارثة طبيعية أو غيرهاосол аваарь, байгалийн гамшгийн улмаас харамсалтайгаар амь насаа алдсан хүн.Người mất mạng một cách đau đớn và đáng tiếc do tai nạn hay tai họa thiên nhiên.ผู้ที่ถูกคร่าชีวิตอย่างโศกเศร้าและน่าเวทนา เนื่องด้วยอุบัติเหตุหรือภัยธรรมชาติorang yang menjadi menderita (mati dan sebagainya) secara gelisah akibat suatu kejadian, bencana alam, dan sebagainyaЧеловек, лишившийся жизни в результате аварии, стихийного бедствия и т.д.
- 사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃은 사람.
người hiến tặng, người biếu tặng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
donor
きぞうしゃ【寄贈者】
donateur
donante, donador
متبرّع
хандивлагч
người hiến tặng, người biếu tặng
ผู้บริจาค, ผู้มอบ, ผู้ให้, ผู้เสียสละให้
pendonasi, pendonor, penderma, penyumbang
даритель; жертвователь; донор
- A person who gives his/her own belongings, property, an organ, etc., to others as a gift.他人のために自分の物品や財産、臓器などを対価なしにあげる人。Personne qui donne sans contrepartie un de ses objets, de ses biens ou de ses organes à un autre.Persona que cede voluntariamente sus cosas, bienes o algún órgano a otra persona.شخص يتيح بضائعه أو ممتلكاته أو موهبته للآخر بدون ثمنбусдын төлөө өөрийн эд зүйл, хөрөнгө, авьяас зэргийг үнэ төлбөргүй өгдөг хүн.Người cho nội tạng, tài sản hay đồ vật của mình vì người khác mà không đòi hỏi gì.คนที่ให้สิ่งของ ทรัพย์สิน หรืออวัยวะของตนเอง เป็นต้น เพื่อผู้อื่นโดยไม่มีค่าตอบแทน orang yang memberikan barang atau kekayaan, organ tubuh diri sendiri untuk orang lain tanpa menerima bayaran Человек, безвозмездно отдающий свои вещи, деньги, внутренние органы и т.п. в пользу другого лица или учреждения.
- 남을 위하여 자신의 물품이나 재산, 장기 등을 대가 없이 주는 사람.
người hiền như cục đất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người hiện đại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
modernist
モダニスト
moderniste
modernista
عصري
орчин үеийн үзэлтэн
người hiện đại
คนสมัยใหม่, คนทันสมัย, คนยุคใหม่
modernis
современник; современный человек
- A person who follows the modern sense or values.現代的な感覚や価値を追求する人。Personne qui suit les sensibilités modernes ou les valeurs modernes.Persona que sigue los sentimientos y los valores modernos.شخص يتابع الاتجاهات أو القيم العصريةорчин үеийн мэдрэмж буюу үнэ цэнийг дагадаг хүн.Người theo giá trị và cảm giác mang tính hiện đại. คนที่ทำตามความรู้สึกหรือค่านิยมสมัยใหม่orang yang mengikuti rasa dan nilai modernЧеловек, который идёт в ногу со временем, следует вкусам, ценностям или тенденциям данного времени.
- 현대적 감각이나 가치를 따르는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
modern people; today's people
げんだいじん【現代人】
contemporain
gente moderna
الإنسان الحديث، الإنسان العصري
орчин үеийн хүн
người hiện đại
คนรุ่นใหม่, คนยุคใหม่, คนรุ่นปัจจุบัน
orang modern, orang kontemporer
современный человек
- People living in modern times with modern lifestyle and way of thinking. 現代の生き方と考え方を持ち、現代に生きている人々。Personne jouissant du mode de vie et dotée de la mentalité de notre époque.Personas que viven en los tiempos modernos con el estilo de vida y la manera de pensar modernos.إنسان يعيش العصر الحديث ذو طريقة حديثة للتفكير و الحياةорчин үеийн амьдарлын хэв маяг буюу арга барилаар орчин үед амьдарч буй хүн.Người có lối suy nghĩ và kiểu sinh hoạt hiện đại và đang sống ở hiện đại.คนที่อาศัยอยู่ในยุคปัจจุบันโดยมีความคิดและวิถีชีวิตของยุคปัจจุบันorang yang hidup di masa modern dengan berbekal cara hidup dan cara berpikir ala modernЧеловек, который живёт в ногу со временем, согласно современному стилю жизни и имеет современный образ мышления.
- 현대의 생활 방식과 사고방식을 가지고 현대에 살고 있는 사람.
người hoàn thành khóa học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
graduate
しゅうりょうしゃ【修了者】
titulaire d'un certificat, titulaire d'un diplôme, diplômé(e)
diplomado, diplomada
مُنجز
төгсөгч
người hoàn thành khóa học
ผู้สำเร็จการศึกษา
tamatan, alumni
выпускник; абитуриент
- A person who has finished a certain curriculum of learning studies or skills.学問や技術を学ぶ一定の課程を終えた人。Personne ayant terminé un apprentissage concernant les sciences ou les techniques.Persona quien ha finalizado un determinado curso en el que se aprende alguna ciencia o tecnología.شخص يكمل المنهج المعين لتعلّم العلم أو المهاراتэрдэм ухаан буюу ур чадварыг суралцах тодорхой сургалтыг дүүргэж гүйцээсэн хүн.Người đã kết thúc quá trình học về ngành học hay kỹ thuật.คนที่สำเร็จหลักสูตรที่กำหนด ที่เรียนทางด้านเทคนิคหรือวิชาการ orang yang telah menyelesaikan proses tertentu dalam mempelajari bidang ilmu atau teknikТот, кто полностью прослушал и завершил определённый курс по изучению какой-либо науки, технологий и т.п.
- 학문이나 기술을 배우는 일정한 과정을 마친 사람.
người hoàn toàn xa lạ, sự hoàn toàn xa lạ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
perfect stranger; complete stranger
みもしらぬこと【見も知らぬこと】。みしらぬこと【見知らぬこと】
personne totalement inconnue, parfait inconnu, (n.) inconnu
completo extraño, completo desconocido
غريب تماما
зүс үзээгүй
người hoàn toàn xa lạ, sự hoàn toàn xa lạ
คนแปลกหน้า, คนไม่รู้จัก, ความสัมพันธ์ระหว่างคนแปลกหน้า
orang asing, orang tidak dikenal, tidak ada hubungan
незнакомый
- A person who one knows nothing of because they have never met, or such a relationship.一度も会ったことのない、全く知らない人。また、そのような関係。Personne que l’on ne connaît pas, parce que l’on ne l’a jamais rencontrée ; relation avec cette personne.Persona de la que no se sabe nada ya que nunca se la ha tratado, o un tipo de relación. شخص غريب تماما تقابله لأول مرة ولا تعلم عنه أي شئ. أو هذا النوع من العلاقاتхоорондоо нэг ч удаа уулзаж байгаагүй танихгүй хүн. мөн тийм харилцаа. Người chưa từng gặp mặt dù chỉ một lần nên hoàn toàn không biết. Hoặc mối quan hệ như vậy.คนที่ไม่รู้จักกันเลยโดยที่ไม่เคยพบกันเคยแม้แต่สักครั้งเดียว หรือความสัมพันธ์ดังกล่าว orang tidak dikenal sama sekali, belum pernah ditemui sekali pun, atau hubungan yang demikianНи разу не встречавшиеся, совсем незнакомый человек. Подобные отношения.
- 서로 한 번도 만난 적이 없어서 전혀 모르는 사람. 또는 그런 관계.
người hành hương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người hành nghề, nhân viên làm việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
careerist
しょくぎょうじん【職業人】
professionnel, spécialiste
profesional, experto
عامل
мэргэжилтэн
người hành nghề, nhân viên làm việc
คนทำงาน, คนมีอาชีพ
pria karir, wanita karir
профессионал; специалист
- A person who works in a certain occupation.ある仕事を職業にして働く人。Personne effectuant un certain travail en tant que profession.Persona que trabaja en algo como oficio. مَن يعمل وظيفةямар нэгэн ажлыг мэргэжлээ болгон ажиллаж байгаа хүн.Người làm công việc nào đó như là nghề nghiệp.คนที่ทำงานใดๆเป็นอาชีพorang yang berprofesi melakukan sebuah pekerjaanТот, кто сделал какое-либо занятие своей профессией.
