người trình diễn, người biểu diễn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cast member; actor
しゅつえんしゃ【出演者】
acteur(rice), interprête, distribution
participante, actor, actriz, artista, cantante
عارض
тоглогч
người trình diễn, người biểu diễn
ผู้แสดง, นักแสดง
aktor, aktris, pemain
выступающий (на сцене; в фильме); участник; актёр
- A person who appears in a movie, television show, performance, etc.映画・放送・公演などに出演する人。Personne apparaissant dans un film, une émission, un spectacle, etc. Persona que aparece en una película, un programa o una función.مَن يظهر في فيلم أو في إذاعة أو في عرض وغيرهاкино, нэвтрүүлэг, тоглолт зэрэгт тоглодог хүн.Người xuất hiện và diễn xuất trong phim ảnh, phát thanh truyền hình, buổi biểu diễn...ผู้แสดงในภาพยนตร์ การออกอากาศ การแสดง เป็นต้น orang yang muncul di film, siaran, pertunjukan, dsbЧеловек, который снялся в фильме, телепередаче или участвовал в представлении и т.п.
- 영화, 방송, 공연 등에 출연하는 사람.
người trình diễn nhạc cụ, người biểu diễn nhạc cụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
performer
えんそうしゃ【演奏者】
exécutant, interprète
músico, instrumentista, tocador
عازف
хөгжимдөгч
người trình diễn nhạc cụ, người biểu diễn nhạc cụ
ผู้เล่นดนตรี, ผู้บรรเลงดนตรี
pemain alat musik
исполнитель
- A person who plays a musical instrument to present a piece of music.楽器を演奏して音楽を聞かせる人。Personne qui joue d’un instrument musical pour présenter une musique.Persona que repentiza música interpretando instrumentos musicales.مَن يعزف آلة موسيقيّة ويقدّم الألحان الموسيقيّة хөгжмөөр хөгжимдөн, ая дуу сонсгодог хүн.Người chơi nhạc cụ cho người khác nghe.คนที่ใช้เครื่องดนตรีบรรเลงบทเพลงให้ฟังorang yang memainkan alat musik dan memperdengarkan musiknyaЧеловек, профессионально играющий на музыкальном инструменте и исполняющий музыку для публики.
- 악기를 다루어 음악을 들려주는 사람.
người trúng cử, người đắc cử
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
elected person; successful candidate
とうせんしゃ【当選者】
élu
elegido, electo
فائز في انتخاب، مرشح فائز
сонгогдогч
người trúng cử, người đắc cử
ผู้ที่ได้รับเลือกตั้ง
победитель
- A person chosen in an election.選挙で選ばれた人。Personne qui a été élue par voie de suffrages.Persona que ha ganado en unas elecciones.شخص فاز في انتخاباتсонгуульд сонгогдсон хүн.Người được bầu chọn trong cuộc tranh cử.ผู้ที่ได้รับเลือกในการเลือกตั้งorang yang terpilih dalam pemilihanВыбранный на выборах кандидат.
- 선거에서 뽑힌 사람.
người trúng thưởng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người trúng thầu, người thắng đấu giá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
successful bidder; highest tenderer
らくさつしゃ【落札者】
titulaire du marché, attributaire du marché, adjudicataire
ganador de licitación, el mejor postor
مُزايد
ялагч
người trúng thầu, người thắng đấu giá
ผู้ชนะการประมูล, ผู้ประมูลได้
pemenang tender
победитель тендера; победитель аукциона
- A person or organization successfully purchasing something in an auction or winning a contract in a bid. 競売や競争入札で、物を買う権利を得たり、その仕事を受け持つことが決まった人や団体。Personne ou association qui est choisie pour acheter une chose ou prendre en charge un marché lors d’une vente aux enchères ou d’un appel d’offres.Persona u organización que comprará algo o trabajará en algo como resultado de una subasta o licitación.شخص أو منظّمة ستشتري الشيء المعروض أو ستشتغل في مزاد ومناقصة تنافسيةдуудлага худалдаа ба тендерт шалгарсан буюу ялсан хүн ба байгууллага.Cá nhân hoặc tổ chức có được một vật nào hoặc công việc nào qua đấu thầu hoặc đấu giá.คนหรือกลุ่มที่ได้ทำงานหรือซื้อสิ่งของในการแข่งหรือการประมูล orang atau organisasi yang mendapatkan barang atau pekerjaan dalam penawaran lelang atau persainganЧеловек или группа людей, которым переходит товар или подряд в результате торгов на аукционе или победы в тендере.
- 경매나 경쟁 입찰에서 물건을 사거나 일을 하게 된 사람 또는 단체.
người trăng hoa, sở khanh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
playboy
うわきもの【浮気者】
play-boy, homme à femme, casse-cœur
seductor, galanteador, coqueto, golfo
الشخص اللعوب
сүүл хүн, садар хүн
người trăng hoa, sở khanh (nam)
คนเจ้าชู้
mata keranjang
бабник; любитель противоположного пола
- A person whose love life is complicated such as being in a relationship with more than one member of the opposite sex, etc.同時に複数の異性と付き合うなど、異性との関係が複雑な人。Personne dont la relation avec les personnes de sexe opposé est compliquée, comme par exemple en sortant avec plusieurs personnes en même temps.Persona obscena que mantiene a la vez relaciones amorosas con varias personas del sexo opuesto.شخص يعيش حياة حب معقدة، كأن يكون مشترك في علاقة مع أكثر من شخص واحد من الجنس الآخر، وغيرهнэгэн зэрэг олон эсрэг хүйсний хүнтэй үерхэх мэтээр эсрэг хүйстэнтэй холбоо харилцаа нь асуудалтай хүн.Người có quan hệ phức tạp với người khác giới như hẹn hò cùng lúc với nhiều người khác giới.คนที่มีความสัมพันธ์กับเพศตรงข้ามที่ซับซ้อนดังเช่นการคบกับเพศตรงข้ามหลาย ๆ คนในคราวเดียวกันorang yang hubungan percintaannya rumit atau kacau Человек, склонный к тому, чтобы заводить любовные связи с несколькими представителями противоположного пола одновременно.
- 한 번에 여러 이성과 사귀는 등 이성과의 관계가 복잡한 사람.
người trước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
person ahead
personne qui est devant, personne qui précède
persona de delante, el primero
өмнөх хүн, урдах хүн
người trước
คนข้างหน้า
orang di depan
впередистоящий; впередиидущий
- A person who stands in front of one, or goes ahead.前にいる人。また、先に行く人。Personne qui se trouve en avant ; personne qui marche devant.Persona que está al frente o persona que va adelante.شخص يكون في الأمام، أو شخص يتقدّمөмнө буй хүн. мөн өмнө явж буй хүн.Người ở trước. Hoặc người đi phía trước. คนที่อยู่ข้างหน้า หรือคนที่ไปข้างหน้าorang yang berada di depan, atau orang yang berjalan di depanТот, кто впереди. Или тот, кто идёт впереди.
- 앞에 있는 사람. 또는 앞에 가는 사람.
người trước, người thời trước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
forebear; ancestor
せんじん【先人】。ぜんじん【前人】
prédécesseurs, ancêtres, devanciers, aïeux, aînés, génération précédente, génération antérieure
generación anterior
урьдны хүн
người trước, người thời trước
คนในยุคก่อน, คนในสมัยก่อน
pendahulu
древний человек
- A person of the previous generation.前代の人。Personnes de la génération ou des générations qui précèdent.Persona de generación anterior.شخص من الجيل السابقөмнөх цаг үед таарч байсан хүнNgười của thời đại trước. คนในยุคก่อนorang di generasi sebelumnyaЧеловек предыдущего поколения.
- 앞 세대의 사람.
người trước, người tiền nhiệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người trưởng thành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người trần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
layman
ぞくじん【俗人】
seglar
شخص غير راهب
хар хүн
người trần
ฆราวาส
orang biasa
мирянин
- A person who is not a monk in Buddhism. 仏教で、僧ではない人。Dans le bouddhisme, personne qui n'est pas un moine.En la religión budista, persona que no es monje.في البوذية، شخص ليس راهباбуддын шашныхаар лам биш хүн. Người không phải là nhà sư trong đạo Phật.คนที่ไม่ได้เป็นพระสงฆ์ในทางศาสนาพุทธ orang yang bukan biksu dalam agama BuddhaВ буддизме, человек, не являющийся монахом.
- 불교에서, 스님이 아닌 사람.
người trần tục, người thường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ordinary person; common people
ぞくじん【俗人】
plebeyo
عاديّ
хар бор хүн
người trần tục, người thường
คนธรรมดา, คนปกติ, คนทั่วไป
orang awam
заурядный (человек); обыватель; простолюдин
- A person who is ordinary. 平凡な人。Personne ordinaire.Persona común.شخص عاديّэгэл нэгэн. Người bình thường.คนที่ธรรมดา orang biasaПростой, без изысков человек.
- 평범한 사람.
người trắng tay, phận nghèo xác xơ, người khánh kiệt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being penniless; being broke; person without money
いちもんなし【一文無し】。むいちもん【無一文】
sans-le-sous
bancarrota, arruinado, quebrado
مفلس
хоосон, ядуу, юу ч үгүй хүн
người trắng tay, phận nghèo xác xơ, người khánh kiệt
บุคคลล้มละลาย, คนสิ้นเนื้อประดาตัว, คนถังแตก
pailit, bangkrut, jatuh miskin
банкрот; бедняк
- A person who loses all of his/her wealth and has nothing left. 財産をすべて失って、持っているものが全くない人。Personne sans aucune fortune, l’ayant toute perdue. Persona que no tiene nada por perder todos sus bienes. شخص يفقد جميع الممتلكات ولا يمتلك شيئاэд хөрөнгөө бүгдийг нь алдан юу ч үгүй болсон хүн.Người bị mất hết tài sản và trở nên trắng tay, không còn gì.คนที่ทรัพย์สมบัติสูญไปหมดจนกลายเป็นคนที่ไม่มีอะไรเลยorang yang kehilangan semua kekayaan dan menjadi tidak punya apa-apaРазорившийся, потерявший всё состояние человек, у которого нет ничего за душой.
