đường biên, cạnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
side
へん【辺】
côté
lado
جانب
өнцөг
đường biên, cạnh
เส้น
garis
сторона многоугольника
- A line that is a component of a figure in math. 数学で、図形をなす線。Ligne qui est un élément d'une figure en mathématiques. En matemáticas, línea que forma un polígono.خط يكوّن شكلا في الرياضياتтооны ухаан дахь график үүсгэдэг зураас.Đường tạo thành hình trong toán học.เส้นที่ประกอบขึ้นเป็นรูปร่างในทางคณิตศาสตร์garis yang membuat suatu bentuk dalam matematikaВ математике, сторона, образующая фигуру.
- 수학에서, 도형을 이루는 선.
đường biên giới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
border line
こっきょうせん【国境線】。ボーダーライン。きょうかいせん【境界線】
frontière, ligne frontalière
línea fronteriza
الحدود
хилийн шугам
đường biên giới
เส้นเขตแดน
garis perbatasan
линия государственной границы
- The line separating the land of nations.国と国の国土を分ける境界になる線。Ligne (de frontière) séparant les territoires de deux pays.Línea que marca el límite que separa el territorio de un país en relación con otro. خط الحدود التى يفصل بين أرض بلد وأخرىулсын нутаг дэвсгэрийг тогтоон хуваасан хилийн шугам.Đường trở thành ranh giới chia lãnh thổ của hai quốc gia. เส้นเขตแดนที่แบ่งดินแดนระหว่างประเทศกับประเทศgaris yang menjadi batas pemisah antara tanah satu negara dengan negara lainЛиния границы, которая разделяет территорию двух государств.
- 나라와 나라의 국토를 나누는 경계가 되는 선.
đường biên giới, ranh giới, đường phân cách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
boundary; border
きょうかいせん【境界線】。ボーダーライン
limite, frontière, (ligne de) démarcation
línea divisoria, línea de demarcación
خطّ الحدود
хилийн дээс, хилийн шугам
đường biên giới, ranh giới, đường phân cách
เส้นเขตแดน
garis batas
пограничная линия
- A line that separates two adjacent areas.境界を区分する線。Ligne qui sépare un espace (en deux).Línea que señala el límite de algo. خط يفصل الحدودхил хязгаарыг ялгах шугам.Đường phân chia biên giới.เส้นที่แบ่งเขตแดนgaris yang membedakan batasРазграничительная линия.
- 경계를 구분하는 선.
đường biển
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sea route; seaway; waterway
こうろ【航路】
route maritime, ligne de navigation
ruta marítima, vía marítima, hidrovía
طريق الملاحة البحريّة
далайн зам, усан зам
đường biển
เส้นทางเดินเรือ
jalur pelayaran
морской путь
- A way or route on the sea, followed by a boat when it travels.船舶が海の上で通行する一定の経路。Voie maritime permettant le passage des navires.Vía o ruta en el mar que sigue un barco durante su travesía. طريق تمرّ السفينة به على البحرусан онгоц далайн дээгүүр өнгөрдөг зам.Con đường mà tàu thuyền đi qua trên biển. ทางที่เรือแล่นไปมาบนทะเลjalan yang dilalui kapal di lautПуть, по которому передвигается корабль в море.
- 배가 바다 위에서 지나다니는 길.
đường bóng cong, bóng cong
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường băng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lane
レーン
línea, pista
шугам, зам
đường băng
ลู่โบว์ลิ่ง
jalur, lintasan, lane
дорожка для боулинга
- In a bowling alley, the floor where a ball rolls down. ボーリングで、球を転がす床。Au bowling, sol sur lequel on fait rouler la boule.En el juego de boliche, piso hecho para hacer rodar la bola.أرضية تجري كرة فوقها في رياضة البولينغбоулингийн спортод бөмбөгийг өнхрүүлэхээр зассан талбар.Sàn bóng lăn trong môn bowling.พื้นที่สามารถกลิ้งลูกบอลในกีฬาโบว์ลิ่งได้lantai tempat bola digulirkan dalam permainan bolingВ боулинге дорожка, по которой катится мяч.
- 볼링에서, 공을 굴리게 되어 있는 바닥.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường băng qua
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
crosscut road; shortcut
おうだんろ【横断路】
chemin de traverse, raccourci, passage piéton, passage pour piétons, passage clouté
camino de peatones
مفترق طرق
хөндлөн зам
đường băng qua
ทางข้าม, ทางผ่าน
jalan pintas, jalan melintang, jalan penyeberangan
переход
- A route that cuts through a road or street.道や道路などを渡る道。Voie qui permet de traverser un chemin, une route, etc.Ruta usada para cruzar una carretera o calle. تقاطع طرق لعبور طريق أو شارعзам, машин зам зэргийг хөндлөн гаталсан зам.Đường cắt ngang con đường hay quốc lộ để có thể đi vượt qua.ทางที่ทำให้ข้ามผ่าน เช่น ถนนหรือแม่น้ำ เป็นต้นjalan yang melintasi jalan atau jalan raya dsbДорога, которая пересекает проезжую часть, тропу и т.п.
- 길이나 도로 등을 건너질러 가는 길.
đường bệ, bê vệ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
bulky; brawny
たくましい【逞しい】。ゆうだいだ【雄大だ】
grandiose, imposant, massif
voluminoso, robusto
فخم
сүрлэг, эрэлхэг, ханхар том
đường bệ, bê vệ
ใหญ่โตโอ่อ่า, ใหญ่โตมโหฬาร, แข็งแรง, กำยำ, ล่ำสัน
wibawa
внушительный; представительный
- Having a large build or size and strength.体格やサイズが大きくて丈夫である。Qui a une forte corpulence ou une grande dimension, et qui est solide.Que un cuerpo es fuerte o que tiene mucha altura.كبير الحجم والجسم ومتينбие буюу хэмжээ том, бат бөх чийрэг байх.Cơ thể hay chiều cao to lớn và vững chắc. รูปร่างหรือขนาดใหญ่และแข็งแรงtubuh atau ukuran besar dan kuatМощный, большой (о теле или размере чего-либо).
- 몸집이나 크기가 크고 튼튼하다.
