xúc phạm, khinh khỉnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
grate on someone's nerves; make provoking remarks
faire des remarques (désagréables), se moquer de
burlarse, mofarse, pitorrearse
يسخر
ёжлох, янз үзэх, үгээр идэх, басамжлах
xúc phạm, khinh khỉnh
น่าหมั่นไส้, น่าชัง, น่าขัน, น่าขบขัน
menyebalkan, merendahkan
подтрунивать; поддевать; издеваться
- To speak hatefully or make fun of someone mockingly.憎らしく言ったり皮肉る態度でからかったりする。Parler sans cesse de manière taquine ou embêter quelqu'un d'un air moqueur.Seguir hablando detestablemente o burlarse de forma sarcástica. يتكلّم بكلام تهكّميّ أو يهزأ منه بشكل ساخر مراراбайнга эгдүү хүргэсэн өнгөөр ярих юм уу басамжилсан хандлага гаргах.Cứ nói chuyện một cách đáng ghét hoặc đùa cợt với thái độ buồn cười.พูดคุยอย่างน่าหมั่นไส้บ่อย ๆ หรือหยอกล้อด้วยการกระทำที่น่าขันselalu berbicara dengan menyebalkan atau mempermainkan dengan sikap yang merendahkanГоворить с подковыркой или насмехаться.
- 자꾸 밉살스럽게 이야기하거나 비웃는 태도로 놀리다.
xúc tiến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
push ahead; promote
すいしんする【推進する】。おしすすめる【推し進める】
impulser
promover, promocionar, impulsar
ахиулах, урагшлуулах, өрнүүлэх, хэрэгжүүлэх
xúc tiến
ดำเนินการ, ผลักดัน
melaksanakan
продвигать; проталкивать
- To proceed with a project for a certain purpose.ある目的のために物事を推し進める。Exécuter un projet pour un objectif. Dar impulso a un trabajo para alcanzar un objetivo.يدفع الأمر ويتقدّم به لهدف ماямар нэг зорилгод хүрэхийн тулд ажил үйлийг урагшлуулан ахиулах.Tiến hành làm việc gì đó nhằm đạt đến mục đích đã định sẵn.ผลักงานออกไปข้างหน้าเพื่อเป้าหมายบางอย่างmemunculkan sesuatu untuk mencapai tujuan tertentuВыдвигать что-либо для какой-либо цели.
- 어떤 목적을 위해서 일을 밀고 나아가다.
xúc tiến, thúc đẩy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
accelerate; quicken
そくしんする【促進する】
promouvoir
estimular, acelerar, fomentar, promover
يعجّل، يسرّع
хурдасгах, шавдуулах, түргэтгэх, хөхүүлэн дэмжих
xúc tiến, thúc đẩy
เร่ง, เร่งรัด, กระตุ้น, ผลักดัน, ส่งเสริม, สนับสนุน
menjalankan, melaksanakan
продвигать; содействовать развитию
- To press someone to proceed with something quickly.催促して物事が早くはかどるようにする。Accélérer quelque chose d'une manière hâtive. Presionar para que se ejecute rápidamente un hecho.جعله يُسرع من خلال الضغطшахаж шаардан хурдан өрнүүлэх.Thúc giục và làm cho tiến hành nhanh chóng.เร่งทำให้ดำเนินการอย่างเร็วmenekan dan membuat melaksanakan dengan cepatПодгоняя, ускорять какой-либо процесс.
- 다그쳐서 빨리 진행하게 하다.
xúc tiến, tiến hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
push ahead; promote
すいしんさせる【推進させる】
impulser
promover, promocionar, impulsar
ахиулах, урагшлуулах, өрнүүлэх, шатлан өргөжүүлэх, улам лавшруулах
xúc tiến, tiến hành
สั่งดำเนินการ, ทำให้ดำเนินไป, ทำให้ขับเคลื่อนไป
memajukan, mengembangkan
- To proceed with a project for a certain purpose.ある目的のために物事を推し進めさせる。Encourager une activité en vue d'un objectif. Dar impulso a un trabajo para alcanzar un objetivo.يدفع الأمر ويتقدّم به لهدف ماямар нэг зорилгод хүрэхийн тулд ажил үйлийг урагшлуулан ахиулах. Thúc đẩy tiến độ công việc và làm cho tiến triển vì mục đích nào đó.ทำให้ผลักงานออกไปข้างหน้าเพื่อเป้าหมายบางอย่างmembuat suatu hal maju ke depan demi suatu tujuan dengan mendorongnya Продвигать какое-либо дело вперёд с какой-либо целью.
- 어떤 목적을 위해서 일을 밀고 나아가게 하다.
xúc tu, râu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xúc tác, động lực
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
leading; quickening
しょくばい【触媒】
catalyse
catalizador
өөрчлөгч, хурдасгуур
xúc tác, động lực
การเร่ง, การเร่งรัด
katalisator, faktor
катализатор
- (figurative) An act of leading a certain incident in the direction one wants, or quickening the progress.(比喩的に)物事を自分が望む方向に仕向けたり早く進行されるようにすること。(figuré) Guide ou accélération d'une affaire vers la direction souhaitée.(FIGURADO) Factor que orienta algo en la dirección deseada o acelera su avance.(مجازي) إجراء أمر ما بسرعة أو قيادة أمر ما إلى الاتجاه المطلوب(зүйрлэсэн үг) ямар нэгэн зүйлийг өөрийн хүссэн зүг чигт удирдах болон хурдан өрнөхөд хүргэдэг үйл.(cách nói ẩn dụ) Việc điều khiển hoặc khiến cho sự việc nào đó được tiến hành nhanh chóng theo hướng mong muốn.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่ทำให้ดำเนินงานใด ๆ ไปอย่างเร็วหรือดึงไปในทิศทางที่ต้องการ(bahasa kiasan) peristiwa memimpin atau menjalankan dengan cepat suatu pekerjaan ke arah yang diinginkan(перен.) О факте, явлении, способствующем ускорению или развитию в нужном направлении какокго-либо дела.
- (비유적으로) 어떤 일을 원하는 방향으로 이끌거나 빨리 진행되도록 하는 일.
xúc xích, lạp xưởng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sausage
ソーセージ
saucisse
salchicha
سجق
зайдас
xúc xích, lạp xưởng
ไส้กรอก
sosis
сосиски
- A type of food made by stuffing minced, seasoned meat into a pig's intestine or other long, thin sack. すりつぶして味付けをした肉を豚の腸や細長い袋に詰めて作った食品。Produit de charcuterie fait à base de viande hachée et assaisonnée, contenue dans un boyau de porc ou dans un boyau artificiel, de forme allongée.Embutido consistente en una tripa o manga larga y delgada de cerdo rellena de carne picada y sazonada.طعام مصنوع من اللحم المفروم المتبل في مِعّى خنزير أو غيره من الماشيةнухаж амталсан махыг гахайн гэдэс буюу урт нарийхан уутанд дүүргэн хийсэн хүнсний бүтээгдэхүүн.Thực phẩm làm bằng cách nhồi thịt xay nhuyễn đã ướp gia vị vào lòng lợn hoặc nặn thành thanh dài và mảnh. ผลิตภัณฑ์อาหารที่ทำจากการนำเนื้อบดปรุงรสมายัดใส่ในไส้หมูหรือไส้ที่บางและยาวproduk makanan yang dibuat dengan memasukkan daging bercampur bumbu ke dalam usus babi atau batangan tipis panjangПищевой продукт, приготовленный из наполненной измельчённым мясом со специями свиной кишки.
- 으깨어 양념한 고기를 돼지 창자나 가늘고 긴 자루에 채워 만든 식품.
xúc xích tẩm bột rán
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Idiomxúc xẻng đầu tiên, đặt viên gạch đầu tiên
dig in the ground with the first shovel
シャベルで掘り始める。起工する。着手する
prendre la première pelletée de terre
dar la primera palada
يحفر أولا بمجرفة
(шууд орч.) эхний хүрзийг хүрздэх; анхны гараанд гарах
xúc xẻng đầu tiên, đặt viên gạch đầu tiên
(ป.ต.)ตักพลั่วแรก ; เริ่มทำเป็นครั้งแรก, เริ่มต้นดำเนินการ
(досл.) взять первую лопату
- To start a construction project or other businesses.建設事業やその他のことを始める。Se lancer dans la construction, ou dans d'autres choses.Emprender un proyecto de construcción o de cualquier otro tipo. يبدأ مشروعات إنشائية أو مشروعات أخرى أولاбарилгын ажил юмуу түүнээс гадна ямар нэг ажил хэргийг анх удаа эхлэх.Bắt đầu dự án xây dựng hay việc nào đó khác lần đầu tiên.เริ่มต้นทำธุรกิจงานก่อสร้างหรืองานใด ๆ นอกเหนือจากนั้นเป็นครั้งแรกmemulai usaha konstruksi atau pekerjaan di luar itu untuk pertama kaliВпервые начинать строительный бизнес или какую-либо иную деятельность.
