sau khi kết thúc công việc, về sau
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being after the fact; being post; being subsequent; being ex-post facto
じご【事後】
(n.) postérieur, ultérieur, après coup
tras finalizar algún asunto, actividad, tarea, etc.
بعد العمل
ажлын дараах, хойшхи
sau khi kết thúc công việc, về sau
ภายหลังเหตุการณ์
setelah dikerjakan
- A time after a work is done, or one finishes a work. 事が終わった後。また、事を終えた後。Après qu’un événement a pris fin ; après que quelqu’un a terminé un travail.Al final del trabajo o después de terminar el trabajo.بعد تنفيذ العمل أو بعد إتمام العملажил дууссаны дараа.мөн ажлыг дуусгасны дараа.Sau khi việc đã kết thúc. Hoặc sau khi kết thúc việc.หลังจากเรื่องจบ หรือหลังจากทำเรื่องเสร็จ setelah pekerjaan selesai, atau setelah menyelesaikan pekerjaanПосле завершения какого-либо дела.
- 일이 끝난 뒤. 또는 일을 끝낸 뒤.
sau khi lâm bệnh, sau khi mắc bệnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
convalescence
びょうご【病後】。やみあがり【病み上がり】
convalescence
convalecencia
تَماثل لِلشّفاء
өвдсөний дараа
sau khi lâm bệnh, sau khi mắc bệnh
หลังจากป่วยเป็นโรค, หลังป่วย
tahap pemulihan
после болезни
- The period after suffering from an illness. 病気の治った後。Période après s'être remis d'une maladie.Periodo que viene después de padecer una enfermedad.دور النقاهة بعد ـأنه مريضөвчнөөр өвдсөний дараа.Sau khi bị bệnh.หลังจากป่วยเป็นโรคsetelah penyakit mengidapПосле перенесения какого-либо заболевания.
- 병을 앓고 난 뒤.
sau khi ăn, sau bữa ăn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
after a meal
しょくご【食後】
(n.) après le repas
después de la comida
بعد تناول وجبات الطعام
хоолны дараа
sau khi ăn, sau bữa ăn
หลังอาหาร
sesudah makan
после еды
- After eating a meal.食事の後。Après avoir mangé le repas.Luego de haber servido la comida.بعد أكل الطعامхоол идсэний дараа. Sau khi ăn cơm.หลังทานอาหารsetelah makanПосле употребления еды.
- 밥을 먹은 뒤.
sau lưng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rear; back
はいご【背後】。こうほう【後方】
parte trasera
خلف، وراء ستار
ар хударга, ар тал, хойно, хойд тал
sau lưng
ด้านหลัง, ข้างหลัง
bagian belakang, sisi belakang
за спиной; сзади (чего-либо); (воен.) тыл
- The back side of a certain object or group. ある対象や群れの後ろの方。Arrière d'un objet ou d'un groupe.Parte trasera de un grupo o una persona.جزء خلفي من جماعة ما أو شيء ما أو شخص ماямар нэг зүйл болон хамт олны ар тал.Phía sau của đối tượng hay băng nhóm nào đó.ด้านหลังของกลุ่มคนหรือสิ่งใด ๆ bagian belakang suatu subjek, objek, atau kelompokЗадняя сторона какого-либо объекта или толпы.
- 어떤 대상이나 무리의 뒤쪽.
sau này
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
next time; later
あと・のち【後】。のちほど【後程】
après, ensuite, par la suite, plus tard, ultérieurement, pour une autre fois, pour un autre jour
después, luego
بعد
сүүлд, дараа, хойно
sau này
ทีหลัง, คราวหลัง, ภายหลัง, ต่อมา, คราวหน้า, ต่อไป
nanti, setelahnya
потом; затем; после чего-либо; позже
- The moment after a certain time passes.一定の時間が過ぎた後。Après qu'un certain temps s'est écoulé.Con posterioridad a un tiempo o momento determinado. بعد فترة معينة من الزمنтодорхой цаг хугацаа өнгөрсний дараа.Sau khi một thời gian nhất định trôi qua.หลังจากเวลาหนึ่ง ๆ ผ่านพ้นไปsetelah waktu tertentu berlaluПосле прохождения определённого периода времени.
- 일정한 시간이 지난 뒤.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in the future
しょうらい【将来】。こんご【今後】
à l'avenir, petit à petit
algún día, en la posteridad
في المستقبل ، يوما ما
хожим, алсдаа
sau này
อนาคต, วันหน้า, วันข้างหน้า, ต่อไป, วันต่อไป
masa mendatang
в будущем; впредь
- In the years ahead, or in the years to come.これから。未来に。Au fur et à mesure ; dans le futur.En adelante, en el futuro.في المستقبل، يوما ماцаашдаа, ирээдүйд.Về sau. Trong tương lai.อนาคต เวลาภายหน้าdi masa yang akan datangВ период времени, который последует за наступающим.
- 앞으로. 미래에.
sau này, mai đây, mai sau
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
later time; the future
いご【以後・已後】。こんご【今後】
(n.) après, dans le futur, à l'avenir
luego
منذ
хойно, цаашид
sau này, mai đây, mai sau
หลังจากนี้, จากนี้ไป, นับจากนี้
kemudian, setelah ini
после этого; после того
- The time after the present time.これから先。Temps postérieur à maintenant.Después de este momento.بعد الآنодоогоос хойш.Sau, kể từ bây giờ.หลังจากนี้เป็นต้นไปdi belakang dari sekarang Начиная с данного момента и после.
- 지금부터 뒤.
sau này, sau đó
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
later
こんご【今後】。しょうらい【将来】
(n.) dans le futur, à l'avenir
después
مقبل
дараа, нэгэн цагт
sau này, sau đó
หลังจากนี้, ต่อจากนี้
nantinya, nanti, kemudian hari
- After some time passes.ある程度の時間が過ぎた後。Après l'écoulement d'un certain temps.Luego de haber transcurrido cierto tiempo. بعد مرور وقت قليلхэсэг хугацаа өнгөрсний дараа.Sau khoảng thời gian bao lâu qua đi. หลังจากที่เวลาช่วงหนึ่งได้ผ่านไปsetelah beberapa waktu berlaluСпустя некоторое время.
- 얼마간의 시간이 지난 뒤.
sau này, về sau
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sau nữa
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
after next
じじかいの【次次回の】。つぎのつぎの【次の次の】
siguiente al próximo
بعد القادم
дараагийн дараа
sau nữa
2...ถัดไป, 2...ข้างหน้า, ...หน้า ๆ
berikut-berikutnya, depannya lagi
через два (дня, недели, раза и т.п.)
- Being the turn after next. 今から数えて二つ後の順番であるさま。Après le prochain tour.Consiguiente al próximo turno. دوره يأتي بعد الدور التاليэнэ удаагийн ээлжээс хойшхи хоёр дахь ээлж.Thứ tự sau lần thứ hai kể từ lần này. ที่เป็นลำดับที่หลังจากลำดับที่สอง ซึ่งตั้งแต่รอบนี้urutan kedua dari belakang dari urutan yang sekarangОчередь, следующая через два периода после настоящего.
- 이번 차례부터 두 번째 뒤의 차례인.
sau, sau khi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sau, sau này
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sau sinh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
after one's birth
せいご【生後】
(n.) après la naissance, de sa vie
Tras el nacimiento
بعد الولادة
төрөөд, мэндлээд
sau sinh
หลังเกิด, หลังการเกิด, หลังกำเนิด
setelah lahir, sesudah lahir, sejak lahir
с рождения; отроду
- Since one's birth.生まれて以後。Temps qui s’écoule à partir de la naissance d’une personne.Después de nacer.منذ الولادة، بعد الولادةтөрснөөс хойш.Sau khi sinh ra. หลังจากการกำเนิดsetelah lahirПосле рождения.
- 태어난 뒤.
sau sinh, hậu sản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being after childbirth; being postnatal
さんご【産後】
(n.) après l’accouchement, postnatal
post parto
بعد الولادة
төрсний дараах үе
sau sinh, hậu sản
หลังคลอด
pasca melahirkan
после родов; послеродовой
- A time after giving birth to a baby. 出産の後。Moment qui suit l’accouchement.Después de dar a luz.بعد إنجاب المولودхүүхэд төрүүлсний дараа.sau khi sinh em bé.หลังจากที่คลอดลูกแล้วsetelah melahirkan anakПосле рождения ребёнка.
- 아이를 낳은 뒤.
sau thuế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being after-tax
ぜいびき【税引き】
(n.) net, après impôt(s)
después de impuestos
татвар төлсний дараа
sau thuế
หลังหักภาษี
после уплаты налогов;
- After paying tax.税金を差し引いたこと。Après avoir payé l'impôt.Después de pagar los impuestos.بعد دفع الضرائبтатвар тушаасны дараах.Sau khi nộp thuế.หลังจากชำระภาษีsesudah membayar pajak, sesudah dikenakan pajakПосле уплаты налогов.
- 세금을 낸 후.
sau, tiếp sau
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
legacy; footstep
あと【後】
próximo
залгамжлах, шил дагах
sau, tiếp sau
หลัง, ด้านหลัง
belakang, setelah
следом; вслед
- Something that is preceded by something else.先立ってあった事の次。Prochain, suivant ce qui le précède.Lo que sigue a lo que está delante.التالي لما تقدمтүрүүнд байгаа зүйлийн дараа.Kế tiếp của cái trước.ต่อไปจากสิ่งที่อยู่ข้างหน้าsetelah yang dahuluТо, что следует за впередистоящим.
- 앞선 것의 다음.
sau đây, tiếp theo đây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
next; following
こんど【今度】。じかい【次回】
prochaine fois
próxima vez
دور قادم
үүний дараа
sau đây, tiếp theo đây
ต่อไป, ถัดไป
setelah ini, berikutnya
- The time or turn that comes right after this time.この次。 Moment ou tour qui suit directement celui présent.Hora o turno que sigue inmediatamente después. زمن أو دور يأتي بعد هذه المرّة مباشرةэнэ удаагийн яг араас залган ирэх үе, дараалал.Thứ tự hay thời điểm tiếp đến ngay sau lần này. ลำดับหรือเวลาที่ต่อมาหลังจากครั้งนี้ทันทีsaat atau urutan bersambung yang tepat setelah kali iniВремя или очередь сразу за настоящим.
