Idiomvăng vẳng bên tai
go around the rim of one's ear
耳に付く。耳に留まる
circuler au bord des oreilles
no alejarse del pabellón de la oreja
يطوف على حافة الأذن
чихэнд сонсогдох, толгойд эргэлдэх
văng vẳng bên tai
(ป.ต.)กระจายรอบ ๆ หู ; ก้องอยู่ในหู
terngiang di telinga
слышаться
- For a word or sound which was heard before to keep coming up in one's mind.前に聞いた言葉や音が忘れられず、気になる。Se souvenir éternellement d'une parole ou d'un son entendu(e).Recordar constantemente algún sonido o comentario que ha escuchado en el pasado.يبقى كلام أو صوت يسمعه من قبل باستمرار دون نسيانهөмнө нь сонсч байсан үг яриа, дуу чимээ мартагдахгүй үргэлж санагдах.Lời nói hay âm thanh đã nghe thấy trước đó vẫn không quên mà liên tục vang lên.คำพูดหรือเสียงที่เคยได้ยินมาก่อน มักผุดขึ้นมาเสมอและไม่ลืมucapan atau suara yang dahulu pernah didengar tidak terlupakan dan terus terngiangСлова или мелодия, ранее услышанная, не забывается, а постоянно крутится в голове.
- 예전에 들었던 말이나 소리가 잊혀지지 않고 계속 떠오르다.
văng đầy, nói văng mạng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rattle on; shoot off one's mouth
いいちらす【言い散らす】
haranguer, enfiler, lantiponner
ser locuaz, ser deslenguado
يثرثر
бурах
văng đầy, nói văng mạng
พูดพร่ำ, พูดไปเรื่อย, พูดไม่คิด
(перен.) извергать; рассыпаться
- (figurative) To keep talking or speak without thinking.(比喩的に)むやみに言葉を発したり、言いたい放題を言う。(figuré) Palabrer sans cesse ou grossièrement.(FIGURADO) Seguir hablando o hablar sin reflexión. (مجازي) يطيل الكلام بشكل متكرّر أو يتكلّم بإهمل(зүйрл.) үг яриаг үргэлжлүүлэн дэлгэх буюу хамаа замбараагүй ярих.(cách nói ẩn dụ) Liên tục nói bày tỏ dài dòng hoặc nói bừa.(ในเชิงเปรียบเทียบ)พูดโดยไม่คิดหรือสาธยายไปเรื่อย ๆ (bahasa kiasan) terus-menerus berkata dengan seenaknyaРаскидываться словами, не следить за своими словами.
- (비유적으로) 말을 자꾸 늘어놓거나 마구 하다.
văn hay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
beautiful passage; literary gem
めいぶん【名文】
belles phrases, beau style d’écriture, beau passage, belle prose
obra maestra, texto muy bien escrito
مقالة عظمية
алдартай үг, агуу үг, мэргэн үг
văn hay
บทความที่ยอดเยี่ยม, บทประพันธ์ที่เขียนได้ดี, เรียงความที่เขียนได้ยอดเยี่ยม
tulisan bagus, tulisan bernilai
прекрасное произведение
- A very well-written, superb piece of writing.非常に立派に書いた、優れた文章。Écrit de qualité, d'un beau style, brillamment rédigé.Redacción de calidad muy bien escrita.مقالة مكتوبة طيّبة وممتازةмаш сайн бичсэн бичиг. Văn viết hay và tốt.บทความดีที่เขียนได้อย่างยอดเยี่ยมtulisan yang ditulis dengan sangat bagus, atau tulisan yang baik Очень хорошо написанное произведение.
- 매우 잘 쓴, 좋은 글.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
elegant prose; flowery prose
びぶん【美文】
belles phrases
frase bella, bella prosa
الكتابة ذات تعبيرات جميلة
яруу, гоёмсог, тод томруун, чамин
văn hay
ประโยคสละสลวย
prosa indah, prosa elegan
красивое выражение
- A piece of writing with beautiful expressions.文章の表現が美しい書き物。Texte qui est exprimé avec beauté.Prosa con oraciones expresadas de manera exquisita.الكتابة ذات تعبيرات وجمل جميلة وأنيقةөгүүлбэрийн илэрхийлэл гоё тансаг.Bài viết có sự biểu hiện của câu văn rất hay.ข้อความที่เขียนแสดงออกมาได้อย่างสละสลวยprosa atau tulisan yang berisikan rangkaian kalimat indahИскусно подобранное выражение.
- 문장의 표현이 아름다운 글.
văn hiến
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
literature; document
ぶんけん【文献】
document, archives
referencia, bibliográfica, citación
وثائق
тулгар бичиг, сурвалж бичиг, баримт
văn hiến
เอกสาร, บันทึก
arsip, dokumen
Письменные материалы; рукописи; архивы; летописи
- Material or record that serves as evidence for understanding an institution or culture of the past. 昔の制度や文物を知るために証拠となる資料や記録。Données ou documents servant de preuves pour connaître les systèmes, les arts ou les sciences des civilisations anciennes.Registro o documento que sirve de evidencia para conocer el sistema o el proceso de civilización del pasado.معلومات أو سجلات للإثبات من أجل التعرف على الأنظمة أو الحضارة في القديمэртний тогтолцоо буюу соёл иргэншлийг судалж мэдэхэд баримт болсон материал буюу тэмдэглэл.Tư liệu hay ghi chép trở thành chứng cứ trong việc tìm hiểu chế độ hay văn vật của ngày xưa.การบันทึกหรือข้อมูลที่เป็นหลักฐานในการรู้ระบบหรืออารยธรรมของสมัยก่อนarsip atau catatan yang menjadi bukti sistem atau peradaban zaman dahuluматериалы или записи, являющиеся доказательством в распознавании политического, экономического строя и друких систем древних времён.
- 옛날의 제도나 문물을 아는 데 증거가 되는 자료나 기록.
văn hiến học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
văn hóa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
culture
ぶんか【文化】
culture
cultura
الثقافة
соёл
văn hóa
วัฒนธรรม
budaya, kebudayaan
культура
- The physical and mental activities made, learned, shared, and delivered by a social community in order to realize a certain goal or ideal life.社会の共同体が一定の目的または生活理想を実現するために創り、身に付け、共有し、伝達する物質的・精神的活動。Activités physiques et mentales qui consistent à former, apprendre, partager et transmettre des valeurs humaines.Conjunto de actividades materiales y espirituales creadas, practicadas, compartidas y transmitidas por una comunidad a fin de alcanzar un determinado objeto o ideal de vida. الأنشطة المادّية والعقلية المتعلقة بعادات وممارسات وأنشطة أمة ما لتحقيق الهدف المعين أو المثل الأعلى في الحياةтухайн нийгмийн хамт олон тодорхой зорилго, амьдралын хүсэл тэмүүллээ гүйцэлдүүлэхийн тулд бий болгосон, бие биетэйгээ хуваалцан дамжуулж, суралцаж байдаг материаллаг буюу оюуны үйл ажиллагаа. Hoạt động mang tính vật chất và tinh thần do cộng đồng xã hội tạo ra, thích ứng, chia sẻ và truyền bá để thực hiện một mục đích nhất định hoặc lý tưởng của cuộc sống.กิจกรรมในเชิงวัตถุและจิตใจในการสร้าง เรียนรู้ แบ่งปัน และถ่ายทอด เพื่อบรรลุเป้าหมายรวมหรืออุดมคติร่วมในการดำรงชีวิตของประชาคม aktivitas fisik, mental yang dibuat, dibiasakan, dibagi, disampaikan komunitas sosial untuk melaksanakan tujuan tertentu atau model kehidupan Материальная и духовная деятельность общества по созданию, обучению, распространению и передаче чего-либо, направленная на достижение определённых целей и воплощение жизненных идеалов.
- 사회의 공동체가 일정한 목적 또는 생활 이상을 실현하기 위하여 만들고, 익히고, 공유하고, 전달하는 물질적, 정신적 활동.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
văn hóa mới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
văn hóa ngoại lai
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
foreign culture
がいらいぶんか【外来文化】
culture étrangère
cultura que proviene del extranjero
ثقافة أجنبيّة
гадаадын соёл
văn hóa ngoại lai
วัฒนธรรมต่างประเทศ, วัฒนธรรมต่างชาติ
kebudayaan asing
иностранная культура; зарубежная культура
- Culture that comes from foreign countries. 他の国家から入ってきた文化。Culture qui est introduite d’un autre pays. Cultura que proviene de otro país.ثقافة مستوردة من دول أجنبيةөөр улс орноос орж ирсэн соёл.Văn hóa được du nhập từ một quốc gia khác.วัฒนธรรมที่เข้ามาจากประเทศอื่นkebudayan yang masuk dari luar negeriКультура, пришедшая из других стран.
- 다른 나라에서 들어온 문화.
văn hóa phẩm đồi trụy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
obscene material; pornography
エロもの【エロ物】
pornographie, obscénité
contenido lujurioso, contenido lascivo
إباحية
садар самууныг сурталчилсан зүйл
văn hóa phẩm đồi trụy
สิ่งลามกอนาจาร
benda porno, benda pornografi, barang porno, barang pornografi
порнография
- An object such as a book, photograph, video, etc., that contains material that is sexually loose and disorderly.性的に乱れていてみだらな内容となっている書物や写真、ビデオなど。Livre, photo, vidéo ou tout autre objet au contenu qui montre un mauvais comportement sexuel et qui est débauché.Libro, foto, vídeo, etc. de contenidos que estimulan el apetito desordenado de deleites carnales.عمليات نشر كتب وتصوير وغيرها مما يتضمّن محتويات سيئة السلوك جنسيا وسلوكا إباحيا وفاحشاбэлгийн амьдралын талаар сайн биш, замбараагүй агуулга бүхий ном, зураг, видео бичлэг мэтийн зүйл.Đồ vật như video, ảnh hay sách báo chứa đựng nội dung dâm đãng và có hành vi mang tính chất tình dục không tốt.สิ่งของ เช่น หนังสือ รูปภาพหรือวีดีโอ เป็นต้น ที่มีเนื้อหาความประพฤติทางเพศที่ไม่ดีและสำส่อน benda seperti buku atau foto, video, dsb yang berisi hal prilaku tidak baik dan porno secara seksualКниги, фотоснимки, видеозаписи и другие вещи, имеющие неприличное и непристойное содержание сексуального характера.