- 건설 사업이나 그 밖에 어떤 일을 처음으로 시작하다.
xúc động, cảm động
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
touch one's heart
ぴんとくる【ぴんと来る】。うったえる【訴える】
toucher (le cœur), émouvoir
llegar al corazón, emocionar
يلمس العواطف
хүрэх, нийцэх
xúc động, cảm động
โดนใจ, ซึ้งใจ, กินใจ
tersentuh
Быть тронутым, коснуться сердца;
- For a text, speech or music to make one empathize.ある文章や話、音楽などが心に強く働きかける。(texte, mots, musique, etc.) Provoquer un sentiment de sympathie.Dicho de algún escrito, discurso, música, etc.: Generar simpatía en el corazón.يثير شعوراً عاطفياً في القلب من بعض الكتابات ، الكلمات ، الموسيقى ، إلخямар нэгэн бичвэр, үг хэл, дуу хөгжим сэтгэлд нийцэх.Bài văn, lời nói, âm nhạc... nào đó tạo nên sự đồng cảm trong lòng.งานเขียน คำพูด หรือเพลง เป็นต้น ทำให้ใจคล้อยตามไปด้วยsesuatu tulisan, kata, atau musik menyentuh hatiВызывать в душе чувства (о тексте, музыке и т.д.)
- 어떤 글이나 말, 음악 등이 마음에 공감을 일으키게 되다.
xúi bẩy, xúi giục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
incite; instigate; egg on
しそうする【指嗾する・使嗾する】。そそのかす【唆す】
inciter, induire
instigar, incitar
حرّض
өдөх, өдөөх, турхирах, хатгах
xúi bẩy, xúi giục
กระตุ้น, ส่งเสริม, ผลักดัน
menghasut, memprovokasi
- To coax others to do wrongdoings.人に指図して、悪事などを行わせる。Pousser quelqu'un à faire quelque chose de mauvais.Estimular a uno para que haga algo negativo.حث الآخرين على ارتكاب عمل غير صحيحбусдыг өдөж муу зүйл даалгах.Xúi giục người khác và bắt làm việc không tốt. ยุยงผู้อื่นให้ทำในสิ่งไม่ดีmenghasut orang lain lalu menyuruh melakukan sesuatu yang tidak baikЗаставлять выполнять грязную, тяжёлую работу
- 남을 부추겨 좋지 않은 일을 시키다.
xúi giục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
incite; cajole
そそのかす【唆す・嗾す】。あおる【煽る】。けしかける【嗾ける】
exciter, pousser, séduire, allécher, induire, attirer
incitar, inducir
يحرّض
ятгах
xúi giục
ยั่ว, ยั่วยุ, หลอกล่อ, ยุยง, ปลุกปั่น
membujuk rayu, mengelabui
побуждать
- To urge or entice someone to do as one wants.相手を自分の思う通りに動かすために煽てたり誘ったりする。Inciter ou tenter quelqu'un pour le faire agir dans le sens désiré.Instigar o persuadir a alguien para que él actúe de acuerdo a su intención.يحضّ أو يحرّض شخصا آخر ليجعله يفعل ما يريدهбусдыг өөрийн бодлоор хөдөлгөхийн тулд хөөргөх буюу залилах. Thúc giục hay dụ dỗ để làm cho người khác hành động theo suy nghĩ của mình.หลอกล่อหรือยั่วยุคนอื่นเพื่อให้คนอื่นเคลื่อนไหวตามความคิดของตัวเองmembujuk atau mengelabui untuk membuat orang lain bertindak sesuai keinginan sendiriСтимулировать или прельщать других людей, чтобы они действовали по желаемому плану.
- 다른 사람을 자기 생각대로 움직이기 위해 부추기거나 꾀다.
xúi giục, chọc tức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
irritate; provoke
きげんをそこねる【機嫌を損ねる】
médire de
irritar, exasperar, enfurecer, airar
يخدش
өдөх, хатгах
xúi giục, chọc tức
ยั่วยุ, กระตุ้น, ยุแหย่, เหน็บแนม, ถากถาง, ค่อนแคะ, กวน, รบกวน
menyinggung
скрести на душе; волновать; дразнить; теребить душу
- To stimulate someone's emotion, feeling, etc.他人の感情や気分などを刺激する。Stimuler l'émotion, l'humeur, etc., de quelqu'un.Estimular el sentimiento, ánimo, etc. de otras personas.يحفز عاطفة أو مشاعر شخص آخرбусдын сэтгэл хөдлөл буюу сэтэл санаа зэргийг цочроох.Khích động tâm trạng hay tình cảm của người khác.กระตุ้นความรู้สึกหรืออารมณ์ของคนอื่น เป็นต้นmerangsang emosi atau perasaan dsb orang lainСтимулировать эмоции или чувства другого человека.
- 다른 사람의 감정이나 기분 등을 자극하다.
Idiomxúi giục, khuyến dụ
put wind into someone
風を入れる。そそのかす。仕向ける
mettre du vent
poner aire
يملأ بالهواء
салхилуулах
xúi giục, khuyến dụ
(ป.ต.)ใส่ลม ; จูงใจ, โน้มน้าว
memberi angin, meniup angin
взбудоражить
- To incite someone to have a mind to do a certain behavior.人をそそのかして、ある行動をやる気にさせる。Inciter quelqu'un à vouloir se comporter d’une certaine manière.Hacer que el otro tenga ganas de hacer un acto incitándolo.يجعل شخصا آخر يتطلّع إلى عمل ما عن طريق تشجيعه бусдыг шавдуулж ямар нэг үйлдэл хийх гэсэн сэтгэл төрүүлэх.Xúi gục làm cho người khác nảy sinh lòng để làm một hành động nào đó.กระตุ้นผู้อื่นทำให้เกิดจิตใจที่อยากทำการกระทำใด ๆ mendorong orang lain sehingga membuatnya berminat melakukan suatuПобудить кого-либо и вызвать желание совершить какое-либо действие.
- 남을 부추겨서 무슨 행동을 하려는 마음이 생기게 만들다.
xúi giục, khích động
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
instigate; abet; incite; stir up
そそのかす【唆す】。きょうさする【教唆する】。けしかける【嗾ける】。あおりたてる【煽り立てる】。さそう【誘う】
provoquer, pousser
impulsar, presionar
يحرّض، يدفع، يحفز
өдөх, хатгах, өдөөх
xúi giục, khích động
ยุยง, ยั่วยุ, ปลุกปั่น, เสี้ยมสอน, ดลใจ
menghasut, merangsang, mendorong, merayu
- To encourage someone to do something.ある行為を起こすよう人をあおる。Inciter quelqu'un à faire quelque chose.Motivar a alguien para que realice un determinado trabajo.يحرّض ويحث شخصًا على القيام بأمر ماямар нэгэн зүйлийг хийлгэх гэж бусдыг өдөөх.Xui khiến người khác làm việc gì đó. ยั่วยุคนอื่นให้กระทำบางสิ่งmendorong/merayu orang lain agar melakukan suatu halПобуждать кого-либо на совершение какого-либо дела.
- 어떤 일을 하도록 남을 부추기다.
xúm lại, đổ xô, vo ve
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be crowded with
ごったがえす【ごった返す】。こみあう【込み合う】。たかる【集る】
fourmiller, grouiller, foisonner, pullpuler, se trouver en foule
pulular, bullir
يُخلّط
хөлхөх, бужигнах, язганах
xúm lại, đổ xô, vo ve
ออ, รวมตัว, เบียดสัด, ยัดเยียด, โกลาหล, อลหม่าน
dijejali, dipenuhi, berjejalan
кишеть
- For many people to gather in one place and move in a chaotic way.一か所にたくさん集まって無秩序に動く。(Grand nombre de personnes ou d'insectes) S'agiter continuellement en désordre dans un lieu.Aglomerarse, moverse de un lado a otro en algún lugar personas, animales o cosas. يتحرك الكثير من الأشخاص في مكان واحد مزدحمхүн болон амьтны нэг газар олуул цугларч эмх замбараагүй хөдлөх.Tụ tập đông đúc lại một chỗ và di chuyển một cách lộn xộn.หลายคนรวมตัวกันมในที่เดียวและเคลื่อนไหวอย่างวุ่นวายbanyak orang berkumpul di satu tempat dan beramai-ramai dengan kacauБеспорядочно двигаться, собравшись в большом количестве в одном месте.