đường bệ, bệ vệ, oai nghiêm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
energetic; strong
ちからづよい【力強い】。どうどうとしている【堂々としている】
énergétique, dynamique, enthousiaste
tener mucha energía
نشيط وقوي
эрэлхэг
đường bệ, bệ vệ, oai nghiêm
สง่าผ่าเผย, มีพลัง, องอาจ, ผ่าเผย, อาจหาญ
kencang, berat
сильный; энергичный
- Very powerful and vigorous.とても力強くて元気あふれる。Très vif et fort.Tener mucha fuerza y energía.نشيط وقويмаш жавхаатай, золбоотой байх.Rất khoẻ khoắn và đầy sức sống. องอาจและมีพลังเป็นอย่างมากsangat kuat dan kerasНаполненный энергией, полный жизни.
- 매우 씩씩하고 힘차다.
đường bộ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
land route; overland route
りくろ【陸路】
voie terrestre, route
ruta terrestre, carretera
طريق بري
хуурай зам
đường bộ
ทางบก, ทางพื้นดิน, ทางถนน
jalan darat
- A road built on land.陸上の道。Voie créée sur le sol.Vía sobre la tierra. طريق على أرضгазар дээрх зам.Con đường ở trên mặt đất.ทางที่ทำขึ้นบนพื้นดิน jalan yang ada di atas tanah atau daratanДорога над землёй.
- 땅 위로 난 길.
đường bờ biển
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường chia nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường chuẩn, mực chuẩn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
base line; datum line
きじゅんせん【基準線】
ligne de repère
خطّ رئيسي
жишиг шугам, стандарт зураас
đường chuẩn, mực chuẩn
เส้นมาตรฐาน
garis dasar, garis pangkal
базис; базисная (основная) линия; нулевая линия; линия отсчёта
- A line that acts as a standard or criterion for measuring or drawing something.何かを測ったり、描くときに基準となる線。Ligne servant de repère lorsque l'on mesure ou dessine une chose.Línea que se toma como referencia o centro a la hora de medir o dibujar algo.خطّ يكون معيارا عند قياس أو رسم شيء ماямар нэг зүйлийг хэмжих юмуу зурахад жишиг болсон зураас, шугам.Đường trở thành tiêu chuẩn khi vẽ hay đo cái gì.เส้นที่เป็นมาตรฐานในการวัดหรือวาดสิ่งใดgaris yang menjadi dasar saat mengukur atau menggambar sesuatuЛиния, являющаяся опорной при оценке, измерении или начертании чего-либо.
- 무엇을 재거나 그릴 때 기준이 되는 선.
đường chân trời
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
horizontal line
すいへいせん【水平線】
horizon, ligne d'horizon, ligne de terre
horizonte
أفُق
тэнгэрийн хаяа
đường chân trời
เส้นขอบฟ้า
horison, kaki langit, ufuk
линия горизонта
- A line that forms a boundary between the sea and sky. 空と海面とが接して見える平らな線。Ligne de délimitation entre le ciel et la mer.Línea de límite en la que se juntan el cielo y el mar.خطّ يتكوّن من خلال التقاء البحر والسماء معًا ويحددهماдалай ба тэнгэрийн хаяа нийлж буй зурвас.Đường mà mặt biển và bầu trời tiếp xúc tạo nên đường ranh giới.เส้นที่เป็นพรมแดนโดยการมาบรรจบกันระหว่างทะเลและท้องฟ้า garis yang ada di pertemuan antara lautan dengan langitЛиния, образующаяся между морем и небом.
- 바다와 하늘이 맞닿아 경계를 이루는 선.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
horizon
ちへい【地平】。ちへいせん【地平線】
horizon, ligne d'horizon
horizonte
أفق
тэнгэрийн хаяа
đường chân trời
ขอบฟ้า
cakrawala, horizon
горизонт
- The line at which the earth and sky appear to meet.なだらかな大地の先が空と接しているように見える線。Ligne donnant l'impression que le bord plat de la terre et le ciel se touchent.Línea que se ve como si se uniera el cielo con la punta plana de la tierra.منتهى ما تراه العين من الأرض المنبسطة كأنّما التقت عنده بالسماءтэгшхэн газрын төгсгөл тэнгэртэй нийлсэн мэт харагдах зураас.Đường nơi mà ở đó trông như tận cùng của mặt đất bằng phẳng chạm vào bầu trời.เส้นที่เห็นคล้ายกับว่าปลายผืนดินเรียบและผืนฟ้ามาบรรจบกัน ujung tanah datar dan garis yang terlihat seperti bersentuhan dengan langitВоображаемая линия, где сходятся равнина и небо.
- 평평한 땅의 끝과 하늘이 맞닿은 것처럼 보이는 선.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the edge of the sky; the border of the sky
そらのはて【空の果て】。てんがい【天涯】。てんさい【天際】
horizon
borde del cielo, horizonte
طرف السماء
тэнгэрийн хаяа
đường chân trời
ปลายขอบฟ้า, เส้นขอบฟ้า
ujung langit
край небесного свода
- The edge of the sky that appears to be bordered by the land.天と地が接して見える、天の果て。Bord du ciel, où le ciel et la terre semblent se toucher.Borde del cielo que linda con el de la tierra. طرف السماء الذي يبدو فيه إلتقاء السماء والأرض معاтэнгэр газар нийлэн харагдаж буй тэнгэрийн төгсгөл хэсэг.Điểm cuối của bầu trời mà bầu trời và trái đất được thấy chạm nhau. ปลายขอบฟ้าซึ่งเห็นฟ้าและผืนดินสัมผัสกันอยู่ ujung langit yang berhadapan dengan tanahКонец края, соприкасающийся с землёй.
- 하늘과 땅이 맞닿아 보이는 하늘의 끝.
đường chéo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường chéo, cạnh xiên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
diagonal line; oblique line
しゃせん【斜線】
oblique
línea diagonal, línea oblicua
خط مائل
ташуу шугам
đường chéo, cạnh xiên
เส้นเฉียง, เส้นเอียง, เส้นทแยง
garis miring, diagonal
- A line that is not vertical against a certain plane or straight line.一つの平面や直線に対し、垂直ではない線。Ligne qui n'est ni horizontale, ni verticale sur un plan ou par rapport à une autre ligne droite.Línea que no es vertical respecto a un plano o línea recta.خط بخلاف الزاوية العمودية من السطح أو الخط المستقيم хавтгай болон хэвтээ шугамтай эгц бусаар огтлолцох босоо биш шугам.Đường không vuông góc với một mặt phẳng hoặc đường thẳng.เส้นที่อยู่บนพื้นผิวเรียบใดหรือไม่ใช่แนวดิ่งในเส้นตรงgaris yang tidak vertikal terhadap satu permukaan atau bukan garis lurusЛиния, не перпендикулярная какой-либо плоскости или прямой линии.