- 재산을 다 잃어 아무것도 가진 것이 없게 된 사람.
người trợ tế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
deaconess
けんし【勧士】
propagateur(trice) de la foi chrétienne, diaconesse
diaconisa, anciana
شماس الكنيسة
сүмийн зөвлөгч
người trợ tế
ผู้ช่วยบาทหลวง, ผู้ช่วยอนุศาสนาจารย์
diakon
проповедник христианства
- In Christianity, the position of a person who helps a pastor or missionary to care for and console other believers, or a person of such a position.基督教で、牧師や伝道師などを補佐して、他の信徒の世話をし、慰める職責。また、その職責の人。Position d'une personne qui s’occupe des autres fidèles et les réconforte en assistant un pasteur, un missionnaire, etc. dans le christianisme ; une telle personne.En el cristianismo, cargo en la que se cuida y consuela a otros creyentesapoyando al pastor y evangelista, o tal persona.الشخص أو وظيفة مساعدة القساوسة أو المبشرين للرعاية ودعم المؤمنين أو كل من يقوم بمثل هذا العملХристийн шашинд, номлогч болон миссионерт туслаж, бусад итгэгчдийг асран зөвлөдөг албан үүрэг. мөн тийм хүн.Người có chức trách chăm sóc và khuyên nhủ các giáo dân khác, giúp đỡ mục sư hoặc người truyền đạo trong Cơ đốc giáo. Hoặc người như vậy. ตำแหน่งที่ดูแลและให้กำลังใจแก่ศาสนิกชนอื่น ๆ และคอยช่วยเหลือบาทหลวงหรือมิชชันนารี เป็นต้น ในคริสตศาสนา หรือบุคคลดังกล่าวjabatan yang membantu pendeta atau pastor serta menjaga, menasehati, serta melayani umat di agama Kristen Protestan, atau orang yang demikian(в христ.) Человек, который помогает пастору, укрепляет веру и поддерживает других верующих, даёт им нужные советы, а так же позиция, которую данный человек занимает.
- 기독교에서, 목사나 전도사 등을 도와 다른 교인들을 돌보며 위로하는 직책. 또는 그런 사람.
người tu hành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người tu hành, người tu luyện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ascetic
しゅうどうしゃ【修道者】
asceta
راهب
даяанч
người tu hành, người tu luyện
ผู้ถือสันโดษ, ผู้บำเพ็ญเพียร, ผู้บำเพ็ญตน
pertapa, biksu
отшельник
- A person who cultivates himself/herself spiritually or religiously.修行をする人。Personne qui cultive sa morale intérieure.Persona que hace vida ascética.شخص شخص يمارس الزهدшашны зан үйлийн бясалгал хийж буй хүнNgười tu đạo.คนที่อบรมขัดเกลาศีลธรรม orang yang sedang bertapaЧеловек, живущий в отрыве от мирского общества, повышающий свою духовность.
- 도를 닦는 사람.
người tu luyện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
trainee; student
しゅぎょうしゃ【修行者】
ascète
ejecutor
زاهد
гэгээрэгч
người tu luyện
ผู้ฝึกฝน, ผู้ฝึกหัด
последователь
- A person who pursues learning or cultivates chivalry.学問や武芸などを修行する人。Personne qui s'entraîne pour apprendre une science, un art martial, etc.Persona que hace un estudio o arte.شخص يمارس العلم أو الفنون القتالية إلخэрдэм номд шамдан суралцаж буй хүн.Người tu dưỡng học vấn hoặc võ đạo... คนที่ขัดเกลาด้านวิชาการหรือความเป็นอัศวิน เป็นต้นorang yang mendalami suatu ilmu atau keahlian bela diri dsbЧеловек, познающий науки, боевое искусство и т.п.
- 학문이나 무도 등을 닦는 사람.
người tuyết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người tuyển dụng, người thuê mướn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người tài, giới tinh hoa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
elite
エリート
élite
élite
نخبة
элит, сор хүн, шилдэг хүн
người tài, giới tinh hoa
ผู้นำ, หัวหน้า, อัจฉริยะบุคคล, คนที่มีความสามารถโดดเด่น, หัวกะทิ
elite
элита
- A person who is in the position of leading a certain group or society with his/her outstanding ability. 優れた能力を持っていて社会や集団をリードしていく位置にいる人。Personne qui a une grande compétence, et qui est mieux placée pour diriger un groupe de gens ou une société.Persona con destacada capacidad que está en una posición de liderar una organización o sociedad.مَن يكون في مكانة تقود جماعة ما أو مجتمعا ما بسبب قدرته البارزة والمتميّزةонц гойд чадвартай бөгөөд нэгэн гэр бүл буюу нийгмийг удирдах байр сууринд буй хүн.Người có năng lực xuất chúng và ở vị trí lãnh đạo một tập thể hay xã hội.คนที่มีความสามารถโดดเด่นจึงอยู่ในตำแหน่งที่ชักนำสังคมหรือกลุ่มคนorang yang ada dalam posisi memimpin sebuah kelompok atau masyarakat karena memiliki kemampuan yang menonjolЛучшие представители общества или какой-либо организации, которые занимают высшие позиции и которые способны вести за собой людей.
- 뛰어난 능력이 있어 한 집단이나 사회를 이끌어 가는 위치에 있는 사람.
người tàn tật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
physically handicapped person; disabled person
しんたいしょうがいしゃ【身体障害者】
handicapé(e) physique, infirme
minusválido, minusválida, discapacitado, discapacitada
شخص معاق جسديا
тахир дутуу хүн
người tàn tật
ผู้พิการทางร่างกาย
penderita cacat tubuh
инвалид; человек с физическим недостатком
- A person whose part of the body does not function properly.体の一部が正常に機能しない人。Personne dont une partie du corps ne fonctionne pas proprement. Persona quien una parte del cuerpo no le funciona de manera normal.شخص معوّق لا تعمل وظيفة جزء جسمه بشكل صحيحбиеийн аль нэг хэсэг нь үүргээ хэвийн хэмжээнд гүйцэтгэж чаддаггүй хүн.Người mà một bộ phận của cơ thể không thực hiện được chức năng bình thường. คนที่ส่วนหนึ่งของร่างกายใช้การไม่ได้อย่างปกติorang yang bagian tubuhnya tak dapat berfungsi secara normalЧеловек, у которого какая-либо часть тела не может нормально функционировать.
- 몸의 일부가 정상적으로 기능하지 못하는 사람.
người tàn tật, người dị dạng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cripple; deformed person
しょうがいしゃ【障害者】
handicapé(e), infirme
inválido, minusválido, persona con deficiencia, incapacitado
مشوّه، عاجز
тахир дутуу хүн
người tàn tật, người dị dạng
ผู้ไม่สมประกอบ, ผู้ทุพพลภาพ
tuna daksa, penderita cacat
инвалид; калека
- A person who has a deformity in one part of the body. からだの一部に障害を持つ者。Personne atteinte d'une infirmité physique. Persona que no tiene íntegro alguna parte del cuerpo. شخص لديه جزء من جسمه غير قادر على العملбиеийн аль нэг хэсэг нь бүрэн гүйцэд бус хүн. Người mà bộ phận nào đó của cơ thể không được hoàn chỉnh. คนที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายไม่สมบูรณ์พร้อมorang yang suatu bagian tubuhnya tidak lengkapЧеловек с физическим недостатком.
- 몸의 어느 부분이 온전하지 못한 사람.
người tán thành, người tán đồng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
supporter
しじしゃ【支持者】
partisan, supporteur
partidario
مؤيّد
дэмжигч
người tán thành, người tán đồng
ผู้สนับสนุน, ผู้ช่วยเหลือ, ผู้หนุนหลัง
pendukung
сторонник; приверженец; сподвижник
- A person who agrees with or follows the principles or opinions that are asserted by a certain person, group, etc.ある人や団体などの主義や意見に賛成して従う人。Personne d'accord sur et suivant les idéologies ou les opinions présentées par une personne, un groupe, etc.Persona que está a favor y sigue el principio o la opinión que propone una persona o una organización.مَن يتبع ويوافق على المذهب أو الرأي الذي يصرّ عليه شخص أو جماعة أو غيرهхэн нэгэн хүн болон бүлгийн санал болгож буй үзэл баримтлал ба саналыг дэмжин дагадаг хүн.Người ủng hộ và đi theo ý kiến hay chủ nghĩa của người nào đó hay tổ chức nào đó sáng lập ra v.v...คนที่เห็นด้วยและตามความคิดเห็นหรือคตินิยมที่คน องค์กรใดหรือสิ่งอื่นแสดงออก orang yang setuju dan mengikuti suatu pandangan atau pendapat yang dibuat oleh suatu orang atau organisasi dsbЧеловек, который поддерживает, выступает за мнение, идеологию или идею выдвинутую какой-либо организацией, сообществом или же другим человеком.