- 여럿이 한곳에 모여 혼잡하게 마구 움직이다.
xúm xít, nhung nhúc, nhặng xị, lúc nhúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
swarm with; crowd
わく【湧く】。ごったがえす【ごった返す】。たかる【集る】
grouiller, pulluler, fourmiller
aglomerarse, apiñarse, amontonar, apelotonar, arremolinarse
يكتظّ بـ، يفيض بـ
шавах
xúm xít, nhung nhúc, nhặng xị, lúc nhúc
ชุม, ชุกชุม, หนาแน่น, ขวักไขว่, เบียดเสียด, เต็มไปด้วย
berkerumun
кишеть
- To be swarmed with a large number of people or things.たくさん集まってうじゃうじゃしている。Être en grand nombre et infester.Amontonarse muchas personas que se han reunido. يزدحم ازدحاما كبيرا олуулаа цуглан бөөгнөх. Tụ tập lại nhiều và bò lổm nhổm.รวมตัวกันมากและยุ่บยั่บ berkerumun karena banyak berkumpul Собраться в большом количестве.
- 많이 모여 우글거리다.
Idiomxúm đông như kiến cỏ
flock like clouds
雲霞の如く押し寄せる
se rassembler comme des nuages
juntarse como nube
يتجمع كالسحب
(хадмал орч.) үүл мэт цугларах
xúm đông như kiến cỏ
(ป.ต.)รวมกันเหมือนก้อนเมฆ ; มุง, รุม
berkumpul seperti awan
- To gather en masse at the same time.大勢の人が一気に群がり集まる。Se rassembler en grand nombre en même temps.Juntarse mucho a la vez.يتجمع الكثير بدفعة واحدةнэгэн зэрэг их цугларч бөөгнөрөх.Tụ tập nhiều một lúc.รวมกันมาก ๆ ในคราวเดียวกันberkumpul banyak dalam satu waktuСобраться в большом количестве в одном месте.
- 한꺼번에 많이 모여들다.
xăm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
xăm mình
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
have a tattoo done
いれずみをする【入れ墨をする】
tatouer, se faire tatouer
tatuar, hacer tatuaje
يشِمُ
шивээс хийх
xăm mình
สัก, สักลาย
menato, merajah
татуировать, делать татуировку
- To mark the skin with a letter, picture, pattern, etc., by pricking it with a needle and inserting ink or paint.針で皮膚に傷をつけ、その中に墨汁や絵の具が入るようにして文字・絵・文様などを彫りつける。Introduire de l'encre ou un colorant sous la peau au moyen d'une aiguille, pour inscrire des lettres, une image, un motif, etc.Grabar letras, dibujos, figuras, etc. en la piel humana, introduciendo colorantes bajo la epidermis a través de punzadas previamente hechas con agujas. يرسم حرفا أو صورة، أو شكلا، أو غيرها على الجسم باستخدام إبرة داخل الجلد وبوضع الحبر أو الطلاء فيه арьсыг бэхтэй зүүгээр хатгаж үсэг, зураг, хээ зэргийг зурж шивэхChâm vào da bằng kim nhọn rồi cho vào đó mực hay màu để khắc chữ, hình, hoa văn…พิมพ์ตัวอักษร ภาพ หรือลาย เป็นต้น โดยการใช้เข็มจิ้มผิวหนังทำให้น้ำหมึกหรือสีซึมเข้าไปในนั้นhal menusuk daging tubuh dengan jarum lalu memasukkan tinta atau zat pewarna untuk membentuk tulisan, gambar, atau motif, atau tulisan, gambarНаносить на тело человека надписи, рисунки или узоры путём наколов на коже и введения под кожу краски.
- 살갗을 바늘로 찔러 그 안에 먹물이나 물감이 들어가게 하여 글자, 그림, 무늬 등을 새기다.
xăm soi, xem xét, quan sát kỹ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
scan; survey; study
じゅくどくする【熟読する】
considérer, regarder
escanear, examinar
يُمعن النظر في
ажиглан харах
xăm soi, xem xét, quan sát kỹ
พินิจ, พินิจพิจารณา, ตรวจตรา, ตรวจดู
mengamati, menggeledah, menelusuri, memperhatikan
оглянуть взглядом
- To examine something closely from the start to the end.最初から最後まで細かく調べる。Regarder du début à la fin en détail. Examinar algo minuciosamente desde el principio hasta el final.يفحص من البداية إلى النهاية بدقةэхнээс дуустал сайтар ажиглан харах.Xem kĩ từ đầu đến cuối.พินิจพิจารณาอย่างละเอียดตั้งแต่ต้นจนจบmengamati dengan seksama dari awal sampai akhirПодробно рассмотреть от начала до конца.
- 처음부터 끝까지 자세히 살펴보다.
xăm xoi, tăm tia, bới móc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
annoyingly
fastidiosamente, con molestia, con rabia
بإزعاج
яршиг болох байдал, төвөг болох байдал
xăm xoi, tăm tia, bới móc
วุ่น, วุ่นวาย
- In the manner of bothering someone with words, behaviors, etc.言葉や行動で他人をしきりに刺激して困らせるさま。Idéophone illustrant la manière d'assomer quelqu'un en le provoquant sans cesse par des propos ou un comportement.Forma de molestar a otra persona con palabras o acciones.إزعاج الآخرين بشكل متكرّر بواسطة الكلام أو بالتصرّفүг болон үйл хөдлөлөөрөө бусдын дургүйг байнга хүргэх юм уу яршигтай байх байдал.Động chạm và cứ làm phiền tới người khác bằng lời nói hay hành động.ลักษณะที่ทำให้รำคาญบ่อย ๆ โดยเข้าไปยุ่งกับผู้อื่นด้วยการกระทำหรือคำพูดbentuk yang mengganggu dan membuat kesal orang lain dengan perkataan atau sikapВид затрагивания и надоедания человеку словами или действиями.
- 말이나 행동으로 남을 건드려 자꾸 귀찮게 하는 모양.
xăng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xăng dầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gas; gasoline
あぶら【油】。げんゆ【原油】。せきゆ【石油】
pétrole
petróleo
шатахуун, бензин, газрын тос, нефть
xăng dầu
น้ำมัน(รถยนต์, เครื่องจักร)
minyak
нефть
- Black liquid, used as fuel for cars or factories, which is produced underground.地中から採掘され、主に自動車や工場の燃料として使う黒色の液体。Liquide noir, extrait du sol et transformé en source d'énergie, en particulier pour la voiture ou l'usine.Líquido negro que surge de la tierra y generalmente se utiliza como combustible para automóviles y con fines industriales.سائل أسود اللون يخرج من الأرض يتم استخدامه كوقود للسيارات أو للمصانعихэвчлэн авто машин буюу үйлдвэрийн түлш болгож хэрэглэдэг, газраас гардаг хар шингэн.Chất lỏng màu đen, có trong đất, chủ yếu dùng làm nguyên liệu của nhà máy hay xe ô tô.ของเหลวที่มีสีดำ ซึ่งกำเนิดมาจากใต้พื้นดินและส่วญใหญ่ใช้เป็นเชื้อเพลิงในโรงงานหรือรถยนต์ cairan hitam yang keluar dari tanah dan digunakan sebagai bahan bakar mobil atua pabrikМяслянистая жидкость чёрного цвета, природного происхождения, распространённая внутри Земли. В основном используется как топливо для автомобилей или на заводе.