- 성적으로 행실이 좋지 못하고 문란한 내용을 담은 책이나 사진, 비디오 등의 물건.
văn hóa phẩm độc hại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hazardous articles
ゆうがいぶつ【有害物】
medio nocivo, contenido perjudicial
وسائل الإعلام الضارّة
хор уршигтай зүйл
văn hóa phẩm độc hại
สิ่งอันตราย, สิ่งพึงระวัง, สิ่งให้โทษ
isi berbahaya, ancaman berbahaya
- A book, painting, picture, movie, etc. that contains violent or sexual content.有害な内容の書物、絵画、写真、映画など。Livre, image, photo, film, etc. au contenu préjudiciable.Libro, dibujo, foto, película, etc. de contenido nocivo. الكتب أو الرسوم أو الصور أو الأفلام التي تتضمّن محتويات مؤذية хор уршиг болох агуулга бүхий ном, зураг, кино зэрэг.Sách, tranh, ảnh, phim... chứa nội dung có hại.หนังสือ รูปภาพ รูปถ่าย ภาพยนตร์ เป็นต้น ที่มีเนื้อหาที่เป็นอันตรายประกอบอยู่ buku atau gambar/lukisan, foto, film, dsb yang mengandung isi yang berbahayaКнига, рисунок, фотография, кинофильм и т.п. опасного или вредного содержания.
- 해로운 내용이 담긴 책이나 그림, 사진, 영화 등.
văn hóa sử, ngành lịch sử văn hóa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cultural history
ぶんかし【文化史】
histoire culturelle
historia cultural
تاريخ الثقافة، علم تاريخ الثقافة
соёлын түүх
văn hóa sử, ngành lịch sử văn hóa
ประวัติศาสตร์วัฒนธรรม
sejarah budaya, ilmu sejarah budaya
история культуры
- The history and development process of culture; an academic area that studies such things. 文化の歴史や発達過程。または、それを研究する学問。Histoire et étapes du développement d'une culture ; étude que l'on y consacre.Historia de la cultura y su proceso de desarrollo. O la corriente que se ocupa de su estudio. تاريخ الثقافة ومرحلة تطوراتها أو العلم الذي يدرسهاсоёлын түүх болон хөгжлийн үйл явц. мөн түүнийг судалдаг ухаан.Quá trình phát triển và lịch sử của văn hóa. Hoặc chuyên ngành nghiên cứu về điều đó.ประวัติศาสตร์และวิวัฒนาการของวัฒนธรรม หรือศาสตรที่ศึกษาวิจัยในเรื่องดังกล่าวsejarah dan proses perkembangan budaya, atau ilmu yang menelitinyaПроцесс развития и история какой-либо культуры. Или наука, изучающая процесс развития и историю какой-либо культуры.
- 문화의 역사와 발달 과정. 또는 그것을 연구하는 학문.
văn hóa tinh thần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spirit; philosophy
せいしんぶんか【精神文化】
culture intellectuelle
cultura mental
ثقافة اعتبارية
оюуны соёл, сэтгэлгээний соёл
văn hóa tinh thần
วัฒนธรรมทางความคิด, วัฒนธรรมทางความคิดจิตใจ
budaya moral, budaya pikiran
духовная культура; нравственная культура
- A set of cultures formed through mental activities such as academic studies, religion, morality, ideology, etc.学術・宗教・道徳・思想など、人間の精神活動によって生み出される文化。Culture formée par des activités intellectuelles de l'homme telles que les études sur la science, la religion, l'éthique, l'idéologie, etc.Cultura compuesta por actividades mentales de las personas como ciencias, religión, moral, ideología, etc.ثقافة محقّقة من أنشطة عقلية للإنسان مثل العِلم، الدين، الأخلاق، الفكرة أو غيرهاэрдэм шинжилгээ, шашин, ёс суртахуун, үзэл суртал зэрэгтэй адил хүний оюун ухааны үйл ажиллагаагаар бүтээсэн соёл.Văn hoá tạo nên bởi hoạt động mang tính tinh thần của con người như học thuật, tôn giáo, đạo đức, tư tưởng...วัฒนธรรมที่บรรลุขึ้นด้วยกิจกรรมทางจิตใจของคน ดังเช่น วิชาการ ศาสนา ศีลธรรม ความคิด เป็นต้นbudaya yang terwujud dari kegiatan pikiran manusia seperti akademi, agama, moralitas, pemikiran, dsbНравственное содержание человека, то есть образование, религия, мораль, идеология и т.п.
- 학술, 종교, 도덕, 사상 등과 같이 사람의 정신적인 활동으로 이룬 문화.
văn hóa truyền thống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
văn hóa vật chất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
văn hóa đại chúng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
popular culture
たいしゅうぶんか【大衆文化】
culture populaire
cultura popular
الثقافة الشعبية
нийтийн соёл
văn hóa đại chúng
วัฒนธรรมสมัยนิยม, วัฒนธรรมร่วมสมัย
budaya pop, budaya populer
массовая культура
- The culture created and enjoyed by the general public.大衆が創り、享受する文化。Culture créée par le grand public et dont il jouit.Cultura creada y gozada por el público. ثقافة يصنعها الجمهور ويتمتع بهاолон нийтээрээ бий болгосон соёл.Nền văn hóa do công chúng tạo ra và tận hưởng.วัฒนธรรมที่สาธารณชนสร้างขึ้นและรื่นรมย์ไปกับมันbudaya yang dibuat dan dinikmati oleh kebanyakan orang/masyarakat umumКультура быта, развлечений и информации, приспособленная ко вкусам широких масс людей.
- 대중이 만들고 누리는 문화.
văn học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
văn học Anh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Văn học chữ Hán
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
văn học hiện đại
contemporary literature
げんだいぶんがく【現代文学】
littérature contemporaine
literatura contemporánea
الأدب الحديث، الأدب المعاصر
орчин үеийн уран зохиол
văn học hiện đại
วรรณคดียุคปัจจุบัน, วรรณคดีสมัยปัจจุบัน, วรรณกรรมสมัยปัจจุบัน
kesusastraan masa kini, kesusastraan modern
современная литература; новейшая литература
- Literature succeeding early modern literature, which is produced and read in today's world.近代文学を継承し、今の時代に成立・発達した文学。Littérature écrite à notre époque en prenant la relève de la littérature moderne.Literatura heredada de la contemporánea, y que se ha consolidado a lo largo de la era actual. فترة الأدب التي نعيش فيه الآن وتتّصل بالأدب الحديثойр үеийн уран зохиолыг уламжлан ирсэн, өнөөдрийн бидний амьдарч буй үеийн уран зохиол.Văn học tiếp nối văn học cận đại, được tạo dựng trong thời đại mà chúng ta đang sống ngày hôm nay.วรรณคดีที่ประกอบขึ้นในยุคที่เราอาศัยอยู่ตอนนี้ โดยสืบเนื่องวรรณคดียุคปัจจุบันkesusastraan yang terwujud di zaman yang kita tinggali saat ini yang menurunkan kesusastraan modernЖанр литературы, который является продолжением жанра новой литературы и в котором описывается современная эпоха.
- 근대 문학을 이어받아 오늘날 우리가 살고 있는 시대에 이루어진 문학.
văn học nghệ thuật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
văn học tiếng Anh, khoa văn học Anh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
English literature
えいぶんがく【英文学】
littérature anglaise
literatura en inglés
الآداب الإنكليزية
англи хэл судлал
văn học tiếng Anh, khoa văn học Anh
วรรณคดีอังกฤษ, วรรณกรรมอังกฤษ, งานประพันธ์ของอังกฤษ, วรรณคดีอังกฤษศึกษา
sastra Inggris, kesusastraan Inggris
английская литература
- Literature written in English, or an academic field studying English literature. 英語で書かれた文学。また、それを研究する学問。Œuvres écrites en anglais ; études qui se rapportent à ces œuvres.Literatura escrita en inglés, o ciencia que estudia de ella.الآداب التي تم كتابتها باللغة الإنكليزية. أو العلم الذي يدرسهанглиар бичсэн уран зохиол. мөн түүнийг судладаг эрдмийн ухаан.Văn học viết bằng tiếng Anh. Hoặc chuyên ngành nghiên cứu điều đó.วรรณคดีที่เขียนด้วยภาษาอังกฤษ หรือศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยในเรื่องนั้นsastra yang ditulis dalam bahasa Inggris, atau bidang ilmu yang meneliti sastra tersebutЛитература, написанная на английском языке. Или наука, занимающаяся изучением подобной литературы.
- 영어로 쓰인 문학. 또는 그것을 연구하는 학문.
văn học truyền khẩu, văn học truyền miệng
oral literature
こうしょうぶんがく【口承文学】。でんしょうぶんがく【伝承文学】
littérature orale
literatura oral
الأدب الشفوي
аман зохиол
văn học truyền khẩu, văn học truyền miệng
วรรณกรรมมุขปาฐะ, วรรณคดีที่เป็นตำนานเล่าสืบต่อกันมา
karya sastra lisan, kesusastraan lisan
фольклор
- Literature that is passed down with words without records.文字として記録されず、人の口から口へと語り継がれてきた文学。Littérature qui est transmise oralement et qui n'a pas d'archives écrites.Literatura que trasciende de boca en boca sin ser documentada.الأدب الموروث من الكلمات الشفوية التي لايوجد لها سجلات مكتوبةбичигдэж тэмдэглэгдээгүй, ам дамжин уламжлагдсан уран зохиол.Văn học không được ghi chép mà được truyền lại bằng lời nói.วรรณคดีที่เล่าต่อมาเป็นทอด ๆ โดยไม่มีการบันทึกไว้hasil karya sastra yang disampaikan dengan perkataan tanpa adanya bukti tertulis yang otentik Литература, дошедшая до наших дней устно, не имеющая записей.