- 어떤 일을 직업으로 하여 일하는 사람.
người Hàn Quốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Korean; Korean people
かんこくじん【韓国人】
coréen(ne)
coreano
كوريّ، كوريّة ، كوريّون
солонгос хүн
người Hàn Quốc
คนเกาหลี, ชาวเกาหลี
orang Korea
кореец
- A person who has the nationality of Republic of Korea or a descendent of a Korean lineage and spirit.大韓民国の国籍を持っているか、韓民族の血統と精神を受け継ぐ人。Personne qui a la nationalité coréenne ou qui est un descendant d'un coréen et qui en a hérité l'esprit.Persona que tiene la nacionalidad coreana, o es descendiente del linaje y espíritu del pueblo coreano. شخص له جنسيّة كوريّة أو يرث نسبا أو نفسا كوريّةБНСУ-ын иргэншилтэй хүн буюу хан үндэстний удамшил, оюун санааг залгамжлан авсан хүн.Người mang quốc tịch Hàn Quốc hoặc tiếp nhận huyết thống và tinh thần của dân tộc Hàn.คนที่ได้สืบทอดจิตวิญญาณและเชื้อสายของชนชาติเกาหลีหรือมีสัญชาติเกาหลีorang yang memiliki kewarganegaraan Republik Korean dan memilki darah dan jiwa bangsa KoreaЧеловек, имеющий гражданство Республики Корея или в котором течёт корейская кровь и имеет корейский менталитет.
- 대한민국 국적을 가졌거나 한민족의 혈통과 정신을 이어받은 사람.
người hát hay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
famous singer; great singer
めいかしゅ【名歌手】
vrai chanteur, chanteur remarquable
buen cantante
مطرب ماهر
нэртэй дуучин, цуутай дуучин
người hát hay
คนที่ร้องเพลงเก่ง, นักร้องชื่อดัง
знаменитый певец (певица)
- (figurative) A person who sings well. (比喩的に)歌が上手な人。(figuré) Personne qui chante bien.(FIGURADO) Persona que canta bienشخص ماهر في الغناء (مجازية)(зүйрл.) дуу сайн дуулдаг хүн.(cách nói ẩn dụ) Người hát hay.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ร้องเพลงเก่ง(bahasa kiasan) orang yang pandai menyanyi(перен.) Тот, кто очень хорошо поёт.
- (비유적으로) 노래를 잘 부르는 사람.
người hâm mộ, người say mê
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lover; fan; enthusiast
あいこうか【愛好家】
amateur
aficionado, amante, entusiasta
عاشق، هاوٍ
хорхойтон, сонирхогч
người hâm mộ, người say mê
คนที่ชอบ, คนที่รัก, คนที่รักใคร่, คนที่โปรดปราน, คนที่นิยม
pencinta, pencandu
поклонник; почитатель; любитель; болельщик
- A person who loves a certain object or work and is devoted to it. ある対象や仕事などを好んで愛する人。Personne qui aime (faire) quelque chose.Persona que ama y quiere algún objeto o actividad.مَن يحب شيئا أو عملا معينا والمخصصة لهямар нэг зүйл буюу ажилд хайрлан дурладаг хүн.Người thích và yêu công việc hay sự vật nào đó. คนที่ชอบและรักในงานหรือวัตถุใด ๆorang yang mencintai dan menyukai suatu benda atau pekerjaanТот, кто любит или кому нравится какой-либо предмет или действие.
- 어떤 사물이나 일을 사랑하고 좋아하는 사람.
người hòa giải
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
arbitrator
ちゅうさいにん【仲裁人】。ちゅうさいしゃ【仲裁者】
arbitre, médiateur
mediador, arbitrador
محكّم
эвлэрүүлэгч, зохицуулагч, зуучлагч, хөндлөнгийн зууч, арбитр
người hòa giải
อนุญาโตตุลาการ, ผู้ไกล่เกลี่ย, ผู้ชี้ขาด
penengah, mediator, perantara, penghubung
арбитр; третейский судья; примиритель
- A person who intervenes and makes the contending parties reconcile.対立して争っている人々の間に入って紛争中の当事者たちを仲直りさせる人。Personne réconciliant des personnes en conflit par une intervention.Persona que reconcilia a los autores de la disputa mediante su intervención.مَن يتدخّل بين الشخصين المتعارضين ويصلح الطرفينхоорондоо маргалдсан хүмүүсийн дундуур орж холбогдогч талуудыг эвлэрүүлдэг хүн.Người xen vào giữa những người đang tranh chấp cãi vã và dàn hòa họ.คนที่ทำให้ผู้เกี่ยวข้องมาคืนดีกันโดยแทรกกลางระหว่างกลุ่มคนที่ทะเลาะกันorang yang ikut campur di tengah-tengah para pihak yang bertikai kemudian mendamaikan merekaЧеловек, который выступает в роли третьего лица и старается примирить две спорящие или ссорящиеся стороны.
- 다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키는 사람.
người hòa giải, trọng tài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
arbitrator
ちゅうさいにん【仲裁人】。ちゅうさいしゃ【仲裁者】
arbitre, médiateur
mediador, arbitrador
محكّم
эвлэрүүлэгч, зохицуулагч, зуучлагч, хөндлөнгийн зууч, арбитр
người hòa giải, trọng tài
อนุญาโตตุลาการ, ผู้ไกล่เกลี่ย, ผู้ชี้ขาด
penengah, mediator, perantara, penghubung
арбитр; третейский судья; примиритель
- A person who intervenes and makes the contending parties reconcile.対立して争っている人々の間に入って紛争中の当事者たちを仲直りさせる人。Personne réconciliant des personnes en conflit par une intervention.Persona que reconcilia a los autores de la disputa mediante su intervención.مَن يتدخّل بين الشخصين المتعارضين ويصلح الطرفينхоорондоо маргалдсан хүмүүсийн дундуур орж холбогдогч талуудыг эвлэрүүлдэг хүн.Người xen vào giữa những người tranh chấp cãi vã và dàn hòa họ.คนที่ทำให้ผู้เกี่ยวข้องมาคืนดีกันโดยแทรกกลางระหว่างผู้คนที่ทะเลาะกันorang yang ikut campur di tengah-tengah para pihak yang bertikai kemudian mendamaikan merekaЧеловек, который выступает в роли третьего лица и старается примирить две спорящие или ссорящиеся стороны.
- 다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키는 사람.
người hút thuốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
smoker
きつえんしゃ【喫煙者】
fumeur
fumador
مدخّن
тамхичин
người hút thuốc
คนสูบบุหรี่
perokok
курильщик
- A person who smokes a cigaretteタバコを吸う人。Personne qui a l'habitude de fumer du tabac.Persona que fuma.شخص يدخّن السيجارةтамхи татдаг хүн.Người hút thuốc lá.คนที่สูบบุหรี่orang yang menghisap rokokКурящий сигареты человек.
- 담배를 피우는 사람.
người hướng dẫn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người hưởng lợi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
beneficiary; benefiter
しゅうえきしゃ【収益者】
bénéficiaire
beneficiario, beneficiaria
رابح
ашиг ологч
người hưởng lợi
ผู้ได้รับผลประโยชน์, ผู้ได้รับผลกำไร
penerima keuntungan
- A person who gains profit.利益を得た人。Personne qui reçoit un bénéfice. Persona que obtiene beneficios.من يكتسب الربحашиг хонжоо олж буй хүн.Người nhận được lợi ích.คนที่ได้รับผลประโยชน์ orang yang mendapatkan keuntunganЧеловек, получающий прибыль.