- 땅속에서 나며 주로 자동차나 공장의 연료로 쓰는 검은색의 액체.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xơ cứng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be stiff
こうちょくする【硬直する】
être raide, être rigide
endurecer
يتعنّت
хөших
xơ cứng
เกร็ง, แข็ง, แข็งทื่อ
kaku
окоченеть
- For the body or a part of it to stiffen and thus to be rigid.身体や身体の一部が固まって動かない。(Corps ou une partie du corps) Être durci et rigide.Ponerse duro y rígido el cuerpo o una parte.يتيبس الجسم أو أحد أعضائهбие болоод биеийн нэгэн хэсэг хатуурч, нугалахад бэрх болox.Cơ thể hay một phần của cơ thể bị đơ và cứng.ร่างกายหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายแข็งและเกร็งtubuh atau sebagian dari tubuh kakuЗатвердеть, застыть, стать негибким (о всём теле или какой-либо его части).
- 몸이나 몸의 일부가 굳어서 뻣뻣하다.
xơi, dùng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
eat; have
めしあがる【召し上がる】
prendre
ingerir
يتناول طعاما
зооглох
xơi, dùng
รับประทาน
makan
кушать; вкушать
- (honorific) To eat. 「召し上がる」の尊敬語。(forme honorifique) Manger.(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Comer alimento.(صيغة تبجيل) يتناول طعاما(хүндэтгэлийн үг) зооглох.(cách nói kính trọng) Dùng.(คำยกย่อง)รับประทาน(dalam bentuk sopan) makan(вежл.) Есть, принимать пищу.
- (높임말로) 잡수다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
eat; have
めしあがる【召し上がる】
prendre
ingerir
يتناول طعاما
зооглох
xơi, dùng
รับประทาน
makan
Кушать; есть
- (honorific) To eat.「召し上がる」の尊敬語。(forme honorifique) Manger.(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Comer alimento.(صيغة تبجيل) يتناول طعاما(хүндэтгэлийн үг) идэж уух.(cách nói kính trọng) Dùng.(คำยกย่อง)รับประทาน(dalam bentuk sopan) makan(вежл.) принимать пищу.
- (높임말로) 잡수다.
xơi tái
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Xơ-un
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Seoul
ソウル
Seoul, Séoul
Seúl
سيول
Сөүл, Сөүл хот
Seoul; Xơ-un
ซออุล
Seoul
город Сеул
- A metropolitan city located in the center of the Korean Peninsula, it is the capital of the Republic of Korea and the center of the country's politics, business, society, culture and transportation. It is surrounded by mountains such as Bukhansan Mountain and Gwanaksan Mountain and crossed by the Hangang River.韓半島の中央にある特別市。韓国の首都であり、政治・経済・産業・社会・文化・交通の中心地である。北漢(プカン)山や冠岳(クァナク)山などの山に囲まれ、その中央には漢江(ハンガン)が流れる。Ville désignée comme "ville spéciale" dans l'administration coréenne, située au centre de la péninsule coréenne. Elle est la capitale de la Corée du Sud et le centre politique, économique, industriel, social, culturel et des transports. Elle est entourée par le mont Bukhansan, le mont Gwanaksan, etc., et traversée par le fleuve Hangang.La ciudad metropolitana que está en el centro de la península coreana. Es la capital de la República de Corea y el eje de la política, la economía, la industria, la sociedad, la cultura y el transporte. Está rodeada de montañas como Bukhan y Gwanak, y en su centro fluye el río Han.المدينة الواقعة وسط شبه الجزيرة الكورية. وهي عاصمة جمهورية كوريا وهي عبارة عن مركز سياسي واقتصادي وصناعي ومجتمعي وثقافي ومروري. وهي محاطة ببعض الجبال بما فيها جبل "بوك هان" وجبل "كوان آك" ويجري نهر هان في وسطهاСолонгосын хойгийн төв хэсэгт байрлах хот. БНСУ-ын нийслэл бөгөөд улс төр, эдийн засаг, аж үйлдвэр, нийгэм, соёл, зам тээврийн гол бүс. Бүгханьсань уул, Гуанагань уул зэрэг уулсаар хүрээлэгдсэн, дундуур нь Ханган мөрөн урсдаг.ThànThành phố đặc biệt ở giữa bán đảo Hàn. Là thủ đô của Hàn Quốc và là trung tâm chính trị, kinh tế, công nghiệp, xã hội, văn hóa, giao thông. Được bao bọc bởi các ngọn núi như núi Bukhan, núi Kwanak… và ở giữa có sông Hàn chảy qua.กรุงโซล : เมืองปกครองพิเศษที่อยู่กลางคาบสมุทรเกาหลี เป็นเมืองหลวงของเกาหลีและเป็นศูนย์กลางด้านการเมือง เศรษฐกิจ อุตสาหกรรม สังคม วัฒนธรรม การคมนาคม ถูกล้อมรอบด้วยภูเขาพูคัน ภูเขาควานัก เป็นต้น และมีแม่น้ำฮันไหลผ่านกลางkota metropolitan yang ada di semenanjung Korea, ibukota Korea Selatan dan pusat politik, ekonomi, industri, budaya, lalu lintas, dikelilingi gunung seperti gunung Bukhan, gunung Gwanak, dsb dan di bagian tengahnya dialiri sungai HanГород, располагающийся в центре Корейского полуострова. Столица Южной Кореи и её политический, экономический, индустриальный, социальный, культурный и транспортный центр. Окружён горами Пукхан, Кванаг и другими горами, по центру протекает река Хан.
- 한반도 중앙에 있는 특별시. 한국의 수도이자 정치, 경제, 산업, 사회, 문화, 교통의 중심지이다. 북한산, 관악산 등의 산에 둘러싸여 있고 가운데로는 한강이 흐른다.
xưa cũ, cũ rích
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
old-fashioned; typical
ちんぷだ【陳腐だ】。ちんとうだ【陳套だ】
désuet, éculé
trivial, manido, obsoleto
مبتذل، عتيق
хуучрах, улиг болох, хоцрогдох
xưa cũ, cũ rích
เก่า, คร่ำครึ, ไม่สด, น่าเบื่อ
usang, basi
старый; избитый
- Old and unoriginal.古くさく、新しい感じがない。Qui est démodé donc pas nouveau.Que no es nuevo sino viejo.ليس جديدًا بسبب قِدَمهхуучирсан шинэлэг бус байх.Cũ nên không được mới mẻ.ไม่มีความใหม่ เพราะเก่าแล้วsudah tua sehingga tidak bisa menjadi baruПотрёпанный, не новый.
- 낡아서 새롭지 못하다.
xưa, trước đây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being earlier
かみ【上】
passé, avant, haut
anterior
السابق
дээш
xưa, trước đây
ก่อนหน้า
awal
более ранний
- The state of preceding in time.時間的に順番が先のこと。Chose qui en précède une autre dans le temps.Lo que antecede en turno según el tiempo.دور سابق حسب تسلسل زمنيّцаг хугацааны хувьд урьд өмнөх зүйл.Cái thuộc về thứ tự đi trước về mặt thời gian.สิ่งที่เป็นอันดับด้านหน้าตามเวลาhal urutan yang secara waktu lebih awalТо, что по времени идёт раньше.
- 시간상으로 앞선 순서인 것.
xưng anh gọi em
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being on brotherly terms; being on fraternal terms
amistad cercana
صداقة حميمة
хуурай ах дүү
(sự) xưng anh gọi em
ความสนิทสนมกันมาก, การเป็นเพื่อนสนิทกัน, การเรียกเป็นพี่เป็นน้องกัน
saudara, (hal) menganggap saudara
близкие дружественные отношения
- A state of being very close friends with someone, calling each other brothers. 兄と弟と呼び合うほど、とても近い親友として過ごすこと。Amitié fraternelle qui conduit deux individus à se considérer comme des frères.Relación amistosa muy cercana de tal modo que se llamen hermanos. علاقة صداقة قوية يعتبر كل طرف فيها الآخر أخا لهбие биенээ ах дүү гэж дуудах хэмжээгээр, маш дотно нөхөрлөх явдал.Việc làm bạn với nhau rất thân thiết tới mức gọi nhau là anh là em.การเป็นเพื่อนที่สนิทกันมากถึงขนาดเรียกกันและกันว่าพี่ชายหรือน้องชายhal menganggap sebagai teman yang sangat akrab dengan saling memanggil kakak atau adikО людях, которые находятся в настолько близких дружественных отношениях, что называют друг друга братьями.