- 어떤 사람이나 단체 등이 내세우는 주의나 의견에 찬성하고 따르는 사람.
người, tên
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
người tìm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người tìm chân lý
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
truth-seeker
きゅうどうしゃ【求道者】
personne qui recherche la vérité
buscador de la verdad
شخص يجدّ في طلب الحقيقة
үнэн зөвийг эрэгч
người tìm chân lý
ผู้แสวงหาสัจธรรม, ผู้แสวงหาทางสว่าง, ผู้แสวงหาหนทางตรัสรู้, ผู้แสวงหาหนทางรู้แจ้ง, ผู้ปฏิบัติในธรรมคำสั่งสอน
pencari kebenaran
искатель правды
- A person who seeks the truth or religious enlightenment.真理や宗教的な悟りを求める人。Personne qui recherche la vérité ou la lumière d'une religion. Persona que busca alcanzar la iluminación religiosa o encontrar la verdad.من يطلب الحقيقة أو الإدراك الدينيүнэн зөв болоод шашны ухаарлыг эрэн хайгч хүн.Người tìm sự giác ngộ mang tính tôn giáo hay chân lý.คนที่ค้นหาสัจธรรมหรือการรู้แจ้งทางศาสนาorang yang mencari kebenaran atau kesadaran beragamaТот, кто пребывает в поисках истины или религиозного просветления.
- 진리나 종교적인 깨달음을 구하는 사람.
người tìm việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người tìm được việc, người có việc làm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the employed; an employed person
しゅうぎょうしゃ【就業者】。しゅうしょくしゃ【就職者】。しゅうろうしゃ【就労者】
personne employée, personne embauchée, employé, travailleur
trabajador, contratado, empleado
مُتوظِّف
ажлын байртай хүн
người tìm được việc, người có việc làm
พนักงาน, ลูกจ้าง, ผู้ถูกว่าจ้าง
pekerja baru
поступивший на работу
- A person who obtains a job and goes to work. 一定の職業を得て職場に行く人。Personne qui va sur son lieu de travail, ayant un emploi fixe. Persona que ha conseguido un empleo permanente y ha comenzado a trabajar.شخص يذهب إلى مكان العمل بعد الحصول على وظيفة معينةтодорхой ажилтай болж, ажилд орсон хүн.Người có được nghề nghiệp nhất định và đi làm việc.คนที่ได้งานประจำหนึ่ง ๆ และไปทำงานorang yang mendapatkan pekerjaan atau tempat bekerjaЧеловек, устроившийся на работу или получивший рабочее место.
- 일정한 직업을 얻어 직장에 나가는 사람.
người tình nguyện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người tí hon
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ProverbsNgười tính không bằng trời tính
One's visiting day is a market day
行ったら市日
Le jour où je vais au marché est le jour de marché
día en que me voy es el día de feria por casualidad
гай газар доороос, гахай модон дотроос
(ngày đi lại là ngày họp chợ) Người tính không bằng trời tính
(ป.ต.)วันที่ไปเป็นวันตลาดนัด ; ไม่คาดคิด, คิดไม่ถึง, นึกไม่ถึง
не вовремя; как назло; некстати (досл. "в день, когда пошёл туда, оказался базарным"); невезучий (несчастливый) день
- Just when one is about to do a certain thing, something unexpected occurs.何かをしようとしたら、たまたま思ってもいなかったことが生じる。Expression signifiant que quand on essaie de faire quelque chose, justement une chose imprévue se produit.Cuando estoy a punto de iniciar un trabajo, aparece alguna circunstancia imprevisible por casualidad.يحدث أمر غير متوقع عند القيام بأمر ماямар нэг зүйлийг хийхээр сэтгэл шулуудаад байтал яг тэр үед гэнэтийн явдал тохиолдох.Có nghĩa là định làm việc nào đó thì rốt cuộc đúng lúc đó lại xảy ra việc không nghĩ tới.ตั้งใจที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งแต่ก็มีเหตุที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในที่สุดsaat ingin melakukan sesuatu ada hal terjadi yang tidak terpikirkan sebelumnyaНепредвиденное обстоятельство появляется именно тогда, когда собираешься сделать что-либо.
- 어떤 일을 하려고 하는데 마침 그때 생각하지도 않은 일이 생긴다는 뜻.
người tư vấn, tư vấn viên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
counselor
カウンセラー。そうだんいん【相談員】
conseiller
consejero, asesor
مستشار
зөвлөх, зөвлөгч
người tư vấn, tư vấn viên
ผู้ให้คำปรึกษา, ผู้ให้คำแนะนำ, ที่ปรึกษา
konselor, penasihat, penyuluh
консультант
- A person whose job it is to listen to someone's matter and give him/her advice.ある問題について聴いて助言を提供することを職業とする人。Personne dont le métier est d'écouter les problèmes et de donner des conseils.Persona que tiene como oficio escuchar sobre un problema y hacer comentarios que puedan ser de ayuda.شخص مهنته الاستماع إلى مشكلة ما وتقديم النصيحةямар нэг асуудлын талаар сонсоод зөвлөгөө өгдөг ажил хийдэг хүн.Người làm nghề lắng nghe và cho những lời bổ ích về một vấn đề nào đó. คนที่ประกอบอาชีพรับฟังเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ และพูดให้คำแนะนำ orang yang berprofesi mendengarkan suatu permasalahan dan memberikan kata-kata yang membantuСпециалист, оказывающий консультационные услуги для разрешения какой-либо проблемы.
- 어떤 문제에 대하여 듣고 도움말을 해 주는 것이 직업인 사람.
người tương ứng, người phù hợp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
relevant person
とうがいしゃ【当該者】
personne qui remplit les conditions exigées, intéressé
persona competente, persona correspondiente
شخص متّصل بأمر، شخص له علاقة بـ، شخص له صلة بـ
холбогдох хүн, холбогдогч этгээд
người tương ứng, người phù hợp
ผู้ที่เกี่ยวข้อง, คนที่เกี่ยวข้อง
yang berkepentingan, yang bersangkutan
- A person related to something. 何かに直接、関係のある人。Personne ayant un rapport avec quelque chose.Persona relacionada con algo.شخص يتعلّق بشيء ماюманд хамааралтай хүн.Người có quan hệ với cái nào đó. คนที่มีความสัมพันธ์กับบางสิ่งorang yang berhubungan dengan sesuatuЧеловек, имеющий отношение к чему-либо.
- 무엇과 관계가 있는 사람.
người tạm thay quyền, chức vụ tạm thay quyền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
a person in an acting position
だいこう【代行】
remplacement, intérim
agente
وكيل
орлон гүйцэтгэгч
người tạm thay quyền, chức vụ tạm thay quyền
ผู้รับผิดชอบแทน, ผู้รักษาการ, ผู้ปฏิบัติงานแทน
wakil, agensi
доверенное лицо; уполномоченный
- A person who assumes authority or does work on behalf of someone temporarily, or such a position.人の席を臨時に引き受けて権限や職務を代わりに行う人。また、その職責。Personne qui remplace temporairement une autre à son poste et qui assume ses prérogatives ou ses tâches ; cette fonction.Persona que ejerce un cargo en sustitución de otra persona o que realiza su labor en reemplazo.مَنْ يُفوَّض إليه أمر شخص قاصر، وينوب عنهтүр хугацаанд бусдын албан тушаал ба эрх мэдлийг орлож буй хүн. мөн тэрхүү албан тушаал. Người tạm thời đứng vào vị trí của người khác để thi hành công việc hay quyền hạn. Hay chức vụ như vậy.คนที่ทำหน้าที่หรือมีสิทธิรับผิดชอบทำหน้าที่แทนในตำแหน่งของบุคคลอื่นเป็นการชั่วคราว หรือตำแหน่งดังกล่าวorang yang melakukan pekerjaan sebagai perwakilan orang lain untuk sementara, atau tugas semacam ituВременно исполняющий чьи-либо должностные обязанности или получивший чьи-либо полномочия. Или подобная должность.
- 남의 자리를 임시로 맡아서 권한이나 직무를 대신 행하는 사람. 또는 그런 직책.
người tạm vắng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
absentee
ふざいしゃ【不在者】
non-résident
ausente
غائب، متغيّب
явуулын байдалтай хүн
người tạm vắng
ผู้ที่ไม่มีชื่ออยู่ในท้องถิ่นที่พักอาศัย, ผู้ที่ไม่ได้อยู่ที่ภูมิลำเนา, คนต่างท้องถิ่น
лицо, отсутствующее при опросе (переписи)
- A person who is not living at the registered address by law.法律的に、登録されている住所地に居住していない人。D'après la loi, personne qui a quitté le domicile auquel elle est enregistrée. Legalmente, persona que se ha marchado del domicilio registrado.شخص غائب عن عنوان المكان المسجّل في مجال قانونيхууль ёсоор бүртгэгдсэн хаяган дээрээ байхгүй байгаа хүн. Người rời khỏi địa chỉ đã đăng ký về mặt luật pháp.คนที่ไม่ได้อยู่ที่ภูมิลำเนาที่ได้ลงทะเบียนชื่อไว้ตามกฎหมายorang yang meninggalkan atau melepaskan alamat yang telah didaftarkan secara hukum Человек, отсутствующий на месте проживания, по которому был зарегистрирован юридически.
- 법률적으로, 등록된 주소지를 떠나 있는 사람.
người tấn công
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
offense
こうげきしゃ【攻撃者】。アタッカー。ストライカー
attaquant
atacante
مهاجم
довтлогч
người tấn công
ตัวรุก, ตัวบุก
penyerang
атакующий
- A person who plays offense in a sports game.スポーツの試合で攻撃する人。Joueur qui est en position d'attaquant dans une rencontre sportive.En algunos deportes, jugador que ataca. شخص يتولى الهجوم في الألعاب الرياضيةтэмцээний үеэр довтлогоо хийдэг хүн. Người tấn công trong thi đấu thể thaoคนที่จู่โจมในเกมการแข่งขันกีฬาpenyerang dalam pertandingan olahragaИгрок, проводящий атаку в спортивных соревнованиях.