- 이익을 얻는 사람.
người hạ thủ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
killer; slayer; henchman
げしゅにん【下手人】
tueur(euse), assassin, exécutant
asesino a sueldo, sicario
قاتل، مغتال
алуурчин
người hạ thủ
ผู้ฆ่า, ผู้รับจ้างฆ่า
eksekutor, pembunuh bayaran
убийца
- A person hired to kill another person.直接手を下して人を殺した者。Personne qui a tué quelqu'un de ses propres mains.Persona contratada para matar a alguien específico.شخص يمد يده على شخص آخر ويقتله شخصيّاшууд хүн алсан хүн.Người nhúng tay trực tiếp giết người.คนที่ฆ่าคนโดยตรงโดยแตะต้องมือ orang yang membunuh orang langsung atas suruhanЧеловек, непосредственно убивший человека своими руками.
- 손을 대어 직접 사람을 죽인 사람.
người hầu bàn, người phục vụ nam, người bồi bàn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người hầu nam trẻ khỏe, người đầy tớ nam trẻ khỏe
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
brawny seasoned farmhand; brawny veteran farm servant
サンモスム
sangmeoseum, ouvrier agricole expérimenté, valet de ferme expérimenté
sangmeoseum, peón, mozo, ranchero
عامل مزرعة قوي
залуу эрэгтэй зарц
người hầu nam trẻ khỏe, người đầy tớ nam trẻ khỏe
ซังมอซึม
buruh tani muda
санмосым
- A male servant who is young, strong, and skilled at doing work.若くて力が強く、よく働く作男。Domestique de ferme jeune, musclé et expérimenté.Trabajador varón joven y con mucha fuerza que realiza bien su tarea.عامل شاب وقويّ وحاذق في عملهнас залуу, бяр тэнхээтэй, ажилд сайн эрэгтэй зарц.Người đầy tớ nam làm việc giỏi, sức lực khỏe và trẻ.หัวหน้าบ่าว : ลูกจ้างทำนาผู้ชายที่ยังหนุ่ม ทำงานเก่งและแรงดีburuh tani yang muda, bertenaga kuat dan pandai bekerjaМолодой и сильный работник(батрак)
- 젊고 힘이 세며 일을 잘하는 남자 머슴.
người hầu, đày tớ, tôi đòi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
slave; servant
めしつかい【召し使い・召使い】。どひ【奴婢】。こもの【小者】
esclave, serviteur, servante, domestique
sirviente, criado
عبْد، عبيد
зарц, боол
người hầu, đày tớ, tôi đòi
คนรับใช้, บ่าว, ทาส
budak
раб; слуга
- (archaic) A person belonging to a family that has done menial work in the master's house for generations.昔、他人の家に代々住んで雑用をしていた者。(archaïque) Personne du rang de ceux qui effectuent les tâches ingrates chez quelqu'un d'autre, de génération en génération.(ARCAICO) Persona que se encargaba de realizar trabajos difíciles en la casa de otro, viviendo allí de generación en generación.(قديمًا) مَن يعيش في منزل شخص آخر ويعمل لديه في أعمال سُخرةбусдын гэрт үе дамжин амьдарч хар бор ажил хийдэг байсан хүн.(ngày xưa) Người sống ở nhà người khác từ đời này sang đời khác và làm công việc thấp kém.(ในอดีต) คนที่เคยทำงานชั้นต่ำโดยอาศัยอยู่ในบ้านของผู้อื่นเป็นรุ่นต่อรุ่น(pada zaman dahulu) orang yang tinggal di rumah orang lain dari generasi ke genarasi lalu mengerjakan pekerjaan kasar(архаизм) Человек, который проживает в доме хозяина и прислуживает ему.
- (옛날에) 남의 집에서 대대로 살며 천한 일을 하던 사람.
người hậu thuẫn, người hỗ trợ, nhà tài trợ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
backer; supporter; sponsor
こうえんしゃ【後援者】
sponsor
respaldo, partidario
مؤيد
туслагч, дэмжигч, хандивлагч
người hậu thuẫn, người hỗ trợ, nhà tài trợ
ผู้สนับสนุน, ผู้อุปถัมภ์, ผู้อุปการะ, ผู้ช่วยเหลือ
pendukung, penyokong
спонсор
- A person who stands behind another and helps him/her. 後ろだてになって援助する人。Personne qui soutient et aide quelqu'un.una persona que está detrás de otro y le ayuda a él / ella.شخص يساعده من الخلفараас нь туслах хүн.Người giúp đỡ ở phía sau. คนที่ช่วยอยู่ข้างหลังorang yang membantu dari belakangЧеловек, оказывающий поддержку со стороны.
- 뒤에서 도와주는 사람.
người học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
learner; student
がくしゅうしゃ【学習者】
apprenant(e), élève, étudiant(e)
alumno, estudiante
طالب، تلميذ
суралцагч, сурагч
người học
ผู้เรียน, นักเรียน, ผู้ศึกษา
pelajar
ученик; учащийся
- A person who learns by studying something. 学び習う人。Personne qui apprend et assimile quelque chose.Persona que estudia y aprende algo.شخص يدرس ويتعلّمсурч боловсорч буй хүн.Người học hỏi làm quen.คนที่ศึกษาและเรียนรู้ orang yang belajar dan menguasaiЧеловек, который обучается и усваивает знания.
- 배워서 익히는 사람.
người học cùng khoá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
classmate
どうそう【同窓】。どうきゅうせい【同級生】
camarade d'école, compagnon d'études
compañero, graduado
нэг төгсөлтийнхөн, нэг сургууль төгсөгчид
người học cùng khoá
เพื่อนร่วมรุ่น, เพื่อนชั้นปีเดียวกัน
angkatan alumni yang sama, lulusan tahun yang sama
- A person who graduated from the same school in the same year. 同じ年に同じ学校を卒業した人。Personnes qui sont sorties de la même école la même année.Persona que se graduó de la misma escuela el mismo año.شخص تخرج من نفس المدرسة في نفس العامнэг жил нэг сургууль төгссөн хүмүүс.Người tốt nghiệp cùng trường trong cùng một năm. ผู้ที่อยู่ชั้นปีเดียวกันและจบจากโรงเรียนเดียวกันorang yang lulus dari sekolah yang sama pada tahun yang samaВыпускник одного и того же учебного заведения в один и тот же год.
- 같은 해에 같은 학교를 나온 사람.
người học cùng thời, người vào cùng kỳ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
classmate; colleague
どうきせい【同期生】
élève de la même promotion, camarade de promotion
compañero de promoción, hornada
زميل
нэг сургууль, нэг албан байгууллагад хамт нэг зэрэг элсэн орсон хүн. сургууль болон ажилд хамт элсэн орсон хүн
người học cùng thời, người vào cùng kỳ
เพื่อนรุ่นเดียวกัน, เพื่อนร่วมรุ่น, เพื่อนร่วมสถาบัน, พนักงานรุ่นเดียวกัน
teman seangkatan
однокурсник; одноклассник
- A person who entered a school or company at the same period as another.学校や会社などに同じ時期に一緒に入った人。Personne rentrée à l'école, dans une entreprise, etc., au même moment qu'une autre.Respecto de una persona: compañero que ingresa a la misma escuela o empresa al mismo tiempo. رفيق يدخل المدرسة أو الشركة في نفس الفترة сургууль юм уу байгууллага зэрэгт хамт элсэн орсон хүн.Người cùng vào trường học hay công ty ở cùng thời điểm. ผู้ที่เข้าโรงเรียนหรือบริษัทด้วยกันในช่วงเวลาเดียวกันorang yang masuk sekolah atau perusahaan dsb dalam waktu bersamaanТот, кто поступил с кем-либо в учебное заведение или компанию и т.п. в один период.