- 서로 형이니 아우니 하고 부를 정도로 매우 가까운 친구로 지냄.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be on brotherly terms; be on fraternal terms
être intime, être très proche
estar en términos de hermandad, estar en términos fraternales
يتخذ كلّ منهما الآخر أخاً له
хуурай ах дүү болох
xưng anh gọi em
สนิทสนมกันมาก, สนิทสนมเหมือนพี่น้องกัน, เป็นเพื่อนสนิทกัน
menganggap saudara sendiri
называть друг друга братьями
- Be very close friends with someone, calling each other brothers.互いのことを兄・弟と呼ぶほど、非常に親しい関係を保つ。Maintenir des relations amicales très étroites au point de s'appeler mutuellement grand frère et petit frère.Dicho de dos hombres, ser tan buenos amigos que se denominan hermanos entre sí.صديق مقرب جدّاً حتى يعتبر كلّ واحد منهما الآخر أخاً لهбие биенээ ах дүү гэж дуудах гэж дуудах хэмжээгээр маш дотны найз болох.Làm bạn với nhau rất thân thiết tới mức gọi nhau là anh là em. อยู่อย่างเป็นเพื่อนที่สนิทกันมากจนขนาดเรียกกันและกันว่าพี่ชายหรือน้องชายmenjalin hubungan persahabatan dengan seseorang dengan saling memanggil kakak atau adikНаходиться в настолько близких дружественных отношениях, что называть друг друга братьями.
- 서로 형이니 아우니 하고 부를 정도로 매우 가까운 친구로 지내다.
xưng, gọi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
call; name; designate
しょうする【称する】。よぶ【呼ぶ】
désigner, nommer, appeler
llamar, nombrar, denominar
يسمّى
нэрлэх, дуудах
xưng, gọi
เรียก, เรียกว่า, เรียกชื่อว่า
memanggil, menyebut
звать; называть
- To call or give something a name.物事に名をつけて呼んだり言ったりする。Appeler ou citer quelque chose par son nom. Decir o llamar como algo.يسمّى أو يقول عن شيء ما كذا وكذاюу гэж дуудах юмуу хэлэх.Nói hay gọi là gì đó.เรียกหรือพูดว่าอะไร ๆmemanggil atau mengatakan dengan sesuatuНазывать или прозвать что-либо.
- 무엇이라고 부르거나 말하다.
xưng tội
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
confess
こっかいする【告解する】
confesser
confesar
يعترف
нүглээ наминчлах, наминчлах, хэргээ хүлээх
xưng tội
สารภาพบาป, สารภาพผิด(ในศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิค)
melakukan pengakuan dosa, mengakui dosa
исповедь; исповедание
- In Catholicism, for a believer to repent his/her misdeed, confess to God through the priest, and be forgiven.カトリックで、信者が自分の犯した罪について悔い改め、司祭を通して神様に告白することによって罪の赦しを得る。Dans le catholicisme, se repentir de ses péchés et les avouer à Dieu par l'intermédiaire d'un prêtre, pour se faire pardonner.En el Catolicismo, declarar los pecados cometidos ante un sacerdote con arrepentimiento y en aras del perdón.في الديانة المسيحية، طلب المغفرة من الرب عن طريق الاعتراف بالذنوب للكاهنкатолик шашинд,итгэгч өөрийн гэмийг ухааран санваартанаар дамжуулан бурханд гэмээ илчилж өршөөл хүртэх. Tín đồ giác ngộ tội lỗi của mình và thông qua Cha cố để thổ lộ với Chúa và cầu mong sự tha thứ trong đạo Thiên Chúa.คริสต์ศาสนิกชนในศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิคสำนึกในสิ่งที่ตนเองทำผิดและสารภาพบาปต่อพระผู้เป็นเจ้าโดยสารภาพผ่านทางบาทหลวงจึงรับอภัยบาป mengakui dosa dan memohon ampun kepada Tuhan melalui pastor yang dilakukan oleh penganut agama Katolik setelah penganut menyesali perbuatan dosa yang dilakukannya В католической вере, откровение и признание своих грехов и ошибок перед Богом через пастора или священника.
- 가톨릭에서, 신자가 자신의 죄를 뉘우치고 신부를 통해 하느님에게 고백하여 용서받다.
xương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fish bone
こぼね【小骨】
arête, arête de poisson
espina
عظم السمك
загасны яс
xương (cá)
ก้าง
duri
косточка
- Small bones of a fish.魚の小骨。Petite arête du poisson.Hueso pequeño de un pez. عظم صغير من السمكзагасны жижигхэн, нарийн яс.Xương dăm của cá.กระดูกเล็ก ๆ ของปลาtulang halus ikanМелкая кость рыбы.
- 물고기의 잔뼈.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bone
ほね・こつ【骨】
os, arête
hueso
عظم (أو عظام)
яс
xương
กระดูก
tulang
кость; скелет
- The hard substance that supports a human or animal body and is covered by flesh.動物や人間の体内で、その体を支える硬い物質。Matière solide située dans la chair de l'animal ou de l'homme et soutenant le corps.Objeto sólido que sostiene el cuerpo dentro de la piel de un animal o una persona.جزء صلب يدعم جسم الحيوانات أو الانسان داخل اللحمхүн амьтны өөх махан дотроос биеийг тулж өгдөг хатуу зүйл.Bộ phận cứng nâng đỡ cơ thể, ở bên trong thịt của người hay động vật.วัตถุแข็งที่อยู่ในเนื้อหนังของคนหรือสัตว์ ซึ่งพยุงร่างกายนั้น ๆzat keras yang menopang tubuh di dalam daging binatang atau manusiaТвёрдое образование, поддерживающее тело животного или человека.
- 동물이나 사람의 살 속에서 그 몸을 지탱하는 단단한 물질.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
build
ほねぐみ【骨組み】。こっかく【骨格】
ossature, squelette, charpente, carcasse, armature, support
esqueleto
هيكل عظمي
яс, араг яс
xương
กระดูก, โครงกระดูก
tulang rangka, kerangka
скелет
- The bones that form the structure of the human body.人の体の形を成す骨。Os constituant la forme du corps humain.Hueso que configura la forma de nuestro cuerpo.العظم الذي يشكل الجسمбидний биеийн хэлбэрийг бүрдүүлдэг яс.Xương tạo nên hình thể của cơ thể chúng ta.กระดูกที่ประกอบขึ้นเป็นรูปร่างของร่างกายเราtulang yang membentuk tubuh kitaСовокупность костей, составляющих твёрдую основу тела человека.
- 우리 몸의 형태를 이루는 뼈.
xương bò
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cow bones
ぎゅうこつ【牛骨】
os de boeuf
hueso vacuno
عظم البقر
үхрийн яс
xương bò
กระดูกวัว
tulang sapi
говяжьи кости
- The bones of a cow.牛の骨。Os du boeuf.Hueso de la vaca.عظم البقرүхрийн яс.Xương của con bò.กระดูกของวัวtulang sapiКости коровы, быка, вола как пищевой продукт.
- 소의 뼈.
xương bồ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sweet flag
しょうぶ【菖蒲】
changpo, acore
ácoro
تشانغ بو
годоль
xương bồ
ชังโพ
bunga iris
чханпхо
- A scented plant with flowers blooming in summer, and roots used as a medicine or added into water for people to wash their hair on the day of Dano, traditional Korean holiday that falls on the fifth day of the fifth month by the lunar calendar.香りがある多年草で、夏に花が咲く。根茎は薬材や端午の節句の洗髪に用いられる。Plante aromatique fleurissant en été et dont la racine est utilisée dans la pharmacopée ou pour se laver les cheveux lors de la fête de Dano (le 5 mai du calendrier lunaire).Planta con el cuerpo aromático y que se florece en verano y se emplea como medicina de rociar o para lavarse el pelo en Dano, Día de fiesta.النبات ذو رائحة طيبة تنبت زهوره في فصل الصيف وتستخدم جذوره كدواء ويستخدم لغسل الشعر في يوم دانوбүхэлдээ анхилуун үнэртэй, зунд цэцэг дэлгэрэх бөгөөд үндсийг нь эм болгож хэрэглэх буюу Тану баяраар толгой угаахад хэрэглэдэг ургамал.Loài thực vật toàn thân có mùi thơm, nở hoa vào mùa hè, rễ cây được dùng làm thuốc hoặc dùng để gội đầu vào ngày Tết Đoan Ngọ.พืชที่ใช้ในการสระผมในวันทันโอ : พืชที่ใช้ในการสระผมในวันทันโอหรือใช้รากเป็นยาโดยดอกจะบานในฤดูร้อนและส่งกลิ่นหอมtumbuhan yang memiliki wangi di sekujur tubuhnya dan berbunga di musim panas, akarnya digunakan sebagai obat atau digunakan untuk mengeramasi rambut pada hari DanoЦветущее летом растение с выраженным ароматом, корни которого используют в лечебных целях или для мытья волос в Тано.