- 운동 경기에서 공격하는 사람.
người tập sự
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
trainee
けんしゅうせい【研修生】
stagiaire, apprenti
aprendiz
متدرب
эхлэн суралцагч
người tập sự
ผู้เข้าอบรมความชำนาญ, ผู้เข้าอบรมความเชี่ยวชาญ, ผู้ฝึกซ้อม
siswa yang mendapat pelatihan
стажер
- A person who prepares to make a professional debut by practicing as a member of a certain group in the fields of music, acting, sports, etc. 音楽や演技、運動などの分野で、専門的に活動するために特定団体に所属して練習をしながら準備する人。Quelqu'un qui, au sein d'une organisation particulière, s'entraîne et se prépare pour travailler professionnellement dans des domaines tels que la musique, la comédie, ou le sport.En el ámbito de la música, representación o deporte, persona que prepara y se ejercita siendo sometida a cierto grupo para poder realizar su actividad profesional.في مجالات الموسيقى والتمثيل والرياضة، شخص ينتمي إلى جماعة معينة ويتدرب ويستعد للقيام بأنشطة محترفةхөгжим, жүжиг, биеийн тамир зэрэг салбарт мэргэжлийн түвшинд ажиллахын тулд тодорхой нэг байгууллагад хамрагдан бэлтгэгдэж буй хүн.Người thuộc về một tổ chức nhất định và tập luyện, chuẩn bị để có thể hoạt động một cách chuyên nghiệp trong lĩnh vực âm nhạc, phim kịch, thể thao v.v...คนที่เตรียมตัวพร้อมฝึกฝน โดยถูกสังกัดอยู่ในองค์กรพิเศษเพื่อให้ปฏิบัติอย่างชำนาญเฉพาะทางด้านดนตรี การแสดง กีฬา เป็นต้น orang yang termasuk dalam organisasi khusus untuk berlatih sambil menyiapkan untuk beraktivitas secara profesional dalam bidang musik atau akting, olahraga, dsbЧеловек, состоящий в каком-либо обществе, где он занимается практикой и подготовкой для профессиональной деятельности в музыкальной, театральной, спортивной или др. областях.
- 음악이나 연기, 운동 등의 분야에서, 전문적으로 활동하기 위해 특정 단체에 소속되어 연습을 하며 준비하는 사람.
người tập sự, người mới vào nghề
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
newcomer
しんまい【新米】。かけだし【駆け出し】
débutant, nouveau, jeune
novel, novato, novata
قادم جديد
шинэ хүн, туршлагагүй хүн
người tập sự, người mới vào nghề
มือใหม่, คนไม่มีประสบการณ์
pendatang baru, orang baru
новичок
- A person who is new to a task so that he/she is clumsy at it.ある分野のことを初めて担当し、まだ仕事が下手な人。Personne qui vient d'être chargée d'une nouvelle tâche et qui est encore maladroite. Persona inexperta por emprender por primera vez el trabajo de alguna área.شخص مبتدئ في عمل ما لا يكون متعود عليه ямар нэгэн салбарт анх ажил хариуцсан, хараахан ажлын ур дүйгүй хүн.Người lần đầu nhận công việc ở lĩnh vực nào đó nên vẫn vụng về. คนที่ยังไม่คุ้นเคยในงานนั้น ๆ เพราะเพิ่งรับผิดชอบในสาขานั้นเป็นครั้งแรกorang yang masih canggung dalam pekerjaannya karena memegang tanggung jawab pekerjaan suatu bidang untuk pertama kalinyaЕщё не приловчившийся человек, который только начал работать в какой-либо отрасли или сфере.
- 어떤 분야의 일을 처음 맡아서 아직 일이 서투른 사람.
người tốc ký, nhân viên tốc ký
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
stenographer
そっきしゃ【速記者】
sténographe
taquígrafo, taquígrafa, estenógrafo, estenógrafa
كاتب مختزل
таталган бичээч
người tốc ký, nhân viên tốc ký
นักชวเลข, ผู้เขียนชวเลข, ผู้จดชวเลข
stenograf
стенограф
- A person whose job it is to quickly take down another person's statement in shorthand.符号を用いて人の話を素早く書き記すことを職業とする人。Personne ayant pour profession de transcrire vite les paroles d'autrui en utilisant des signes.Persona que profesa el oficio de escribir rápidamente por medio de signos lo que otros hablan.شخص يكتب بسرعة قول شخص آخر باختزال كمهنةтэмдэг дохио ашиглан бусдын хэлсэн үгийг шууд сонсон бичих ажлаар мэргэшсэн хүн.Người làm nghề sử dụng ký hiệu rồi tiếp nhận và ghi chép nhanh lời nói của người khác. คนที่ทำงานจดบันทึกคำพูดของผู้อื่นอย่างรวดเร็วโดยใช้สัญลักษณ์เป็นอาชีพ orang melakukan profesi sebagai pencatat ucapan orang secara cepat dengan menggunakan lambangЧеловек, профессией которого является быстрое записывание чьих-либо слов с использованием специальных знаков.
- 부호를 사용하여 남의 말을 빨리 받아 적는 일을 직업으로 하는 사람.
người tố cáo, nguyên đơn, người kiện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
accuser
こくそにん【告訴人】
plaignant, accusateur
acusador, querellante
مدّعي
зарга мэдүүлэгч, нэхэмжлэгч
người tố cáo, nguyên đơn, người kiện
โจทก์, ผู้ฟ้องร้อง
penggugat, penuntut, pendakwa
истец; податель иска; жалобщик
- A person who reports someone's crime to the police or a law enforcement authority and asks them to punish the accused. 他人の犯罪事実を警察や法律機関に知らせ、犯人の処罰を求めた人。Personne qui signale un crime à la Police ou à un organe judiciaire et qui lui demande de punir son auteur.Persona que avisa del delito de alguien a la policía o a la Justicia y solicita que se le imponga la sanción correspondiente.شخص يطالب بفرض عقوبات على مجرم من خلال إبلاغ الشرطة أو الجهات المسؤولة قانونيا بجر يمة ارتكبها شخص آخرгэмт хэрэгтнийг цагдаагийн газар болон хуулийн байгууллагад мэдэгдэж түүнд ял зэм хүлээлгэхийг шаардаж буй хүн.Người trình báo hành vi phạm tội của người khác với cảnh sát hay cơ quan pháp luật và yêu cầu xử lý tội phạm.คนที่แจ้งเหตุการกระทำผิดของผู้อื่นแก่ตำรวจหรือหน่วยงานตุลาการแล้วร้องขอให้ลงโทษผู้กระทำผิดorang yang melaporkan kasus kriminal ke kepolisan atau intansi berkekuatan hukum, dan juga orang yang mengajukan hukuman untuk pelaku kriminal terkaitЛицо, подавшее заявление в правоохранительные органы или суд с требованием о наказании преступника.
- 다른 사람의 범죄 사실을 경찰이나 법률 기관에 알려 범인을 처벌해 달라고 요구한 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
accuser
こくそしゃ【告訴者】
plaignant, accusateur
acusador, querellante
مدّعي
зарга мэдүүлэгч, нэхэмжлэгч
người tố cáo, nguyên đơn, người kiện
โจทก์, ผู้ฟ้องร้อง
penggugat, penuntut, pendakwa
истец; податель иска; жалобщик
- A person who reports someone's crime to the police or a law enforcement authority and asks them to punish the accused.他人の犯罪事実を警察や法律機関に知らせ、犯人の処罰を求めた人。Personne qui signale un crime à la Police ou à un organe judiciaire et qui lui demande de punir son auteur.Persona que avisa del delito de alguien a la policía o a la Justicia y solicita que se le imponga la sanción correspondiente.شخص يطالب بفرض عقوبات على مجرم من خلال إبلاغ الشرطة أو الجهات المسؤولة قانونيا بجر يمة ارتكبها شخص آخرгэмт хэрэгтнийг цагдаагийн газар болон хуулийн байгууллагад мэдэгдэж түүнд ял зэм хүлээлгэхийг шаардаж буй хүн.Người trình báo hành vi phạm tội của người khác với cảnh sát hay cơ quan pháp luật và yêu cầu xử lý tội phạm.คนที่แจ้งเหตุการกระทำผิดของผู้อื่นแก่ตำรวจหรือหน่วยงานตุลาการแล้วร้องขอให้ลงโทษผู้กระทำผิดorang yang melaporkan kasus kriminal ke kepolisan atau intansi berkekuatan hukum, dan juga orang yang mengajukan hukuman untuk pelaku kriminal terkaitЛицо, подавшее заявление в правоохранительные органы или суд с требованием о наказании преступника.
- 다른 사람의 범죄 사실을 경찰이나 법률 기관에 알려 범인을 처벌해 달라고 요구한 사람.
người tố cáo, người khai báo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
whistle-blower
こくはつしゃ【告発者】
dénonciateur
denunciante, acusador, reportador
كاشف الفساد
илчлэгч
người tố cáo, người khai báo
ผู้เปิดเผย, ผู้เปิดโปง
pelapor, pemberitahu
прокурор
- A person who discloses hidden faults and corruption.隠されていた罪や非理などを公開的に多くの人に知らせた人。Personne qui a divulgué en public une faute ou une corruption cachée.Persona que revela públicamente corrupción o mal oculto.مَن يعلن عن خطأ مخفي أو فساد مخفي بشكل علنيّнууж хаацайлсан хууль бус хэргийг нээлттэй болгож, олон түмэнд мэдэгдсэн хүн.Người làm cho mọi người biết về một điều sai trái hay phi lý vốn bị che giấu.คนที่เปิดเผยความผิดหรือการทุจริต เป็นต้น ที่เคยถูกปกปิดไว้ให้orang yang mengumumkan di hadapan orang banyak mengenai sebuah kesalahan, tindakan korupsi yang selama itu tersembunyiЛицо, официально объявляющее обвинение о чьих-то предосудительных действиях или коррупции.