- 학교나 회사 등을 같은 시기에 함께 들어간 사람.
người học cùng trường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
alumna; graduate
どうそう【同窓】
camarade d'école, compagnon d'études
compañero
زميل دراسة
нэг төгсөлтийнхөн, нэг сургууль төгсөгчид
người học cùng trường
เพื่อนร่วมรุ่น, เพื่อนร่วมสถาบัน, ศิษย์เก่า
satu alumni
- A person who graduated from the same school as one did. 同じ学校を卒業した人。Peronnes qui sont sorties d'une même école.Persona que se graduó de la misma escuela.شخص تخرج من نفس المدرسةнэг сургууль төгссөн хүмүүс.Người tốt nghiệp cùng trường. ผู้ที่เรียนจบจากโรงเรียนเดียวกันorang berasal atau lulus dari sekolah yang samaВыпускник одного и того же учебного заведения.
- 같은 학교를 나온 사람.
người học việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người học việc, người mới vào nghề
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
beginner; novice
しょほしゃ【初歩者】
débutant
principiante
مبتدئ
эхлэн суралцагч
người học việc, người mới vào nghề
ผู้เริ่ม, ผู้เริ่มฝึกหัด, มือใหม่
pemula, amatir
новичок
- A person who does something, or learns a skill, for the first time. ある仕事を初めてしたり、技術を習い始める人。Personne qui débute ou apprend un travail ou une technique pour la première fois. Persona que comienza o aprende por primera vez un trabajo o una técnica.شخص يبدأ أو يتعلم أمرا ما أو تقنية ما للمرة الأولىямар нэг ажил буюу чадварыг анх удаа эхлэн сурч байгаа хүн.Người bắt đầu hoặc học hỏi công việc hay kĩ thuật nào đó lần đầu tiên.คนที่เริ่มเป็นครั้งแรกหรือเรียนเทคนิคหรืองานบางอย่างorang yang baru belajar, melakukan, atau memulai suatu pekerjaan atau suatu teknikЧеловек, который впервые начал заниматься чем-либо или изучать что-либо.
- 어떤 일이나 기술을 처음으로 시작하거나 배우는 사람.
người hợp đồng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
contractor; contracting party
けいやくしゃ【契約者】
contractant, partie contractante
parte contratante
مقاول ، متعهّد
гэрээ байгуулагч
người hợp đồng
ผู้ทำสัญญา
контрагент; контрактант; сторона
- A person who signs a contract.契約をした人。Personne qui a signé un contrat.Persona que celebra un contrato. شخص يكون طرفا في عقدгэрээ байгуулсан хүн.Người đứng ra làm hợp đồng.คนที่ทำสัญญาorang yang melakukan kontrak, orang yang menandatangani kontrakЛицо, заключившее контракт, договор.
- 계약을 한 사람.
Proverbs, người im như thóc
a borrowed barley bag; a cat in a strange garret
借りて来た麦袋
sac d'orge emprunté
saco de cebada prestado; gallina en corral ajeno
مثل سمك خارج الماء
(хадмал орч.) зээлж авчраад тавьсан арвайн шуудай
(bao thóc vay mang về), người im như thóc
(ป.ต.)กระสอบข้าวบาร์เลย์ที่ยืมมาแล้ววางไว้ ; คนที่นิ่งเงียบ, คนที่ไม่ค่อยพูด
merasa seperti kucing di bawah atap yang asing
тише воды, ниже травы; не в своей тарелке
- A person who does not talk or get along with others and sits in the corner at a gathering.周りの雰囲気に溶け込むことができず、独りで黙っている人。Personne qui reste silencieuse dans son coin, sans se mélanger aux autres ou sans rien dire, lorsqu'elle est avec eux.Persona que se queda quieta a un lado sin llevarse bien o sin hablar con los demás cuando está con ellos.شخص موجود في ركن وهو ساكت دون تآلف مع الناسолон хүмүүстэй хамт байхдаа хүмүүсийн хамт эвсэж чадахгүй байх буюу юу ч ярихгүй нэг газраа л суугаад байгаа хүн.Người mà khi có mọi người thì chỉ ngồi yên một chỗ không nói hay hòa đồng vào.คนที่ไม่รู้จักพูดคุยหรือไม่ปรับตัวให้เข้ากับผู้อื่นและอยู่นิ่ง ๆ เมื่ออยู่กับผู้อื่นkata untuk mengiaskan orang yang tidak bisa bergaul dan sama sekali tidak berbicara saat bersama dengan orang-orang lain.Словосочетание, обозначающее человека, который стесняется при общении с людьми, или малоразговорчивого, спокойного человека.
- 사람들과 함께 있을 때 같이 어울리거나 말을 하지 않고 한쪽에 가만히 있는 사람.
người keo kiệt, người bủn xỉn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
scrooge; penny pincher
けちんぼう【けちん坊】。しみったれ
avare, radin, ladre, grigou, pingre
avaro, tacaño, mezquino, avariento, cicatero
بخيل
харамч хүн, нарийн хүн
người keo kiệt, người bủn xỉn
คนขี้เหนียว, คนตระหนี่, คนขี้ตืด, คนมัธยัสถ์
orang pelit, orang kikir
скряга; скупец
- A person who is frugal and does not spend very much of his/her money or wealth.お金や財物を度が過ぎるほど使わずに辛抱する人。Personne qui tient énormément à son argent ou à ses biens et qui refuse d'en faire usage. Persona que acumula dinero o bienes, intentando realizar los menores gastos posibles.من يقتصد في المال ولا ينفق، أو الممسك بشكل مفرطэд хөрөнгө, мөнгөө үрэхгүй хэтэрхий аривлан нарийлдаг хүн.Người không dám xài tiền hay của cải và hà tiện một cách quá mức.คนที่หวงและไม่ใช้เงินหรือทรัพย์สมบัติจนเกินไปorang yang tidak suka memakai uang atau hartanya dan terlampau iritЧеловек, который чрезмерно бережливо относится к деньгам, имуществу, всячески избегает расходов.
- 돈이나 재물을 지나치게 안 쓰고 아끼는 사람.
người khai hoang, người khai khẩn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
colonist; settler
かいたくしゃ【かいたくしゃ】。パイオニア
défricheur(se)
pionero, precursor, explorador
مستغل الأرض
атар газар эзэмшигч
người khai hoang, người khai khẩn
ผู้บุกเบิก, ผู้พัฒนา, ผู้ฟื้นฟู
pionir, pelopor, perintis
человек, возделывающий землю
- A person who reclaims wild land and turns it into arable land.あら地を耕して、使える土にする人。 Celui qui rend cultivable un terrain en friche.Persona que convierte una tierra salvaje en otra que pueda ser utilizable. مَن يستصلح أرضا قاحلة ويجعلها قابلة للاستعمالатар газрыг тордон тариа ногоо тарьж болохуйцаар бэлтгэсэн хүн.Người khai hoang đất hoang, biến thành đất có thể sử dụng được.คนที่ไถพรวนผืนดินที่หยาบให้เป็นผืนดินที่ทำการการเกษตรได้orang yang membuka lahan supaya bisa dimanfaatkan dari yang sebelumnya belum terjamahЧеловек, который вспахивает целинную землю, подготовляя её к сельскохозяйственным работам.
- 거친 땅을 일구어 쓸 수 있는 땅으로 만드는 사람.
người khai phá, người khám phá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
pioneer; pathfinder
かいたくしゃ【かいたくしゃ】。パイオニア
pionnier(ère)
pionero, precursor, explorador
مخترع
анхдагч
người khai phá, người khám phá
ผู้พัฒนา, ผู้บุกเบิก, ผู้ริเริ่ม
pelopor, perintis
первооткрыватель; новатор; пионер, первопроходец
- A person who first discovers and then explores a new field of study, business, etc., or a new path.新しい領域や道を探して、開拓した人。Celui qui est le premier à trouver un nouveau domaine ou une nouvelle voie et qui l'ouvre.Persona que da paso adelante después de abrir un nuevo camino o descubre un nuevo sector por primera vez. مَن يفتح بابا جديدا أو يبحث عن طريق جديد لأوّل مرّةшинэ төрлийн салбарт зам тавьсан анхны хүн.Người tìm và mở ra một phương hướng hay một lĩnh vực mới lần đầu tiên.คนที่หาเส้นทางหรือทางด้านใหม่และเปิดไปสู่เป็นครั้งแรกorang yang pertama kali membuat jalan atau teritori baruЧеловек, впервые обнаруживший, вступивший на новую территорию или путь.