- 한 평면이나 직선에 대해 수직이 아닌 선.
đường chông gai
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
difficulty; trouble
いばらのみち【茨の道】。なんかん【難関】
voie difficile, chemin jonché d'embûches
camino de espinas
бэрх хэцүү зам, бартаат зам
đường chông gai
เส้นทางที่เต็มไปด้วยขวากหนาม
jalan berduri
тернистый путь
- (figurative) A course or route that has many difficulties and much trouble on it.(比喩的に)苦しみや困難がひどい過程や経路。(figuré) Processus ou voie qui présente beaucoup de souffrances et de difficultés.(FIGURADO) Proceso o camino con mucha dificultad y sufrimiento. مرحلة أو مسار شديد الصعوبات والمآسي ( مجازية)(зүйрлэсэн) зовлон бэрхшээлээр дүүрэн явц буюу ул мөр.(cách nói ẩn dụ) Quá trình hay con đường có nhiều đau khổ và khó khăn.(ในเชิงเปรียบเทียบ)เส้นทางหรือกระบวนการที่ยากลำบากและทุกข์ทรมานมาก(bahasa kiasan) jalan yang penuh penderitaan dan kesusahan(перен.) Путь или сложный процесс, наполненные трудностями и невзгодами.
- (비유적으로) 괴로움과 어려움이 심한 과정이나 경로.
đường chạy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường, chất đường, chất ngọt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sugar
とう【糖】
sucre
azúcar, glucosa
سكر
сахар, чихэр, чихэрлэг
đường, chất đường, chất ngọt
น้ำตาล, น้ำตาลฟรุกโตส, น้ำตาลเชิงเดี่ยว
pemanis, gula
сахар
- A carbohydrate that melts well in water and has sweetness, such as glucose, fructose, starch, etc.ブドウ糖、果糖、澱粉などのように、水によく溶けて甘みがある炭水化物。Glucide au goût sucré qui se dissoud facilement dans l'eau, comme le glucose, le fructose ou l'amidon, etc.Hidrato de carbono que tiene un sabor dulce que se diluye fácilmente en agua como la glucosa, fructosa o almidón.كربوهيدرات ذات مذاق حلو وسهل الذوبان في الماء مثل الجلوكوز، سكر الفواكه، نشاусан үзэмний чихэр, жимсний чихэр, цардуул зэрэг усанд сайн уусдаг чихэрлэг амттай, нүүрстөрөгч агуулсан бүтээгдэхүүн.Chất hoá học có vị ngọt và dễ tan trong nước như đường nho, đường làm từ hoa quả, tinh bột...สารสังเคราะห์ทางเคมีที่มีรสหวานและละลายน้ำได้ดี เช่น น้ำตาลองุ่น น้ำตาลฟรุกโตส แป้งที่ตกตะกอนkarbohidrat yang mudah larut di air seperti glukosa, fruktosa, kanji, dsb dan memiliki rasa manis Углевод сладкого вкуса, хорошо растворимый в воде: глюкоза, фруктоза, крахмал и т.п.
- 포도당, 과당, 전분 등 물에 잘 녹으며 단맛이 있는 탄수화물.
đường chỉ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
stitch
ぬいめ【縫い目】
bout de fil
costura
оёдол, заадал
đường chỉ
รอยเย็บ, ตะเข็บ
benang
торчащая нитка
- The part of a stitch appearing on the outside of fabric. 布の上にみえる、縫った糸の目。Partie pendante d'un fil cousu.Puntadas de hilos que se ven por fuera. جزء يظهر خيط الخياطة оёсон утасны гаднаа ил гарсан хэсэг.Phần mà chỉ may lộ ra bên ngoài. ส่วนที่ด้ายที่ได้เย็บไว้ปรากฏออกมาข้างนอกbagian benang yang dijahit, yang muncul ke luarЧасть вылезшей наружу нити.
- 꿰맨 실이 밖으로 드러난 부분.
đường chỉ tay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
palm line
てそう【手相】
lignes de la main
líneas de la palma
خط اليد
алганы хээ
đường chỉ tay
ลายมือ, เส้นลายมือ
garis tangan
линии руки; линии ладони
- The creases on the skin of the palm.手のひらに刻まれた線。Ligne marquée sur la peau de la paume de la main.Línea trazada en la piel de la palma de la mano.خط مرسوم على قشرة راحة اليدгарын алганы арьсан дээрх зураас.Đường nét hằn trên da của lòng bàn tay.เส้นที่เป็นลายอยู่บนผิวหนังของฝ่ามือgaris yang tertera di telapak tangan Линии, нарисованные на ладони.
- 손바닥의 살갗에 그어져 있는 금.
đường chỉ, vết xước, vệt xước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fine lines; fine wrinkles
craquelure
línea fina, arruga fina
فلع
зураас, үрчлээс
đường chỉ, vết xước, vệt xước
รอย, เส้น, รอยพับ
garis pendek
трещина
- Thin, short lines. 細くて短い筋。Fissure fine et courte.Línea fina y corta.شق رقيق وقصيرнарийн богино зураас.Đường chỉ ngắn và mảnh.รอยเส้นบาง ๆ และสั้นgaris yang tipis dan pendekТонкая и короткая трещина.
- 가늘고 짧은 금.