- 이번의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
sau đó
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being after
つぎ【次】。あと【後】
luego, inmediato
дараа, хойно
sau đó
หลังจาก, หลังจากที่...
setelah, sesudah, begitu
после
- The time after a thing is finished.物事が終わった後。Nom exprimant «après la fin de quelque chose».Una vez terminado un cierto trabajo.حالة بعد نهاية عمل ماямар нэг ажил дууссаны дараа.Sau khi việc nào đó kết thúc.หลังจากที่งานใด ๆ เสร็จสิ้น setelah sebuah pekerjaan selesaiПосле завершения какого-либо события.
- 어떤 일이 끝난 뒤.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sau đó, tiếp sau
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
next; following
そのつぎ【その次】。そのあと・そのご【その後】
(n.) par la suite, suivant, après, ensuite
siguiente, próximo
القادم ، المقبل ، الآتي ، التالي
түүний дараа, дараах
sau đó, tiếp sau
ต่อไป, ถัดไป, ถัดจากนั้น
berikutnya, selanjutnya
следующий
- The time, place, turn, etc., that comes after something.あるものに続いてくる時や場所、順番。 Moment, place ou ordre qui vient après quelque chose.Momento, lugar u orden que sigue a una cosa determinada. وقت أو مكان أو ترتيب يلحق بشيء ماямар нэгэн зүйлийн дараах газар эсвэл дараагийн дэс дугаар.Tuần tự, nơi chốn hay thời gian đến sau một cái gì đó.เวลา สถานที่ หรือลำดับ ที่ตามสิ่งใดมาทีหลัง waktu, tempat, atau urutan yang berada dalam urutan kemudianРасполагающийся или наступающий, появляющийся непосредственно вслед за кем-либо, чем-либо.
- 어떠한 것에 뒤이어 오는 때나 장소, 순서.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
next; following
そのつぎ【その次】。そのあと・そのご【その後】
(n.) par la suite, suivant, après, ensuite
siguiente, próximo
القادم ، المقبل ، الآتي ، التالي
түүний дараа, дараах, дараагийн
sau đó, tiếp sau
ต่อไป, ถัดไป, ถัดจากนั้น
berikutnya, selanjutnya
следующий
- The time, place, turn, etc., that comes after something. あるものに続いてくる時や場所、順番。Moment, place ou ordre qui vient après quelque chose.Momento, lugar u orden que sigue a una cosa determinada. وقت أو مكان أو ترتيب يلحق بشيء ماямар нэгэн зүйлийн дараагийн газар буюу үе шат, дэс дараа.Tuần tự, địa điểm hay thời gian đến sau một cái gì đó.เวลา สถานที่ หรือลำดับ ที่ตามสิ่งใดมาทีหลัง waktu, tempat, atau urutan yang berada dalam urutan kemudianРасполагающийся или наступающий, появляющийся непосредственно вслед за кем-либо, чем-либо.
- 어떠한 것에 뒤이어 오는 때나 장소, 순서.
say
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
feel sick
よう【酔う】
avoir le mal des transports
marear
يغثى
бөөлжис цутгах, хүрэх, дотор муухайрах, бие зарайх.
say (tàu xe)
เมา, มีอาการวิงเวียนศีรษะ, มีอาการคลื่นเหียนอาเจียน
mabuk (darat, laut, udara)
укачивать; тошнить
- To be dizzy and nauseated because of the motions that occur when riding in a car, ship, airplane, etc.自動車、船、飛行機などに乗った時、それに揺られて目まいや吐き気がする。Avoir le vertige et la nausée à cause des mouvements d'une voiture, d'un bateau ou d'un avion.Sentir malestar, náuseas, etc., a causa del movimiento de un auto, barco o aviónيشعر بالدوران والتقيّؤ بسبب اهتزاز السيارة، السفينة، الطائرة عند ركوبها автомашин, усан болон нисэх онгоц зэрэгт суухад тэдгээрийн хөдөлгөөнөөс болж толгой эргэн, дотор муухайрах.Chóng mặt và buồn nôn do sự lắc lư khi đi xe ôtô, tàu thuyền, máy bay...วิงเวียนศีรษะและคลื่นไส้ในขณะที่โดยสารรถ เรือ เครื่องบิน เป็นต้น เพราะยานพาหนะนั้นสั่นไหวmuncul rasa pusing dan mual karena getaran yang timbul saat naik mobil, kapal, pesawat dan kendaraan sejenisnya (digunakan sebagai kata benda) Испытывать ощущение тошноты и укачивания из-за монотонных колебаний во время езды на автотранспорте, судне, самолёте и т.п.
- 자동차, 배, 비행기 등을 탈 때, 그 흔들림 때문에 어지럽고 메스꺼워지다.
Idiomsay bí tỉ
having one's nose become crooked[to such an extent that one's nose becomes crooked]
鼻が曲がるほど。酔い潰れるほど
jusqu'à ce que le nez soit tordu
hasta torcerse la nariz
الأنف بشكل ملتوي [لدرجة أن أنفه معقوف]
(шууд орч.) хамраа муруйтал; нохой гурав харагдтал
say bí tỉ
(ป.ต.)อย่างจมูกเบี้ยว(จนจมูกเบี้ยว) ; จนเมามาก
- To such an extent that one becomes very drunk.酒に酔って正体を失うほど。Au point d'être très ivre.Hasta quedar muy ebrio.لدرجة السكر الشديد архинд ихэд согтох.Với mức độ rất say.จนขนาดที่เมามากsangat mabuk (alkohol)Быть в состоянии сильного алкогольного опьянения.
- 몹시 취할 정도로.
say bí tỉ, say túy lúy, xỉn quắc cần câu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be drunk as a piper
でいすいする【泥酔する】。よいつぶれる【酔い潰れる】
être ivre
emborracharse por completo
يسكر
нам согтох, нэвширтэл уух
say bí tỉ, say túy lúy, xỉn quắc cần câu
เมามาก, เมาหนัก, เมาหัวราน้ำ
mabuk berat
сильно пьянеть
- To become extremely drunk.酒に酷く酔う。Être très ivre.Embriagarse hasta perder el sentido.تصرعه الخمر تماماًархинд хэт согтох.Rất say rượu. เมาเหล้ามากsangat mabuk karena alkoholПриходить в состояние сильного алкогольного опьянения.
- 술에 몹시 취하다.
say, chuếch choáng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be drunk; be intoxicated
よう【酔う】
s'enivrer, se biturer, se soûler
estar borracho, estar ebrio, estar intoxicado, estar adicto
سكران، مخمور
согтох, мансуурах
say, chuếch choáng
เมา(เหล้า, ยา)
mabuk
опьянеть
- To be unable to think or move properly, due to the effect of alcoholic drinks, medicine, etc.酒や薬などのせいで気が遠くなり正常な行動がとれなくなる。Devenir incohérent et avoir du mal à bouger aisément sous l'influence de l'alcool ou d'un médicament.No poder mover debidamente el cuerpo y tener la mente borrosa por influencia del alcohol o un fármaco.يكون غير قادر على التفكير أو الحركة بشكل صحيح بسبب تأثير مشروبات كحولية أو أدوية وغيرهاархи, эм зэргийн хүч нөлөөгөөр ухаан мэдрэл самууран биеэ хэвийн хөдөлгөж чадахгүй болох.Do rượu hoặc thuốc mà tinh thần lơ mờ và cơ thẻ thì không thể di chuyển bình thường được. สติแปรปรวนด้วยพลังของเหล้าหรือยาแล้วไม่สามารถขยับร่างกายได้ดีkesadaran berkurang karena tenaga seperti arak obat dsb kemudian menjadi tidak bisa menggerakkan tubuh dengan baikПотерять способность нормально двигаться или здраво мыслить под влиянием алкоголя или каких-либо медикаментов.
- 술이나 약 등의 기운으로 정신이 흐려지고 몸을 제대로 움직일 수 없게 되다.
say, không còn tỉnh táo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a dead-drunk state
ぐでんぐでんに。ぐでぐでに
completamente borracho, totalmente embriagado, como una cuba, muy soñoliento, muy adormecido
سكران ، مخمور
ухаангүй, ухаан мэдрэлгүй, өөрийн гэсэн ухаангүй
say, không còn tỉnh táo
ไม่ได้สติ, ไม่รู้สึกตัว
Быть в состоянии опьянения или сильной сонливости
- In the manner of someone staggering and losing control of himself/herself as he/she is drunk or sleepy.酒に酔ったり寝ぼけたりして、体がふらつき、正気がないさま。Idéophone illustrant la manière dont une personne n'arrive plus à tenir debout ni à rester lucide, sous les effets de l'alcool ou du sommeil.Modo en que uno está entumecido y entorpecido por estar muy embriagado o soñoliento. شكل فيه لا يتمكّن من الحفاظ على توازن الجسم أو الوعي بسبب النوم أو شرب الخمرархинд согтон, мөн нойрондоо автсанаас өөрийн биеийг захирч ухаан орж чадахгүй байх байдал.Hình ảnh không tỉnh táo và không thể điều khiển được cơ thể vì say rượu hay chìm vào giấc ngủ.ลักษณะที่ไม่สามารถตั้งสติและทรงตัวได้เนื่องจากเมาหรือหลับสนิทhal jatuh tertidur dan tak sadarkan diri karena terlalu mabuk atau mengantukсостояние плохой координации движений и рассеянности, вызванное воздействием алкоголя или сонливостью.
- 술이나 잠에 취하여 몸을 못 가누고 정신을 차리지 못하는 모양.
say mèm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get dead drunk
でいすいする【泥酔する】。よいつぶれる【酔い潰れる】
être extrêment ivre, se saouler, se soûler
emborracharse
يسكر
согтох, тасрах, ухаан мэдрэлээ алдатлаа согтох
say mèm
เมามาก, เมาเต็มที่, เมามายเต็มที่
mabuk berat
- To be extremely drunk.ひどく酒に酔う。 Être ivre de manière excessive.Estar muy embriagado.يثمل ثملا كثيراархинд хэтэрхий ихээр согтох.quá sayเมาเหล้าเป็นอย่างมากmabuk berat karena alkohol Быть в сильном опьянении.