- 새로운 영역이나 길을 찾아서 처음으로 열어 나간 사람.
người khiêu vũ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người khiếm thính
the hearing-impaired; deaf person
ちょうかくしょうがいしゃ【聴覚障害者】
personne sourde ou malentendante
persona con discapacidad auditiva
أصم
дүлий хүн, сонсголын бэрхшээлтэй хүн
người khiếm thính
ผู้พิการทางเสียง, คนพิการทางการได้ยิน
tuna rungu
человек, страдающий нарушением слуха; глухой
- A person who cannot hear due to ear problems or abnormalities.聴覚の異常によって音・声が聞けない人。Personne qui ne peut entendre en raison d'un trouble auditif. Persona que no puede escuchar sonidos por un problema en el oído.شخص غير قادر على السماع بسبب مشكلة في أذنهчихэнд нь согог үүссэн, дуу чимээ сонсож чаддаггүй хүн.Người không nghe được âm thanh do tai có dị tật.คนที่ไม่สามารถได้ยินเสียงเนื่องจากมีความผิดปกติในหูorang yang tidak dapat mendengar bunyi karena telinganya bermasalahЧеловек, не воспринимающий звуки из-за нарушения органа слуха.
- 귀에 이상이 생겨 소리를 듣지 못하는 사람.
người khiếm thị, người mù, người đui
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
blind
もうじん・もうにん【盲人】。めくら【盲】
aveugle, non-voyant(e)
ciego
أعمى
хараагүй хүн, хараагүйчүүд
người khiếm thị, người mù, người đui
คนตาบอด
tunanetra
слепой
- A person who is blind.視力を失った人。Personne aveugle.Persona ciega. عُميсохор хүн.Người bị đui mắt.คนตาบอดorang butaЧеловек, лишённый зрения.
- 눈이 먼 사람.
người khuyên bảo, người khuyên răn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
advisor
じょげんしゃ【助言者】。アドバイザー
conseiller(ère)
consejero, mentor, asesor
ناصح
зөвлөгч
người khuyên bảo, người khuyên răn
ผู้แนะนำ, ผู้ชี้แนะ, ผู้ให้คำปรึกษา
penasihat
советник: консультант: наставник
- A person who helps another by offering counsel or enlightening him/her.役に立つように意見を言ってやったり分からせたりする人。Personne qui donne des conseils à quelqu'un en vue de l'aider ou de lui faire comprendre quelque chose.Persona que ayuda a reflexionar o hace recomendaciones para que sean de ayuda. مَن يعظه ويرشده بكلام لمساعدتهтус нэмэр болохуйц үг яриагаар дэмжих юмуу ухааруулж өгдөг хүн.Người dùng lời nói khiến cho nhận thức ra hoặc hỗ trợ để giúp ích.คนที่ช่วยเหลือหรือสั่งสอนด้วยคำพูดเพื่อให้เป็นประโยชน์ orang yang membantu atau membangkitkan seseorang dengan kata-kata untuk memberikan bantuanЧеловек, поддерживающий или подбадривающий словом.
- 도움이 되도록 말로 거들거나 깨우쳐 주는 사람.
người khuyết tật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
disabled person
しょうがいしゃ【障碍者】。みのふじゆうなひと【身の不自由な人】
handicapé(e), infirme
persona con discapacidad, persona con minusvalía
معاق
хөгжлийн бэрхшээлтэй хүн, тахир дутуу хүн
người khuyết tật
คนพิการ
penyandang cacat
инвалид
- A person who has difficulty leading an ordinary life or holding a job due to physical or mental problems.身体や精神の機能に問題があって、日常生活や社会生活が難しい人。Personne qui rencontre des difficultés dans la vie quotidienne ou professionnelle en raison d'un handicap physique ou d'une déficience mentale.Persona que tiene dificultades para realizar actividades cotidianas o laborales por sufrir deficiencia física o mental.مَن يعاني من الصعوبة في الحياة اليوميّة بسبب العجز في أداء وظيفة الجسم أو أداء وظيفة العقلбие болон оюун ухааны чадвар нь доройтол бүхий тул өдөр тутмын амьдрал, нийгмийн амьдралд оролцоход бэрхшээлтэй хүн.Người có dị tật trên cơ thể hoặc có khiếm khuyết về mặt tinh thần nên sinh hoạt thường nhật hoặc sinh hoạt xã hội khó khăn.คนที่มีสภาพร่างกายพิการหรือจิตใจบกพร่องทำให้ยากที่จะใช้ชีวิตประจำวันหรือใช้ชีวิตในสังคมได้orang yang memiliki ketidaknyamanan dalam menjalankan kesehariannya dikarenakan fungsi fisik atau mentalnya bermasalah Человек, испытывающий трудности в ведении хозяйства или повседневной жизни из-за физических или психических отклонений.
- 몸에 장애가 있거나 정신적으로 부족한 점이 있어 일상생활이나 사회생활이 어려운 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
disabled person
しょうがいしゃ【障害者】。みのふじゆうなひと【身の不自由な人】
handicapé(e), infirme
discapacitado, minusválido, disminuido
معاق
хөгжлийн бэрхшээлтэй хүн
người khuyết tật
คนพิการ
penyandang cacat, orang cacat
инвалид
- A person who has difficulty leading an ordinary life or holding a job due to physical or mental problems.身体や精神に障害があって、日常生活や社会生活に制限を受ける人。Personne atteinte d'une infirmité physique ou mentale, et éprouvant des difficultés dans la vie quotidienne ou dans la vie professionnelle.Persona que tiene dificultades en realizar actividades cotidianas o sociales por sufrir deficiencia física o psíquica. مَن يعاني من الصعوبة في الحياة اليوميّة أو الحياة الحياة الاجتماعيّة بسبب عجز الجسم أو قلة قدرة العقلбиенд нь согог саатал, оюун ухааны хувьд дутагдалтай учир өдөр тутмын амьдрал болон нийгмийн үйл ажиллагаанд оролцоход бэрхшээлтэй хүн.Người mà sinh hoạt xã hội hay đời sống thường ngày gặp khó khăn do có điểm khiếm khuyết về mặt thần kinh hay thể chất.คนที่ใช้ชีวิตในสังคมหรือชีวิตประจำวันอย่างยากลำบาก เพราะมีสิ่งที่บกพร่องทางสติปัญญาหรือร่างกายพิการorang yang sulit melakukan kegiatan sehari-hari atau hidup dalam masyarakat karena memiliki cacat pada tubuhnya atau ada sesuatu yang kurang secara mentalЧеловек, испытывающий трудности в ведении повседневной жизни из-за физических или психических отклонений.
- 몸에 장애가 있거나 정신적으로 부족한 점이 있어 일상생활이나 사회생활이 어려운 사람.
người khác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
another person; stranger; someone
たにん【他人】
autrui, quelqu'un d'autre
otra persona
شخص آخر
өөр хүн, бусад хүн
người khác
คนอื่น, ผู้อื่น, บุคคลอื่น, คนนอก, คนภายนอก
orang lain
- A person who is not oneself.別の人。他の人。Autre personne.Otra persona.شخص مختلفөөр хүн.Người khác.คนอื่นorang yang lainДругой, жучой человек, чужак, странник.