đường cong
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường cong pa-ra-bôn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
arc
ほうぶつせん【放物線】
parabole
línea parabólica
قوس
парабол
đường cong pa-ra-bôn
เส้นโค้ง
kurva, parabola
парабола
- A curved line connecting one point on a plane and other points whose lengths to one straight line are same.平面上で、定点と定直線とからの距離が等しい動点の曲線。Courbe reliant l'ensemble des points d'un plan, équidistants d'une droite et d'un point de ce plan.Línea curva que conecta los puntos del plano equidistantes de una recta y de un punto fijos sobre una superficie plana. خطّ منحنٍ مربوط بنقطة واحدة على السطح مع نقاط تقع على نفس المسافةгадаргуун дээрх хоорондын зай нь ижил цэгүүдийг холбосон гүдгэр шугам.Đường cong liên kết các điểm có khoảng cách như nhau nối từ một điểm trên mặt phẳng với một đường thẳng.เส้นที่เชื่อมต่อจุดหลาย ๆ จุดที่มีระยะ ที่ถึงเส้นตรงหนึ่งเส้นกับจุดหนึ่งจุดบนพื้นราบ เท่ากันgaris lengkung yang menghubungkan garis yang jaraknya sama dengan jarak satu titik dan sati garis lurus dalam permukaan datarКривая линия, соединяющая точки, равноудалённые от одной точки и одной прямой на плоскости.
- 평면 위의 한 점과 하나의 직선에 이르는 거리가 같은 점들을 연결한 곡선.
đường, con đường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
road; street; way
みち【道・路】。どうろ【道路】
voie, route, chaussée, rue, chemin, sentier, passage
calle
طريق
зам
đường, con đường
ทาง, ถนน, หนทาง, ถนนหนทาง
jalan
дорога; путь; тропа
- A long stretch of ground space with a fixed width meant for people or cars to travel along.人や車などが通行できるように地上に一定の幅で長く続いている空間。Espace que l'on emprunte pour atteindre une destination.Camino alargado y delimitado para que puedan transitar coches o personas.مكان طولي محدد على مساحة من الأرض كي يسير عليه الإنسان أو السيارات أو غير ذلكхүн, машин зэрэг өнгөрөн явж болохоор газар дээр тодорхой өргөн, уртаар үргэлжилсэн орон зай.Không gian trải dài với độ rộng nhất định trên nền đất mà con người hay xe cộ có thể đi qua đi lại.พื้นที่ซึ่งเชื่อมต่อกันยาวอยู่เป็นแนวกว้างสม่ำเสมอบนพื้นดินซึ่งทำให้คนหรือรถ เป็นต้น ผ่านไปมาได้ ruang yang berwujud panjang dengan lebar tertentu di atas tanah agar dapat dilalui oleh orang, mobil, dsbМесто на земле, простирающееся вдаль на далёкое расстояние, предназначенное для передвижения людей, машин и т.п.
- 사람이나 차 등이 지나다닐 수 있게 땅 위에 일정한 너비로 길게 이어져 있는 공간.
stopover
みち【道】。どうてい・みちのり【道程】。こうてい【行程】
chemin, route, itinéraire, trajet
camino
зам
đường, con đường
ทาง, เส้นทาง
jalan
путь; тропа
- An intermediate place that is traveled to before reaching a destination.目的地に達するために通る空間。Espace que l'on emprunte pour atteindre une destination.Ruta que hay que seguir para llegar a un destino.مكان يتم عبوره للوصول إلى الغاية المستهدفةзорьсон газраа очихын тулд туулан явах орон зай.Không gian phải đi qua để tới đích.พื้นที่ซึ่งผ่านไปเพื่อจะไปยังจุดหมายปลายทางruang yang ditempuh menuju tempat tujuanДорога, ведущая до местоназначения.
- 목적지에 이르기 위해 거쳐 가는 공간.
đường, con đường, đường xá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
road
どうろ【道路】
route
camino, calle, sendero, vía, paso, ruta, vereda
طريق
зам, харгуй, машины зам, явган зам
đường, con đường, đường xá
ถนน, เส้นทาง, ทาง
jalan, jalan raya
дорога
- A path built for cars and people to travel.人や車が通えるように設けられた道。Chemin tracé pour permettre la circulation des véhicules et des personnes.Camino construido para el pase de personas o coches.ممرّ مبنيّ بشكل جيد لمرور الأشخاص أو السيارات хүн болон машин техник явж болохуйцаар хийгдсэн зам.Đường được làm ra cho người hay xe đi lại dễ dàng.เส้นทางที่สร้างขึ้นเพื่อให้คนหรือรถได้ใช้ผ่านสัญจรไปมาjalan yang dibangun untuk dilalui orang dan mobil Путь сообщения для передвижения людей и транспорта.
- 사람이나 차가 잘 다닐 수 있도록 만들어 놓은 길.
đường cái, đường chính
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
main road; main street
おおどおり【大通り】
avenue, grande route
carretera principal, calle principal
طريق عامّ، شارع رئيسيّ
төв зам, өргөн чөлөө
đường cái, đường chính
ทางสายหลัก, ถนนสายหลัก, ทางใหญ่, ถนนเส้นใหญ่
jalan besar, jalan raya
- A street with a great amount of vehicle or pedestrian traffic.人や車がたくさん通る、幅の広い道路。Grand chemin large où circulent beaucoup de gens et de voitures.Calle o carretera amplia y espaciosa en la que transitan muchas personas y coches.طريق كبير واسع تسير فيه الناس والسيّارات كثيراхүн, машин явдаг том өргөн зам.Con đường lớn và rộng mà người hay xe qua lại nhiều. เส้นทางที่กว้างและใหญ่ซึ่งรถยนต์หรือผู้คนผ่านไปมาเป็นจำนวนมากjalan yang besar dan lebar yang banyak dilewati orang atau kendaraanБольшая широкая дорога, по которой проходит большое количество людей или машин.
- 사람이나 차가 많이 다니는 크고 넓은 길.
đường cái, đường quốc lộ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
street; road
かいどう【街道】
rue, avenue, passage
calle, vía
طريق سريع
өргөн чөлөө
đường cái, đường quốc lộ
ทางสายใหญ่, ถนนสายใหญ่
jalan raya
улица; проспект; шоссе
- A large and wide street or road with heavy traffic or crowded with many people.人や車の往来が多く、大きくて広い道。Grande et large voie piétonne ou chaussée, très fréquentée.Calle grande y amplia por la que transitan muchas personas y coches. طريق واسع وكبير تمرّ به السيارات الكثيرة أو الناس хүн буюу машин ихээр явдаг том, өргөн зам.Con đường rộng và lớn mà người hay xe cộ qua lại nhiều.ถนนที่กว้างและใหญ่ซึ่งคนหรือรถสัญจรไปมาอย่างมากมายjalan besarМноголюдная дорога с большим автомобильным движением.