- 술에 심하게 취하다.
say mê
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be absorbed in; be fascinated by
しんすいする【心酔する】
être engoué, être entiché, être en admiration, être fasciné, être épris
aficionarse a, entusiasmarse por, fascinarse por, estar absorto en
يتحمّس
автах, дурлах
say mê
หลงใหล, ลุ่มหลง, เลื่อมใส
terpesona, kagum, terlena, terhanyut
поглащаться; отдаваться чему-либо
- To immerse oneself in and be very fond of something.何かに深くはまって、それを大変好む。Être profondément passionné par quelque chose et beaucoup l'aimer.Quedar profundamente absorto en algo y desarrollar gran afición por él. يتعمّق في شيء ما ويحبّه كثيرًاямар нэг зүйлд татагдан түүндээ ихээр дурлах.Chìm sâu vào cái gì đó nên rất thích cái đó. หลงใหลอะไรอย่างหนักและชอบสิ่งนั้นมาก terhanyut pada sesuatu sehingga sangat menyukainyaСильно увлекаться чем-либо.
- 무엇에 깊이 빠져 그것을 아주 좋아하다.
Idiomsay mê, mê
get into the taste of something
味を占める。いい思いをする
prendre goût à quelque chose
entrar al sabor, entrar al gusto
يحصل على الطعم
амтанд орох
say mê, mê
(ป.ต.)ติดใจรสชาติ ; ติดใจ, ชอบ
menikmati, menyukai
войти во вкус
- To like or enjoy something.ある物事が好きで楽しむ。Aimer quelque chose ou prendre du plaisir à le faire.Disfrutar o gustar un trabajo.يستطيب أمرا ما أو يتمتع بهямар нэг зүйлд дурлан зугаацах.Thích hay thích thú việc nào đó.ชอบหรือเพลิดเพลินไปกับสิ่งใด ๆmenyukai atau menikmati suatu halЛюбить или увлекаться какой-либо деятельностью.
- 어떤 일을 좋아하거나 즐기다.
say mê, say sưa, miệt mài
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be carried away; be fascinated
とうすいする【陶酔する】
être ravi, être enchanté de, s'extasier sur, tomber en extase, être en extase, s'enivrer de, se pâmer (de joie), se griser
embriagarse
يعشق
согтох
say mê, say sưa, miệt mài
ตะลึง, ดื่มด่ำ
terpikat, sangat tertarik, terpesona
быть погруженным
- To be deeply absorbed in something as if bewitched by it.あるものに心を奪われて、とてもはまる。 S'adonner profondément à une chose comme si l'on était fasciné par celle-ci.Enajenarse por algo que causa satisfacción o placer.ينجذب إلى أمر ما ويحبّه حبّا شديداямар нэгэн хэрэгт татагдсан мэт орох.Chìm sâu vào công việc nào đó một cách như bị hút hồn.หลงใหลในสิ่งใดราวกับถูกมนตร์สะกด terpikat akan sesuatu dan terpesonaГлубоко погрузиться в какое-либо дело.
- 어떤 일에 홀린 듯이 깊이 빠지다.
say, say mê
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be enchanted; be fascinated
よう【酔う】。よいしれる【酔い痴れる】。はまる【嵌まる】
s'enivrer, s'exciter
estar perdido, estar metido, estar adicto, estar penetrado
مسحور، مفتون بـ
автах, мансуурах
say, say mê
หลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, มัวเมา
jatuh, terbawa, terhanyut
опьянеть
- To lose one's heart, as one fell for someone or something too much.何かに夢中になって心を奪われる。S'adonner à quelque chose et se laisser absorber.Quedar enloquecido al estar penetrado en algo.يُفتتن بشيء أكثر من اللازمямар нэгэн юманд маш гүнзгий автан сэтгэлээ булаалгах.Chìm đắm vào cái gì đó nên mất hết cả tinh thần. หลงใหลในบางสิ่งเป็นอย่างมาก แล้วจึงถูกยึดจิตใจjatuh ke sesuatu dengan mendalam sehingga hatinya tercuriЛишиться разума от сильного влияния чего-либо.
- 무엇에 매우 깊이 빠져 마음을 빼앗기다.
say sóng, say tàu thủy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
say sưa
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
say sưa hát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sing enthusiastically
ねっしょうする【熱唱する】
chanter passionnément
cantar entusiasmadamente
يُغنّي بشكل متحمّس
чин сэтгэлээсээ дуулах
say sưa hát
ร้องเพลงโดยใส่พลัง, ขับร้องอย่างมีพลัง
sungguh-sungguh menyanyi, menyanyi dengan penuh semangat
петь песню
- To sing a song enthusiastically.歌を熱心に歌う。Chanter avec zèle.Cantar con entusiasmo.يقوم بالغناء بشكل متحمّسхичээнгүйлэн дуулах. Hát một cách nhiệt tình. ร้องเพลงอย่างตั้งใจ menyanyikan lagu dengan sungguh-sungguh atau penuh semangatУсердно исполнять песню.
- 노래를 열심히 부르다.
say sưa, say lâng lâng, chuếnh choáng hơi men
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be intoxicated
とうすいする【陶酔する】
s'enivrer, se griser, se soûler
emborracharse
ينتشي
халах, халамцах
say sưa, say lâng lâng, chuếnh choáng hơi men
มึน, มึนเมา
mabuk
быть опьянённым
- To become pleasantly and moderately drunk.酒を飲んで、気持ちよく酔う。 Se trouver légèrement dans un état d'ivresse agréable après avoir bu. Dícese de la perturbación a causa de la ingesta excesiva de alcohol.يسكر من شرب الخمر ويصبح مسروراархи ууж согтож эхлэхUống rượu và say ở mức độ vừa đủ khiến tâm trạng vui vẻ.ดื่มเหล้าแล้วเมาอย่างอารมณ์ดีพอประมาณagak mabuk dan hatinya senang setelah minum minuman beralkohol Несильно опьянеть, быть в хорошем настроении от выпитого алкоголя.
- 술을 마시고 적당히 기분이 좋게 취하다.
Idiomsay sưa, thấy thích thú
A taste is attached
味が付く。楽しくなる
prendre goût à quelque chose
pegarse al sabor, pegarse al gusto
يُلصق الطعم
амтанд орох, дурлах
say sưa, thấy thích thú
(ป.ต.)รสชาติติด ; ติดใจ
menyukai
испытывать интерес; увлекаться
- To have an interest in something.ある物事が楽しい。Prendre du plaisir à faire quelque chose.Disfrutar un trabajo.يهتم بأمر ماямар нэг зүйлд сонирхолтой болох.Thú vị với việc nào đó.มีความสนุกสนานในเรื่องใด ๆmuncul kesukaan pada sesuatu Интересоваться какой-либо деятельностью.
- 어떤 일에 재미가 나다.
sebae
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sebae
セベ【歳拝】
sebae, prosternation, présentation des salutations pour le nouvel an lunaire
sebae, reverencia de Año Nuevo
الإنحناء للتحية في رأس السنة الجديدة
цагаан сарын ёслогоо
sebae; tuế bái, sự lạy chào
เซเบ
sungkem
себэ
- new year's bow: The act of performing a traditional bow to pay respect to one's elders on Seol, New Year's Day.お正月に目上の人に対するあいさつとして行うお辞儀。Salutation faite aux anciens de la famille au Nouvel An lunaire.Genuflexión que se hace a los mayores en Año Nuevo como saludo y muestra de respeto.انحناءة يتم تقديمها إلى كبار السن كتحية بمناسبة عيد رأس السنة الجديدةцагаан сараар ахмад хүнтэй мэндчилэн ёслох ёслогоо.Sự lạy chào người lớn vào dịp tết.คารวะวันตรุษ : การคารวะผู้อาวุโสเพื่อเป็นการทักทายในวันขึ้นปีใหม่menyembah atau mencium sebagai tanda hormat kepada orang tua saat tahun baruПоклон, которым приветствуют старших в Новый год по лунному календарю.
- 설에 웃어른에게 인사로 하는 절.
se, bện, quấn, cuộn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
twist; twine
よる【撚る・縒る】
tresser, natter, tisser, corder, entrelacer
torcer, trenzar, entretejer, entrelazar
يجدل
нийтгэх, томох, эрчлэх
se, bện, quấn, cuộn
ฟั่น, บิดเป็นเกลียว, ทำให้เป็นเกลียว
memilin, mengepang,berlilit
вить; крутить; плести
- To gather and twist several strips of something long and thin, such as thread to make one string.糸のような細長い物を何本かねじり合わせて1本にする。Rassembler en une seule corde plusieurs ficelles fines et longues, en les frottant et en les enroulant.Devanar refregando y juntando varias hebras largas y finas como el hilo para aunarlas.يجمع عدة شرائط من أشياء طويلة ورقيقة مثل خيوط ويفتلها ليجعلها حبلاً واحدًاутас мэтийн урт нарийн зүйлийг хэд хэдээр нь давхарлаад, нийлүүлэн мушгиж нэг уяа, дээс болгох. Chập các đoạn và cuộn lại tạo thành một sợi dây từ những thứ mảnh và dài giống như sợi chỉ.เอาสิ่งที่มีลักษณะยาวและบางเหมือนกับเส้นด้ายหลาย ๆ เส้นมารวม และเกลียวม้วน แล้วทำให้เป็นเส้นเดียวmembuat satu jalinan dari beberapa benda tipis dan panjang seperti benang dengan mengumpulkan dan memilinnyaСкручивать и соединять несколько длинных нитевидных волокон в один шнур.
- 실처럼 길고 가느다란 것을 여러 가닥 모아서 비비면서 감아서 하나의 줄로 만들다.