- 다른 사람.
người khác, người khác lạ, người thay đổi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
different person
べつじん【別人】
autre
otra persona, hombre diferente
شخص مختلف
өөр хүн
người khác, người khác lạ, người thay đổi
คนที่ไม่เหมือนเดิม, คนที่เปลี่ยนไป, คนที่เปลี่ยนไปเป็นคนละคน
orang lain, orang baru
другой человек
- A person who has completely changed from before, so much that his/her appearance, behavior, etc., is not recognizable.姿や行動などが見違えるほど前と変った人。Personne qui a complètement changé par rapport au passé que son apparence, son comportement, etc., ne sont plus reconnaissables. Persona que ha cambiado de apariencia o actitud hasta tal punto que es difícil de reconocerla. شخص تغيّر تماما عن السابق لدرجة أن سلوكه ومظهره إلخ لا يستطاع تمييزهдүр төрх буюу биеэ авч явах байдал нь танигдахын аргагүй өмнөхөөсөө өөрчлөгдсөн хүн.Người mà hình dáng hay hành động trở nên khác với trước đây đến mức không thể nhận ra.คนที่มีรูปร่างหน้าตาหรือพฤติกรรมเปลี่ยนไปจากเดิมจนเกือบจะจำไม่ได้ orang yang telah berubah dari penampilan sebelumnya sehingga penampilan atau perbuatannya tidak dikenaliЧеловек, чей внешний облик, поведение и т.п. изменились до неузнаваемости.
- 모습이나 행동 등이 알아보지 못할 만큼 이전과 달라진 사람.
người khác vùng, người khu vực khác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
outsider; stranger
よそもの【余所者】
étranger
extranjero
أجنبيّ، غريب
гадны хүн, харийн хүн
người khác vùng, người khu vực khác
คนต่างถิ่น, คนต่างแดน
orang luar daerah, bukan orang asli
посторонний; не местный
- A person who is not a local, someone who comes from out of town.その土地の人ではなく、他の土地から来た人。Personne qui n’est pas d’une région donnée. Persona que no pertenece a esa región.شخص ليس ساكنا في هذه البلدة тухайн нутгийн уугуул биш хүн.Người không phải là người sống ở vùng đó. คนที่ไม่ใช่คนในพื้นที่นั้น ๆ orang yang bukan orang asli daerah yang dimaksudЧеловек родом из другого региона.
- 그 고장 사람이 아닌 사람.
người khóa sau
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người không biết bơi, người bơi kém
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người không chuyên, người ngoài ngành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
outsider; amateur
もんがいかん【門外漢】
personne non initiée, profane
lego, profano
قليل الخبرة
мэргэжлийн бус хүн
người không chuyên, người ngoài ngành
คนภายนอก, คนธรรมดา, คนที่ไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญ
orang awam
непрофессионал
- A person who does not have any expert knowledge about something.ある物事について専門的な知識がない人。Personne qui n'a pas de connaissance spéciale dans un domaine spécifique. Persona carente de conocimientos profesionales en una materia. شخص ليس لديه معلومات محترفة في مجال معينямар нэгэн зүйлийн талаарх мэргэжлийн мэдлэггүй хүн.Người không có kiến thức chuyên môn về một việc nào đó..คนที่ไม่มีความเชี่ยวชาญในงานบางอย่างorang yang tidak memiliki pengetahuan ahli tentang sesuatuТот, кто не является профессионалом, специалистом в какой-либо области.
- 어떤 일에 대해 전문적인 지식이 없는 사람.
người không có chuyên môn, người không chuyên nghiệp, người nghiệp dư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nonprofessional; amateur
ひせんもんか【非専門家】
amateur, apprenti, débutant
amateur, lego, profano
هاو (غير محترف)
мэргэжлийн бус хүн
người không có chuyên môn, người không chuyên nghiệp, người nghiệp dư
ผู้ที่ไม่ชำนาญการ, ผู้ที่ไม่เชี่ยวชาญ
amatir, awam, bukan ahli
неспециалист
- A person who is not complete with expertise, skills, experience, etc. in a certain field. ある分野で専門の知識や技術、経験などを備えていない人。Personne qui n'a pas d'expérience, de technique ou de connaissances spécialisées dans un domaine.Persona que carece de conocimientos profesionales, técnicas o experiencia en una materia determinada. الشخص الذي لا يمتلك المعرفة أو التقنية أو التجربة المتخصّصة في مجال معيّنтодорхой салбарын мэргэжлийн мэдлэг буюу ур чадвар, туршлага зэргийг хуримтлуулж чадаагүй хүн.Người không có được kinh nghiệm, kỹ thuật hay tri thức mang tính chuyên môn trong lĩnh vực nhất định.ผู้ที่ไม่มีความรู้ ความชำนาญ ประสบการณ์ เป็นต้น ที่เชี่ยวชาญในสาขาหนึ่งๆorang yang tidak memiliki pengetahuan, kemampuan teknik, atau pengalaman di bidang tertentuЛицо, не обладающее профессиональными знаниями, искусством, опытом и т.п. в определённой сфере деятельности.
- 일정한 분야에서 전문적인 지식이나 기술, 경험 등을 갖추지 못한 사람.
người không có tư cách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
unqualified person
むしかくしゃ【無資格者】
personne non-qualifiée
persona descalificada
شخص غير مؤهل
эрхгүй хүн, чадваргүй хүн
người không có tư cách
ผู้ขาดคุณสมบัติ, ผู้ขาดคุณวุฒิ, คนที่ขาดคุณสมบัติ, ผู้ที่ไม่มีคุณสมบัติ, คนที่ไม่มีวุฒิเพียงพอ
orang yang tidak memenuhi syarat, orang yang tidak berhak
неквалифицированный человек
- A person who is unqualified for something.資格がない人。Personne qui n'a pas la compétence ou qui n'a pas encore acquis la compétence pour faire quelque chose.Alguien sin calificación o que no reúne los requisitos necesarios para hacer algo.أن يكون الشخص غير مؤهل للقيام بعمل ماэрхгүй буюу эрх мэдэлгүй хүн.Người không có hoặc không thể có tư cách để làm việc gì đó.คนที่ไม่มีคุณสมบัติหรือไม่สามารถมีคุณสมบัติorang yang tidak ada kualifikasi atau memiliki kualifikasiЧеловек, который не имеет определённой способности или квалификации.
- 자격이 없거나 자격을 갖추지 못한 사람.
người không có việc làm, người thất nghiệp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
jobless person; unemployed person
むしょくしゃ【無職者】
chômeur(se), personne sans emploi
desempleado, parado
عاطل عن العمل
эрхэлсэн ажилгүй хүн
người không có việc làm, người thất nghiệp
คนที่ไม่มีงานทำ, คนตกงาน, คนว่างงาน
penganggur, pengangguran
безработный; не имеющий профессии
- A person who has no job or regular work.職業がないか、一定の職業を持っていない者。Personne qui n'a pas d'emploi ou qui n'a pas un travail stable.Persona que no tiene ocupación o no tiene un trabajo fijo. شخص ليس لديه عمل أو عمل ثابتтогтсон ажил мэргэжилгүй хүн.Người không có nghề nghiệp hay không có việc làm nhất định.การไม่มีงานทำหรือการไม่สามารถมีอาชีพที่แน่นอนได้ orang yang tidak memiliki atau tidak bisa memiliki pekerjaanНе имеющий работы человек или человек, не обладающий какой-либо профессией, профессиональными навыками.
- 직업이 없거나 일정한 직업을 가지지 않은 사람.
người không hút thuốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người không thể thiếu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
salt
しお【塩】
чухал хүн, эрхэм хүн
người không thể thiếu
บุคคลที่เป็นที่ต้องการ
garam
соль; уникальный человек
- (figurative) An indispensable person.(比喩的に)必要となる人。(figuré) Personne absolument nécessaire.(FIGURADO) Persona imprescindible.شخص ضروري جدا (مجازية)( зүйрл.) зайлшгүй хэрэгтэй хүн.(cách nói ẩn dụ) Người chắc chắn cần thiết.(ในเชิงเปรียบเทียบ)บุคคลที่เป็นที่ต้องการเป็นอย่างยิ่ง(bahasa kiasan) orang yang sangat diperlukan (перен.) Очень нужный человек.