- 감춰져 있던 잘못이나 비리를 공개적으로 알린 사람.
người tố giác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người tốt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người tốt nghiệp, sinh viên tốt nghiệp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
graduate
そつぎょうしゃ【卒業者】
diplômé(e)
graduado
خريج، متخرّج
төгсөгч
người tốt nghiệp, sinh viên tốt nghiệp
ผู้สำเร็จการศึกษา, ผู้สำเร็จหลักสูตร
lulusan
выпускник
- A person who has completed all the courses required by a school.学校で決まった教科課程をすべて修了した人。Personne qui a terminé un programme d'enseignement défini par une école ou une université.Persona que terminó todo el currículo académico designado por la escuela.مَن انتهى من جميع الحلقات الدراسية المحدّدة في مدرسةсургуулиас тогтоосон сургалтын хөтөлбөрийг бүгдийг нь дуусгасан хүн.Người hoàn thành toàn bộ chương trình đào tạo của trường học.คนที่เรียนจบครบหลักสูตรทั้งหมดที่กำหนดไว้ในโรงเรียนorang yang telah menyelesaikan seluruh kurikulum yang ditentukan sekolahЧеловек, закончивший обучение в определённом учебном заведении.
- 학교에서 정해진 교과 과정을 모두 마친 사람.
người tốt nghiệp đại học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
college graduate
だいそつしゃ【大卒者】
*diplômé(e), titulaire d'un diplôme universitaire
graduado universitario
خريج جامعة
дээд сургууль төгсөгч
người tốt nghiệp đại học
ผู้จบการศึกษาระดับมหาวิทยาลัย
lulusan universitas, lulusan S1
выпускник высшего учебного заведения
- A person who completed college education.大学を卒業した人。Personne qui est diplômée de l'université. Persona graduada de alguna universidad. شخص تخرج من جامعةдээд сургууль төгссөн хүн.Người tốt nghiệp từ trường đại học.คนที่เรียนจบในระดับมหาวิทยาลัย orang yang telah lulus dari universitasЧеловек, закончивший высшее учебное заведение.
- 대학교를 졸업한 사람.
người tố tụng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
litigant
そしょうにん【訴訟人】
plaideur, personnalité contestante
litigante
مدعوي، مقدّم دعوى
нэхэмжлэгч, заргалдагч
người tố tụng
โจทก์, ผู้ฟ้องร้อง, ผู้ร้องทุกข์, เจ้าทุกข์, ผู้ยื่นฟ้องคดี
penuntut
истец
- The person who requested the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people.紛争が起こった時に法律に基づく判決を裁判所に求めた人。Personne ayant demandé au tribunal de donner un jugement selon la loi lorsqu'il y a des litiges.Persona que solicita a la corte que se tome una decisión formal sobre un punto de disputa entre personas. شخص يطلب من المحكمة بالحكم وفقا للقانون على خصام يحدث بين الناسмаргаан үүссэн үед хууль дүрмийн дагуу шийдвэрлэж өгөхийг шүүхээс шаардсан хүн.Người yêu cầu toà án phán quyết sự tranh chấp xảy ra giữa nhiều người theo pháp luật.คนที่เรียกร้องต่อศาลให้พิจารณาตัดสินเมื่อเกิดกรณีพิพาทขึ้นตามข้อกฎหมายorang yang mengajukan pengadilan menurut hukum saat terjadi pertikaian dan meminta peradilanЧеловек, который подаёт заявку на рассмотрение судом дела о разбирательстве между спорящими сторонами.
- 다툼이 일어났을 때 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구한 사람.
người tụt hậu, người lạc lậu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
failure; loser
らくごしゃ【落伍者・落後者】。だつらくしゃ【脱落者】。おちこぼれ【落ち零れ】
raté, traînard, déclassé
rezagado
متخلف عن غيره
хоцрогдогч
người tụt hậu, người lạc lậu
ผู้รั้งท้าย, ผู้อยู่ข้างหลัง, ผู้ตกยุค, ผู้พ่ายแพ้
orang yang tertinggal/terbelakang
отставший
- A person who falls behind in competition or fails to keep up with changes in society.競争から後れたり、社会や時代の変化に後れた人。Personne se laissant distancer dans une compétition ou prenant du retard par rapport aux changements de l'époque ou de la société.Persona que se queda atrás en una competencia o frente a los cambios de una época. متخلف عن غيره في المنافسة أو تغير المجتمع او العصرөрсөлдөөн, эсвэл нийгмийн өөрчлөлтөөс хоцрогдсон хүн.Người bị rớt lại trong cuộc cạnh tranh hoặc người bị thụt lùi trước những thay đổi của xã hội hay thời đại.คนที่อยู่รั้งท้ายในความเปลี่ยนแปลงของยุคหรือสังคมหรือตามไม่ทันการต่อสู้แข่งขันorang yang tertinggal dalam persaingan atau tertinggal dari perubahan sosialЧеловек, отстающий в конкуренции или не поспевающий за изменениями общества или эпохи.
- 경쟁에서 뒤떨어지거나 사회나 시대의 변화에 뒤쳐진 사람.
người tử vong
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the dead; casualty; victim
しぼうしゃ【死亡者】。ししゃ【死者】
mort, tué, victime, défunt, décédé
muerto, difunto, fallecido
ميت
нас барагч, амь насаа алдагч, эндэгч, эндэгсэд
người tử vong
ผู้ตาย, คนตาย, ผู้เสียชีวิต
orang mati, orang meninggal
умерший; погибший
- A person who is dead or was killed. 死んだ人。Personne qui a trouvé la mort.Persona muerta. متوفّى нас барсан хүн.Người chết. คนที่ตายไปorang yang meninggalСкончавшийся человек.
- 죽은 사람.
người tử vì đạo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
martyr
じゅんきょうしゃ【殉教者】
martyr(e)
mártir
شهيد
амиа золиослогч, амиа зориулагч, амиа өргөгч
người tử vì đạo
ผู้มีอุดมการณ์ทางศาสนาอย่างแรงกล้า, ผู้ยอมพลีชีพเพื่อศาสนา, ผู้ยอมสละชีวิตเพื่อศาสนา
syuhada, martir
- A person who has devoted his/her life to the religion that he/she believes in.自分の宗教のために命を捧げた人。Personne qui a donné sa vie pour sa religion.Persona que sacrifica su vida para la religión que profesa.شخص يعرّض نفسه من أجل دين يؤمن بهөөрийнхөө итгэдэг шашны төлөө амь насаа зориулсан хүн.Người dâng hiến mạng sống vì tôn giáo mà mình tin tưởng. ผู้ที่อุทิศชีวิตตัวเองเพื่อศาสนาที่ตนเองนับถือorang yang mengorbankan nyawa demi agama yang diyakininyaЧеловек, пожертвовавший своей жизнью во имя религии, в которую верил.
- 자기가 믿는 종교를 위하여 목숨을 바친 사람.
người viết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người viết chữ xấu, người viết nguệch ngoạc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
a person with poor handwriting
せっぴつ【拙筆】
escritor inexperimentado
người viết chữ xấu, người viết nguệch ngoạc
คนลายมือไม่สวย, คนลายมือหวัด ๆ
cakar ayam, tulisan buruk
плохой писатель
- A person whose handwriting skills are poor.字や文が下手な人。Personne qui écrit très mal.Persona que no sabe escribir bien letras o textos.مَن لا يكتب خطا أو مقالة جيداгаргацтай гоё бичих ба сайн зохион бичиж чаддаггүй хүн.Người không thể viết bài viết hay chữ đẹp.คนที่เขียนตัวหนังสือหรือตัวอักษรไม่ดีorang yang tidak dapat menulis tulisan atau artikel dengan baikТот, кто не умеет красиво и хорошо писать.
- 글씨나 글을 잘 쓰지 못하는 사람.
người viết, người chấp bút
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
writer
さくせいしゃ【作成者】
rédacteur(trice), auteur
redactor, redactora
كاتب
бичигч, зохиогч
người viết, người chấp bút
ผู้จัดทำ, ผู้เขียน, ผู้กรอก
pembuat, penyusun, penulis
автор; составитель
- A person who has made a script, document, etc.原稿や書類などを作った人。Personne qui écrit un manuscrit ou un document.Persona quien ha elaborado el manuscrito, el documento, etc.مَن أعدّ مقالة أو وثيقة أو غيرهاэх зохиол, бичиг баримт зэргийг бичсэн хүн.Người làm ra hồ sơ hay bản thảo...คนที่ทำต้นฉบับหรือเอกสาร เป็นต้น orang yang membuat naskah atau dokumen Тот, кто написал рукопись, документ и т.п.
- 원고나 서류 등을 만든 사람.
người viết, tác giả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
writer
ちょしゃ【著者】。さくしゃ【作者】。ちょさくしゃ【著作者】
auteur, écrivain
autor, escritor
مؤلف
зохиолч, зохиогч
người viết, tác giả
ผู้เขียน, นักประพันธ์, นักเขียน, ผู้แต่ง
penulis
автор
- A person who has written something.文章を書いた人。Personne qui a écrit un texte.Persona que escribe una obra literaria.شخص كتب شيئاзохиолыг бичсэн хүн.Người viết văn.คนที่เขียนงานเขียนorang yang menulisЧеловек, написавший текст.