- 기록이 없고 말로 전해져 오는 문학.
văn kiện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
official paper
ぶんしょ【文書】
documento oficial
أوراق رسميّة
албан бичиг
văn kiện
หนังสือราชการ
dokumen resmi
официальный документ
- An official document.公的な文書。Document officiel. Que es de oficio y expedido por una autoridad estatal.وثيقة رسميّةалбаны бичиг баримт.Giấy tờ của nhà nước.เอกสารของทางราชการdokumen yang bersifat resmi Государственный документ
- 공적인 문서.
văn minh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
civilization
ぶんめい【文明】
civilation, culture
civilización
حضارة
соёл иргэншил
văn minh
อารยธรรม
peradaban
цивилизация; просвещение
- An advanced state of material, technological and social life for humans.人の物質的、技術的、社会的な生活が発展した状態。État dans lequel la vie matérielle, technologique et sociale de l'homme s'est développé.Estado de desarrollo de la vida social, técnica y material de una persona.الحياة المادية والتقنية والاجتماعية للإنسان في الحالة المتقدمةхүний материаллаг, технологийн, нийгмийн амьдрал хөгжиж буй байдал. Trạng thái phát triển của đời sống vật chất, kĩ thuật, xã hội của con người.สภาพความเป็นอยู่ทางด้านวัตถุ เทคโนโลยี และทางด้านสังคมของมนุษย์ที่พัฒนาkeadaan berkembangnya, berjalannya kehidupan manusia secara fisik, kemampuan, sosial Состояние развития материальной, технологической, общественной жизни людей.
- 사람의 물질적, 기술적, 사회적 생활이 발전한 상태.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
civilized
ぶんめいかする【文明化する】
civilisé, cultivé
civilizado, culto, ilustrado
يتحضّر
соёл иргэншил, соёлжих, гэгээрэх
văn minh
มีอารยธรรม, มีความศิวิไลซ์
beradab
цивилизованный
- Being developed in technology, physically, and mentally.技術的、物質的、精神的に発展している。Qui est développé technologiquement, matériellement et moralement.Que está desarrollado en términos tecnológicos, económicos o espirituales. يتطوّر معنويّا وماديّا وتكنولوجيّاхүн төрлөхтний үйлдвэрлэл, нийгэм, оюун ухааны хувьд хөгжсөн байх.Trở nên phát triển về mặt kỹ thuật, vất chất, tinh thần.มีความเจริญทางเทคโนโลยี วัตถุ และจิตใจberteknologi, berkualitas, dan bermental majuРазвитый технологически, материально, интеллектуально.
- 기술적, 물질적, 정신적으로 발전되어 있다.
văn minh cổ đại
ancient civilization
こだいぶんめい【古代文明】
civilisation antique, antiquité
civilización antigua
حضارة قديمة
эртний соёл иргэншил
văn minh cổ đại
วัฒนธรรมประเพณีโบราณ, อารยธรรมโบราณ
peradaban kuno
древняя цивилизация
- A civilization from ages ago between the primitive period and the Middle ages.原始時代と中世時代の間の先史時代に存在したとされる大昔の文明。Civilisation très ancienne, entre l'ère primitive et l'époque médiévale.Civilización de épocas antiguas, entre la edad primitiva y la media. حضارات قديمة جدا ما بين العصور البدائية والعصور الوسطىбалар эртний үеэс дундад зууны үеийн хоорондох эрт үеийн иргэншил. Văn minh của một thời kỳ rất xa xưa giữa thời nguyên thủy và thời trung đại.อารยธรรมของสมัยโบราณในช่วงระหว่างยุคดึกดำบรรพ์และยุคกลางmasyarakat kuno, kebudayaan kunoЦивилизация очень древней эпохи, существовавшей между первобытной эпохой и средневековьем.
- 원시 시대와 중세 사이의 아주 옛날 시대의 문명.
văn minh máy móc
machine civilization
きかいぶんめい【機械文明】
civilisation des machines, civilisation machiniste, civilisation mécanicienne
civilización mecánica
حضارة آلية
техникийн соёл иргэншил
văn minh máy móc
อารยธรรมเครื่องจักร
peradaban mesin
технологическая цивилизация
- The civilization of the period in which goods were produced in large quantities due to the development of machinery after the Industrial Revolution.産業革命以後、機械の発達によって大量生産が可能になった体制下の文明。Civilisation caractérisée par un système de production massive grâce au développement des machines après la révolution industrielle.Civilización del régimen en el que se ha hecho posible la producción masiva gracias al desarrollo de máquinas tras la revolución industrial. حضارة يتم الإنتاج الشامل فيها عن طريق تطوير الآلات بعد الثورة الصناعيةаж үйлдвэрийн хувьсгалын дараа техник тоног төхөөрөмж хөгжиж үйлдвэрлэл их хэмжээгээр өрнөсөн үеийн тогтолцооны соёл иргэншил.Nền văn minh của hệ thống máy móc phát triển và sản xuất hàng loạt được thực hiện sau cuộc cách mạng công nghiệp.อารยธรรมของระบบที่สามารถผลิตสินค้าจำนวนมากด้วยการพัฒนาเครื่องจักรหลังการปฏิวัติอุตสาหกรรมsistem peradaban kala mesin berkembang pesat dan produksi secara massal terwujud setelah revolusi industriЦивилизация, наступившая после индустриальной революции, с развитием машинной индустрии.
- 산업 혁명 이후 기계가 발달하여 대량 생산이 이루어진 체제의 문명.
văn minh vật chất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
material civilization
ぶっしつぶんめい【物質文明】
civilisation matérielle, civilisation matérialiste
civilización material
حضارة مادية
материаллаг соёл иргэншил
văn minh vật chất
ความเจริญทางวัตถุ, ความศิวิไลซ์ทางวัตถุ
peradaban materi
материальная цивилизация
- A civilization based on material things.物質を基盤としている文明。Civilisation qui s'est formée sur les choses matérielles.Desarrollo creado con base en materiales. الحضارة المخلوقة على أساس موادэд материалыг үндсээ болгосон соёл иргэншил. Nền văn minh được tạo dựng trên nền tảng là vật chất.ความศิวิไลซ์ที่ถูกสร้างขึ้นมาบนพื้นฐานของวัตถุperadaban yang dibuat dengan berdasar pada materiЦивилизация, в основе которой лежит материя.
- 물질을 바탕으로 만들어진 문명.
văn nghệ, phần giải trí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fun; entertainment
よきょう【余興】
divertissement, attractions, récréation, séance récréative, plaisir, délassement
diversión, entretenimiento
تسلية
зугаа цэнгэл, баяр цэнгэл
văn nghệ, phần giải trí
ความสนุกสนานเพลิดเพลิน, ความสนุกสนานบันเทิง
hiburan, rekreasi
Развлечение
- An entertaining program following a meeting or party to amuse the attendants. 集まりや宴会が終わった後、面白みを添えるために行う娯楽や芸能。Distraction ou amusement rajouté après la fin d'une réunion ou d'une fête pour lui donner un air plus gai.Entretenimientos o espectáculos que se hacen tras terminar una reunión o un banquete para animar la atmósfera.الترفيه أو التسلية على هامش الاجتماع أو الحفلةцугларалт болон үдэшлэг дууссаны дараа хөгжилдөх зорилгоор хийдэг тоглоом, зугаа цэнгээ.Trò chơi hay biểu diễn kèm theo để tạo hứng thú sau khi kết thúc tiệc tùng hay hội họp.ความบันเทิงหรือความเพลิดเพลินที่เพิ่มเพื่อให้เกิดความสนุกสนานขึ้นหลังจากเสร็จสิ้นการประชุมหรืองานเลี้ยงpermainan atau hiburan yang dilaksanakan setelah pertemuan atau pesta berakhir untuk menambah kesenanganувеселение после окончания собрания, заседания и т. п.
- 모임이나 연회가 끝난 뒤에 흥이 나도록 곁들이는 오락이나 연예.
Văn nghệ tân xuân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
annual spring literary contest
しんしゅんぶんげい【新春文芸】
concours de littérature annuel printanier
concurso literario anual de primavera
مسابقة أدبيّة ربيعيّة سنويّة
хаврын баяр
Văn nghệ tân xuân
การประกวดบทประพันธ์ในฤดูใบไม้ผลิ
sayembara sastra musim semi
ежегодный литературный конкурс
- An annual literary contest held by newspapers at the beginning of every year mainly to discover new writers.毎年の初めに新人作家を発掘する目的で新聞社で行われる文学大会。Concours littéraire organisé au début de chaque année par les journaux, pour trouver de nouveaux écrivains.Concurso literario que las empresas de la prensa celebran a principios de cada año, a fin de descubrir nuevos escritores.مسابقة أدبية سنوية تقام بتنظيم الصحف من قبل شركة نشر صحفية في بداية كلّ عام لاكتشاف الكتاب الجدد في الغالبжил бүрийн эхээр сонины газраас ихэвчлэн шин зохиолч илрүүлэн гаргах зорилгоор зохион байгуулдаг утга зохиолын тэмцээн.Cuộc thi văn học do tòa soạn báo tổ chức vào đầu mỗi năm chủ yếu nhằm mục đích phát hiện ra tác gia mới.การประกวดวรรณกรรมที่สำนักหนังสือพิมพ์จัดขึ้นต้นปีทุกปี โดยทั่วไปด้วยวัตถุประสงค์ที่จะเสาะหานักเขียนหน้าใหม่lomba kesusastraan yang dibuka untuk orang-orang umum yang bukan penulis di media cetak setiap awal tahunnyaЛитературный конкурс, который проводится газетным изданием в начале каждого года с целью поиска начинающих писателей.