Sejongdaewang
Sejong daewang
セジョンだいおう【世宗大王】
Sejong Daewang, le Grand roi Sejong
Sejongdaewang
سايجونغ دايوانغ، الملك سايجونغ العظيم
Сэжун их хаан
Sejongdaewang; Vua Sejong
เซจงแทวัง
Raja Sejong
Король Сэджон
- King Sejong; Sejong the Great: The fourth king (1397~1450) of the Joseon Dynasty; he developed scholarship by establishing the Jiphyeonjeon, the Hall of Worthies, and invented Hunminjeong-eum, the Korean alphabet; he firmly consolidated the foundation of the Joseon Dynasty.朝鮮の第4代王(1397~1450)。集賢殿(チッピョンジョン)を設置して学問を発展させ、訓民正音という文字を作った。朝鮮王朝の基盤を確固たるものにした王である。Le quatrième roi du royaume de Joseon (1397~1450). Il a développé les sciences en fondant le Jiphyeonjeon (Académie royale de l'époque) et créé le Hunminjeongeum (écriture coréenne). C’est le roi qui a jeté les bases de la dynastie Joseon.Cuarto rey (1397-1450) de la dinastía Joseon; impulsó el desarrollo de la educación al establecer el Jiphyeonjeon (el salón de nobles) e inventar el Hunmin Jeongeum (el alfabeto coreano). Asimismo ayudó a consolidar los fundamentos de la dinastía Joseon.الملك الرابع (1397 ~ 1450) في مملكة جوسون، حيث قام بتطوير العلوم من خلال إنشاء قاعة جيبهيونجون للعلماء واخترع هونمينجونغوم أو الأبجدية الكورية ورسخ أساس مملكة سلالة جوسونЖусонь улсын 4-р их хаан (1397~1450). Жибхёньжонийг байгуулж эрдмийн ухааныг хөгжүүлсэн бөгөөд Хүн-минь-жон-өм (ардыг гэгээрүүлэх зөв бичиг буюу солонгос үсгийн цагаан толгой)-г бүтээжээ. Жусоний хаант засгийн үеийн үндэс суурийг батжуулсан хаан.Hoàng đế thứ 4(1397~1450) của triều đại Joseon. Người đã lập Tập Hiền Điện (Jiphyeonjeon) để phát triển học vấn nước nhà, và sáng tạo ra Huấn Dân chính âm (bảng chữ cái tiếng Hàn). Hơn nữa ông còn là vị vua củng cố nền tảng vững chắc cho triều đại Joseon.พระเจ้าเซจงมหาราช : กษัตริย์องค์ที่ 4 แห่งราชวงศ์โชซ็อน(ค.ศ.1397-1450) เป็นผู้ประดิษฐ์อักษรฮุนมินจ็องอึม, ตัวอักษรเกาหลีและก่อตั้งจิบฮย็อนจ็อน, ราชบัณฑิตยสถานเพื่อพัฒนาศาสตร์ความรู้ต่าง ๆ เป็นกษัตริย์ที่ทำให้รากฐานของราชวงค์โชซ็อนมั่นคงraja Joseon keempat (1397 - 1450), mendirikan Jibhyeonjeon dan mengembangkan ilmu pengetahuan, membuat Hunminjeongeum, raja yang menjelaskan dasar atau pondasi dinasti JoseonЧетвёртый король Чосон (1397-1450). Основал научно-исследовательский центр Чипхёнджон (досл. "Палата собрания мудрости"), внёс большой вклад в развитие науки, является создателем корейской письменности Хунминджоным. Является основателем династии Чосон.
- 조선 제4대 왕(1397~1450). 집현전을 두어 학문을 발전시켰고, 훈민정음을 만들었다. 조선 왕조의 기틀을 확고히 한 왕이다.
se lại, lành lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
recover; get well; be completely cured
きれいになる【奇麗・綺麗になる】
se remettre complètement, se remettre totalement
desaparecerse, quitarse, eliminarse
يُشفَى
эдгэх, арилах
se lại, lành lại
หายเป็นปลิดทิ้ง, ไม่หลงเหลือ
menjadi sembuh atau lenyap, menghilang
без последствий
- To have no lingering symptoms or side effects after sickness or hardships.病気になった後の症状や、大変なことが起きた後の副作用などがなくなる。Ne conserver aucun symptôme ni aucune séquelle après une maladie ou une épreuve.Desaparecer cosas como los efectos secundarios luego de haber experimentado algún síntoma o un momento difícil por alguna enfermedad.تختفي أي أعراض أو آثار جانبية وغيرها بعد التعرض لأمراض أو متاعبөвдсөний дараах ямар нэг шинж тэмдэг ба хүнд бэрхийг туулсны дараах сөрөг нөлөө зэрэг байхгүй болох.Hậu quả sau sự việc cực nhọc hoặc triệu chứng sau bệnh tật nào đó... bị biến mất.อาการใดภายหลังป่วยโรคหรือผลข้างเคียงภายหลังงานยากลำบากหายไปsuatu gejala yang muncul akibat terjangkit penyakit atau efek buruk dsb dari kesulitan menghilangСовершенно без последствий излечиться от болезни или оправиться после пережитых трудностей.
- 병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
se lạnh, lành lạnh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
semosi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sen
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lotus
はす【蓮】
lotus
loto
لوتس
лянхуа
sen
บัว
teratai
лотос
- A plant that grows in a pond, which has large round leaves and whose red or white flowers bloom on the surface of the water.葉は円形で大きく、紅・白色の大きな花が水上に咲く、池に水生する草。 Plante qui pousse dans un étang, dont les feuilles sont grandes et rondes, et dont les fleurs, grandes, aux pétales rouges ou blanches s’épanouissent au-dessus de l’eau.Planta que crece en estanques de agua, que tiene hojas grandes y redondeadas con flores grandes de color rojo o blanco que florecen sobre el agua.نبات مائي ينمو في بحيرة ولها أوراق كبيرة وعريضة وأزهارها بيضاء أو حمراء تطفو على سطح الماء навч нь том дугуй хэлбэртэй, улаан, цагаан өнгийн том цэцэг нь усан дээр дэлгэрдэг, цөөрөмд ургадаг өвс.Loại cây sống trong hồ sen, có lá to và tròn, nở hoa to nổi trên mặt nước, màu hồng hay màu trắng.พืชชนิดหนึ่งที่เจริญเติบโตในบึง ออกดอกโตสีขาวหรือสีแดงเหนือน้ำ ใบมีขนาดใหญ่และกลมrumput yang tubuh di dalam kolam dengan daun besar dan bundar serta berbunga besar berwarna merah atau putih yang mekar di atas permukaan airБолотное растение с крупными плавающими листьями круглой формы и крупными цветками красного или белого цвета.
- 잎이 크고 둥글며 붉은색 또는 흰색의 커다란 꽃이 물 위에 떠서 피는, 연못에서 자라는 풀.
Senegal
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Senegal
セネガル
Sénégal
Senegal
السنغال
Сенегал, Бүгд Найрамдах Сенегал Улс
Senegal
เซเนกัล, ประเทศเซเนกัล, สาธารณรัฐเซเนกัล
Senegal
Сенегал; Республика Сенегал
- A country located on the western coast of Africa; it is a major producer of peanuts, and ores containing phosphorus, etc.; its official language is French and its capital is Dakar. アフリカの西海岸にある国。主要生産物としてはピーナッツとリン鉱石などがある。公用語はフランス語で、首都はダカール。Pays d'Afrique, situé sur la côte ouest. Ses Principales productions incluent les cacahuètes et les minerais contenant du phosphore. Sa langue officielle est le français et sa capitale est Dakar.País que está situado en la parte oeste del continente africano. Los principales recursos económicos son el fosfato de calcio, los cacahuetes, etc. La capital es Dakar y el idioma oficial es francés. دولة تقع في غرب أفريقيا، من بين منتجاتها الرئيسية الفول السوداني ومعدن الفسفور الخام وغيره، ولغتها الرسمية هي اللغة الفرنسية وعاصمتها داكارАфрикийн баруун далайн эрэгт оршдог улс. үйлдвэрлэлийн голлох бүтээгдэхүүн нь газрын самар болон хүдэр агуулсан фосфор. албан ёсны хэл нь франц хэл, нийслэл нь Дакар. Nước nằm ở bờ biển phía Tây châu Phi. Sản vật chủ yếu có lạc và đá phốt-phát. Ngôn ngữ chính thức là tiếng Pháp và thủ đô là Dakar. ประเทศที่ตั้งอยู่ฝั่งทะเลตะวันตกในแอฟริกา ผลิตภัณฑ์หลักมีถั่วลิสงและหินฟอสเฟต เป็นต้น ภาษาทางการ คือ ภาษาฝรั่งเศส และเมืองหลวง คือ ดาการ์negara yang berada di Afrika Barat, hasil produksi utamanya adalah kacang, batu fosfat, dsb, bahasa nasionalnya adalah bahasa Prancis dan beribukota di DakarГосударство в Западной Африке. Основная продукция - арахис, фосфаты и др. Официальный язык - французский, столица - Дакар.
- 아프리카 서해안에 있는 나라. 주요 생산물로는 땅콩과 인을 함유한 광석 등이 있다. 공용어는 프랑스어이고 수도는 다카르이다.
sennim
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nerd; geek
センニム
saennim, seigneur
saennim, sabio, persona muy docta
سين نيم
эрхэм, номтой хүн
sennim; thầy, tiên sinh
แซ็นนิม
sarjana yang sopan santun
сэнним
- (archaic) A term used by a commoner to address a scholar.昔、平民が儒生を呼んだ語。(archaïque) Terme employé par un plébéien pour s'adresser à un noble.(ARCAICO) Sobrenombre con que se llama a un sabio, especialmente en la clase baja.(في قديم الزمان) كلمة تستخدم مِن قبل عامة الشعب عند الإشارة إلى باحث كلاسيكيّ(хуучир.) энгийн ард номчийг нэрлэдэг байсан үг.(ngày xưa) Từ mà người dân thường chỉ người có học (vào thời xưa).นักวิชาการ : (ในอดีต)คำที่สามัญชนเคยใช้เรียกนักวิชาการ(pada zaman dahulu) kata rakyat biasa untuk memanggil cendekiawan klasik(Устар.) Так простолюдины называли людей учёного сословия
- (옛날에) 평민이 선비를 이르던 말.
narrow-minded person; petty person
homme gentil, homme aimable
saennim, persona muy docta, empollón
sennim; người lù khù, người đù đờ
แซ็นนิม
saennim
бесхребетный (человек)
- (teasing) A person who is docile, timid, and inflexible.おとなしく臆病で融通の利かない人をあざけっていう語。(moqueur) Personne douce, timide et rigide.(EN TONO BURLÓN) Persona tímida, calma o sin flexibilidad.(مضايقة) شخص هادئ وخجول وغير مرن(шоол.) төлөв төвшин, хянуур, уян хатан чанаргүй хүн.(cách nói trêu trọc) Người hiền lành và rụt tè, không linh hoạt.คนคงแก่เรียน : (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)ผู้ที่ไม่มีความยืดหยุ่น อ่อนแอและเงียบขรึม(untuk mengejek atau mempermainkan) orang tenang dan berhati sempit dan tidak fleksibel(насмеш.) Человек, который не имеет твёрдости в характере, очень робкий, малодушный.