- 사람이나 차가 많이 다니는 크고 넓은 길.
đường cái, đường to
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường cùng cao độ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
contour
とうこうせん【等高線】
courbe de niveaux, ligne isophyse
curva de nivel, línea de nivel
خطّ كفافي
тэгш өндрийн шугам
đường cùng cao độ (trên bản đồ)
เส้นชั้น, เส้นชั้นความสูง, เส้นรอบขอบ
garis kontur
горизонталь
- The curve that connects the points of the same height on a map.地図で、高さが同じ地点を結んだ曲線。Courbe dessinée en liant des points de la même hauteur sur la carte.En un mapa, línea curva formada por los puntos del terreno que se encuentran a la misma altura. منحنى يربط النقاط التى تكون في نفس الارتفاع على الخريطةгазрын зураг дээр тэмдэглэсэн далайн түвшингөөс дээшхи ижил өндөртэй цэгүүдийг холбосон шугам.Đường cong vẽ nối liền những điểm cùng độ cao trên bản đồ.เส้นโค้งซึ่งวาดเชื่อมจุดที่สูงเท่ากันในแผนที่garis yang digambar dengan menghubungkan titik yang memiliki ketinggian yang sama pada sebuah petaЛиния, соединяющая точки на карте, находящиеся на одной высоте.
- 지도에서 높이가 같은 지점을 연결해서 그린 곡선.
đường cùng, vực thẳm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường cùng, đoạn cuối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
near end; final stage
まつろ・ばつろ【末路】
fin
última fase
замын төгсгөл, эцэс төгсгөл, сүүлийн мөч
đường cùng, đoạn cuối
การสิ้นสุด, ตอนจบ, ตอนสุดท้าย, จุดจบ
akhir kehancuran
- The time near the end of a certain period. 衰えていく、最後の様子。Aspect du dernier moment d'une chose en déclin.Etapa final de alguien o algo antes de decaer.صورة عند الوقت الأخير من التدهورсүйрч яваа сүүлийн мөчийн дүр төрх.Hình ảnh lúc cuối cùng đang đi tới diệt vong. ลักษณะของช่วงสุดท้ายที่ล้มละลายไปterakhir sesuatu yang sedang hancurОбраз последних дней провала, разрушения.
- 망해 가는 마지막의 무렵의 모습.
đường cảnh giới, giới tuyến
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
security cordon
けいびライン【警備ライン】
cordon de sécurité
ruta de patrulla
حدود الحراسة
хамгаалалтын хил, хамгаалалтын бүс
đường cảnh giới, giới tuyến
เขตแดนรักษาความปลอดภัย, แนวพรมแดนรักษาการณ์, เขตกองกำลังรักษาการณ์ , แนวเขตรักษาความปลอดภัย, เขตแดนรักษาการณ์
daerah perbatasan
линия охраны; сторожевая линия
- The boundary of an area watched for a possible invasion or accident.敵の侵略や事故に備えて、見回り守る地域の境界。Limite d'une zone surveillée et protégée contre d'éventuels incidents ou invasion d'un ennemi.Límite de la zona objeto de la vigilancia y protección ante un posible ataque o arremetida del enemigo. حدود منطقة تجري عندها الحراسة لمواجهة غزو الأعداء أو حادثةдайсны булаан эзлэлт болон болзошгүй аюул ослоос сэргийлж, сахин хамгаалах бүсийн хил, хязгаар.Ranh giới của khu vực quan sát và giữ gìn, đề phòng sự cố hoặc sự xâm lược của kẻ thù. เขตแดนของพื้นที่ที่ตรวจตราและสังเกตการณ์เพื่อเฝ้าระวังอุบัติเหตุหรือการบุกรุกของศัตรู batas wilayah penjagaan dan pengawasan untuk menghindari kecelakaan atau serangan lawanГраница территории, находящейся под охраной от вражеских нападений и чрезвычайных происшествий.
- 적의 침략이나 사고에 대비하여 살피고 지키는 지역의 경계.
đường cảnh giới, hàng rào giới nghiêm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
deadline
しせん【死線】
périmètre de sécurité
línea de muerte
خط الموت
хязгаар шугам, хориотой шугам, үхлийн дээс
đường cảnh giới, hàng rào giới nghiêm
แนวเส้นแบ่งเขต, เขตอันตราย
garis pembatas penjara
- A boundary around a prison or where a prisoner is shot to death if he/she goes beyond it. 監獄や収容所の周囲に張り巡らし、越えた者に対しては銃で撃ち殺すように決めた限界線。Limite déterminée autour d'une prison ou autre établissement de détention, où l'on tire sur ceux qui cherchent à la franchir. Línea límite que se coloca alrededor de una prisión o un campo de concentraciónخط الحدود الذي يحيط بالسجين أو المُعْتَقَل، وفي حالة عبور مسجون لهذا الخط يمكن السماح بقتله بالرصاصшорон болон хорих газрын эргэн тойронд байрлуулан түүнийг давбал буудахаар тогтсон шугам. Đường giới hạn đã định sẵn quanh nhà tù hoặc trại giam để bắn chết nếu vượt qua.เส้นแดนล้อมรอบเรือนจำหรือค่ายกักกันและถ้าข้ามเส้นแดนที่กำหนดไว้ว่าจะถูกยิงgaris pembatas yang mengelilingi penjara atau lembaga pemasyarakatan yang bila dilewati maka akan ditembak mati dengan peluruЛиния вокруг тюремной зоны или колонии, за пересечение которой разрешён расстрел.
- 감옥이나 수용소 둘레에 쳐 놓고 넘으면 총으로 쏴 죽이도록 정한 한계선.