- 글을 쓴 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
writer; author
ちょじゅつか【著述家】
écrivain(e), homme (femme) de lettres
escritor, escritora
مؤلّف
зохиогч
người viết, tác giả
นักเขียน, นักแต่ง, นักประพันธ์
penulis karya ilmiah, penulis
автор
- A person who mainly writes academic articles, books, etc., as an occupation.主に学術的な文章や書物などを書くことを職業とする人。Personne dont le métier est d'écrire des textes, des livres, etc., en général académiques.Persona que se dedica profesionalmente en componer artículos, libros, etc., generalmente de carácter científico. شخص لديه مهنة كتابة مقالة علمية أو كتابا علميّا أو غيره بشكل عامихэвчлэн эрдэм шинжилгээний бичиг, ном бичдэг ажлыг хийдэг хүн.Người làm nghề viết bài hay sách... chủ yếu mang tính học thuật.ผู้ที่ทำงานที่เขียนหนังสือ งานเขียนทางวิชาการหรือสิ่งอื่นเป็นหลักเป็นอาชีพorang yang berprofesi menulis tulisan atau buku, khususnya yang bersifat ilmiahЧеловек, профессиональная деятельность которого заключается в написании научных работ, книг и т.п.
- 주로 학술적인 글이나 책 등을 쓰는 일을 직업으로 하는 사람.
người vô công rỗi nghề
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
loafer; roamer
сэлгүүцэгч
người vô công rỗi nghề
คนหลักลอย
- (slang) A person who roams around without nothing to do. 用も無く、あちこち歩き回る人を俗にいう語。(familier) Personne qui erre ça et là sans destination et sans but précis.(VULGAR) Persona que deambula de un lado a otro sin un asunto particular.شخص يتجوّل هنا وهناك بدون أي هدف(бүдүүлэг.) онц гойд ажилгүй мөртлөө энэ тэндгүй хэрэн тэнүүчлэгч.(cách nói thông tục) Người đi lòng vòng chỗ này chỗ kia mà không có việc gì làm.(คำสแลง)คนที่ลอยไปลอยมาในที่นี่ที่โน่นโดยไม่มีอะไรสำคัญ(bahasa kasar) orang yang berkeliaran tanpa tujuan pasti(образн.) Человек, который без дел слоняется туда сюда.
- (속된 말로) 별 볼일 없이 여기저기를 싸돌아다니는 사람.
người vô dụng, người bất tài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bum
しいな・しいだ【粃・秕】。ぬけがら【抜け殻】
(n.) inutile
người vô dụng, người bất tài
คนไร้ประโยชน์, คนไม่มีประโยชน์
пустышка
- (figurative) A useless person who does not fulfill his/her duty properly. (比喩的に)役立たずで、自分のなすべき仕事をうまくやりこなせない人。(figuré) Personne devenue inutile, ne sachant pas faire correctement ce qu'elle doit faire.(FIGURADO) Persona que no puede hacer bien las cosas bajo su responsabilidad al creer que es inservible.(مجازي) شخص لا يستطيع أن ينجز الأمر الذي يجب القيام به بسبب عدم صلاحية الاستعمال(зүйрл.) хэнд ч хэрэггүй болон өөрийн хийх ёстой зүйлээ ном ёсоор нь хийж чаддаггүй хүн.(cách nói ẩn dụ) Người vô tích sự nên không thể làm việc mình phải làm một cách bình thường.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่มีประโยชน์จึงไม่สามารถทำงานที่ตนเองควรจะทำได้ (bahasa kiasan) orang yang tidak bisa melakukan hal yang harus dilakukan dengan sebenarnya karena sudah tidak berguna lagi(перен.) Человек, который не может полноценно выполнять свои обязанности.
- (비유적으로) 쓸모없게 되어서 자기가 해야 할 일을 제대로 하지 못하는 사람.
người vô gia cư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
homeless person
のじゅくしゃ【野宿者】。ホームレス。ろじょうせいかつしゃ【路上生活者】
sans domicile fixe, sans-logis, sans-abri
persona sin hogar, persona sin techo, habitante de la calle
متشرد
гудамжны хүн, тэнэмэл хүн
người vô gia cư
คนจรจัด, คนเร่ร่อน, คนไร้ที่อยู่อาศัย
tuna wisma, gelandangan
бродяга; бомж; бездомный
- A person who does not have a house and sleeps in the park or street.住む家をもたず道や公園などの室外で寝ながら生活する人。Personne sans logement qui vit et dors dehors dans la rue, dans les parcs, etc.Persona que carece de un domicilio permanente y vive en sitios a la intemperie como calles o parques. شخص ينام في الشوارع أو الحدائق لأنه لا يمتلك بيتاгэр оронгүй, гудамж буюу цэцэрлэгт хүрээлэн гэх мэт газар хоног төөрүүлж амьдардаг хүн. Người không có nhà ở, sinh hoạt và ăn uống ở những nơi như công viên hay lề đường.คนที่ใช้ชีวิตโดยอาศัยนอนภายนอกเช่น ตามถนนหนทางหรือสวนสาธารณะ เพราะไม่มีบ้านorang yang tidur dan tinggal di luar seperti di jalan atau taman dsb karena tidak memiliki rumahЧеловек, который не имеет своего дома, живёт и ночует на улице.
- 집이 없어 길이나 공원 등 밖에서 자면서 생활하는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
homeless person
のじゅくしゃ【野宿者】。ホームレス。ろじょうせいかつしゃ【路上生活者】
sans domicile fixe, sans-logis, sans-abri
persona sin hogar, persona sin techo, habitante de la calle
متشرد
тэнүүлчин, гуйлгачин
người vô gia cư
คนเร่ร่อน, คนจรจัด, คนข้างถนน, คนไร้ที่อาศัย
tuna wisma, gelandangan
бродяга; бомж; бездомный
- A person who does not have a house and sleeps in the park or street.住む家をもたず道や公園などの室外で寝ながら生活する人。Personne sans logement qui vit et dors dehors dans la rue, dans les parcs, etc.Persona que carece de un domicilio permanente y vive en sitios a la intemperie como calles o parques. شخص ينام في الشوارع أو الحدائق لأنه ليس لديه بيتгэр оронгүй гудамж талбай, цэцэрлэгт хүрээлэн зэрэгт хоноглож амьдардаг хүн.Người không có nhà ở, sinh hoạt và ăn uống ở những nơi như công viên hay lề đường.คนที่ใช้ชีวิตโดยอาศัยนอนภายนอกเช่น ตามถนนหนทางหรือสวนสาธารณะ เพราะไม่มีบ้านorang yang tidur dan hidup di luar seperti di jalan, taman, dsb karena tidak memiliki rumahЧеловек, который не имеет своего дома, живёт и ночует на улице.
- 집이 없어 길이나 공원 등 밖에서 자면서 생활하는 사람.
người vô sản, giai cấp vô sản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
proletariat; working class
プロレタリア
prolétariat
proletario
البروبيتاريا، الطبقة العاملة، الطبقة الكادحة
пролитар
người vô sản, giai cấp vô sản
ชนกรรมาชีพ, ชนชั้นกรรมกร, คนธรรมดาสามัญ
proletariat
пролетариат
- In a capitalistic society, a person without property, who makes a living by providing physical or mental labor.資本主義社会において、財産を持たず、肉体労働・精神労働をしながら生活する人。Dans la société capitaliste, personne qui ne possède pas de biens et qui gagne sa vie en fournissant un travail physique ou mental.En una sociedad capitalista, persona pobre que se gana la vida dedicándose a trabajos físicos o mentales. شخص لا يوجد لديه مال فيعمل عملا جسديّا أو عملا عقليّا في المجتمع الرأسماليّкапиталист нийгэмд, хөрөнгөгүй биеийн хөдөлмөр буюу оюуны хөдөлмөр хийж амьдардаг хүн.Người lao động trí óc hoặc lao động chân tay để sinh sống mà không có tài sản trong xã hội tư bản.คนที่ใช้ชีวิตโดยใช้แรงงานทางร่างกายหรือสติปัญญาและไม่มีทรัพย์สมบัติ ในสังคมทุนนิยมorang yang hidup tanpa harta, menjadi buruh atau tenaga kasar dalam masyarakat kapitalЧеловек, который живёт в капиталистическом обществе и выполняет физический или умственный труд, не имея при этом собственности.
- 자본주의 사회에서, 재산이 없고 육체노동이나 정신노동을 하여 생활하는 사람.
người vô tội, người vô can, người lương thiện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
innocent person
むじつなひと【無実な人】。むこなひと【無辜な人】
innocent
inculpable, inocente
بريء
гэм буруугүй хүн
người vô tội, người vô can, người lương thiện
ผู้บริสุทธิ์, ผู้ไม่เกี่ยวข้อง
orang luar, pihak ketiga
посторонний человек
- A person who is not guilty of, or has nothing to do with, an affair.ある物事と全く関わっておらず、何の罪もない人。Personne n’ayant commis aucune faute concernant une affaire et n’étant pas concernée par celle-ci.Persona que no tiene culpa ni relación con un hecho.شخص لم يرتكب أي خطأ وليس له أي علاقة بمشكلة ماямар нэгэн хэрэгт ямар ч гэм буруугүй болон холбогдолгүй хүн. Người không có bất cứ lỗi lầm hoặc liên quan đến việc nào đó.คนที่ไม่เกี่ยวข้องหรือไม่มีความผิดใดๆ ต่องานใด ๆ orang yang tidak bersalah atau tidak bersangkutan Неповинный в каком-либо деле человек.