- (놀리는 말로) 얌전하고 소심하며 융통성이 없는 사람.
seobang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seobangnim
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Seohae
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Seohae
ソヘ【西海】
Seohae, mer de l'Ouest, mer Jaune
Seohae, Mar del Oeste
بحر الغرب
шар тэнгис, баруун тэнгис
Seohae; biển Tây
ซอแฮ
Laut Seohae
Западное море; Жёлтое море
- West Sea; Yeallow Sea: The Sea bordered by Korea and China; it is located to the west of the Korean Peninsula.韓国と中国に囲まれている海。韓半島の西側にある。Mer entourée par la Corée et par la Chine, située à l'ouest de la Péninsule coréenne.Mar que está situado entre China y Corea, en la parte occidental de la península de Corea.بحر يقع في غرب كوريا يفصل بينها وبين الصينСолонгос ба Хятадыг тойрон байдаг далай. Солонгосын хойгийн баруун талд оршдог.Biển bao quanh Hàn Quốc và Trung Quốc. Ở về phía Tây của bán đảo Hàn.ทะเลเหลือง : ทะเลที่ล้อมรอบเกาหลีและจีน ตั้งอยู่ทางทิศตะวันตกของคาบสมุทรเกาหลีlaut yang mengelilingi Korea dan Cina, yang berarti ada di bagian barat KoreaМоре, омывающее берега Кореи и Китая. Называется так потому, что находится на западной стороне Кореи.
- 한국과 중국에 둘러싸인 바다. 한반도의 서쪽에 있다.
Seohaean
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seohaean
にしかいがん【西海岸】
seohaean, côte ouest, littoral ouest
seohaean, costa oeste
الساحل الغربي
баруун далайн эрэг
Seohaean; bờ biển phía Tây
ซอเฮอัน
pantai barat, pesisir barat
западное побережье
- west coast: The coast that is in the west.西側にある海岸。Littoral situé dans l’ouest.Costa marítima en el oeste.الساحل الواقع في الغربбаруун зүгт орших далайн эрэг.Bờ biển ở phía Tây.ทะเลชายฝั่งตะวันตก : ชายทะเลที่อยู่ฝั่งตะวันตกpinggir laut yang ada di sebelah baratПобережье Западного моря
- 서쪽에 있는 해안.
seokarae
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seokkarae
たるき【垂木】
seokkarae
seokkarae
سوقاريه
дээврийн тулгуур мод
seokarae; rui
ซอกาแร
kasau
соккарэ
- Timbers supporting the roof of a traditional Korean house, which are laid across from the end of the roof to the pillars.伝統家屋の屋根を支えるために屋根の一番高い箇所である棟木から桁にかけて取り付ける木材。Pièce en bois utilisée comme support dans la charpente d’une maison traditionnelle coréenne, et qui se pose entre l’extrémité du toit et une poutre.Maderos que sostienen el techo de la casa tradicional coreana, los cuales se ponen desde lo alto del techo hasta los pilares.العارضة الخشبية التي تدعم سقف المنازل الكورية التقليدية، وهي تُصنع من الخشب وتصل بين السقف والأعمدة بالمنزلсолонгос үндэсний сууцны дээврийг хийхэд тулгуур нь болдог, дээврээс багана хүртэл тэгнэсэн мод.Các thanh gỗ được lắp từ đầu mái nhà đến cột nhà, làm bệ đỡ cho mái nhà trong các ngôi nhà truyền thống của Hàn Quốc.คานค้ำหลังคา; จันทัน : ไม้ที่พาดตั้งแต่ปลายหลังคาจนถึงเสา โดยเป็นฐานรองรับในการทำหลังคาของบ้านแบบเกาหลีkayu yang menjadi penopang ketika membuat atap rumah tradisional Korea, yang diletakkan mulai dari ujung atap hingga tiangБалка от крыши до несущего столба, к которой крепится настил крыши, опора для кровли традиционного корейского дома.
- 한옥의 지붕을 만드는 데 받침이 되는, 지붕 끝에서 기둥까지 걸친 나무.
Seokgatap
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Seokgatap Pagoda
ソッカタプ【釈迦塔】
pagode Seokgatap
Seokgatap
باغودا سوقا تاب
Соггатаб, чулуун суврага
Seokgatap; tháp Seokga
ซ็อกกาทับ
Pagoda Seokgatap
Пагода Соккатхап
- A stone pagoda of the Unified Silla Kingdom in Bulguksa Temple, located in Gyeongju of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province; it shows the typical style of stone towers of the Silla Kingdom.慶尚北道(キョンサンブクド)慶州(キョンジュ)市の仏国寺(プルグクサ)にある、統一新羅時代の石塔。新羅時代の典型的な石塔様式を見せている。Pagode en pierre de l’époque du Royaume unifié de Silla, qui se trouve dans le temple Bulguksa, situé à Gyeongju à Gyeonsangbuk-do, ou province Gyeongsang du Nord. Il s’agit du style typique des pagodes en pierre de l’époque du Royaume de Silla.Pagoda de piedra construida en la época del Reino Unificado de Shilla en Bulguksa o el templo de Bulguk que se ubica en la actual ciudad de Gyeongju, Provincia del Gyeongsang del Norte, Corea del Sur. Muestra el estilo típico del Reino de Shilla.باغودا في معبد بول كوك سا البوذي بمدينة كيونغجو بمحافظة شمال كيونغ سانغ يرجع عمره إلى عصر مملكة شيلا المتحدة ويمثل أكثر الباغودات النموذجية في العصرГёнсанбүг-ду аймгийн Гёнжү хотод орших Бүлгүгса-д байрлах нэгдсэн Шилла улсын үеийн чулуун суврага. Шиллагийн үеийн чулуун суврагын нийтлэг хэв маягийг харуулсан байдаг.Tháp đá thời Silla thống nhất được đặt tại chùa Bulguk ở thành phố Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, cho thấy hình dáng một tháp đá điển hình của thời đại Silla.เจดีย์ซ็อกกา : เจดีย์ที่บรรจุพระบรมสารีริกธาตุ : เจดีย์หินสมัยอาณาจักรรวมชิลลา อยู่ที่วัดพุลกุกตั้งอยู่ที่เมืองคย็องจู จังหวัดคย็องซังเหนือ เป็นเจดีย์หินที่แสดงรูปแบบที่เป็นเอกลักษณ์ในสมัยชิลลาpagoda batu zaman Silla Bersatu yang ada di Bulguksa di kota Gyeongju, menunjukkan bentuk khas pagoda batu pada zaman SillaКаменная пагода эпохи Объединённого Силла в буддийском храме Пульгукса в г. Кёнджу Республики Корея. Является примером типичной формы пагоды эпохи Силла.
- 경상북도 경주시에 위치한 불국사에 있는 통일 신라 시대의 석탑. 신라 시대의 전형적인 석탑 양식을 보여 준다.
Seokguram
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seol
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Seol
ソル
Seol, nouvel an lunaire, jour de l'an lunaire
Seol, Día del Año Nuevo Lunar
سول
Цагаан сар
seol; ngày Tết Nguyên Đán, ngày mồng một Tết
ซ็อล
tahun baru
Сол
- One of the national holidays in Korea; on January 1 by the lunar calendar, families and relatives gather to hold an ancestral ritual called charye and the young perform sebae, a traditional Korean bow, to their elders; people have tteokguk, sliced rice cake soup, and enjoy folk games such as yunnori, a traditional Korean family board game, as well as neolttwigi, riding a standing see-saw, and yeonnalligi, kiteflying.旧正月:韓国の伝統的な節日の一。陰暦1月1日。当日の朝になると、家族や親戚が集まって先祖を敬う儀式を執り行い、年長者に対して新年のあいさつを行う。朝ご飯に日本の雑煮にあたるトッククを食べ、その後はユンノリ、ノルティギ、凧揚げのような民俗遊戯を楽しむ人もいる。Une des fêtes traditionnelles de Corée. Elle tombe le 1er janvier du calendrier lunaire. Le matin, les membres de la famille et les proches se réunissent pour rendre un culte aux ancêtres et se prosterner devant les anciens de la famille afin de les saluer et de leur souhaiter une bonne année. En outre, on mange de la soupe de tteok (pâte de riz cuit à la vapeur) et s'amuse en jouant à des jeux traditionnels comme le yutnori (jeu traditionnel coréen), le neolttwigi (jeu de bascule) ou au cerf-volant.Uno de los festivos nacionales en Corea. En el calendario lunar, el primer día de enero. En él las familias y los parientes se reúnen para llevar a cabo un ritual ancestral llamado charye y los jóvenes se inclinan ante los mayores para mostrarles respeto. Todas las personas toman tteokguk o sopa con rebanadas de pastel de arroz y se divierten elevando cometas y con juegos como el balancín coreano o el yutnori, juego de mesa tradicional para la familia.هو من الأعياد التقليدية في كوريا ويصادف الأول من يناير حسب التقويم القمري الكوري حيث يتجمع الأسر والأقارب لإقامة طقوس خاصة للأجداد وتقديم التحايا بطريقة كورية تقليدية للكبار بمناسبة العيد ثم يأكلون حساء من كعكة الأرز ويتمتعون بالألعاب الفولكورية مثل ألعاب يوت نولي والتأرجح وتطيير الطائرات الورقية الكوريةСолонгосын уламжлалт баяр ёслолын нэг. билгийн тооллын нэг сарын нэгний өглөө гэр бүл, хамаатан саднаараа цугларч тахил өргөн ахмад настандаа мөргөдөг. догтой шөл идэн юүннури тоглоом, банзан дээр үсэрдэг тоглоом, цаасан шувуу нисгэх зэрэг үндэсний уламжлалт тоглоомоор тоглон нааддаг.Một ngày lễ tết ở Hàn Quốc. Ngày mồng 1 tháng 1 âm lịch, vào buổi sáng, gia đình và họ hàng tập trung làm lễ cúng gia tiên và mừng tuổi người già. Mọi người ăn canh bánh tteok(tteokguk), vui chơi các trò chơi dân gian như Yutnori, bập bênh, thả diều v.v ...วันขึ้นปีใหม่ของเกาหลี; วันตรุษเกาหลี : หนึ่งในวันเทศกาลของประเทศเกาหลี ได้แก่วันที่ 1 เดือนอ้ายตามปฏิทินจันทรคติซึ่งเป็นวันรวมญาติและคนในครอบครัวเพื่อเซ่นไหว้บรรพบุรุษในตอนเช้าและคำนับผู้ใหญ่ มีการรับประทานต็อกกุก เล่นการละเล่นพื้นบ้านดังเช่น ยุด กระโดดไม้กระดานหก ว่าว เป็นต้น ด้วยsalah satu hari besar di Korea, jatuh pada 1 Januari menurut kalender imlek, semua keluarga dan kerabat mengadakan upacara persembahan dan memberikan sungkuman pada orang tua, makan teokguk, dan menikmati permainan rakyat seperti yutnori, lompat tali, layanganОдин из традиционных корейских праздников, отмечаемый в первый день нового года по лунному календарю. В этот день едят токкук (суп с рисовыми клёцками), играют в ют, катаются на качелях, пускают воздушного змея.