đường dành cho người đi bộ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
crosswalk; crossing
おうだんほどう【横断歩道】
passage piéton, passage pour piétons, passage clouté
paso de peatones, cruce
طريق عبور المشاة ، معبر المشاة
явган хүний гарц
đường dành cho người đi bộ
ทางม้าลาย, ทางเดินเพื่อข้ามถนน
zebra cross, jalur penyeberangan pejalan kaki
пешеходный переход
- A route marked on a road, where people can cross. 人が渡れるように道路上に示された道。Chemin indiqué sur une chaussée pour permettre aux gens de passer.una ruta marcada en una carretera, donde la gente puede cruzar.طريق مرسوم بعلامات معينة على طريق للسيارات ليسمح بمرور الناس بهхүн алхан гарах зориулалттай машин зам дээр тэмдэглэсэн зам.Đường biểu thị trên đường để người có thể đi bộ qua. ทางที่ทำสัญลักษณ์ไว้เพื่อให้ผู้คนสามารถเดินเท้าข้ามถนนได้ jalan yang diberi tanda di sisi atasnya untuk bisa dilewati atau diseberangi orang Дорога, по которой пешеходы могут переходить проезжую часть.
- 사람이 건너다닐 수 있도록 차도 위에 표시를 해 놓은 길.
đường dây ngoại mạng, đường dây nối với bên ngoài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường dây thông tin
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
line; circuit
かいせん【回線】
ligne, circuit
línea, circuito
دائرة كهربائية
утасны шугам
đường dây thông tin
สายวงจร
sirkuit
линия связи
- A line installed for communication. 通信ができるように設置された線。Ligne installée pour la communication.Línea instalada para facilitar la comunicación.سلك مركّب من أجل إجراء الاتصالاتцахилгаан холбоо дамжихаар суурилуулсан утас.Dây được lắp đặt để có thể truyền thông tin.สายที่ถูกติดตั้งขึ้นเพื่อให้สื่อสารกันได้ kabel yang dipasang agar komunikasi memungkinkanПровод, проведённый для осуществления коммуникационной связи.
- 통신이 가능하도록 설치된 선.
đường dưới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường dọc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
column
じゅうれつ【縦列】
colonne
cola, hilera
خطّ عموديّ
босоо зураас
đường dọc
แถวเรียงหนึ่ง
barisan
вертикальная линия
- A line that extends from the front to the back.たてに並んだ列。Ligne qui s'étale de l'avant vers l'arrière.Formación en línea de algo desde delante hacia atrás.خطّ مرسوم من الأمام إلى الخلفурагш хойш сунасан зураасĐường trải dài trước sau.แถวที่เรียงอยู่เป็นแนวหน้าหลังderetan teratur dari depan sampai belakangЛиния, соединяющая предшествующую и последующую части.
- 앞뒤로 늘여 있는 줄.
đường dốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
slope; uphill road
さかみち【坂道】。さか【坂】
chemin en pente
cuesta, pendiente, inclinación
طريق منحدر
налуу зам
đường dốc
ทางชัน, ถนนลาดชัน
jalan terjal, jalan curam
- A steep road. 傾斜の激しい道。Chemin très incliné. Camino con inclinación precipitada. طريق شديد الانحدارогцом хазайсан зам.Đường nghiêng một cách dốc đứng.ทางที่ลาดเอียงอย่างสูงชันjalan yang miring dengan curamДорога по крутому склону.
- 가파르게 기울어져 있는 길.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường dốc thoai thoải
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường gian nan, đường khổ ải
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tough path
けんろ【険路】
vie pénible
vida dura
бартаат зам, бэрхшээлт зам
đường gian nan, đường khổ ải
ความยากลำบาก
jalan berkerikil tajam
(перен.) тяжёлая жизнь
- (figurative) A tough and hard life.(比喩的に)つらくて苦しい人生。(figuré) Vie dure et difficile.(FIGURADO) Vida dura y difícil.(مجازيّ) حياة قاسية(зүйрлэсэн үг) хэцүү бэрх амьдрал.(cách nói ẩn dụ) Cuộc sống khó khăn và vất vả.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การใช้ชีวิตที่ยากลำบาก(bahasa kiasan) kehidupan yang berat dan susahТрудная и сложная жизнь.
- (비유적으로) 힘들고 어려운 삶.
đường gián đoạn, tuyến gián đoạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
discontinuous line
ふれんぞくせん【不連続線】
ligne de discontinuité
estado discontinuo
فجوة في خطّ التساويّ
өөрчлөлт, хувирал, тасралт
đường gián đoạn, tuyến gián đoạn
ความไม่ต่อเนื่อง, ความขาดตอน
diskontinuitas, ketidaksinambungan
- Occurrence of changes without being stuck in a certain state. ある状態がずっと続かず、変化が生じる状態。État qui ne se maintient pas et qui change. Estado que no es continuo y surge cambio.حالة لا تستمرّ ويحدث تغيّرٌ ما فيهاямар нэгэн байдал хэвийн үргэлжлэхгүй өөрчлөлт үүссэн байдал.Tình trạng mà trạng nào đó không được tiếp diễn liên tục và có sự thay đổi. สภาพหนึ่ง ๆ เกิดการเปลี่ยนแปลงและไม่ดำเนินอย่างต่อเนื่องkondisi di mana suatu keadaan tidak terus berlanjut karena muncul perubahanСостояние отсутствия непрерывности, подверженности изменениям.
- 어떤 상태가 계속 지속되지 않고 변화가 생기는 상태.
đường giới hạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
limit; boundary
げんかいせん【限界線】
limite, délimitation, démarcation
línea limítrofe
خط حدود
хязгаар шугам, зааг шугам
đường giới hạn
เส้นขอบเขต, เส้นจำกัด
garis batasan, garis pembatas
линия предела
- The boundary line serving as the range within which something happens or affects something else. 物事が実際に起きたり影響したりする範囲となる線。Ligne qui marque le champ où une chose peut se passer ou avoir de l'influence.Línea que demarca la zona dentro de la cual algo puede realmente suceder o tener influencia. خطّ يكون نطاقا لحدوث شيء فعلياً أو يمكن ان يأثّر بهямар нэг зүйл бий болох ба нөлөө үзүүлэх хүрээ болж буй шугам.Đường trở thành phạm vi mà cái nào đó có thể gây ảnh hưởng hoặc xuất hiện trên thực tế.เส้นที่เป็นขอบเขตซึ่งสามารถทำให้สิ่งใดส่งอิทธิพลหรือเกิดขึ้นได้จริงgaris jangkauan yang suatu kejadian dapat benar-benar terjadi atau dapat berpengaruh Линия области, до которой что-либо может по-настоящему произойти или повлиять.