- 매해 초에 신문사에서 주로 신인 작가를 발굴할 목적으로 벌이는 문학 대회.
văn nghị luận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
editorial writing; persuasive writing
ろんせつぶん【論説文】。せつめいぶん【説明文】
texte argumentatif, texte d'opinion
editorial
مقالة جدلية، مقال مقنع
асуудал дэвшүүлсэн өгүүлэл
văn nghị luận
เรียงความ
tulsian retorika
риторический комментарий
- A piece of writing whose purpose is to persuade its readers about one's thoughts or opinions on a subject, by explaining them logically.読者を説得する目的で、特定のテーマについての自分の考えや主張を論理的に説明している文章。Texte dans lequel on présente logiquement sa pensée et son opinion sur un thème en vue de convaincre les lecteurs.Artículo cuya finalidad es convencer al lector acerca de un tema a través de estrategias lógicas de argumentación.النص الذي يشرح منطقيا أفكاره أو الرأي حول موضوع من أجل إقناع القراءуншиж буй хүнийг ятгахын тулд ямар нэг сэдвийн талаарх өөрийн бодол санааг логик аргаар тайлбарласан бичлэг.Bài viết giải thích một cách lô gic ý kiến hay suy nghĩ của bản thân về chủ đề nào đó để thuyết phục người đọc.บทความที่อธิบายความคิดหรือความคิดเห็นของตัวเองอย่างเป็นเหตุเป็นผลเกี่ยวกับหัวข้อใด ๆ เพื่อการโน้มน้าวผู้อ่านtulisan yang menjelaskan pikiran atau pendapat diri secara logis mengenai suatu topik untuk mempengaruhi pembacaЛогическое изложение своих мыслей или мнений по какой-либо теме с целью убеждения читающего.
- 읽는 이를 설득하기 위하여 어떤 주제에 대한 자신의 생각이나 의견을 논리적으로 설명한 글.
văn nhân, nhà văn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
man of letters; writer
ぶんじん【文人】
gens de lettres, écrivain
munin, persona literaria, literato, escritor, autor
أديب
бичгийн хүн
văn nhân, nhà văn
นักเขียน, นักประพันธ์
insan sastra
Литератор
- A person who engages in a literary field, such as a novelist, poet, critic, etc.小説家・詩人・評論家のように文学に従事する人。Personne dédiée à la littérature telle qu'un écrivain, un poète, un critique, etc.Persona que se dedica al ámbito literario como novelista, poeta o crítico.شخص يمتهن الأدب، مثل روائي أو شاعر أو ناقد أو غير ذلكзохиолч, шүлэгч, шүүмжлэгч зэрэг утга зохиолын салбарт ажилладаг хүн.Người theo đuổi con đường văn học như tiểu thuyết gia, nhà thơ, nhà phê bình...คนที่ทำงานเกี่ยวกับวรรณกรรม เช่น นักเขียนนวนิยาย กวี นักวิจารณ์ เป็นต้นorang yang bekerja di bidang sastra seperti penulis novel, penulis puisi, kritikus sastra, dsbписатель, поэт, критик и другие люди, посвятившие себя литературе.
- 소설가, 시인, 평론가 등과 같이 문학에 종사하는 사람.
văn nhược
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
feeble state due to literary indulgence
ぶんじゃく【文弱】
debilidad por concentrarse excesivamente en el estudio
ضعف
номд хэт шамдах
văn nhược
ความอ่อนสมรรถภาพ(ทางด้านร่างกายหรือจิตใจ, ทางทหาร)
- The state of being weak mentally and physically because of a sole emphasis on academics.学問のみを重要視して、精神的かつ身体的に弱い状態。État de faiblesse tant physique que mentale, pour s'être concentré uniquement sur les études.Estado físico y mental muy débil por concentrarse demasiado en el estudio.وضع شخص ضعيف معنويا وبدنيا بسبب الاهتمام بالعلوم فقطзөвхөн эрдэм номыг чухалчлан, бие болоод сэтгэлийн хувьд доройтох байдал.Trạng thái yếu đuối về mặt tinh thần hay thể chất do chỉ coi trọng học vấn.สภาพที่ให้ความสำคัญเฉพาะด้านวิทยาการจึงทำให้สภาพร่างกายหรือจิตใจอ่อนแอkeadaan atau kondisi di mana seseorang hanya mementingkan pengetahuan dan lemah di bidang mental dan fisikПсихологически и физически слабое состояние, вызванное чрезмерным сосредоточением на интеллектуальном развитии.
- 학문만을 중요시하여 정신적으로나 신체적으로 나약한 상태.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
weak from literary indulgence
ぶんじゃくである【文弱である】
debilitado, desfallecido, decaído, afeminado
ضعيف
номд улайрснаас сульдах
văn nhược
อ่อนสมรรถภาพ(ทางด้านร่างกายหรือจิตใจ, ทางทหาร)
- Being weak mentally and physically because of a sole emphasis on academics.学問のみを重要視して、精神的かつ身体的に弱い。Faible tant physiquement que mentalement, pour s'être concentré uniquement sur les études.Dícese de una persona: Que está débil tanto física como mentalmente, al dedicarse solamente al estudio académico. يكون شخص ضعيفا معنويا وبدنيا لأنّه يهتمّ بالعلوم فقطзөвхөн эрдэм номыг чухалчлан, бие болоод сэтгэл доройтох.Yếu đuối về mặt tinh thần hay thể chất do chỉ coi trọng học vấn.ให้ความสำคัญเฉพาะด้านวิทยาการจึงทำให้มีสภาพร่างกายหรือจิตใจอ่อนแอhanya mementingkan pengetahuan sehingga lemah di bidang mental dan fisikБыть психологически и физически слабым из-за чрезмерного сосредоточения на интеллектуальном развитии.
- 학문만을 중요시하여 정신적으로나 신체적으로 나약하다.
văn phòng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
office; place of business; workplace
じむしつ【事務室】
bureau, lieu de travail, travail
oficina, despacho, estudio
المكتب
албан тасалгаа
văn phòng
สำนักงาน, ห้องทำงาน, ที่ทำงาน, ออฟฟิศ, ที่ทำการ
kantor
кабинет; офис
- A room at work for working on a given task, usually doing paperwork, etc. 職場で主に書類などを処理し、自分に課せられた仕事をする部屋。Pièce, dans un lieu de travail, où l’on exécute principalement diverses tâches de bureau.En el trabajo, habitación en donde se realiza el deber que le corresponde como gestión de documentos.غرفة يقوم فيها العاملون بواجباتهم من الأعمال الورقية албан ажил дээр байх, ихэвчлэн бичиг цаасны ажлаа зохицуулж, өөрийн хариуцсан ажлаа гүйцэтгэдэг өрөө.Nơi chủ yếu xử lý giấy tờ tài liệu ở chỗ làm việc và làm các công việc mà mình đảm nhận. ห้องที่จัดการงานด้านเอกสารเป็นหลักและทำงานที่ตนเองรับผิดชอบในบริษัทtempat untuk menata dokumen dsb dan melakukan tugas yang diemban di tempat kerjaМесто, где работают и занимаются делами, связанными с документами и т.п.
- 직장에서 주로 서류 등을 처리하며 자신이 맡은 일을 하는 방.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
office of general affairs
しょむしつ【庶務室】
bureau d’administration
oficina de asuntos generales
مكتب الشئون العامة
албан тасалгаа, албан өрөө
văn phòng
ห้องธุรการ
tata usaha, kantor administrasi
канцелярия
- A place that is in charge of general office work usually in schools, etc.主に学校などで一般の事務を担当して処理する所。Lieu où est traitée l’administration générale, habituellement, dans une école, etc.Lugar que se encarga de los asuntos generales, especialmente en las escuelas.مكان يوجد عادة في المدارس أو غيرها، مسئول عن إدارة المكان وغيرها من المهام العامةихэвчлэн сургууль зэргийн албан ажил хариуцан эрхэлдэг газар.Nơi tiếp nhận và xử lý những sự vụ thông thường ở những nơi chủ yếu như trường học.ที่ที่รับมอบหมายและจัดการงานธุรการทั่ว ๆ ไป โดยมากในโรงเรียน เป็นต้นtempat yang bertugas menyelesaikan administrasi umum biasanya di sekolah dsbМесто в школе или другом учреждении, где ведутся общие канцелярские дела.
- 주로 학교 등에서 일반 사무를 맡아서 처리하는 곳.
văn phòng bất động sản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
real-estate agency
ふどうさんや【不動産屋】
agence immobilière
agencia de bienes inmuebles, inmobiliaria
وكالة عقاريّة
үл хөдлөх хөрөнгө зуучлах газар
văn phòng bất động sản
ตัวแทนเช่า ให้เช่าและซื้อขายอสังหาริมทรัพย์, นายหน้ารับฝากขาย เช่า ซื้อบ้านและที่ดิน
agen properti
агентство недвижимости
- An agency that deals with the sale, purchase, and rent of houses, land, etc.土地や住宅などの売買や賃貸の仲介を行うところ。Agence chargée de la vente, de l’achat ou de la location de terrains, de logements, etc.Agencia que intermedia la compraventa o el alquiler de terrenos o viviendas.مكان يقوم بالعمل الوسيط لشراء الأرض أو المنزل أو البيع أو الاستئجارбарилга байшин, газар зэргийг худалдах, түрээслэхэд зуучилдаг газар.Nơi đứng ra trung gian trong việc mua bán hoặc thuê mượn đất đai, nhà cửa v.v...ที่ที่เป็นตัวกลางด้านซื้อขาย เช่าหรือให้เช่าบ้านหรือที่ดิน เป็นต้น usaha jual beli properti seperti rumah atau tanah atau menjembatani pekerjaan penyewaan secara profesionalУчреждение, занимающееся посредничеством в купле продаже или аренде недвижимости.
- 땅이나 집 등을 사고팔거나 빌려주는 일을 중개하는 곳.
văn phòng chi nhánh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
branch office; agency
しゅっちょうじょ【出張所】。でさききかん【出先機関】
succursale, agence, branche
filial, sucursal
مكتب فرعي، مكتب وكالة
төлөөлөгчийн газар
văn phòng chi nhánh
สถานที่ทำงานชั่วคราว
kantor dinas, kantor cabang
филиал; отделение (фирмы)
- An office which is opened by a public institution, company, etc., in a region where it is needed.公共機関や会社などが、必要だと思われる地域に出先機関として設置する事務所。Bureau installé dans une région qu'un établissement public, une entreprise, etc. jugent nécessaire.Oficina que una entidad pública o una empresa instala en un lugar en donde la necesita.مكتب يتم إنشاؤه في منطقة معينة بواسطة مؤسسة عامة أو شركة أو غيرهاолон нийтийн байгууллага болон компани зэргээс хэрэгтэй бүс нутагт байгуулсан албан газар.Văn phòng do cơ quan nhà nước hay công ti... lập ra tại khu vực cần thiết.สำนักงานซึ่งก่อตั้งในพื้นที่ที่จำเป็นในบริษัทหรือองค์กรสาธารณะ เป็นต้น kantor yang dibangun di wilayah yang diperlukan instansi umum atau perusahaan dsbАгентство какого-либо общественного учреждения или фирмы, установленное в необходимых регионах.