- (비유적으로) 꼭 필요한 사람.
người không tôn giáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
non-believer; irreligious person
ふしんじゃ【不信者】
incroyant(e)
ateo, irreligioso
كافر
шашин шүтлэггүй хүн
người không tôn giáo
คนนอกศาสนา, ผู้ไม่นับถือ, ผู้ไม่ศรัทธา
kafir
атеист; неверующий
- A person who does not believe in a religion. 宗教を信じない人。Personne qui n’a pas de croyance religieuse. Persona que no cree en religión. شخص لا يؤمن بالدين шашинд итгэдэггүй хүн.Người không tin vào tôn giáo.คนที่ไม่เชื่อในศาสนาorang yang tidak percaya pada agamaЧеловек, отрицающий религию.
- 종교를 믿지 않는 사람.
người không, xác không, trắng tay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người không đủ tư cách, người không hợp chuẩn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
unqualified person
ふてきかくしゃ【不適格者】
personne non qualifiée
No apto, no cualificado, inepto
شخص غير لائق
тохирохгүй хүн, тэнцэхгүй хүн
người không đủ tư cách, người không hợp chuẩn
ผู้ที่ไม่มีคุณสมบัติ, ผู้ที่ไม่มีคุณวุฒิ, ผู้ที่ไม่เหมาะสม
orang yang tidak berkualifikasi, orang yang tidak berkemampuan
некомпетентный человек; неквалифицированный человек; неподготовленный человек
- A person who is not qualified for something.資格にかなっていない人。Personne qui n’a pas les qualités, les compétences nécessaires pour faire quelque chose.Persona que no satisface los requisitos para hacer algo.شخص عديم الصلاحيّة لوظيفة ماямар нэг зүйлд нөхцөл байдал нь тохирохгүй хүн.Người mà tư cách không phù hợp với cái nào đó.คนที่คุณสมบัติไม่เหมาะกับสิ่งใด ๆ orang yang tidak memiliki kualifikasi atau kemampuan yang tepat pada sesuatuЧеловек, квалификация которого не соответствует определённым требованиям.
- 어떤 것에 자격이 맞지 않는 사람.
người khả nghi, người bị tình nghi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
suspect
ようぎしゃ【容疑者】
suspect
sospechoso
مشتبه به
сэжигтэн, сэжиглэгдэгч
người khả nghi, người bị tình nghi
ผู้ต้องสงสัย, จำเลย, ผู้ถูกกล่าวหา
tersangka
подозреваемый
- A person who is suspected of having committed a crime.犯罪の疑いをかけられた者。Personne qui est soupçonnée d'avoir commis un crime ou un délit.Persona que recibe sospechas como el culpable de un crimen.شخص متهم بارتكاب جريمةгэмт хэрэг үйлдсэн гэх тодорхой нотлох баримт байхгүй боловч гэмт хэрэгт сэжиглэгдэж буй хүн.Người bị nghi ngờ là tội phạm dù không có chứng cớ rõ ràng về việc đã phạm tội.คนที่ได้รับการสงสัยว่าเป็นอาชญากรที่กระทำผิดมาorang yang dicurigai sebagai pelaku kejahatan meskipun belum ada bukti bahwa dia telah melakukan kejahatan Человек, которого подозревают в совершении преступления, хотя доказательств тому нет.
- 범죄를 저지른 범인으로 의심받는사람.
người khảo cứu, người tham cứu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người khổng lồ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giant; Titan
きょじん【巨人】
géant(e), colosse
gigante
عملاق
аварга хүн, том хүн
người khổng lồ
คนร่างยักษ์, คนตัวใหญ่, คนตัวโต
raksasa, si tinggi besar
великан; гигант
- A person a lot taller and bigger than ordinary people.並外れて体と背がはるかに大きい人。Personne dont le corps et la taille sont beaucoup plus grands que les simples personnes.Persona de gran altura y cuerpo mucho más grande que la gente común. أكبر وأطول من الآشخاص العاديين بشكل كبير жирийн хүнээс бие болон өндөр нь хамаагүй том хүн.Người có cơ thể và chiều cao cao lớn hơn hẳn người bình thường. คนที่มีส่วนสูงและร่างกายใหญ่มากกว่าคนปกติทั่วไปorang yang bertubuh besar dan tinggi melebihi tubuh orang pada umumnyaЧеловек, который гораздо выше и больше обычного человека.
- 보통 사람보다 몸과 키가 훨씬 큰 사람.
great person
きょじん【巨人】
grande figure, grand homme
gigante
متخصص
агуу хүн, их хүн
người khổng lồ
ผู้ยิ่งใหญ่, ยักษ์ใหญ่
orang besar
великий человек
- A person who is the best or has achieved a lot in a certain field.ある分野で一番優秀な実力を持っていたり、優れる業績を残した人。Personne ayant le plus grand talent dans un domaine ou personne qui a réalisé une prouesse remarquable.Persona con la más excelente capacidad en un sector, o persona con gran logro. مَن له قدرات أحسن أو إنجازات عظيمة في مجال ماямар нэг салбарт хамгийн тэргүүлэх чадвартай юмуу гаргуун ололт амжилтыг хуримтлуулсан хүн.Người có thành tích nổi trội hoặc có thực lực ưu tú nhất ở lĩnh vực nào đó. คนที่สร้างผลงานดีเด่นหรือมีความสามารถยอดเยี่ยมที่สุดในด้านใด ๆorang yang memiliki setumpuk prestasi luar biasa atau keahlian yang paling unggul di sebuah bidangЧеловек, имеющий выдающиеся знания или же огромные заслуги в какой-либо области или сфере деятельности.
- 어떤 분야에서 가장 우수한 실력을 가졌거나 뛰어난 업적을 쌓은 사람.
người kia, người nọ
Төлөөний үгPronomĐại từместоимение代名詞PronominaPronombreคำสรรพนามضميرPronoun대명사
that
あれ【彼】
lui, elle, eux
aquel, aquella
ذلك، تلك
тэр хүн
người kia, người nọ
คนโน้น, ผู้โน้น
orang itu
тот; та; то
- A word that means 'that person.'「あの人」を指す語。Terme utilisé pour indiquer 'cette personne-là'.Palabra que indica ‘저 사람(aquella persona)’. كلمة تشير إلى ’저 사람‘'저 사람'-ийг заан нэрлэсэн үг.Từ chỉ 'người kia'.คำที่ใช้เรียก 'คนโน้น'kata untuk menunjuk 'orang itu'Слово, употребляемое для указания на "того человека".
- '저 사람'을 가리키는 말.
người kia, người đó
Төлөөний үгPronomĐại từместоимение代名詞PronominaPronombreคำสรรพนามضميرPronoun대명사
that guy
あいつ【彼奴】
ce type-là
aquél, aquélla
тэр этгээд
người kia, người đó
คนโน้น, ไอ้โน่น
orang itu
- (slightly disparaging) That person.あの人をやや卑しめていう語。(légèrement péjoratif) Cette personne.(PEYORATIVO MODERADO) Aquella persona.(استهانة خفيفة) ذلك الشخص(басамж.) тэр хүн.(cách nói hơi xem thường) Người đó.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนเล็กน้อย)คนโน้น(dalam bentuk agak vulgar) orang itu(слегка груб.) Тот человек.
- (조금 낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
người kia, vị kia
Төлөөний үгPronomĐại từместоимение代名詞PronominaPronombreคำสรรพนามضميرPronoun대명사
he; she
あのかた【彼の方】
aquel, aquella
ذلك الشخص
người kia, vị kia
คนโน้น, คนนั้น
orang itu
- (formal, slightly addressee-raising) That person.あの人を軽い敬意をこめていう語。(forme légèrement honorifique) Cette personne.(HONORÍFICO MODERADO) Aquella persona.(صيغة ضعيفة التبجيل) ذلك الشخص(бага зэрэг хүндэтгэ.) тэр хүн. (cách nói hơi kính trọng) Người đó.(ใช้ในการยกย่องเล็กน้อยและเป็นทางการ)คนโน้น(dalam bentuk agak formal atau sopan) orang itu (вежл.) Тот человек.