- 온몸에 향기가 있고 여름에 꽃이 피며, 뿌리는 약으로 쓰거나 단오에 머리를 감는 데에 쓰는 식물.
xương chân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xương chân bò
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xương chậu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xương cùng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xương cốt, xương xẩu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bones
عظمة
ясан хэдрэг
xương cốt, xương xẩu
กระดูก, ก้าง
tulang
Кость
- (disparaging) Bones.骨を卑しめていう語。(péjoratif) Os.(PEYORATIVO) Hueso.(استهانة) عظم(чамал.) яс(cách nói hạ thấp) Xương.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)กระดูก(dalam bentuk vulgar) tulang(прост.) кости.
- (낮잡아 이르는 말로) 뼈.
xương cổ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cervical vertebra
けいつい【頸椎】。けいこつ【頸骨】
vertèbres cervicales
vértebra cervical
فقار عنقيّة ، فقرات الرقبة
хүзүүний яс, хүзүүний нугалам
xương cổ
กระดูกสันหลังส่วนคอ
cervical vertebrae, tulang tengkuk
шейные позвонки
- One of seven vertebrae located in the neck.首にある七つの骨。Les sept vertèbres du cou.Uno de los siete huesos que se sitúan en el cuello. السبع عظمات الموجودة في الرقبةхүзүүнд байдаг долоон яс. Bảy đốt xương nằm ở cổ.กระดูกเจ็ดชิ้นที่อยู่ที่คอ7 ruas tulang belakang yang ada di tengkukСемь позвонков, составляющих шейный отдел позвоночника.
- 목에 있는 일곱 개의 뼈.
xương cột sống, xương sống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xương cụt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
coccyx; tailbone
びこつ【尾骨】
coccyx
cóccix, rabadilla
عظم الذيل
ахар сүүл
xương cụt
กระดูกหาง, กระดูกก้นกบ
tulang ekor
копчик
- The pointed, bottommost bone of one's spine.脊椎骨の一番下方にある尖った骨。Os pointu qui est situé à l'extrémité inférieure de la colonne vertébrale.Hueso agudo que se ubica en la parte más inferior de la columna dorsal.عظم حادّ في جزء أسفل من عظم الظهرнурууны ясны хамгийн доод талд байх шовгор яс.Xương nhọn nằm ở phần dưới cùng của xương sống.กระดูกแหลมที่อยู่ด้านใต้สุดของกระดูกสันหลัง tulang runcing yang berada di paling bawah dari tulang punggungОстрая часть кости, находящаяся в самом низу позвоночника.
- 등뼈의 가장 아래쪽에 있는 뾰족한 뼈.
xương gò má
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xương hàm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Xương hầm khoai tây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gamjatang
カムジャタン
gamjatang, ragoût à base d'os de porc et de pomme de terre
gamjatang, caldo picante de costillas de cerdo
حساء البطاطس
гамжатан, гахайн нурууны ястай шөл
Gamjatang; Xương hầm khoai tây
คัมจาทัง
gamjatang
камджатхан
- A spicy stew, cooked in stock derived from the spine of a pig with potatoes,wild sesame, and other vegetables.豚の背骨にジャガイモ、エゴマなどの野菜を入れて辛く煮込んだチゲ料理。Ragoût épicé à base d'épine dorsale de porc, de sésame sauvage et de diverses variétés de légumes.Caldo picante con costillas de cerdo, patatas, sésamo silvestre, y variedad de verduras.مرق حار إلى حدّ ما ومغلي مع بطاطس وبازيلاء وخضروات متعدّدةгахайн нурууны ясан дээр төмс, ногоо, гүнжидийн үр зэргийг хийж халуун ногоогоор амтлан чанасан шөл.Món canh hầm có vị cay, cho khoai tây, vừng và các loại rau vào nấu với xương lưng heo.แกงกระดูกหมูใส่มันฝรั่ง : แกงชนิดหนึ่งที่ต้มให้มีรสชาติเผ็ด ใส่กระดูกสันหลังหมู มันฝรั่ง งาเจียง ผักหลากชนิด sayur yang direbus pedas dengan isi tulang punggung babi, kentang, sayur-sayuran, dan "green perilla"Островатый бульон из свиного позвоночника с добавлением картофеля, овощей, семян периллы и т.п.
- 돼지 등뼈에 감자, 들깨 각종 야채를 넣어 매콤하게 끓인 찌개.
xương mu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xương mềm, xương giòn, người xương mềm, người xương giòn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tender physical constitution; young person
faible constitution, santé fragile
joven
уян
xương mềm, xương giòn, người xương mềm, người xương giòn
กระดูกอ่อน
muda, orang muda
- One's physical constitution of having soft bones because one is at a tender age; such a person.幼くて、まだ骨が固くなっていない体質。また、そのような人。Constitution physique selon laquelle les os ne sont pas solides ; personne ayant une telle caractéristique.Constitución física con hueso aún débil por tener poca edad. O persona que tiene esa constitución física. بنية جسمانية يكون عظمه فيها أقلّ صلابة بسبب عمره الصغير، أو شخص مثل ذلكнас бага, яс нь хараахан бэхжээгүй байгаа бие. мөн тийм биетэй хүн. Thể trạng xương chưa rắn chắc do còn ít tuổi. Hoặc người như vậy.สภาพร่างกายที่กระดูกยังไม่แข็ง เนื่องจากอายุยังน้อย หรือคนที่มีลักษณะดังกล่าวorang yang tulangnya masih belum keras karena masih berusia muda atau orang yang demikianМягкие, еще неокрепшие кости у молодого человека. Такой человек.
- 나이가 어려 아직 뼈가 굳지 않은 체질. 또는 그런 사람.
xướng, ngâm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
recite
ろうどくする【朗読する】
lire à haute voix, réciter, déclamer
recitar, declamar, narrar, pronunciar
يتلو
унших, дуудаж унших
xướng, ngâm
อ่านออกเสียง, ท่อง
mengumandangkan, membaca dengan suara keras
читать вслух; декламировать
- To read a piece of writing out loud, usually in front of an audience.文章を声に出して読み上げる。Lire des écrits à haute voix.Leer en voz alta las palabras.يقرأ كتابا بصوت عالбичиг зохиолыг чанга дуугаар унших.Đọc bài văn thành tiếng.อ่านหนังสือโดยการออกเสียงดัง ๆmembaca tulisan dengan suara keras Громко зачитывать текст.
- 글을 소리 내어 읽다.
xương sên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
malleolus
くるぶし【踝】
malléole
maléolo
عظم الكعب
шагайны яс
xương sên
ตาตุ่ม, กระดูกตาตุ่ม
mata kaki
голеностопный сустав
- The round bone protruding on either side of the ankle.足首の付近に内外両側に丸く突起した骨。Os rond et protubérant qui se trouve de chaque côté de la cheville.1. Protuberancia de los huesos en el lado interno y lado externo de la garganta del pie.عظم ناتئ بشكل دائريّ في جانبي القدم قرب الكاحلхөлийн шагай хэсэгт хоёр тал руугаа товойн гарсан яс.Xương nhô tròn ra hai bên gần cổ chân.กระดูกที่โผล่ออกมาเป็นวงกลมบริเวณข้อเท้าทั้งสองข้างtulang yang menonjol di sebelah kiri kanan pada kaki bagian bawah (pergelangan kaki);Сустав, который выступает и находится в районе лодыжки.