- 공공 기관이나 회사 등에서 필요한 지역에 설치하는 사무소.
văn phòng dạng khách sạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
studio apartment
オフィステル
officetel
officetel (oficina con instalaciones residenciales)
استوديو
офистель
văn phòng dạng khách sạn
สำนักงานที่มีเครื่องอำนวยความสะดวกในตัวแบบง่าย ๆ
office hotel, ruko
офистель, однокомнатная квартира-студия
- An office equipped with additional facilities such as a bedroom, a kitchen, a bathroom, etc. 寝室・台所・トイレなどのような簡単な住居施設を備えたオフィス。Bureau muni d’équipement d’habitation simple comme la chambre à coucher, la cuisine, les toilettes, etc. Oficina que tiene instalaciones sencillas de residencia como el dormitorio, cocina, y baño.مكتب مجهّز بمنشأة سكنيّة مثل غرفة النوم، المطبخ، الحمامунтлагын өрөө, гал зуухны өрөө, ариун цэврийн өрөө зэрэг энгийн амьдрах орчныг бүрдүүлсэн ажлын өрөө. Loại văn phòng có đầy đủ các trang thiết bị sinh hoạt đơn giản như phòng ngủ, bếp hay nhà vệ sinh.สำนักงานที่มีเครื่องอำนวยความสะดวกที่พักเช่น ห้องครัว ห้องน้ำ ห้องนอน ครบครัน sebuah kantor yang dilengkapi dengan perlengkapan akomodasi sederhana seperti kamar, dapur, toilet, dsbOфис с условиями для проживания, такие как спальня, кухня, туалет и т.п.
- 침실, 부엌, 화장실 등과 같은 간단한 주거 시설을 갖춘 사무실.
văn phòng ga
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
station office
えきいんしつ【駅員室】。えきむしつ【駅務室】。えきじむしつ【駅事務室】
bureau d'une gare, bureau d'une station (de train)
oficina de la estación de tren
مكتب المحطّة
зогсоолын ажилтны өрөө
văn phòng ga
สำนักงานของสถานี(รถไฟใต้ดิน)
kantor stasiun
офис работников станции
- The office of people working at a train or subway station. 駅で勤務する人々が仕事をする事務室。Bureau où travaillent le personnel d'une gare ou d'une station de métro.Oficina en donde trabajan los empleados de una estación de ferrocarril.مكتب يعمل فيه موظفو المحطّةгалт тэрэгний зогсоол дээр ажилладаг хүмүүсийн ажлын өрөө.Văn phòng cho những người làm việc ở ga vào làm việc.สำนักงานทำงานของคนที่ทำงานที่สถานีkantor tempat orang-orang yang bekerja di stasiun bekerjaОфис, где работают сотрудники, обслуживающие какую-либо определённую станцию.
- 역에서 근무하는 사람들이 일하는 사무실.
văn phòng giới thiệu việc làm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
recruiting agency; job agency
しょくぎょうしょうかいじょ【職業紹介所】。こうきょうしょくぎょうあんていじょ【公共職業安定所】。ハローワーク
agence de placement
agencia de empleo
مكتب التوظيف، وكالة التشغيل
хөдөлмөрийн бирж
văn phòng giới thiệu việc làm
กรมการจัดหางาน, บริษัทจัดหางาน, สถานที่จัดหางาน
penyalur tenaga kerja, informasi lowongan kerja
бюро трудоустройства; биржа труда; служба занятости
- An agency that finds jobs for jobseekers and workers for employers. 求職者には職業を紹介し、労働力を必要とする人には働く人を紹介する業務を行う所。Endroit où l'on présente des postes aux demandeurs d'emploi et des potentiels travailleurs aux chercheurs de main-d'œuvre.Lugar en donde se presenta trabajo a las personas que buscan empleo y presentan personas a quienes necesitan mano de obra. مكان يقدّم عملا لمَن يريد عملا، ويقدّم عاملا لمَن يحتاج إلى عاملажилд орохыг хүсэгчдэд ажлын байр танилцуулж, ажиллах хүчин хэрэгтэй байгаа газар ажиллах хүн танилцуулдаг газар.Nơi làm công việc giới thiệu chỗ làm việc cho những người định tìm việc và giới thiệu người sẽ làm việc cho người cần lao động.ที่ที่แนะนำตำแหน่งงานให้แก่คนที่ตั้งใจจะหางานทำ และแนะนำคนที่จะทำงานให้แก่คนที่ต้องการแรงงานtempat yang menginformasikan lowongan kerja kepada orang yang ingin masuk kerja dan menginformasikan tenaga kerja kepada orang yang membutuhkan tenaga kerjaУчреждение, которое предоставляет информацию о рабочих местах тем, кто желает устроиться на работу или информацию о рабочих людях тем, кто нуждается в рабочей силе.
- 취직을 하려는 사람들에게는 일자리를 소개하고, 노동력을 필요로 하는 사람에게는 일할 사람을 소개하는 일을 하는 곳.
văn phòng hạt, văn phòng thị xã
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gun office
ぐん【郡】
bureau de gun
ejército, armada
منطقة ، إقليم
сумын захиргаа
văn phòng hạt, văn phòng thị xã
ที่ว่าการอำเภอ, สำนักงานเขต
kantor bupati
сельский совет; окружная администрация
- A government office responsible for administrative affairs of a 'gun.' 郡の行政業務に取り組む機関。Organisme s'occupant des affaires administratives d'un '군'.Entidad que se encarga de los trabajos relacionados con la administración del Ejército. الجهاز المسؤول عن الأعمال الإدارية في "غونсумын засаг захиргааны албыг хариуцдаг байгууллага.Cơ quan đảm nhận nhiệm vụ hành chính của hạt (thị xã). หน่วยงานที่ดูแลรับผิดชอบงานบริหารในอำเภอinstansi, dinas yang menjalankan tugas administrasi kabupatenОрган, который занимается административными делами уезда.
- 군의 행정 업무를 맡아보는 기관.
văn phòng môi giới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
broker
しゅうせんや【周旋屋】。しゅうせんぎょうしゃ【周旋業者】
agence intermédiaire, agence immobilière
agencia inmobiliaria
مكتب تقديم ، مكتب سمسار عقارات
зуучлалын газар, зуучлалын товчоо, зуучлалын алба
văn phòng môi giới (bất động sản)
บริษัทตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
agen properti
контора маклера
- An agency that matches people who want to sell or buy, or rent or lease, a house, land, etc.家や土地などの売買や賃貸借をしようとする人たちを紹介する所。Centre de présentation entre des gens souhaitant acheter, vendre, louer une maison ou un terrain.Empresa destinada a introducir o mediar entre las personas que intentan a vender o comprar, o alquilar los bienes inmobiliarios como casa o terreno. مكان يقدّم أشخاص لبعضهم البعض والذين يريدون بيع منزل أو شرائه أو إيجار منزل أو استئجاره أو بيع أرض أو شرائها أو إيجار أرض أو استئجارهاбайр сууц, газар зэргийг зарж борлуулах болон хөлслөх хөлслүүлэх хүмүүсийг хооронд нь зуучилж өгдөг газар.Nơi giới thiệu những người mua bán hay thuê và cho thuê nhà cửa hoặc đất đai... với nhau. สถานที่ที่แนะนำคนทั้งหลายที่มายืมหรือให้ยืม หรือซื้อขายบ้าน ที่ดิน หรือสิ่งอื่นให้รู้จักกันtempat yang memperkenalkan orang-orang yang menjual-beli atau menyewa-menyewakan rumah atau tanahМесто, где происходит знакомство с людьми продающими, покупающими, сдающими или желающими арендовать дом, землю и т. п.
- 집이나 토지 등을 사고팔거나 빌리고 빌려주려는 사람들을 서로 소개해 주는 곳.
văn phòng, phòng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
office
じむしょ【事務所】
bureau, cabinet, office, étude, bureau d’études
oficina, despacho
مكتب
албан газар, офис, ажил
văn phòng, phòng
ที่ทำงาน, สำนักงาน
kantor
офис; контора
- A place where public organizations, companies, individuals, etc. do their business. 公共団体・会社・個人などが事務を処理する場所。Lieu où se déroulent les activités d'une organisation publique, une entreprise, un particulier, etc.Lugar en donde un particular, una empresa o una organización pública realiza su trabajo.مكان يعمل فيه شخص ، أو شركة ، أو هيئة عامةулсын болон албан байгууллагын ажил алба явуулах газар.Nơi công ty, đoàn thể hay cá nhân làm việc.สถานที่ทำงาน เช่น องค์กรสาธารณะ บริษัท สำนักงานส่วนตัว tempat menjalankan urusan organisasi, perusahaan, pribadi, dsbМесто, где осуществляется конторская работа какой-либо общественной организации, предприятия, индивидуального предпринимателя и т.п.