- (조금 높이는 말로) 저 사람.
người kinh doanh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
businessperson; business operator
じぎょうしゃ【事業者】
entrepreneur, chef d’entreprise, industriel
empresario, hombre de negocio
رجل أعمال
бизнесмэн
người kinh doanh
นักธุรกิจ, นักการค้า, นักลงทุน
wiraswasta, wirausaha
предприниматель; бизнесмен
- A person who runs a business professionally. 専門的に事業をする人。Personne dont la profession est de diriger une entreprise.Persona que se dedica profesionalmente a los negocios. شخص حرفته الأعمال التجاريةбизнесийг дагнан эрхэлдэг хүн.Người chuyên làm kinh doanh.ผู้ที่ประกอบธุรกิจอย่างเป็นมืออาชีพorang yang menjalankan sebuah usaha secara profesionalЛицо, профессионально занимающееся предпринимательской деятельностью.
- 전문적으로 사업을 하는 사람.
người kém tuổi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being younger
めした【目下】。としした【年下】
cadet(te)
menor
شخص أصغر سنّا
бага залуу
người kém tuổi
ผู้มีอายุน้อย
orang yang lebih muda
младший
- A person junior in age.年齢が自分より少ない人。Personne plus jeune que soi.Persona menor que su edad.شخص أصغر عمرًا منهөөрөөс нь насаар дүү хүн. Người ít tuổi hơn mình.คนที่อายุน้อยกว่าตน orang yang usianya lebih muda daripada diri sendiriМладший по возрасту человек.
- 나이가 자기보다 어린 사람.
người kéo tay, người đa năng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
capable person; resourceful person
うできき【腕利き】。やりて【遣り手】
personne talentueuse
persona talentosa
شخص موهوب
người kéo tay, người đa năng
คนเก่ง, คนอัจฉริยะ, คนมีความสามารถ, ผู้มีพรสวรรค์
multi talenta
- A person who has a variety of talent and skills.技能や腕前が優れた人。Personne qui a beaucoup de talents et de capacités.Persona de mucho talento y destreza.شخص بارع وحاذق كثيراолон янзын авьяас чадвартай хүн.Người có nhiều tài năng và sự khéo léo. คนที่มีฝีมือและความสามารถหลาย ๆ อย่างorang yang memiliki berbagai jenis bakat, ketrampilan, dan kemampuanЧеловек с разными способностями и талантом.
- 여러 가지의 재주와 솜씨를 가진 사람.
người kì quái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
freak
かいぶつ【怪物】
monstre, personnage étrange, personnage anormal
monstruo
شخص غريب
мангас, бусдаас этгээд хачин
người kì quái
ตัวประหลาด
orang misterius, orang aneh
чудак
- A person who is quite different from ordinary people. 奇怪なほど普通でない人。 Personne qui est étrangement différente des gens ordinaires.Persona muy extraña diferente al resto. مَن يختلف عن الآخرين كثيرا ويوصف بأنه غريبхачирхалтай хэвийн бус бусдаас өөр хүн.Người khác với người thường đến mức quái lạ.คนที่ต่างจากคนทั่วไปจนน่าแปลกประหลาดorang yang tergolong aneh, mengerikan, menjijikkan, menyeramkan, berbeda dengan orang biasanyaСтранный, чудной человек.
- 괴상할 정도로 보통과 다른 사람.
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
agitator; firebrand; provocateur
せんどうか【扇動家・煽動家】。せんどうしゃ【扇動者・煽動者】。デマゴーグ
instigateur(trice), incitateur(trice), meneur(se)
promotor
محرّض، محفّز
ухуулагч, уриалагч
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
ผู้ที่ยั่วยุ, ผู้ที่ยุยง, ผู้ยุยงส่งเสริม, ผู้ที่กระตุ้น, ผู้ที่ปลุกเร้า
penghasut
агитатор; подстрекатель; зачинщик; провокатор
- A person who provokes other people to do something.ある仕事や行動をするように、他人をあおり立てる人。Personne qui incite les autres pour leur faire faire quelque chose ou les faire agir d’une certaine façon.Persona que incita a otras a actuar de una u otra manera o que mueve a que suceda algo. شخص يحرض شخصا آخر على القيام بعمل ما أو تصرف ماбусдыг ямар нэгэн ажил, үйлдэл хийлгэх гэж турхирдаг хүн.Người kích động để người khác hành động hay làm việc gì đó.คนที่ยั่วยุให้ผู้อื่นแสดงพฤติกรรมหรือทำสิ่งใด ๆorang yang menghasut orang lain agar melakukan suatu hal atau tindakanТот, кто побуждает других людей совершать какие-либо действия или поступать определённым образом.
- 다른 사람이 어떤 일이나 행동을 하도록 부추기는 사람.
người, kẻ, tên
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
person
もの【者】
хүн
người, kẻ, tên
เขา, ไอ้, คน
orang
человек
- A bound noun that means a guy or person.奴、または人。Personne (péjoratif ou neutre).Sujeto o persona.شخص أو إنسانзолиг буюу хүн.Thằng hoặc người.คนหรือไอ้orangЧеловеческое существо.
- 놈 또는 사람.
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-han
かん【漢】
người, kẻ, tên
คน...
orang
- A suffix used to mean "a person related to something."「それと関連した人」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "personne concernée par la chose indiquée".Sufijo que añade el significado de 'persona relacionada a ~'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص ذو صلة مع شيء معين" 'түүнтэй холбоотой хүн' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "người có liên quan đến đó".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่เกี่ยวข้องกับสิ่งดังกล่าว'akhiran yang menambahkan arti "orang yang berhubungan dengan itu"Суффикс со значением "человек, имеющий отношение к чему-либо".
- ‘그와 관련된 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
người kế nghiệp, người thừa kế, người kế tục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
successor; heir; inheritor
こうけい【後継】。あとつぎ【後継ぎ】
héritier(ère)
sucesor, heredero, heredero
خلف
залгамжлагч
người kế nghiệp, người thừa kế, người kế tục
ทายาท, ผู้สืบทอด, ผู้สืบช่วงต่อ, ผู้รับช่วงต่อ
penerus, suksesor
последователь
- A person who inherits and continues a certain task, or the duty of another person.業務や家の後を継ぐ人。Personne qui prend le relais sur une chose ou sur quelqu'un.Persona que sucede a alguien, u ocupar algún cargo después de alguien.شخص يلي أمرا ما أو شخصا ماямар нэгэн ажил хэрэг, хүний хойчийг залгах хүн.Người tiếp nối phía sau của người hay công việc nào đó. คนที่รับช่วงต่อหลังคนหรืองานบางอย่างorang yang meneruskan suatu hal atau mengganti suatu orangЧеловек, продолжающий какое-либо дело или слеюующий за каким-либо человеком.
- 어떤 일이나 사람의 뒤를 잇는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
successor; heir; inheritor
こうけいしゃ【後継者】。あとつぎ【後継ぎ】
héritier(ère)
sucesor, heredero
خلف
залгамжлагч, үе залгамжлагч
người kế nghiệp, người thừa kế, người kế tục
ทายาท, ผู้สืบทอด, ผู้สืบช่วงต่อ, ผู้รับช่วงต่อ
penerus, suksesor, pewaris
последователь
- A person who inherits and continues a certain task or duty of another person. 業務や家の後を継ぐ人。Personne qui prend le relais sur une chose ou sur quelqu'un.Persona sucede a alguien o sobreviene en su lugar, como continuador de él.شخص يتولَّى بعد أمر ما أو شخص ماямар нэгэн ажил хэрэг, хүний хойчийг залгах хүн.Người tiếp nối phía sau của người hay công việc nào đó. คนที่รับช่วงต่อหลังคนหรืองานบางอย่างorang yang mengganti seseorang atau meneruskan suatu halЧеловек, продолжающий какое-либо дело или следующий за каким-либо человеком.
- 어떤 일이나 사람의 뒤를 잇는 사람.