- 한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
Seol
ソル
nouvel an
Año Nuevo
сар шинэ, шинэ жил
seol; ngày Tết Nguyên Đán, ngày mồng một Tết
ปีใหม่
than baru
новый год
- A generic term referring to New Year's Day on January 1 of the lunar calendar and that of the solar calendar.お正月と旧正月の総称。Terme désignant ensemble les nouvels ans lunaire et solaire.Palabra que alude tanto al Año Nuevo Lunar como al Solar.عبارة عن الاسم الجامع الشامل لليوم الأوّل في السنة القمرية واليوم الأوّل في السنة الشمسيّةбилгийн болон аргын тооллын цагаан сарын хамтад нь нэрлэх үг.từ dùng chung cho cả tết âm lịch và tết dương lịchคำที่ใช้เรียกทั้งปีใหม่ตามปฏิทินจันทรคติและสุริยคติkata yang menunjukkan tahuan baru imlek serta tahun baru biasaСлово, обозначающее новый год как по лунному так и по солнечному календарю.
- 음력설과 양력설을 통틀어 이르는 말.
Seolaksan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seolbim
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seolbim
ソルビム
seolbim, vêtement neuf du jour de l'an
seolbim, estreno para el Año Nuevo, vestido de Año Nuevo
سول بيم
сар шинийн өмсгөл, цагаан сарын хувцас
seolbim; đồ Tết
ซ็อลบิม
pakaian tahun baru
сольбим
- new clothes for the New Year: Clothes or shoes newly bought for the New Year or worn on the New Year.お正月のために新調した晴れ着や履物。Vêtement ou chaussures que l’on achète et porte à l'occasion du Nouvel An.Ropa y zapatos que se estrenan en Año Nuevo.ملابس أو أحذية جديدة تم شراؤها بمناسبة عيد رأس السنة الجديدةцагаан сараар шинээр нь өмсөхөөр бэлдсэн хувцас, гутал.Quần áo hoặc giày dép được làm mới và mặc hoặc mang vào dịp Tết.ชุดวันตรุษ : เสื้อผ้าหรือร้องเท้าที่เตรียมไว้สำหรับสวมใส่ในวันตรุษpakaian atau alas kaki terbaik yang dipakai untuk menyambut tahun baruНовая одежда или обувь, которую покупают или шьют перед первым днём Нового года по лунному календарю.
- 설에 새로 마련하여 입거나 신는 옷이나 신발.
Seolleongtang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seolleongtang
ソルロンタン
seolleongtang
seolleongtang, sopa blanca de res
سول لونغ تانغ
соллонтан, үхрийн гэдэс толгойны шөл
Seolleongtang; canh Seolleong
ซ็อลล็องทัง
seoleongtang
соллонтхан
- A soup made by boiling cow heads, intestines, bones, feet, etc., thoroughly, or the soup with rice in it.牛の頭・内臓・骨などを長時間煮込んで作ったスープ。また、そのスープにご飯を入れた料理。Soupe faite en bouillant une tête, des viscères, des os, les pieds, etc. d’un bœuf ; plat fait en y ajoutant du riz.Sopa hecha cociendo diferentes partes de una vaca, tales como la cabeza, los intestinos, los huesos, las patas, etc. O esa misma sopa a la que se ha agregado arroz cocido.الحساء الذي يتم صنعه من خلال سلق رأس وأمعاء وعظام وأقدام البقر وغيرها ، أو الطبق المعد من ذلك الحساء مع الأرزүхрийн толгой, гэдэс дотор, яс, шийр зэргийг ялз чанаж хийсэн шөлтэй хоол. мөн тийм шөлөнд будаа хийж хутгасан шөл.Món canh hoặc canh trộn ăn cùng cơm, nấu bằng cách hầm kĩ đầu, lòng, xương, chân bò.ซุปเนื้อวัว : ซุปที่ทำโดยต้มกระดูก เครื่องใน เท้า หัวของวัว เป็นต้น เป็นเวลานาน หรืออาหารที่คลุกข้าวในซุปดังกล่าวsup tradisional Korea yang dibuat dengan merebus kepala, jeroan, tulang, kaki sapi dsb, atau untuk menyebutkan makanan berbentuk nasi yang dimasukkan/direndam dalam sup tersebutНаваристый суп из говяжьей головы, внутренностей, костей, копыт и т.п.
- 소의 머리, 내장, 뼈, 발 등을 푹 끓여서 만든 국. 또는 그 국에 밥을 만 음식.
seolmaji
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seolnal
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Seollal
ソルラル
Seollal, jour de l'an lunaire, le nouvel an lunaire
Seollal, día de Año Nuevo, el primero de enero, el primer día del año
سول لال
цагаан сарын өдөр
seolnal; Tết, Tết Nguyên Đán, Tết âm lịch
ซ็อลนัล
tahun baru
Соллал
- One of the national holidays in Korea; on January 1 by the lunar calendar, families and relatives gather to hold an ancestral ritual called charye and the young perform sebae, a traditional Korean bow, to their elders; people have tteokguk, sliced rice cake soup, and enjoy folk games such as yunnori, a traditional Korean family board game, as well as neolttwigi, riding a standing see-saw, and yeonnalligi, kiteflying.旧正月:韓国の伝統的な節日の一。陰暦1月1日。当日の朝になると、家族や親戚が集まって先祖を敬う儀式を執り行い、年長者に対して新年のあいさつを行う。朝ご飯に「トックク(雑煮)」を食べ、その後はユンノリ、ノルティギ、凧揚げのような民俗遊戯を楽しむ人もいる。Une des fêtes de la Corée. Cette fête tombe le 1er janvier dans le calendrier lunaire. Le matin, les membres de la famille et leurs proches se réunissent pour rendre un culte aux ancêtres et se prosterner devant les anciens de la famille afin de les saluer et de leur souhaiter une bonne année. Les gens mangent de la soupe de tteok (pâte de riz cuit à la vapeur) et jouent à des jeux traditionnels comme le yutnori(jeu traditionnel coréen), le neolttwigi(jeu de bascule), ou au cerf-volant.Uno de los festivos en Corea. El 1 de enero en el calendario lunar, las familias y los parientes se reúnen para llevar a cabo un ritual ancestral llamado charye y los jóvenes se inclinan ante los mayores para mostrarles respeto. Todas las personas toman sopa de tajaditas de arroz y se divierten elevando cometas y con juegos como el balancín coreano o el yunnori, un juego de mesa tradicional para la familia.يوم عيد رأس السنة القمرية في كوريا. يصادف الأول من يناير حسب التقويم القمري الكوري حيث تتجمع الأسر والأقارب لإقامة طقوس خاصة للأجداد وتقديم التحيات بطريقة كورية تقليدية للكبار بمناسبة العيد ، ثم يأكلون حساء من كعك الأرز ويتمتعون بالألعاب الفولكورية مثل ألعاب يوت نولي والتأرجح وتطيير الطائرات الورقية الكوريةСолонгосын уламжлалт баяр ёслолын нэг. билгийн тооллын нэг сарын нэгний өглөө гэр бүл, хамаатан саднаараа цугларч тахил өргөн ахмад настандаа мөргөдөг. догтой шөл идэн юүннури тоглоом, банзан дээр үсэрдэг тоглоом, цаасан шувуу нисгэх зэрэг үндэсний уламжлалт тоглоомоор тоглон нааддаг.Một dịp lễ tết của Hàn Quốc. Gia đình và người thân tụ họp vào sáng ngày 1 tháng 1 âm lịch để cùng tưởng nhớ tổ tiên và lạy chào người lớn tuổi. Mọi người ăn canh bánh tteok và chơi các trò chơi dân gian như Yutnori, bập bênh, thả diều ...วันตรุษเกาหลี; วันขึ้นปีใหม่ของเกาหลี : หนึ่งในวันเทศกาลของประเทศเกาหลี ได้แก่วันที่ 1 เดือนอ้ายตามปฏิทินจันทรคติซึ่งเป็นวันรวมญาติและคนในครอบครัวเพื่อเซ่นไหว้บรรพบุรุษในตอนเช้าและคำนับผู้ใหญ่ มีการรับประทานต็อกกุก เล่นการละเล่นพื้นบ้านดังเช่น ยุด กระโดดไม้กระดานหก ว่าว เป็นต้น ด้วยsalah satu hari besar di Korea, jatuh pada 1 Januari menurut kalender imlek, semua keluarga dan kerabat mengadakan upacara persembahan dan memberikan sungkuman pada orang tua, makan teokguk, dan menikmati permainan rakyat seperti yutnori, lompat tali, layangan Один из традиционных корейских праздников. 1-го числа 1-го месяца по лунному календарю члены семьи собираются вместе и приносят жертвоприношение предкам, а также совершают глубокий поклон старшим членам семьи. В этот день едят суп с рисовыми клёцками 'ттоккук', играют в ют, качаются на качелях, пускают воздушного змея и играют в другие традиционные игры.