- 어떤 것이 실제로 일어나거나 영향을 미칠 수 있는 범위가 되는 선.
đường hiểm trở, đường hiểm hóc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rough road; tough path
けんろ【険路】
chemin difficile, chemin raide
camino escabroso
طرق وعرة
бартаат зам, осолтой зам, бэрхшээлтэй зам
đường hiểm trở, đường hiểm hóc
ทางอันตราย, ทางขรุขระ, ทางเปลี่ยว
jalan berbahaya
обрывистая тропинка; труднопроходимая дорога
- A rough and dangerous road difficult to travel on.歩行が難しいほど険しくて危ない道。Chemin escarpé et dangereux à parcourir.Camino tan escarpado y peligroso que resulta difícil andar por él. طريق خطر وصعبالسيرявахад хэцүү аюул осолтой зам.Con đường nguy hiểm và đáng sợ đến mức khó đi lại.เส้นทางที่ไม่เรียบและอันตราย ยากแก่การสัญจรไปมาjalan yang liar dan berbahaya hingga sulit dilaluiОпасный и шероховатый путь настолько, что трудно ходить по нему.
- 다니기 어려울 만큼 사납고 위험한 길.
đường hoàng, bệ vệ, lẫm liệt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
manly; brave
りりしい。たくましい【逞しい】
imposant
gallardo, brioso, imponente, majestuoso
مهيب
жавхалзсан, золбоолог, цоглог. золбоолог
đường hoàng, bệ vệ, lẫm liệt
สง่างาม, ผ่าเผย, น่าเกรงขาม
tangguh, tegar, berani, kuat
бравый
- An appearance or attitude being gallant and imposing.見かけや態度が凛としていて、堂々としている。(Apparence ou attitude) Vaillant et imposant.Que muestra una apariencia o actitud vigorosa e imponente. الملامح والموقف شجاع ومهيبтөрх байдал буюу хандлага байдал нь жавхаатай сүрлэг байх.Hình dạng hay thái độ mạnh mẽ và đàng hoàng.รูปร่างหรือท่าทางที่กล้าหาญและเด็ดเดี่ยวpenampilan atau sikap tegar dan beraniБодро выглядящий или же бодро себя ведущий.
- 생김새나 태도가 씩씩하고 당당하다.
đường hoàng, thẳng thắn, ngay thẳng, mạnh dạn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
confident
どうどうたる【堂々たる】
confiant, assuré
confiado
جلالة
нүүр бардам, өөртөө итгэлтэй
đường hoàng, thẳng thắn, ngay thẳng, mạnh dạn
สง่าผ่าเผย, ผ่าเผย, โอ่อ่า, มั่นใจ, สง่างามผึ่งผาย, ภูมิฐาน
berani, gagah, yakin
уверенный; решительный
- Confident, dignified and acting without hesitation.様子や態度などに自信があって、はばかることなく後ろめたくない。Qui se comporte avec confiance et se montre assuré et sans gêne. Dícese de la apariencia o actitud, seguro y abierto.يكون الشكل أو السلوك شريفا ومبجلا وكريماдүр төрх, биеэ авч явж байгаа байдал нь бардам, итгэлтэй байх.Thái độ hay bộ dạng tự tin và thẳng thắn không có gì sợ sệt.มีลักษณะหรือท่าทางที่เชื่อมั่นและไม่ลังเลอย่างกล้าหาญpenampilan atau sikap percaya diri dan berani tanpa keraguanПроникнутый решительностью, сознанием своей силы, своих возможностей.
- 모습이나 태도가 자신 있고 거리낌이 없이 떳떳하다.
đường huyết, đường trong máu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường hàng không
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
air route; airway
こうくうろ【航空路】。エアウエー
voie aérienne
ruta aérea, aerovía
طريق جوّيّ
агаарын зам
đường hàng không
เส้นทางบิน
jalur penerbangan
воздушные линии
- A designated way or route in the air, followed safely by a plane when it travels.飛行機の安全な航行のため、空中に設定された通路。Chemin aérien déterminé clairement pour qu'un avion puisse passer de manière sure.Ruta aérea definida claramente para que un avión pueda volar de manera segura. طريق جوّيّ يتحدّد بشكل مؤكّد ليمكن لطائرة السير عليه بسلامнисэх онгоц аюулгүй зорчихоор тодорхой тогтсон агаарын зам.Đường trên không trung được định ra chính xác để máy bay có thể đi lại an toàn. เส้นทางกลางอากาศที่ถูกกำหนดอย่างแน่นอนเพื่อให้เครื่องบินบินไปมาได้อย่างปลอดภัยjalan di udara yang telah ditentukan dengan pasti agar pesawat terbang melewat dengan amanТочно установленные пути в воздухе для безопасного перелёта самолётов.
- 비행기가 안전하게 다닐 수 있도록 확실하게 정해져 있는 공중의 길.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
air mail
こうくうびん【航空便】
par avion
servicio de correo aéreo, sistema de correo aéreo
طائرة ، طيران
агаарын тээвэр, агаарын шуудан
đường hàng không
ไปรษณีย์อากาศ, จดหมายอากาศ, ระบบขนส่งทางอากาศ, ระบบขนส่งโดยเครื่องบิน
pengiriman udara, pos udara
- The business of sending letters or parcels to recipients by plane; or such a mail system.飛行機で手紙や物などを送達する業務。また、その制度。Tâche consistant à envoyer des lettres, du fret, etc. ou les transporter par avion ; un tel système.Negocio consistente en el envío o transporte de cartas o mercancías en avión. O tal sistema de correo. عمل يتم من خلاله إرسال رسائل أو بضائع إلخ أو شحنها بالطائرة. أو ذلك النظامнисэх онгоцоор захидал, эд бараа зэргийг илгээх болон зөөвөрлөдөг ажил. мөн тийм тогтолцоо.Nghiệp vụ gửi hoặc chuyên chở thư từ hay đồ vật bằng máy bay. Hoặc chế độ đó.งานที่บรรทุกขนส่งหรือส่งจดหมายหรือสิ่งของ เป็นต้น ด้วยเครื่องบิน หรือระบบดังกล่าวtugas yang mengirimkan atau mengangkut surat atau barang dsb dengan pesawat terbang, atau sistem yang demikianПеревоз письма, вещей и т.п. с помощью самолёта. Такой режим.