- 발목 부근에 양쪽으로 둥그렇게 도드라져 나온 뼈.
xương sườn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rib
ろっこつ【肋骨】。あばらぼね【あばら骨】
côte
costilla
ضلع
хавирга
xương sườn
กระดูกซี่โครง
tulang rusuk
ребро
- Several bow-shaped bones attached to both sides of the spine which surround the heart and lungs.脊椎に結合し、左右から丸く心臓と肺を囲んでいる数本の骨。Ensemble d'os rattachés à l'échine, et embrassant le cœur et les poumons, sur les côtés.Cada uno de los huesos largos y encorvados que nacen en las vértebras dorsales y van hacia el pecho.سلسلة من العظام التي تلصق بالعمود الفقري وتحيط بالقلب والرئة بصورة مستديرة нурууны ястай залган байрлаж баруун зүүн тийш дугуйрсан хэлбэртэйгээр зүрх уушгийг тойрон байрлах олон ширхэг яс. Các xương gắn vào xương sống, bao vòng trái phải quanh tim và phổi.กระดูกหลาย ๆ ซี่ที่ห่อหุ้มหัวใจและปอด อยู่ติดกับกระดูกสันหลังbeberapa tulang yang berada di kanan kiri rusuk yang mengelilingi jantung dan paru-paru Одна из парных дугообразных плоских костей, идущих от позвоночника к грудной кости и составляющих грудную клетку.
- 등뼈에 붙어 좌우로 둥글게 심장과 폐를 둘러싸고 있는 여러 개의 뼈.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rib
ろっこつ【肋骨】。あばらぼね【あばら骨】
côtes
costillar
ضلع
хавирга, хавирганы яс
xương sườn
ซี่โครง, กระดูกซี่โครง
tulang rusuk
рёбра
- Twelve pairs of bow-shaped bones inside one's chest. 胸の部分にある弓模様の12対の骨。Douze paires d'os, en forme d'arc, qui sont situées dans la partie thoracique.Doce parejas de huesos del pecho en forma de arco. اثني عشرة زوجا من العظام بشكل القوس في جزء الصدرцээжин хэсэгт байрлах нум хэлбэрийн арван хоёр хос яс.Mười hai cặp xương hình vòng cung ở phần ngực.กระดูกสิบสองคู่บริเวณหน้าอกซึ่งมีรูปร่างคล้ายธนูbeberapa tulang yang berbentuk seperti busur pada bagian dada Двенадцать парных дугообразных костей, составляющих грудную клетку.
- 가슴 부분에 있는 활 모양의 열 두 쌍의 뼈.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rib; costa
ろっこつ【肋骨】。あばらぼね【あばら骨】
côte
costillar
ضلوع
хавирга
xương sườn
กระดูกซี่โครง
iga, tulang iga
ребро
- Bow-like bones in one's chest, the twelve pairs on the left and right side which protect organs such as the lungs and heart. 胸部をなす弓形の骨。左右12対あり、肺、心臓など胸部の内臓を保護する。Os de la cage thoracique, semblable à un arc, qui protège les organes internes au niveau du thorax, tels que les poumons et le cœur. Il en existe douze paires, répartis à gauche et à droite.Doce pares de huesos a ambos lados del pecho en forma de arco, cuya función principal es proteger los órganos internos del pecho como el corazón. عظام الصدر المقوسة التي تحمي الأعضاء الداخلية في منطقة الصدر مثل الرئة والقلب وغيرها цээжний хэсэгт байрлах нум хэлбэрийн яс, баруун зүүн талд тус бүр 12 ширхэг байдаг ба уушиг, зүрх зэрэг цээжний орчмын дотор эрхтнийг хамгаалж өгдөг. Xương có hình dạng cánh cung, hình thành nên lồng ngực, có mười hai cặp xương trái phải, bảo vệ cơ quan nội tạng phần ngực như tim, phổi vv...กระดูกรูปคันธนูที่ประกอบอยู่บริเวณหน้าอก ช่วยปกป้องอวัยวะภายในบริเวณหน้าอก เช่น หัวใจ ปอด และมีอยู่ 12 คู่ทางด้านซ้ายและขวา tulang yang berbentuk panah di bagian dada, berjumlah 12 pasang di kiri dan kanan, dan melindungi organ-organ dalam di bagian dada seperti paru-paru, jantung, dsb Кость в форме стрелы, составляющая грудную клетку. По обе стороны располагаются 12 парных костей, защищающих сердце, лёгкие и другие органы грудной клетки.
- 가슴 부위를 이루는 활 모양의 뼈. 좌우로 열두 쌍이 있고 폐, 심장 등 가슴 부위의 내장 기관들을 보호한다.
xương sọ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xương sọ, xương đầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
skull
ずがいこつ・とうがいこつ【頭蓋骨】
crâne, boîte crânienne
cráneo, calavera
جمجمة
толгойн яс, гавал
xương sọ, xương đầu
หัวกะโหลก, กระโหลกศีรษะ
tulang tengkorak
череп; черепная коробка
- A big bone enclosing the brains of human beings or animals. 人間や動物の頭を囲んでいる骨。Gros os entourant le cerveau de l'être humain et de certains animaux.Hueso que cubre la cabeza de seres humanos o animales.عظم محيط برأس الانسان أو الحيوانхүн ба амьтны толгойг бүрхсэн яс.Phần xương bao quanh đầu của người hay động vật.กระดูกส่วนที่หุ้มมันสมองของคนหรือสัตว์tulang yang menutupi kepala manusia atau binatang Кости черепа у животных и людей.
- 사람이나 동물의 머리를 둘러싸고 있는 뼈.
xương sống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spine
せぼね【背骨】
os du dos, épine dorsale, colonne vertébrale
espina, espinazo
عمود فقري
нурууны яс, нуруу сээрний яс
xương sống
กระดูกสันหลัง
tulang belakang, tulang punggung
позвонок; позвоночник; спинной хребет
- The bones surrounding the spinal column running from the skull to the pelvis.頭の下からお尻の部位までつながっている骨。Os qui s’alignent du bas de la tête jusqu’aux fesses.Serie de huesos o vértebras dispuestos en fila desde la parte inferior de la cabeza hasta la cadera. العظام المحيطة بالعمود الفقري التى تمتد من الجمجمة إلى الحوضхүн амьтаны хүзүүнээс бөгс сүүл хүртэл үргэлжлэх үе бүхий нурууг үүсгэх яс.Xương kéo dài từ dưới đầu đến phần mông.กระดูกที่ต่อกันเป็นแนวตั้งแต่บริเวณใต้ศีรษะไปจนถึงบริเวณก้นtulang yang terbentuk mulai dari bawah kepala sampai bagian pantatКости, расположенные друг за другом от головы до бёдер.
- 머리 아래에서 엉덩이 부위까지 줄지어 있는 뼈.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spine; backbone
せぼね【背骨】
vertèbre
espina dorsal, raquis
нуруу
xương sống
กระดูกสันหลัง
tulang belakang
позвоночник
- A series of bones which starts at the base of the skull and extends to the buttocks.頭骨に続き、尻の部位まで骨がつながっている骨。Os qui s'alignent de la base du crâne jusqu'aux fesses.Hueso que se extiende desde debajo de la cabeza hasta la pelvis.فقرات من العظام تمتدّ من اسفل الرأس إلى العجزтолгойны доод хэсгээс бөгс хүртлэх үргэлжилсэн яс.Xương kéo dài từ dưới đầu đến phần mông.กระดูกตั้งแต่ล่างศีรษะจนถึงส่วนก้นมีอยู่อย่างต่อเป็นแถวtulang yang tersusun dari bawah kepala hingga bagian bokongКость позвонков, сочленяющихся между собой от черепа до копчика.
- 머리 아래에서 엉덩이 부위까지 줄지어 있는 뼈.
xương sụn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cartilage bone
なんこつ【軟骨】
cartilage
cartílago, ternilla
عظم الغضروف
зөөлөн эд, мөгөөрс
xương sụn
กระดูกอ่อน
tulang rawan
хрящ
- A soft, flexible bone mainly in between joints.主に関節の間にある柔らかくて弱い骨。Os mou et flexible principalement situé entre les articulations.Tejido esquelético flexible, ubicado generamente entre dos articulaciones. نسيج عظمي مرن وطري يتواجد بين مفاصل السلسلة الفقرية بشكل رئيسيголдуу үе мөчний холбоос хэсэгт байдаг зөөлөн яс.Xương mềm và non thường nằm ở giữa các khớp xương.กระดูกนิ่มและบางซึ่งส่วนใหญ่อยู่ระหว่างข้อต่อtulang lunak dan lembut yang biasanya berada di antara persendianМягкая кость, обычно расположенная между суставами.