- 한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
Seom
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
straw sack
たわら【俵】
sac en paille tressée
saco de paja
كيس من القش
сүрлэн уут, шуудай, сав
Seom; bao tải
ถุงฟาง, กระสอบฟาง
karung jerami
соломенный мешок; куль
- A large sack made by weaving straw, mainly used to keep grains.主に穀物を入れるのに使われる、藁を編んで作った大きい袋。Grand sac fait en paille tressée, utilisé en particulier pour mettre des céréales.Bolsa grande hecha de paja tejida, utilizada principalmente para guardar granos. كيس كبير من نسيج القش يستخدم عادة في حفظ الحبوبихэвчлэн тариа будаа хийхэд хэрэглэдэг, сүрэл сүлжин хийсэн том уут.Túi lớn được bện bằng rơm, chủ yếu dùng vào việc đựng ngũ cốc.กระสอบขนาดใหญ่ทำจากฟางสาน ส่วนใหญ่มักใช้บรรจุเมล็ดธัญพืชtas besar yang dibuat dengan merangkai jerami, umumnya digunakan untuk menyimpan biji-bijianМешок для хранения зерна, сплетённый из соломы.
- 주로 곡식을 담는 데 쓰는, 짚을 엮어 만든 큰 자루.
seom
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
seom
こく【石】
seom
seom
سوم
уут, шуудай, сав
seom
ซ็อม
seom
сом
- A bound noun that serves as a unit for measuring the volume of grains, powder, liquid, etc.穀物・粉・液体などの体積をはかる単位。Nom dépendant servant d'unité de mesure du volume de graines, de poudre, de liquide, etc.Cantidad que sirve como unidad de medir el peso de granos, polvos o líquido.وحدة قياسية لحجم الحبوب، المسحوقات، السائلтариа будаа, нунтаг зүйл, шингэн бодис зэргийг хэмждэг нэгж.Đơn vị đo khối lượng ngũ cốc, bột, chất lỏng...หน่วยวัดปริมาตรของธัญพืช ผงแป้ง ของเหลว เป็นต้นsatuan untuk menghitung volume biji-bijian, tepung, cairan, dsbЕдиница измерения количества зерна, порошка, жидкости и т.п.
- 곡식, 가루, 액체 등의 부피를 재는 단위.
seomjigi
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
seomjingang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seonbi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
deceased mother
せんぴ【先妣】
seonbi, mère défunte, mère morte
seonbi, difunta madre
الأم المتوفية
талийгаач ээж
seonbi; người mẹ quá cố, người mẹ đã khuất núi
ซ็อนบี
almarhumah ibu
сонби
- One's deceased mother.死んだ母。Terme utilisé pour désigner sa propre mère décédée.Madre fallecida.أمي الراحلةөөд болсон өөрийн ээж.Mẹ đã qua đời của mình.มารดาที่ล่วงลับไปแล้ว : มารดาของตัวเองที่ล่วงลับไปแล้วibu kandung yang meninggal duniaСлово, которым называют свою умершую мать перед другими.
- 돌아가신 자기 어머니.
seonjitguk
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seonjiguk; seonjitguk
ソンジクク。ソンジヘジャンクク
seonjitguk
seonjiguk/seonjitguk, sopa de sangre de res cuajada
سون جيت كوك
соньжигүг, үхрийн цусны шөл
seonjitguk; canh tiết bò
ซ็อนจิดกุก
seonjikuk
сонджиткук
- A soup made by boiling cooled, hardened clots of cow blood.牛の鮮血が冷めて固まったものを具にして作ったスープ。Bouillon de caillots de sang de bœuf refroidis et durcis.Sopa caliente con trzos de sangre cuajada de res.حساء مصنوع من سلق تجلطات دم البقر الذي تم تبريده ليتجلطхөрөн царцсан үхрийн бөөн цус хийж буцалгасан шөл.Món canh được nấu từ nguyên liệu là tiết bò đã đông lại.ต้มเลือดวัว : ซุปที่ใส่เลือดวัวซึ่งถูกทำให้เย็นและแข็งเป็นก้อนลงไปต้มsup yang direbus dengan gumpalan darah sapiСуп, который готовят из свернувшейся и остывшей бычьей крови.
- 소의 피가 식어서 굳은 덩어리를 넣고 끓인 국.
seop
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kindling; brushwood
こしば【小柴】。しば【柴】
seop, broussailles, taillis, menu bois, brindilles, bois de chauffage
seop, leña
حزمة عيدان طويلة
түлээ
seop; củi
ซ็อบ
ranting, semak belukar
дрова; хворост
- Wood used as material to make fire.火を焚く時の材料になる木。Bois utilisé comme combustible pour allumer un feu.Trozos de madera utilizados como material para hacer fuego.الخشب المستخدم كمادة لإشعال النارгал асаахад хэрэглэдэг түүхий эд болдог мод.Cây dùng làm vật liệu khi đốt lửa.ฟืน : ไม้ที่ใช้เป็นวัสดุในการจุดไฟkayu yang menjadi bahan untuk menghidupkan apiДерево, используемое в качестве материала при разжигании огня.
- 불을 피울 때 쓰는 재료가 되는 나무.
seotdal
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seotdal
ごくげつ・ごくづき【極月】。しわす【師走】
seotdal, dernier mois de l'année lunaire
seotdal, el duodécimo mes del calendario lunar
سوت تال
билгийн тооллын 12 дугаар сар, аргын тооллын 1-р сар
seotdal; tháng chạp
ซ็อตตัล
bulan kedua belas tahun imlek
соттал
- The last month of the lunar year; December of the lunar year.陰暦で一年の最後の月。陰暦12月。Dernier mois d'une année dans le calendrier lunaire ; douzième mois dans le calendrier lunaire.Último año del calendario lunar, diciembre del calendario lunar.آخر شهر من السنة القمرية، ديسمبرمن السنة القمريةбилгийн тооллоор нэг жилийн сүүлчийн сар, билгийн тооллын арван хоёрдугаар сар.Tháng cuối cùng trong một năm theo âm lịch. Tháng 12 âm lịch.เดือนสิบสอง : เดือนสุดท้ายในหนึ่งปีตามปฏิทินจันทรคติ เดือนสิบสองของปฏิทินจันทรคติbulan terakhir dalam satu tahun menurut penanggalan Imlek, menurut penanggalan Masehi bulan DesemberПоследний месяц в году по лунному календарю. 12-й месяц по лунному календарю.
- 음력으로 한 해의 마지막 달. 음력 십이월.
Seoul
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Seoul
ソウル
Seoul, Séoul
Seúl
سيول
Сөүл, Сөүл хот
Seoul; Xơ-un
ซออุล
Seoul
город Сеул
- A metropolitan city located in the center of the Korean Peninsula, it is the capital of the Republic of Korea and the center of the country's politics, business, society, culture and transportation. It is surrounded by mountains such as Bukhansan Mountain and Gwanaksan Mountain and crossed by the Hangang River.韓半島の中央にある特別市。韓国の首都であり、政治・経済・産業・社会・文化・交通の中心地である。北漢(プカン)山や冠岳(クァナク)山などの山に囲まれ、その中央には漢江(ハンガン)が流れる。Ville désignée comme "ville spéciale" dans l'administration coréenne, située au centre de la péninsule coréenne. Elle est la capitale de la Corée du Sud et le centre politique, économique, industriel, social, culturel et des transports. Elle est entourée par le mont Bukhansan, le mont Gwanaksan, etc., et traversée par le fleuve Hangang.La ciudad metropolitana que está en el centro de la península coreana. Es la capital de la República de Corea y el eje de la política, la economía, la industria, la sociedad, la cultura y el transporte. Está rodeada de montañas como Bukhan y Gwanak, y en su centro fluye el río Han.المدينة الواقعة وسط شبه الجزيرة الكورية. وهي عاصمة جمهورية كوريا وهي عبارة عن مركز سياسي واقتصادي وصناعي ومجتمعي وثقافي ومروري. وهي محاطة ببعض الجبال بما فيها جبل "بوك هان" وجبل "كوان آك" ويجري نهر هان في وسطهاСолонгосын хойгийн төв хэсэгт байрлах хот. БНСУ-ын нийслэл бөгөөд улс төр, эдийн засаг, аж үйлдвэр, нийгэм, соёл, зам тээврийн гол бүс. Бүгханьсань уул, Гуанагань уул зэрэг уулсаар хүрээлэгдсэн, дундуур нь Ханган мөрөн урсдаг.ThànThành phố đặc biệt ở giữa bán đảo Hàn. Là thủ đô của Hàn Quốc và là trung tâm chính trị, kinh tế, công nghiệp, xã hội, văn hóa, giao thông. Được bao bọc bởi các ngọn núi như núi Bukhan, núi Kwanak… và ở giữa có sông Hàn chảy qua.กรุงโซล : เมืองปกครองพิเศษที่อยู่กลางคาบสมุทรเกาหลี เป็นเมืองหลวงของเกาหลีและเป็นศูนย์กลางด้านการเมือง เศรษฐกิจ อุตสาหกรรม สังคม วัฒนธรรม การคมนาคม ถูกล้อมรอบด้วยภูเขาพูคัน ภูเขาควานัก เป็นต้น และมีแม่น้ำฮันไหลผ่านกลางkota metropolitan yang ada di semenanjung Korea, ibukota Korea Selatan dan pusat politik, ekonomi, industri, budaya, lalu lintas, dikelilingi gunung seperti gunung Bukhan, gunung Gwanak, dsb dan di bagian tengahnya dialiri sungai HanГород, располагающийся в центре Корейского полуострова. Столица Южной Кореи и её политический, экономический, индустриальный, социальный, культурный и транспортный центр. Окружён горами Пукхан, Кванаг и другими горами, по центру протекает река Хан.