- 어떠한 일에 아무 잘못이나 관련이 없는 사람.
người văn hay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
good writer
ぶんしょうか【文章家】
homme de plume, styliste
escritor, autor, narrador, literato, novelista
أديب
зохиолч
người văn hay
นักเขียน, ผู้ประพันธ์
penulis unggul
писатель; литератор
- A person who excels in writing.文章を書く実力がすぐれている人。Personne excellente dans la composition des textes (à l'écrit).Persona que tiene un talento destacable para escribir una composición.شخص متفوق في تأليف وكتابة النصوصэх зохиож найруулах чадвар нь гойд гарамгай хүн.Người có năng lực viết văn nổi trội.คนที่มีความสามารถโดดเด่นในการประพันธ์orang yang memiliki kemampuan menulis artikel yang menonjolТот, кто обладает выдающимися способностями в написании, сочинении текстов.
- 글을 짓는 실력이 뛰어난 사람.
người văn hay chữ tốt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fine writer
めいぶんか【名文家】
styliste, bon écrivain, fine plume
estilista, maestro de estilo literario
كاتب عظيم
нэрт зохиолч, нэрт нийтлэлч
người văn hay chữ tốt
นักประพันธ์ยอดเยี่ยม, กวีผู้มีชื่อเสียง
penulis handal, penulis ulung
великий писатель; мастер
- A person who writes fine sentences or writing.優れた文章を書く人。Personne auteur de phrases ou d’écrits remarquables.Persona que escribe textos o composiciones en un estilo depurado y muy elegante. شخص يكتب جمل أو مقال ممتازгайхалтай сайхан нийтлэл, зохиол бичдэг хүн. Người viết chữ hoặc viết văn giỏi. คนที่เขียนประโยคหรือบทความที่ยอดเยี่ยมorang yang menulis tulisan atau artikel yang hebatТот, кто пишет выдающиеся предложения и произведения.
- 뛰어난 문장이나 글을 쓰는 사람.
người văn minh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
civilized man
ぶんめいじん【文明人】
civilisé(e)
persona civilizada
شخص متحضّر
соёлт хүн
người văn minh
อารยชน, ผู้มีอารยธรรม
manusia beradab
цивилизованный человек
- A person living in a civilized society, who is awakened spiritually and advanced culturally.文明の発達した社会に住む、意識があって文化水準の高い人。Personne vivant dans une société civilisée, spirituellement consciente et qui a un certain niveau de culture.Persona que hace parte de una sociedad desarrollada y que tiene niveles elevados de conciencia y culturización.شخص يعيش في مجتمع متحضّر، متفتّح روحيّا ومتقدّم ثقافيّاсоёл иргэншил хөгжсөн нийгэмд амьдрардаг, өндөр мэдлэг боловсролтой хүн. Người sống trong xã hội văn minh và có ý thức cũng như tiêu chuẩn văn hóa cao.ผู้ที่อาศัยอยู่ในสังคมที่มีอารยธรรมและเป็นผู้เจริญด้วยวัฒนธรรมและมีจิตสำนึกสูงmanusia bertingkat kebudayaan tinggi, atau tinggal dalam masyarakat dengan peradaban yang tinggiТот, кто живёт в цивилизованной стране и отличается высоким уровнем интеллектуального и культурного развития.
- 문명이 발달한 사회에서 사는, 의식이 있고 문화 수준이 높은 사람.
người vượt biên, người đi lậu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
stowaway
みっこうしゃ【密航者】
clandestin(e), passager(ère) clandestin(e)
polizón, llovido
المسافر خلسة
хууль бусаар хил нэвтрэгч
người vượt biên, người đi lậu
คนที่ลักลอบเข้าออกประเทศ(ทางเรือ, ทางเครื่องบิน)
penyelundup, penyelinap, penyusup
безбилетный пассажир (на судне); "заяц"; незаконный иммигрант
- A person who goes to a foreign country by ship or by plane without permission from its government or without paying the fare. 国の許可を受けなかったり運送料を払わずに、船や飛行機でひそかに外国へ渡航する者。Personne qui sort à l'étranger en cachette, par bateau ou par avion, sans autorisation de l'État ou sans payer les frais de transport.Persona que se embarca clandestinamente en un barco o avión para viajar al exterior sin obtener permiso del Estado o sin pagar pasaje. شخص يختبىء داخل متن سفينة أو طائرة دون حصوله على اذن الدولة أو دفع الأجرةулсын зөвшөөрөл авалгүй, эсвэл тээврийн хураамж төлөлгүй нууцаар усан онгоц буюу нисэх онгоцоор гадаад улс руу ирж очдог хүн.Người lén đi đi lại lại ra nước ngoài bằng tàu thuyền hay máy bay mà không được sự cho phép của nhà nước hoặc không trả chi phí đi lại. ผู้คนที่ไปมาต่างประเทศอย่างลับ ๆ โดยทางเรือหรือเครื่องบินซึ่งไม่ได้รับอนุญาตจากรัฐบาลหรือไม่เสียค่าขนส่งorang mondar mandir ke luar negeri tanpa izin dari negara atau membayar biaya penumpangЧеловек, который совершает тайный выезд заграницу на морском судне или вылет на самолёте без государственного разрешения или без билета.
- 국가의 허가를 받지 않거나 운송료를 내지 않고 배나 비행기로 몰래 외국을 오가는 사람.
người vận chuyển, người chuyên chở
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
transporter
ゆそうしゃ【輸送者】
transporteur(se)
transportador, transportadora
ناقل
тээвэрлэгч
người vận chuyển, người chuyên chở
ผู้ส่ง, ผู้ขนส่ง
pengangkut
перевозчик
- A person who is in charge of delivering people or goods by train, car, ship, plane, etc.汽車・自動車・船・航空機などを利用して人や貨物を運ぶ仕事を担当する人。 Personne chargée de charger ou de transporter des hommes ou des marchandises par train, voiture, bateau, avion, etc.Persona que se encarga del traslado de personas o cosas por tren, automóvil, barco, avión, etc..شخص يتولّى نقل الناس أو الأشياء بالقطار، السيارة، السفينة، الطائرة، إلخгалт тэрэг, автомашин, усан онгоц, нисэх онгоц зэргээр хүн буюу эд бараа ачиж зөөвөрлөх ажлыг хариуцаж хийдэг хүн.Người làm công việc vận chuyển người hay hàng hóa bằng tàu hỏa, ô tô, tàu thủy, máy bay v.v...คนที่รับหน้าที่ในงานบรรทุกเคลื่อนย้ายสิ่งของหรือคนโดยรถไฟ รถยนต์ เรือ หรือเครื่องบิน เป็นต้นorang yang bertugas mengangkut dan memindahkan orang atau barang dengan kereta api, mobil, kapal, pesawat terbang, dsbЧеловек, занимающийся перевозом пассажиров или груза поездом, машиной, пароходом, самолётом и т.п.
- 기차, 자동차, 배, 비행기 등으로 사람이나 물건을 실어 옮기는 일을 맡아보는 사람.
người vận động bầu cử
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
canvasser; campaigner
うんどういん【運動員】
agent électoral
persona que hace campaña
جامع الأصوات
тэмцэгч, дэмжигч
người vận động bầu cử
ผู้ตระเวนหาเสียง, ผู้ช่วยหาเสียง, หัวคะแนน
pencari suara
участник кампании; счётчик (лицо, проводящее перепись путём опроса); агитатор; агент; ведущий предвыборную агитацию; вербующий сторонников кандидата перед выборами
- A person who works actively for the election of a candidate that he/she supports in elections. 選挙で支持する候補の当選のために積極的に活動する人。Dans les élections, personne qui agit activement pour l'élection d'un candidat qu'elle soutient.En elección, persona que solicita votos para el candidato favorable. شخص يعمل على فوز المرشح الذي يؤيده في الانتخابات بشكل نشيطсонгуульд өөрийн дэмжиж буй нэр дэвшигчийн төлөө идэвхтэй үйл ажиллагаа явуулж буй хүн.Người hoạt động một cách tích cực cho sự thắng cử của ứng cử viên mà mình ủng hộ trong bầu cử.คนที่ทำกิจกรรมอย่างกระตือรือร้นในการเลือกตั้งเพื่อให้ผู้สมัครรับเลือกตั้งที่ตนเองสนับสนุนได้รับเลือกตั้งorang yang beraktivitas dengan aktif untuk pemilihan calon yang didukung diri sendiri yang kebanyakan ada dalam pemilihan umumЧеловек, ведущий активную деятельность, направленную на избрание кандитата, которого поддерживаешь на выборах.
- 선거에서 자신이 지지하는 후보의 당선을 위해 적극적으로 활동하는 사람.
người vắng mặt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
absentee
ふざいしゃ【不在者】
absent(e)
ausente
غائب، متغيّب
байр суурьгүй хүн
người vắng mặt
ผู้ที่ไม่อยู่, คนที่ไม่อยู่
orang yang tidak hadir, orang yang absen
отсутствующий человек; абсентеист
- A person who is not present on the spot.その場にいない人。Personne qui n'est pas là.Persona que no se encuentra en ese lugar.شخص غير حاضر في المكانөөрийн байр сууриндаа байхгүй хүн.Người không có mặt ở chỗ đó.คนที่ไม่อยู่ในที่นั้น ๆorang yang tidak ada di tempat saat ituЧеловек, отсутствующий на каком-либо месте.