- 주로 관절 사이에 있는 연하고 물렁물렁한 뼈.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cartilage bone
なんこつ【軟骨】
cartilage
cartílago
غضروف
мөгөөрсөн яс
xương sụn
กระดูกอ่อน, กระดูกนิ่ม
tulang rawan
хрящ
- An elastic, flexible, and soft bone.弾力があってよく曲がるやわらかい骨。Os tendres et élastiques qui peuvent casser facilement.Hueso blando, elástico y fácil de ser doblado. عظم لين ومرن وقابل للالتواءуян харимхай, нугарамтгай зөөлөн яс.Xương mềm, có độ đàn hồi và dễ gãy.กระดูกอ่อนที่โค้งงอง่ายและมีลักษณะยืดหยุ่น tulang yang lentur, lunak dan lembutМягкая и гибкая кость.
- 탄력이 있고 구부러지기 쉬운 무른 뼈.
xương vai, xương bả vai
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xương đòn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
collarbone
さこつ【鎖骨】
clavicule
clavícula
عظم التّرْقُوَة
эгэмний яс
xương đòn
กระดูกไหปลาร้า
tulang selangka
ключица
- A pair of bones on the left and right above the chest that stick out.胸から上の方にあり、左右に突出している一対の骨。Paire d'os saillants à gauche et à droite du dos, situés au-dessus de la poitrine. Un par de huesos sobresalientes de la parte superior del pecho en forma transversal. زوج من العظام على اليمين واليسار فوق الصدر التي يتمسك بهاцээжний дээд хэсэгт баруун зүүн хэсэгт товойж гарч ирсэн хос яс.Một cặp xương ở phía trên ngực, tỏa sang hai bên phải trái.กระดูกคู่หนึ่งที่นูนขึ้นมาทางด้านซ้ายและด้านขวาของส่วนบนหน้าอกsepasang tulang yang menonjol keluar ke sisi kanan dan sisi kiri di sebelah atas pundakПарная кость плечевого пояса, соединяющая лопатку с грудной костью плечевого пояса и укрепляющая его.
- 가슴 위쪽에 좌우로 튀어 나와 있는 한 쌍의 뼈.
xướng ca, sự ca hát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
singing
かしょう【歌唱】
chant
canto
غناء
дуулах
xướng ca, sự ca hát
บทเพลง, การร้องเพลง
bernyanyi, nyanyi
пение
- The act of singing a song.歌を歌うこと。Action de chanter.Canto, cantarأن يغنّي أغنيةдуу дуулах.Việc hát ca.การร้องเพลงbernyanyi Пение песни.
- 노래를 부름.
xướng giọng, bắt nhịp, lĩnh xướng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sing first
おんどをとる・おんどうをとる【音頭を取る】
interprêter en premier
iniciar una canción o un poema
эхлүүлэх
xướng giọng, bắt nhịp, lĩnh xướng
เปิดตัว, ประเดิม, ร้องเป็นครั้งแรก, กล่าวนำ
mengumandangkan, melantungkan, mendeklamasikan
запевать
- To sing a song, poem, etc., first.多人数でうたう時、歌や詩などを先にうたって調子をとる。Chanter ou réciter en premier une chanson, un poème, etc.Acción de iniciar la interpretación de una canción o recitación de un poema.يغني أغنية أو قصيدة أو غيرها من قبل آخرينшүлэг, дуу зэргийг түрүүлж дуулах.Hát hoặc đọc thơ trước.ร้องเพลงหรือกลอน เป็นต้น ก่อนlebih dahulu menyanyikan atau mengumandangkan puisi dsbНачинать петь песню, читать стихи и т.п.
- 노래나 시 등을 먼저 부르다.
Idiomxướng họa theo, phụ họa theo
add rhyme
韻を付ける。韻を踏む
faire des rimes
colgar la rima
үг нэмэрлэх
xướng họa theo, phụ họa theo
(ป.ต.)ทำให้เสียงคล้องจอง ; เออออ, เออออห่อหมก, เห็นด้วยกับ...
добавлять к сказанному
- To add words to agree to or stress the preceding statement.前に出た話を強調・同意する意味で言葉を付け加える。Ajouter quelque chose pour souligner les propos précédents ou pour manifester son accord concernant ces propos.Añadir comentarios para expresar que está de acuerdo o enfatizar lo dicho anteriormente.يضيف كلاما إلى الكلام السابق لتأكيده أو الموافقة عليهөмнө ярьсан хэлснийг тодотгох ба зөвшөөрснийг илэрхийлэх утгаар үг нэмэрлэх.Nhấn mạnh hay nói hùa theo với ý nghĩa đồng ý với lời nói trước.เพิ่มเติมคำเพื่อแสดงถึงการเน้นหรือเห็นด้วยกับคำพูดที่ปรากฏในประโยคข้างหน้าmenambahkan perkataan sebagai dengan maksud menekankan atau setuju dengan perkataan yang disebutkan di depanДобавлять несколько слов, подчёркивая или соглашаясь с вышесказанным.
- 앞에 나온 말을 강조하거나 동의한다는 의미로 말을 덧붙이다.
xưởng gia công nguyên liệu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xưởng, kho
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
xưởng mộc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
carpenter's shop
もっこうじょ【木工所】
menuiserie, atelier de charpenterie
carpintería
منجرة
мужааны цех, дархны газар, модны дархны газар
xưởng mộc
โรงงานแปรรูปไม้, สถานที่แปรรูปไม้
bengkel mebel
столярная мастерская
- A place where objects such as furniture, etc., are made with wood.木材を材料に家具など、様々なものを作るところ。Endroit où sont fabriqués les meubles ou autres objets avec du bois.Taller en donde el carpintero elabora muebles y otros objetos de madera. مكان تصنع فيه أشياء خشبية كالأثاثмодоор тавилга мэтийн янз бүрийн эд зүйлийг хийдэг газар.Nơi làm nhiều loại đồ vật bằng gỗ như đồ đạc trong nhà. สถานที่ผลิตสิ่งของหลายชนิดด้วยไม้ เช่น เครื่องตกแต่งบ้าน tempat membuat beberapa benda atau barang dari kayu seperti mebel dsbМесто, где изготавливают мебель и другие изделия из дерева.
- 나무로 가구 등의 여러 물건을 만드는 곳.
xưởng sản xuất, xưởng chế tác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
production company; workshop
せいさくしょ【製作所・制作所】
fabrique, usine, atelier
fábrica, taller
مصنع، ورشة عمل
үйлдвэрийн газар
xưởng sản xuất, xưởng chế tác
โรงงานผลิต, โรงผลิต
tempat produksi, tempat pembuatan
завод; фабрика
- An entity that specializes in making an item or work of art.物や芸術作品を専門的に作る所。Endroit où l'on produit de manière professionnelle un objet ou une œuvre artistique. Lugar especializado en el que se producen productos u obras de arte.مكان ينتج شيئا أو قطعة فنية بشكل مهنيّэд зүйл, урлагийн бүтээлийг мэргэжлийн дагуу хийдэг газар.Nơi chuyên làm ra đồ vật hay tác phẩm nghệ thuật.สถานที่ที่ผลิตสิ่งของหรือผลงานศิลปะโดยเฉพาะtempat yang membuat barang atau karya seni secara profesionalСпециальное место для изготовления продукции или создания произведений искусства.
- 물건이나 예술 작품을 전문적으로 만드는 곳.
xưởng trưởng, giám đốc xưởng, giám đốc sản xuất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
factory manager
こうじょうちょう【工場長】
directeur d’usine
jefe de taller, director de fábrica, encargado de fábrica
مدير مصنع
үйлдвэрийн дарга
xưởng trưởng, giám đốc xưởng, giám đốc sản xuất
ผู้จัดการโรงงาน
kepala pabrik
директор завода
- A manager who supervises the work of a factory and its workers.工場の仕事や労働者を監督する最高責任者。Responsable qui supervise le travail d'une usine et de ses ouvriers. Persona a cuyo cargo está la dirección y la supervisión de las labores y los operarios de una fábrica. مسؤول للإشراف على العمل والعمّال في المصنعүйлдвэрийн ажлын явц болон ажилчдыг ерөнхийд нь хамааран захирах хүн.Người chịu trách nhiệm giám sát công việc và nhân công ở nhà xưởng.ผู้รับผิดชอบที่ควบคุมดูแลแรงงานและงานในโรงงานpenanggung jawab yang mengawasi pekerjaan dalam pabrik dan para buruhnyaОтветственное лицо, которое руководит делами завода и ее работниками.
- 공장의 일과 노동자를 감독하는 책임자.