- 한반도 중앙에 있는 특별시. 한국의 수도이자 정치, 경제, 산업, 사회, 문화, 교통의 중심지이다. 북한산, 관악산 등의 산에 둘러싸여 있고 가운데로는 한강이 흐른다.
Seoulyeok
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Serbia
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Serbia
セルビア
Serbie
Serbia
صربيا
Серби, Бүгд Найрамдах Серби Улс
Serbia
เซอร์เบีย, ประเทศเซอร์เบีย, สาธารณรัฐเซอร์เบีย
Serbia
Сербия; Республика Сербия
- A country located in eastern Europe, where agriculture is well-developed; its official language is Serbian and its capital is Belgrade.東ヨーロッパにある国。農業が発達している。公用語はセルビア語で、首都はベオグラード。Pays d'Europe de l'Est. L'agriculture y est bien développée. Sa langue officielle est le serbe et sa capitale est Belgrade.País que se sitúa en Europa del Este. Su principal industria es la agricultura. El idioma oficial es el serbio y la capital es Belgrado. دولة تقع في شرق أوروبا، تتطوّر صناعة الزراعة فيها، لغتها الرسمية لغة صربية وعاصمتها بلغرادЗүүн Европт орших улс. газар тариалан хөгжсөн, албан ёсны хэл нь Серби хэл, нийслэл Белград юм. Nước nằm ở Đông Âu. Nông nghiệp phát triển mạnh. Ngôn ngữ chính thức là tiếng Serbia và thủ đô là Beograd.ประเทศที่ตั้งอยู่ในยุโรปตะวันออก มีการพัฒนาทางด้านเกษตรกรรม ภาษาราชการ คือ ภาษาเซอร์เบีย และเมืองหลวง คือ เบลเกรดnegara yang berada di Eropa Timur, berkembang di bidang pertanian, bahasa nasionalnya adalah bahasa Serbia dan beribukota di BelgradeГосударство в Восточной Европе с хорошо развитым сельским хозяйством. Официальный язык - сербский, столица - Белград.
- 동유럽에 있는 나라. 농업이 발달했다. 공용어는 세르비아어이고 수도는 베오그라드이다.
seungmu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seungmu
そうぶ【僧舞】
seungmu, danse bouddhique
seungmu, danza budista
رقص الراهب البوذي
сөнмү, солонгос ардын бүжиг
seungmu; tăng vũ
ซึงมู
Tarian Seungmu
Сынму
- A traditional Korean dance in a white conical hat and Buddhist attire.白い山形の帽子をかぶって白い僧侶の服を着て踊る、韓国の民族舞踊。Danse folklorique coréenne dans laquelle on porte un gokal blanc (haut chapeau en forme de cône), et une robe blanche de moine bouddhiste.Danza folclórica coreana, que se baila puesto de la vestimenta blanca del monje budista y la caperuza blanca.رقص كوري تقليدي يلبس فيه الراقص قبعة مخروطية الشكل وثوب الراهبцагаан малгай буюу цагаан хувраг хувцас өмсөн бүжиглэдэг солонгос ардын бүжиг.Điệu múa truyền thống của Hàn Quốc, trong đó người múa đội mũ vải hình nón và mặc áo trắng của nhà sư để múa.รำซึงมู; รำพระ : การรำพื้นเมืองของเกาหลี ที่รำโดยสวมหมวกสีขาวและจีวรสีขาวtarian rakyat Korea yang dilakukan dengan mengenakan topi kerucut putih dan pakaian biksu yang berwarna putihКорейский народный танец, который танцуют в белой буддийской одежде и белой конусообразной шапке.
- 흰 고깔을 쓰고 흰 승려 옷을 입고 추는, 한국의 민속 춤.
sex, tình dục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
having sex
セックス
sexe, acte sexuel, relations sexuelles, amour, pratiques sexuelles
sexo
الممارسة الجنسية
секс, хурьцал
sex, tình dục
เพศสัมพันธ์, ความสัมพันธ์ทางเพศ
seks, persetubuhan, sanggama
секс
- The act of engaging in sexual intercourse.男と女の性行為。Relation sexuelle entre un homme et une femme. Coito o acto sexual entre un hombre y una mujer. الجماع بين الرجل والمرأةэр эмийн бэлгийн ажил. Hành vi tình dục giữa nam và nữ.พฤติกรรมทางเพศของผู้ชายและผู้หญิงhal pria dan wanita melakukan hubungan seksualПоловое сношение между мужчиной и женщиной.
- 남자와 여자의 성행위.
si
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
si; ti
シ
si
si
سي، تي
си
si
ที, ตัวโน้ตที
si
си
- The seventh major note in western music.洋楽の階名の一。長音階の第7音。Septième note de la gamme majeure, en musique occidentale.En la música occidental, nombre de la séptima nota de la escala mayor.العلامة السابعة من العلامات الرئيسية في الموسيقى الغربيةөрнөдийн хөгжмийн үндсэн өнгийн долоо дахь нотны нэр.Nút nhạc thứ 7 của trường âm trong âm nhạc phương Tây. ชื่อเสียงลำดับที่เจ็ดของบันไดเสียงเมเจอร์ในดนตรีตะวันตกnama nada ketujuh dalam tangga nada mayor dalam musik baratОдин из музыкальных звуков, седьмая ступень основного диатонического звукоряда.
- 서양 음악에서 장음계의 일곱 번째 계이름.
Sijo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sijo
じちょう【時調】
sijo
sicho, poesía coreana
بيت شعر كوري تقليدي
эртний шүлэг
Sijo; thơ sijo
ชีโจ
sijo
- Traditional Korean three-verse poetry, which was developed from the end of the Goryeo Dynasty and and was used extensively in the Joseon Dynasty.高麗末期から発達し朝鮮時代に多く作られた韓国固有の詩。Poème traditionnel coréen qui s'est développé à partir de la fin de la dynastie Goryeo, et qui a beaucoup été composé à la dynastie Joseon.Poesía propia de Corea que fue desarrollada a finales de la dinastía de Koryo y fue compuesta en gran número en la dinastía de Choson.نمط شعر كوري تقليدي تطور منذ نهاية فترة مملكة كوريو وازدهر خلال فترة مملكة جوسون Гурёгийн сүүл үеэс эхлэн хөгжсөн бөгөөд Жусонь улсын үед олноор зохиогдсон солонгосын уламжлалт шүлэг.Thơ truyền thống của Hàn Quốc, xuất hiện vào khoảng cuối thời đại Koryo và được sáng tác phổ biến vào thời đại Joseon.กลอนดั้งเดิมของเกาหลี : กลอนดั้งเดิมของประเทศเกาหลีซึ่งถูกแต่งขึ้นเป็นอย่างมากในยุคโชซอนโดยพัฒนามาจากปลายยุคโครยอpuisi asli negara Korea yang dikembangkan mulai dari akhir Koryo dan banyak ditulis pada zaman ChosonУникальная корейская стихотворная форма, получившая развитие с конца Корё. Эта форма была популярна во время правления династии Чосон.
- 고려 말기부터 발달하여 조선 시대에 많이 지어진 우리나라 고유의 시.
Sikhye
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sikhye
シケ。カムジュ【甘酒】
sikhye, boisson sucrée à base de riz
sikye, bebida dulce de arroz
سيكهاي، مشروب الأرز الحلوي
шикеэ, цагаан будааны ундаа
Sikhye; nước gạo ngọt
ชิกฮเย
sikhye
сикхе
- A sweet-flavored traditional Korean beverage, made by fermenting cooked rice in barley malt water, adding sugar, and boiling it down, drunk after cooling.麦芽から抽出した水にご飯を入れて発酵させた後、飯粒が浮き上がったら砂糖を加えて煮詰めたものを冷やして飲む甘味のある韓国の伝統飲料。Boisson traditionnelle coréenne, au goût sucré, préparée à base de riz fermenté dans de l'eau de malt, que l'on fait bouillir en rajoutant du sucre, une fois que les grains de riz sont montés à la surface, et que l'on boit froide.Bebida típica coreana hecha con granos de arroz y malta para dar el sabor dulce.المشروبات الحلوة الكوريّة التقليديّة تُصنع من خلال وضع الأرز المطبوخ في شعير مُنْبَت بالنّقْعِ في الماء وتخميره وغليانه وإضافة السكّر بعد طفو حبّات الأرز المطبوخёдны тосыг хандалсан усанд будаа хольж исгээд будаа нь хөвөх үед элсэн чихэр хийж буцалган хүйтэн болгож уудаг солонгос үндэсний чихэрлэг ундаа.Thức uống truyền thống Hàn Quốc có vị ngọt, được làm bằng cách bỏ cơm vào nước mạch nha cho lên men, sau đó cho đường vào và nấu.น้ำชิกฮเย : เครื่องดื่มพื้นบ้านของเกาหลีที่มีรสหวาน ทำจากการที่ใส่ข้าวในน้ำที่แช่ข้าวมอลต์ไว้แล้วหมักบ่ม พอเมล็ดข้าวลอยขึ้น ใส่น้ำตาลแล้วต้ม จากนั้้นรอให้เย็นก่อนดื่มminuman manis tradisional Korea yang dibuat dengan meragi nasi putih dalam air gandum dengan gulaКорейский традиционный напиток, приготавливаемый из сухого солода и сваренного риса, сладкий на вкус.
- 엿기름 우린 물에 밥을 넣어 삭힌 후 밥알이 뜨면 설탕을 넣고 끓인 다음 차게 식혀 먹는, 단맛의 한국 전통 음료.