- 그 자리에 없는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người vẽ thư họa, nhà thư pháp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
calligrapher; calligraphist
しょがか【書画家】
peintre calligraphe, calligraphe
pintor y calígrafo
فنان الخط والرسم
уран бичээч
người vẽ thư họa, nhà thư pháp
จิตรกรพู่กัน
pelukis
каллиграф; живописец
- A person who is good at handwriting and painting pictures with mainly a writing brush, or a person whose job it is to do it.主に毛筆でかく書作品と絵画作品に堪能な人。また、それを職業とする人。Personne qui excelle dans l'écriture et la peinture au pinceau ; personne faisant ce travail par métier.Persona que se dedica a hacer dibujos o caligrafías con pincel. شخص متخصص أو ماهر في كتابة الخط بالفرشاة أو الرسم بالفرشاة ихэвчлэн бийрээр бичиг бичиж, зураг зурдаг ажлыг чадамгай хийдэг хүн. мөн тэр ажлыг мэргэжлээ болгосон хүн. Người giỏi công việc vẽ tranh và viết chữ chủ yếu bằng bút lông. Hoặc người làm nghề đó.คนที่โดยมากวาดรูปหรือเขียนอักษรด้วยพู่กันได้ดี หรือคนที่ทำงานดังกล่าวเป็นอาชีพorang yang pandai menuliskan tulisan dan menggambar gambar dengan kuas, atau untuk menyebut orang yang berprofesi demikianТот, кто хорошо и красиво пишет и рисует кистью. Или тот, кто занимается подобным делом профессионально.
- 주로 붓으로 글씨를 쓰고 그림을 그리는 일을 잘하는 사람. 또는 그런 일을 직업으로 하는 사람.
người vị thành niên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
minor
みせいねんしゃ【未成年者】
mineur(e)
menor de edad
حدث، شاب
насанд хүрээгүй хүүхэд, нас бие гүйцээгүй хүн.
người vị thành niên
ผู้เยาว์, ผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
anak remaja, anak belum dewasa, anak belum cukup umur
подросток; несовершеннолетний
- A person who is not yet of the legal age for adulthood.まだ成年に達していない人。Personne qui n'est pas encore adulte légalement.Persona que no ha alcanzado aún la mayoría de edad. ما دون سن النضج хараахан нас биед хүрээгүй хүн. Người chưa trở thành người trưởng thành.ผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะorang yang belum dewasaЧеловек, ещё не достигший совершеннолетия.
- 아직 성년이 되지 않은 사람.
người vợ bị bạc đãi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người vợ làm nguồn an ủi, động viên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
comfort women
いあんふ【慰安婦】。じゅうぐんいあんふ【従軍慰安婦】
femme de réconfort, esclave sexuel
esclava sexual
استرقاق جنسي
зугаацуулагч эмэгтэй
người vợ làm nguồn an ủi, động viên
สตรีบำเรอกาม, นางบำเรอทหารในสนามรบ
wanita penghibur (zaman perang)
"женщина для утешения"
- Women mobilized forcefully by Japan to satisfy Japanese soldiers' sexual desires during the Pacific War.戦争中、軍隊で軍人の性的欲求の解消のために強制的に動員された女性。Femme mobilisée contre son gré par l'armée pour satisfaire les besoins sexuels des soldats pendant la guerre.En guerra, mujer que se ha movilizado contra su voluntad para servir y agradar a los soldados en el ejército. إجبار نساء على إشباع الرغبات الجنسية للجنود في الجيش خلال الحربдайны үед цэргүүдийн бэлгийн дур хүслийг хангахын тулд хүчээр дайчлагдаж байсан эмэгтэй.Người phụ nữ động viên để giảm những ham muốn tình dục của những người lính trong quân đội thời chiến tranh.ผู้หญิงที่ถูกระดมไปโดยบังคับเพื่อคลายความใคร่ทางเพศของทหารในกองทัพทหารในยามสงครามwanita yang ditugaskan secara paksa memuaskan hasrat seksual para prajurit di barak militer saat perangЖенщина, которая насильно содержится в армии во время войны для разрешения сексуальных потребностей военных.
- 전쟁 때 군대에서 군인들의 성적 욕구를 해소하기 위해 강제로 동원한 여성.
người vợ sống đơn chiếc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
living in solitude
vie solitaire (d'une femme)
vida solitaria, ausencia del esposo
بقاء وحيدا
нөхөр эзгүйдэх
người vợ sống đơn chiếc
การอยู่อย่างโดดเดี่ยว, การอาศัยอยู่คนเดียวของภรรยา
menjanda
одинокая жизнь
- Living a lonely life without a husband.妻がそばに夫がなく、独りで寂しく過ごすこと。Fait de vivre seule sans son époux.Mujer que vive sola sin su esposo.إقامة الزوجة وحدها دون زوجهاэхнэр хүн нөхөргүй ганцаар байх явдал.Việc người vợ sống một mình không có chồng.ภรรยาที่อยู่อาศัยคนเดียวโดยปราศจากสามีhal seorang istri hidup sendiri karena bercerai atau suaminya meninggal duniaОдинокая жизнь женщины, оставшейся без мужа.
- 아내가 남편 없이 혼자 지내는 것.
người vợ trước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người xin ứng tuyển, người dự tuyển
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
applicant
しがんしゃ【志願者】。しぼうしゃ【志望者】
candidat, demandeur
aplicante
مقدّم الطلب، طالب وظيفة
хүсэлт гаргагч, өргөдөл гаргагч
người xin ứng tuyển, người dự tuyển
ผู้สมัคร
pemohon, pengaju, pendaftar
заявитель; податель заявления
- A person who wishes to join an organization or undertake a task. ある組織へ入ることを願ったり、ある仕事を自分から進んで願い出る人。Personne souhaitant entrer dans une organisation ou y être en charge de quelque chose.Persona que desea integrar una organización o encargarse de un trabajo.مَن يريد الانضمام إلى جماعة أو تولّى عملямар нэгэн байгууллагад ажилд орохыг хүссэн хүн.Người muốn đảm nhận công việc hay tham gia vào tổ chức nào đó.คนที่ต้องการเข้าไปอยู่ในองค์กรใด ๆ หรือรับผิดชอบงานorang yang ingin masuk ke dalam suatu organisasi kemudian menjalankan tugas dalam organisasi tersebutТот, кто хочет поступить в какую-либо организацию или выполнять какую-либо работу.
- 어떤 조직에 들어가거나 일을 맡기를 원하는 사람.
người xung quanh, người bên cạnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
people around one
しゅうい【周囲】。まわり【周り】。りんじん【隣人】
entourage
allegado
جوار
эргэн тойрон, орчин
người xung quanh, người bên cạnh
บุคคลรอบข้าง, คนรอบข้าง
orang sekitar, orang terdekat
родные и близкие
- People who are close to a person.ある人物と親しい関係を維持している人々。Ensemble de ceux qui sont proches d'une certaine personne.Personas que mantienen una relación cercana con otras personas.أشخاص لهم علاقة قريبة مع شخص ماхэн нэгэн хүнтэй ойр дотно нөхөрлөдөг хүмүүс.Những người sống gần gũi với người nào đó.ผู้คนที่ใช้ชีวิตอยู่อย่างใกล้ชิดกับบุคคลใด ๆorang-orang yang bergaul dekat dengan orang tertentuЛюди, с которыми близко общается какой-либо человек.
- 어떤 사람과 가깝게 지내는 사람들.
người xuất bản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
publisher
しゅっぱんかんけいしゃ【出版関係者】
éditeur
editor
ناشر الكتب
хэвлэгч, эрхлэгч
người xuất bản
ผู้พิมพ์, ผู้จัดพิมพ์, ผู้พิมพ์จำหน่าย, บรรณาธิการ
orang yang bekerja di bidang penerbitan
полиграфист
- A person who makes books and releases them to the public.本をつくって世の中に出す仕事をする人。Personne en charge de la publication de livres auprès du grand public. Persona que se dedica a la presentación ante el mundo de libros.مَن يحترف طبع الكتب وتوزيعهاном бүтээж, нийтэд гаргадаг ажил хийдэг хүн.Người làm nghề tạo nên sách rồi đưa ra công chúng. คนที่ทำงานที่ผลิตหนังสือแล้วเอาออกมาสู่โลกorang yang bekerja membuat buku dan menerbitkannya Человек, занимающийся печатью и публикацией книг.
- 책을 만들어 세상에 내놓는 일을 하는 사람.
người xã hội
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người xúi quẩy, vật xúi quẩy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
jinx
ジンクス
malchance, guigne, poisse, déveine
mala suerte, mal presagio
نحس، جالِبٌ لِلنَّحْس
муу ёр
người xúi quẩy, vật xúi quẩy
ตัวซวย, โชคร้าย, สิ่งอัปมงคล, สิ่งที่นำโชคร้ายมา
nasib sial, pembawa sial
- A person or thing that brings bad luck or ill fortune. 縁起の悪いことや不幸な事態を生じさせると思われる人や物。Malheur ; personne ou objet qui porte malheur.Hecho de no tener suerte. O persona o artículo que hace que surjan sucesos negativos. أمر منحوس. أو شخصٌ أو شيءٌ يجلب سوء الحظّазгүй явдал. мөн сайн бус зүйлтэй учруулдаг хүн ба эд зүйл.Đồ vật hay người khiến việc không hay hoặc việc đen đủi xảy ra.เรื่องที่ไม่มีโชค หรือสิ่งของหรือคนที่ทำให้สิ่งที่ไม่ดีเกิดขึ้นperistiwa yang tidak menguntungkan, atau orang atau benda yang membuat peristiwa yang tidak menguntungkan terjadiНеудачный день, дело. Или человек, предмет, приносящий неудачу.
- 운이 없는 일. 또는 좋지 않은 일이 생기게 하는 사람이나 물건.