- 공공 단체, 회사, 개인 등이 사무를 보는 곳.
văn phòng phẩm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
stationery; writing supplies
ぶんぐ【文具】。ぶんぼうぐ【文房具】
papeterie, articles de bureau
implementos de estudio o de oficina
أدوات الكتابة
хичээлийн хэрэгсэл
văn phòng phẩm
เครื่องเขียน
alat tulis
канцелярские товары
- Tools necessary for studying or working such as notebooks, pencils, etc.ノート・鉛筆など、勉強や事務に必要な道具。Article nécessaire aux études ou au travail de bureau, comme un cahier, un crayon, etc.Artículos necesarios para un estudiante o un oficinista, tales como cuaderno, lápiz, etc. أدوات ضرورية للدراسة أو العمل مثل الدفاتر والأقلام وغيرهاдэвтэр, харандаа зэрэг хичээл хийх буюу бичиг хэрэг хөтлөхөд хэрэглэдэг хэрэгсэл. Dụng cụ cần thiết cho công việc văn phòng hoặc học tập như bút chì, vở...อุปกรณ์ที่จำเป็นต่อการทำงานสำนักงานหรือเรียนหนังสือ เช่น ดินสอ สมุดจดบันทึก alat yang diperlukan untuk belajar atau untuk menjalankan urusan seperti buku tulis, pensi, dsbТетрадь, карандаш и другие канцелярские принадлежности, необходимые для учёбы или работы
- 노트, 연필 등 공부를 하거나 사무를 보는 데 필요한 도구.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
stationery; writing supplies
ぶんぼうぐ【文房具】。ぶんぐ【文具】
articles de bureau
artículo de librería
الأدوات المكتبية
бичгийн хэрэгсэл
văn phòng phẩm
เครื่องเขียน, เครื่องเขียนในสำนักงาน
alat tulis, perlengkapan kantor
письменные принадлежности; канцелярские товары
- Supplies necessary for studying or working such as notebooks, pencils, etc.ノート・鉛筆など、勉強や事務に必要な道具。Outils nécessaires pour les études ou les tâches de bureau tels que les cahiers, les crayons, etc.Instrumento necesario para estudiar o realizar trabajos, como un cuaderno o un lápiz.الأدوات الضرورية للدراسة أو الأشغال المكتبية بما فيها الدفاتر والأقلامдэвтэр, харандаа зэрэг хичээл хийхэд болон бичиг цаасны ажилд хэрэглэгдэх юмс.Dụng cụ cần thiết cho việc học tập hay làm văn phòng như vở ghi, bút chì...อุปกรณ์ที่จำเป็นใช้ในการทำงานหรือการเรียน เช่น สมุดโน้ต ดินสอalat yang diperlukan untuk belajar atau bekerja seperti buku tulis, pensil, dsbСовокупность товаров для письма и делопроизводства (блокнот, карандаш и т.п.).
- 노트, 연필 등 공부를 하거나 사무를 보는 데 필요한 도구.
văn phòng quận, văn phòng huyện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
myeon office
やくしょ【役所】
mairie du myeon, mairie du canton, siège du myeon, siège du canton
oficina de myeon
مكتب ميون
багын засаг захиргаа
văn phòng quận, văn phòng huyện
ที่ทำการตำบล
kantor myeon
- A government office of a myeon, an administrative district, which provides civil services to the residents of the district.行政区域の単位である面の行政業務を担当する機関。Administration chargée des affaires d'un myeon, subdivision administrative. Entidad encargada de las tareas administrativas correspondientes a la unidad jurisdiccional 'myeon'.مؤسسة تقوم بالأعمال الإداريّة لميون المنطقة الإدارية засаг захиргааны нэгж болох багийн ажил хэргийг хариуцан эрхэлдэг байгууллага.Cơ quan đảm nhận việc hành chính của một đơn vị hành chính khu vực là quận (huyện).หน่วยงานที่รับผิดชอบงานบริหารของตำบลที่เป็นหน่วยการปกครองส่วนภูมิภาคlembaga yang bertugas menjalankan tugas administrasi myeon, sebuah daerah administratifУчреждение, занимающееся административными вопросами мёна (административного участка).
- 행정 구역 단위인 면의 행정 업무를 맡아보는 기관.
văn phòng tứ hữu, là bốn người bạn của chốn làm văn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
The Four Friends of the Study
ぶんぼうしほう【文房四宝】。しほう【四宝】
munbangsau, quatre objets du bureau (de l’érudit)
munbangsa-u
مون بانغ ساوُو
бичгийн дөрвөн хэрэгсэл
văn phòng tứ hữu, là bốn người bạn của chốn làm văn
มุนบังซาอู
alat tulis
мунбансау
- Four tools used by scholars in their studies, such as paper, brush, ink, and ink stone.文人が書斎で使う紙・筆・墨・硯の四種の道具。Quatre objets utilisés par les hommes de lettres dans leur bureau, soit papier, pinceau, meok (encre de Chine), pierre à encre.Cuatro instrumentos utilizados por los literatos en su biblioteca que son papel, pincel, tinta y piedra de tinta.أربع أدوات يستخدمها الكتّاب في المكتبة بما فيها الورقة والقلم وقضيب الحبر الصيني(موك) وحجارة الحبر الصينيбичгийн хүний хэрэглэх дөрвөн хэрэгсэл буюу цаас, бийр, бэх, янтай.Bốn dụng cụ như giấy, mực, bút, nghiên mài mực được người viết văn dùng trong thư phòng.สี่สหายในห้องหนังสือ : อุปกรณ์สำคัญสี่สิ่งของนักเขียน นักประพันธ์ที่ใช้ในห้องหนังสือ ได้แก่ กระดาษ พู่กัน น้ำหมึก และจานฝนหมึกalat seperti kertas, kuas, batang tinta, dan batu tinta yang digunakan oleh sastrawan Korea dahulu di ruang kerjanyaБумага, кисть, твердочернильный брикет и чернильный камень, которые использовались при написании писцами.
- 문인들이 서재에서 쓰는 종이, 붓, 먹, 벼루의 네 가지 도구.
văn phạm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
grammar; diction
ごほう【語法】
grammaire
gramática
النحو
хэлний хэм, хэл зүй, хэлний дүрэм
văn phạm
กฎทางภาษา, การใช้ภาษา
tata bahasa
словоупотребление; форма выражения; язык (писателя); грамматика (гл. обр. разговорного языка)
- A set of rules in speech. 言葉遣いの一定の法則。Règle définie d'une langue.Regla definida de un idioma.القواعد المحدّدة في اللغةүг ярианы тогтсон зүй тогтол.Quy tắc nhất định của lời nói.กฎเกณฑ์ที่กำหนดขึ้นของภาษาperaturan tertentu dalam bahasaОпределённые правила языка.
- 말의 일정한 법칙.
văn phạm, ngữ pháp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
grammar
ぶんぽう【文法】
grammaire
gramática
القواعد
хэлний дүрэм
văn phạm, ngữ pháp
ไวยากรณ์
tata bahasa
грамматика
- A set of certain rules for denoting the sounds of speech, words, sentences, etc., or an academic field that studies such things. 言葉の発音・単語・文章などを書くときの規則。また、それを研究する学問。Règle à l'égard de l'écrit du son des paroles, des mots et des phrases ; domaine d'une telle étude.Regla determinada para escribir una oración, una palabra o un sonido del habla. O estudio que investiga eso.قواعد معينة لكتابة أصوات الكلام والكلمات والجمل وغيرها. أو العلوم الخاصة بدراستهاхэлний авиа, үг, өгүүлбэр зэргийг бичих тогтсон дүрэм. мөн түүнийг судалдаг шинжлэх ухаан. Quy tắc nhất định sử dụng tiếng nói, từ, câu… Hoặc ngành học nghiên cứu về điều đó.กฎเกณฑ์ของภาษา ซึ่งหมายรวมถึง การออกเสียง คำศัพท์ รูปประโยค หรือศาสตร์ที่ศึกษาสิ่งดังกล่าวperaturan yang diterapkan pada bunyi bahasa, kata, dan kalimat, atau bidang ilmu pengetahuan terkaitОпределённые правила, касающиеся фонетики, лексики, синтаксиса и т.д.
- 말의 소리, 단어, 문장 등을 쓰는 일정한 규칙. 또는 그것을 연구하는 학문.
văn phạm tiếng Anh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vặn, quay, xoay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
twist; wrench
ねじる【捻じる・捩じる】。ひねる【捻る・拈る・撚る】。よじる【捩る】
tordre, se tordre, se contorsionner
retorcerse
يلوي
эргүүлэх, мушгих
vặn, quay, xoay
บิด, เอี้ยว
memutar, memilin, menggeliat
Скручивать; перекручивать; выворачивать; изгибаться
- To contort and twist one's body or arms and legs.体や手足をあちこちにひねり曲げる。Tourner et croiser de tout côté le corps ou des membres.Hacer contorsiones de dolor o por cualquier otro motivo. يتلوّى الجسم أو الذراع أو الرِجل من جهة ألى جهة أخرىбие, хөл гараа ийш тийш эргүүлэн мушгих.Xoay, vặn người hay chân tay qua lại. หมุนบิดตัวหรือแขนขาไปทางนี้ทางโน้นmemutar dan memilin tubuh atau tangan dan kaki dengan ke sana ke mariизгибать, скручивать (руки, ноги).
- 몸이나 팔다리를 이리저리 돌려 비틀어 꼬다.
văn sĩ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
man of letters; literary man
ぶんし【文士】
homme (femme) de lettres, écrivain
escritor, literato, hombre de letras
أديب
бичээч
văn sĩ
นักเขียน, นักประพันธ์
sarjana, sastrawan, cendekiawan, mahasiswasastrawan, cendekiawan, mahasiswa, penulis
литератор; писатель
- A person who writes books, essays, etc., as an occupation, or who composes writings well.文章を作ったり、書くことを職業とする人。また、達筆の人。Personne qui compose ou écrit ; personne qui est douée dans ce domaine.Persona cuyo oficio es escribir. O persona que escribe bien.شخص يكتب الكتب والمقالات وغيرها أو شخص يؤلف كتابات بمهارةбичиг бичиж эх зохиох хүн.Người làm công việc viết văn, hay người viết văn giỏi.ผู้แต่งหรือผู้เขียนหนังสือเป็นอาชีพ หรือผู้ที่มีทักษะในการเขียนหนังสือorang yang bertugas menulis atau orang yang pandai menulisТот, кто профессионально занимается литературной деятельностью или тот, кто хорошо сочиняет что-либо.
- 글을 짓거나 쓰는 일을 하는 사람, 또는 글을 잘 짓는 사람.
văn sĩ, học trò
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
munsa
ぶんし【文士】
munsa, homme (femme) de lettres, écrivain
munsa, hombre de letras
عالم
номч мэргэн, эрдэмтэн
văn sĩ, học trò
มุนซา
sarjana, sastrawan, cendekiawan, mahasiswasastrawan, cendekiawan, mahasiswa, penulis
мунса
- A scholar who pursues learning.学問をする士。Lettré qui fait de la recherche.Erudito o estudioso dedicado a las letras.عالم يسعى إلى دراسة العلومэрдэм ном судлаач номч.Người học hành nghiên cứu.นักวิชาการ: ผู้ที่ค้นคว้าหรือทำวิจัยด้านวิชาการorang terpelajar yang melakukan penelitan atau studi di masa laluЧеловек, занятый в академической сфере.
- 학문을 하는 선비.
văn thư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
văn thư cổ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ancient document
こもんじょ【古文書】
écrit ancien, document paléographique
archivo antiguo, libro antiguo, documento antiguo
وثيقة قديمة
эртний бичиг баримт
văn thư cổ
เอกสารโบราณ
dokumen kuno, lembaran kuno
старые документы
- A document written a long time ago.ずっと昔に作られた文書。Texte ancien.Libro o documento elaborado hace muchos siglos. وثيقة تم تاليفها قديماэрт үед зохиогдсон бичгийн зүйл.Văn thư được tạo ra từ lâu đời.เอกสารที่ถูกทำขึ้นก่อนหน้านานมาแล้วdokumen yang dibuat pada zaman dahuluДокументы, которые составили ранее.
- 오래 전에 만들어진 문서.
văn tuyên thệ, bài tuyên thệ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
văn tự tượng hình, chữ tượng hình
pictorial symbol; pictogram
えもじ【絵文字】。エモーティコン
pictogramme
pictograma
صورة كتابية
зурагт үсэг
văn tự tượng hình, chữ tượng hình
ภาพความคิด, การใช้ภาพเพื่อแสดงความคิด, ภาพสัญลักษณ์, บันทึกที่ทำด้วยรูปภาพ, รูปที่ใช้เป็นเครื่องหมาย
piktograf, piktogram
графическое обозначение; пиктограмма; пиктагрофическое письмо
- A letter or symbol that shows what one wants to convey through a picture.伝えようとする内容を絵で表現した文字や記号。Lettre ou signe reproduisant le contenu d'un message qu'on veut envoyer.Letra o signo en forma de figura o símbolo, usado para expresar un mensaje. كتابة أو إشارة تعبر عن أو تنقل مضمونا معينا дамжуулах утга санаагаа зургаар илэрхийлсэн тэмдэгт үсэг.Chữ viết hay ký hiệu thể hiện nội dung cần chuyển tải bằng hình vẽ .สัญลักษณ์หรือตัวอักษรที่แสดงเนื้อหาที่จะถ่ายทอดเป็นรูปภาพsimbol atau tanda berupa gambar yang memuat isi yang hendak disampaikanВид письменности или знаки, отображающие передаваемое содержание в виде картин, рисунков.
- 전달하려는 내용을 그림으로 나타낸 문자나 기호.
văn tự biểu âm
phonetic alphabet
ひょうおんもじ【表音文字】
phonogramme, écriture phonétique, alphabet phonétique
alfabeto fonético
حرف صوتي
авиан үсэг
văn tự biểu âm
อักษรแทนเสียง
фонетический транскрипционный знак
- A character system in which each character indicates a sound only, without its own meaning.一つ一つの字が意味をもたず、音のみを表す文字。Caractères écrits dont chaque lettre n'a pas de sens mais représente uniquement un son.Sistema de escritura en el que cada carácter indica un sonido pero sin tener significado alguno. لفظ يشير لكلّ حرف على حدة فقط دون أي معنىүсэг нэг бүр утгагүй, зөвхөн дуу авиа илэрхийлдэг үсэг.Chữ viết từng chữ đều chỉ thể hiện âm tiết, không có ý nghĩa.ตัวอักษรที่อักษรแต่ละตัวแสดงออกแต่เสียงเท่านั้นโดยไม่มีความหมายhuruf yang satu per satunya hanya memperlihatkan suara saja tanpa ada artiБуква, которая не имеет отдельного смысла, а имеет только звук.
- 글자 하나하나가 뜻이 없이 소리만 나타내는 문자.
văn tự, chữ viết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
letter
もじ・もんじ【文字】
lettre, écriture, caractère
letra, carácter
حرف
үсэг
văn tự, chữ viết
อักษร, ตัวหนังสือ
huruf, aksana
буква; письменный знак; литера
- A system of symbols designed to visualize the sound or meaning of speech言語の音や意味を目で識別できるように書いた記号。Système de signes notés pour pouvoir transcrire le son ou le sens du langage.Sistema de símbolos que se escribe para poder ver con los ojos el sonido o el significado de un lenguaje.نظام رمزي مكتوب لمعرفة صوت أو معنى اللغة بالعينхэлний авиа болон утгыг нүдээр харж болохоор бичсэн дохионы систем.Hệ thống kí hiệu ghi lại âm thanh hay nghĩa của ngôn ngữ để có thể xem bằng mắt.ระบบสัญลักษณ์ที่เขียนให้สามารถมองเห็นความหมายได้ด้วยตาหรือได้ยินเสียงในภาษาsistem simbol yang ditulis agar bisa melihat suara atau makna bahasa dengan mata Система графических знаков, составленных для зрительного чтения звуков или смысла языка.
- 언어의 소리나 뜻을 눈으로 볼 수 있도록 적은 기호 체계.
văn tự ghi âm, chữ viết biểu âm
phonetic alphabet
おんせいもじ【音声文字】
alphabet phonétique
alfabeto fonético
حرف صوتي
фонограм, дуудлагын бичиг үсэг
văn tự ghi âm, chữ viết biểu âm
สัทอักษร, สัญลักษณ์ที่ใช้แทนเสียง
alfabet fonetik
буква, передающая звук
- The character system in which each character indicates a sound only without its own meaning.文字一つ一つが、別に意味をもたず音声のみを表す文字。Écriture dont les caractères individuels n'ont pas de signification et n'indiquent qu'un son.Alfabeto cuyas letras sólo representan sus respectivos sonidos y no significan nada en particular. لفظ يُحكي به صوت بلا معنىямар нэг утга агуулгагүй дуу чимээг л илэрхийлж буй бичиг үсэг.Văn tự mà mỗi chữ chỉ thể hiện âm chứ không thể hiện nghĩa. อักษรที่ปรากฏเป็นเพียงเสียงโดยที่แต่ละตัวอักษรไม่มีความหมายhuruf yang menyatakan suara saja tanpa arti dari satu per satu hurufnya Символ, обозначающий букву, передающую звук речи.
- 글자 하나하나가 뜻이 없이 소리만 나타내는 문자.
văn viết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
written language
ぶんご【文語】。かきことば【書き言葉】。ぶんしょうご【文章語】
langue écrite, langage écrit
lenguaje escrito, lenguaje literario
لغة كتابية
бичгийн хэл
văn viết
ภาษาเขียน
bahasa tulisan
письменный язык; письменная речь
- Words used in writings, not for casual conversation.日常の会話ではなく、文章で用いられる言葉。Langage utilisé à l'écrit et non à l'oral courant.Vocabulario utilizado en el lenguaje hablado y no en un diálogo coloquial.لغة تستخدم في الكتابة ليست في المحادثة العاديةөдөр тутмын харилцан яриа бус бичиг зохиолд хэрэглэдэг хэл.Ngôn ngữ dùng để viết chứ không phải dùng trong đàm thoại thông thường.ภาษาที่ใช้ในงานเขียนซึ่งเป็นทางการ ไม่ใช่ภาษาที่ใช้พูดทั่วไปในชีวิตประจำวันbahasa yang digunakan dalam tulisan bukan dalam percakapan sehari-hariРечь, используемая в тексте, не являющимся повседневным разговорным языком.
- 일상적인 대화가 아닌 글에서 쓰는 말.
văn viết thư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
văn viết thư, sự viết thư, cách viết thư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
letter writing
しょかんぶん【書簡文】
lettre, (n.) épistolaire
epistolar
رسائل
захидлын найруулга
văn viết thư, sự viết thư, cách viết thư
รูปแบบการเขียนจดหมาย, แบบฟอร์มการเขียนจดหมาย, ข้อความในจดหมาย
korespondensi
эпистолярный стиль; письмо
- A specific style of writing a letter, or a letter written in such a way.手紙に用いられる特殊な形式の文体。また、その文体で書かれた文章。Style spécifique utilisé pour écrire une lettre ; texte écrit dans ce style.Relativo al género que conocemos como la carta. Texto escrito en tal estilo.نمط معين من الكتابة يستخدم في كتابة الرسائل، أو رسالة تكتب بهذا الشكلзахидалд бичдэг өвөрмөц хэлбэрийн найруулга. мөн тийм найруулгаар бичсэн бичвэр. Thể văn theo hình thức đặc thù viết trong thư. Hoặc nội dung viết bằng thể văn như vậy. รูปแบบการเขียนจดหมายแบบพิเศษหรือข้อความที่เขียนด้วยรูปแบบดังกล่าวgaya bahasa dengan bentuk khusus yang digunakan untuk menulis surat, atau untuk menyebut karangan yang ditulis dengan gaya bahasa demikianОсобенный стиль письма, который используется в при написании писем. А так же текст, написанный в данном стиле.
- 편지에 쓰는 특수한 형식의 문체. 또는 그런 문체로 쓴 글.
văn võ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
scholar and soldier
ぶんぶ【文武】
littérature et armes
oficiales civiles y militares
الموظفون المدنيون والعسكريون
түшмэл
văn võ
กิจการทหารและพลเรือน, ทหารและพลเรือน, ฝ่ายบู๊และฝ่ายบุ๋น
гражданский чиновник и военный чиновник
- A compound noun meaning civil and military officials. 文官と武官。Autorités civiles et militaires.oficiales civiles y militaresالموظفون المدنيون والعسكريونбичгийн түшмэл болон цэргийн түшмэл.Quan văn và quan võ.ว่าด้วยเรื่องกิจการทางทหารและพลเรือนrakyat sipil dan militerЧиновник, занимающийся гражданскими делами и чиновник, занимающийся военными делами.
- 문관과 무관.
pen and sword; scholarly knowledge and military arts
ぶんぶ【文武】
plume et épée
conocimiento académico y habilidad marcial
الفنون الأدبية والعسكرية
бичгийн болон цэргийн урлаг
văn võ
อักษรศาสตร์และวิชาทางทหาร, ดาบและปากกา
грамотность и боевые искусства
- A compound noun meaning the knowledge of civil service officials and the martial arts ability of military officials. 文官の学識と武官の武芸。Connaissance des fonctionnaires civiles et art militaire des attachés militaires. Conocimiento académico de un oficial civil y del arte marcial de un oficial militar.الفنون الأدبية للموظفين المدنيين والفنون العسكرية للموظفين العسكريينбичгийн түшмэлийн эрдэм мэдлэг болон цэргийн түшмэлийн тулааны урлаг.Học thức của quan văn và võ nghệ của quan võ.วิทยาการด้านพลเรือนและศิลปะการต่อสู้ทางทหารliteratur dan bela diri, ilmu pengetahuan dan bela diriУчёность, присущая гражданскому чиновнику и умение сражаться, присущее военному чиновнику.
- 문관의 학식과 무관의 무예.
văn vần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
văn vật, sản vật văn hóa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Vĩ
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-deyo
でした。かったです。ていました
Vĩ
...นะคะ
nyatanya
- (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she personally experienced.(略待上称) 話し手が以前に直接経験した事実を述べる意を表す「終結語尾」。(forme honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant que le locuteur parle d'un événement dont il a lui-même fait l’expérience dans le passé.(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando el hablante comenta sobre el hecho que había experimentado personalmente.(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على قيام المتكلّم بحكي تجربته الشخصية التي حدثت في الماضي(нийтлэг хүндэтгэл) өгүүлэгч нь өмнө нь биеэрээ мэдэрсэн зүйлийг ярьж байгааг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói kính trọng phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện việc người nói nói về sự việc đã trực tiếp trải qua trước đây.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดบอกเรื่องที่ผู้พูดได้ประสบมาโดยตรงก่อนหน้านี้(dengan bentuk tinggi) akhiran kalimat penutup yang menyatakan pembicara mengatakan kenyataan yang dialaminya sendiri sebelumnya(нейтрально-вежливый стиль) Окончание предиката, употребляемое при пересказе того, что говорящий слышал, видел или испытал лично в прошлом.
- (두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.
vĩ mô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being macroscopic; being comprehensive
きょし【巨視】
vision macro, macro-
visión macro
شكل شامل ، شكل عامّ ، رؤية شاملة
ерөнхий, макро
vĩ mô
การมองโดยรวม, การมองภาพรวม
makro
в целом; макро-
- Consideration of a phenomenon or object from point of view of the big picture, not from its details.物事や現象を個別や部分にわけずに、全体的に考えること。Fait de considérer un objet ou un phénomène dans son ensemble, et non individuellement ou partiellement.Referido a la percepción de una cosa o un fenómeno como una totalidad, en vez de hacer una individualización o fragmentación. تفكير في شيء ما أو ظاهرة بشكل شامل دون تقسيمها إلى أجزاءямар нэг эд зүйлс буюу үзэгдлийг хэсэгчилж үзэлгүйгээр нийтэд нь авч үзэх явдал.Sự suy nghĩ về hiện tượng hay sự vật nào đó một cách tổng thể, không phân chia ra thành từng phần hoặc riêng lẻ.การคิดโดยรวมโดยไม่แบ่งวัตถุหรือปรากฏการณ์ใดๆ ให้เป็นส่วน ๆ หรือแยกออกต่างหากhal berpikir secara keseluruhan dan tidak membagi suatu objek atau fenomena menjadi unsur atau bagian Не разделять какие-либо предметы или явления на отдельные части, а представлять одной общей картиной.
- 어떤 사물이나 현상을 개별이나 부분으로 나누지 않고 전체적으로 생각함.
vĩnh cửu, vĩnh hằng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
permanent; lasting
えいきゅうだ【永久だ】
éternel, infini, perpétuel
perpetuo, permanente, eterno
دائم
мөнхөд, өөрчлөгдөхгүй, хувирахгүй
vĩnh cửu, vĩnh hằng
ไม่เปลี่ยนแปลง, คงทน, ถาวร, ยั่งยืน
abadi, selamanya
вечный; постоянный
- Lasting infinitely without changing with time.いくら時間が経っても変わらず、限りなく続く状態である。(État) Qui peut continuer sans fin, sans changement, même après une longue période.Que a pesar de transcurrir mucho tiempo continúa el estado eterno sin darse cambios.وضع دائم ومستمر وباقي وغير متغير حتى مع مرور الوقتцаг хугацаа хичнээн өнгөрсөн ч хувирч өөрчлөгдөхгүй хэвээрээ байх.Ở trạng thái không biến đổi và được tiếp tục một cách vô hạn dù trải qua khoảng thời gian dài. เป็นสภาพที่ไม่เปลี่ยนแปลงและมีความต่อเนื่องไปไม่สิ้นสุดแม้ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าใด keadaan yang tidak berubah meskipun waktu yang lama berlalu dan terus berlangsungСостояние бесконечного продолжения без изменения, несмотря на течение времени.
- 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는 상태이다.
vĩnh viễn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
eternal; everlasting
えいえんだ【永遠だ】
éternel, perpétuel, impérissable
eterno, perpetuo
دائم
үргэлж, мөнх, үүрд мөнх, үүрд, хувиралгүй
vĩnh viễn
ถาวร, เป็นอมตะ, ยั่งยืน, เป็นนิรันดร, ไม่เปลี่ยนแปลง, ตลอดเวลา
abadi, kekal
вечный; неизменный
- A phenomenon or shape lasting endlessly, or forever not changing.ある現象や模様などがいつまでも果てしなく続く状態、またはいつまでも変わらない状態だ。(Situation ou forme) Qui est dans un état de continuation ; qui est dans un état sans changement ou sans fin.Que cierto fenómeno, forma, etc. sigue para siempre; o que un estado sigue para siempre.وضع يستمر فيه شكل ما أو ظاهرة ما للأبد. أو وضع لا يتغير أبداаливаа үзэгдэл, төрх байдал зэрэг дуусахгүй үргэлжлэх байдал. мөн хэзээ ч хувирахгүй байдал.Trạng thái mà hình ảnh hay hiện tượng nào đó được tiếp nối không ngừng. Hoặc không bao giờ biến đổi cho tới bất cứ khi nào.เป็นสภาพที่ปรากฏการณ์ รูปร่าง หรืออย่างอื่นใดๆ ยืดต่อกันไปอย่างไม่มีที่สิ้นสุด หรือเป็นสภาพที่ไม่เปลี่ยนแปลงไม่ว่าเมื่อใดก็ตามsuatu gejala atau bentuk dsb berkondisi terus berlanjut, atau berkondisi tidak berubah sampai kapanpunБесконечный, никогда не кончающийся (о феномене или форме). Или же никогда не меняющийся.
- 어떤 현상이나 모양 등이 끝없이 이어지는 상태이다. 또는 언제까지나 변하지 않는 상태이다.
vĩnh viễn, vĩnh cửu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
continue to exist
えいぞくする【永続する】。ながつづきする【長続きする】
(se) continuer, se perpétuer
perpetuar, eternizar
دائم
мөнх үргэлжлэх
vĩnh viễn, vĩnh cửu
ถาวร, เป็นอมตะ, ไม่มีที่สิ้นสุด, ไม่มีจุดจบ, ต่อเนื่อง
abadi, kekal
- To last forever.永遠に続ける。Durer indéfiniment.Perdurar para siempre.يستمر دائماтөгсгөлгүй үргэлжлэх.Tiếp tục mãi mãi.ต่อเนื่องอย่างไม่มีที่สิ้นสุดterus berlangsung selamanyaПродолжать бесконечно.
- 영원히 계속하다.
vĩ nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
great man
いじん【偉人】
grand homme
gran hombre
شخص عظيم
агуу хүн, суут хүн, их хүн
vĩ nhân
วีรบุรุษ, ผู้กล้า, ผู้ยิ่งใหญ่
orang hebat, sosok hebat
великий человек; гигант; герой
- A person who made great achievements or lived a respectable life.優れた業績を成し遂げ、手本になるような人生を送った人。Personne qui a réalisé de grandes choses ou qui a vécu une vie remarquable.Persona que ha logrado gran éxito o ha vivido una vida más influyente.شخص له انجازات ممتازة أو حياة مجيدةгарамгай ололт амжилт гаргасан буюу баатарлаг амьдралаар амьдарсан хүн.Người tạo nên sự nghiệp xuất sắc hoặc đã sống một cuộc đời vĩ đại. คนที่ใช้ชีวิตอย่างยอดเยี่ยม หรือสร้างผลงานอันโดดเด่นorang yang membangun usaha luar biasa atau menjalani kehidupan hebatВыдающийся человек, проживший неординарную жизнь или проделавший великую, важную работу.
- 뛰어난 업적을 세우거나 훌륭한 삶을 산 사람.
vĩ nhân, nhân tài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
master; maestro; virtuoso; great artist
きょしょう【巨匠】。たいか【大家】
maître
maestro
محترف أو متخصص
их уран бүтээлч, агуу бүтээлч
vĩ nhân, nhân tài
ผู้ที่มีความเก่งกาจ, ผู้ที่ยิ่งใหญ่, ผู้ช่ำชอง, ปรมาจารย์, ผู้ชำนิชำนาญ, คนมีฝีมือผู้เชี่ยวชาญด้านใดด้านหนึ่ง, ผู้ชำนาญในศิลปะแขนงต่าง ๆ
maestro, empu
большой мастер (в искусстве); маэстро; маститый учёный
- A person with outstanding aptitude for or skill in a certain field.特定の分野で能力や実力が優れている人。Personne qui possède à un degré éminent un talent ou une compétence dans un certain domaine. Persona con capacidad o habilidad destacada en alguna materia. شخص قدرته في مجال معيّن ممتازة тусгай салбарт авьяас болон ур чадвараараа шилдэг хүн.Người có năng lực hoặc thực lực xuất sắc ở lĩnh vực đặc biệt.คนที่มีศักยภาพหรือความสามารถดีเลิศในสาขาเฉพาะorang yang berkeahlian paling menonjol di bidang tertentuЧеловек, имеющий выдающиеся навыки или же умение в какой-либо определённой сфере деятельности.
- 특정 분야에서 능력이나 실력이 뛰어난 사람.