- 비행기로 편지나 물건 등을 보내거나 실어 나르는 업무. 또는 그 제도.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường hạn đỉnh, mức trần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường hầm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường hầm mỏ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gallery; pit; shaft
こうどう【坑道】
galerie
túnel
ممرّ أفقيّ ، ممرّ رأسيّ ، نفق
уурхайн хонгил, тунель, газар доогуур ухсан зам
đường hầm mỏ
ทางเข้าบ่อขุดแร่, ทางเข้าอุโมงค์เหมืองแร่, ทางเข้าหลุมขุดแร่
lorong tambang, tambang
ствол шахты
- A path in a pit to transport mined minerals and for people to come and go.坑の中で、鉱石を運搬したり人々が出入りできるように造っておいた通路。Dans une mine, passage souterrain permettant le transport du minerai ou la circulation des personnes. Paso subterráneo que se crea en una mina para el transporte de minerales o el tránsito de personas. طريق أنشئ لنقل المعادن أو لتردّد الناس عليه في داخل المنجمуурхайн цооног дотор ашигт малтмал зөөвөрлөх буюу хүн явж болохоор гаргасан зам.Đường được làm ở bên trong hầm mỏ để vận chuyển quặng hoặc để con người ra vào.ทางที่ทำไว้ให้คนเข้า ๆ ออก ๆ หรือขนส่งแร่ออกจากอุโมงค์เหมืองแร่jalan yang digali dan dibuat di dalam lubang tambang untuk memindahkan batu mineral dari dalam tambangПроход внутри шахты для перевозки добытых подземных ископаемых или перемещения людей.
- 갱 안에서 광석을 나르거나 사람이 드나들도록 만들어 놓은 길.
đường Jongno
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Jongno
チョンノ【鐘路】
Jongno, avenue Jongno
Jongno
جونغ رو
Жунну
Jongno; đường Jongno
ชงโน(ถนนชง)
Jongno
Чонг-ро
- The large street from Gwanghwamun Intersection to Dongdaemun in Seoul.ソウル特別市光化門から東大門に至る大通り。Grande rue allant du carrefour Gwanghwamun (porte principale du palais Gyeongbokgung) jusqu'à Dongdaemun (porte Est), à Séoul.Avenida que se extiende desde el cruce de Gwanghwamun hasta la puerta del sur Dongdaemun en la ciudad metropolitana de Seúl.شارع كبير يؤدي إلى دونغ دي مون من شارع كوانغ هوا مون المتقاطع في مدينة سيئولСөүл хотын Гуанхуамүнь хаалганы дөрвөн замаас Дундэмүнь хүртэл үргэлжлэх том гудамж.Con đường lớn nối từ ngã tư Gwanghwa-mun tới Dongdae-mun của thành phố Seoul.ถนนใหญ่ที่เชื่อมจากสี่แยกควังฮวามุนไปยังทงแดมุนในกรุงโซลjalan besar yang terbentang mulai dari perempatan Gwanghwamun, kota metropolitan Seoul sampai DongdaemunУлица в Сеуле, пролегающая от перекрёстка Кванхвамун до района Тондэмун.
- 서울특별시 광화문 네거리에서 동대문에 이르는 큰 거리.
đường kính
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
diameter
ちょっけい【直径】。さしわたし【差し渡し】
diamètre
diámetro
قطر
диаметр
đường kính
เส้นผ่าศูนย์กลาง
diameter, garis tengah
диаметр
- A straight line connecting the center of a circle or sphere with two points on the perimeter.円や球で、円周上や球面上の両端が中心を通るように直線でつなげた線。Ligne droite reliant deux points sur un cercle ou une sphère en passant par le centre.Línea recta que pasa por el centro y une dos puntos opuestos de una circunferencia. خط مستقيم يربط نقطتين على الدائرة ومحيطها أو الجسم الكرويّ مارا بمركزهاдугуй буюу тойргийн дээрх хоёр цэгийг төвийг дайруулан холбосон шулуун шугам.Đường nối bằng đường thẳng đi qua tâm của hai điểm trên chu vi của hình tròn hay hình cầu. เส้นที่เชื่อมต่อเป็นเส้นตรงให้จุดสองจุดบนวงของวงกลมหรือวงผ่าศูนย์กลางgaris yang ditarik lurus sampai dua titik di atas lingkaran atau sekeliling bulatan, diameterОтрезок прямой, соединяющий две точки окружности или шара и проходящий через центр.
- 원이나 구의 둘레 위의 두 점이 중심을 지나도록 직선으로 이은 선.
đường kẻ chấm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dotted line
てんせん【点線】
ligne pointillée, pointillé
línea de puntos
سطر منقّط
цэгэн зураас
đường kẻ chấm
เส้นประ
garis putus-putus
Пунктир, пунктирная линия
- A line composed of dots or short lines.点や短い線が並んでいる線。Points ou petits traits courts formant une ligne.Línea formada al juntarse los puntos o las líneas cortas.خطّ يتكوّن من تجمّع نقاطٌ أو خطوط قصيرةцэг болон богино зураасаас бүтсэн зураас.Đường được tạo thành từ các chấm hay đoạn ngắn tập hợp lại.เส้นที่ประกอบด้วยการรวมกันของจุดหรือเส้นสั้น ๆ garis yang terbentuk dari kumpulan titik atau garis-garis pendekлиния, образованная из коротких линий или точек.
- 점이나 짧은 선이 모여 이루어진 선.
đường leo núi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường liên tỉnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
highway; expressway
かいどう【街道】
route, rue principale, artère, autoroute
avenida, bulevar, calle, carretera
холбох зам
đường liên tỉnh
ถนนหลวงเชื่อมระหว่างเมือง
jalan, besar, jalan raya
трасса; автобан
- A large and wide road that connects one city to another.都市と都市を結ぶ大きくて広い道。Grande et large voie qui relie une ville à une autre.Calle grande y amplia que une una ciudad con otra.طريق واسع وكبير يربط مدينة واحدة بمدينة أخرىхотуудыг хооронд нь холбодог өргөн,том зам.Con đường rộng và lớn nối đô thị với đô thị.ถนนที่กว้างและใหญ่ซึ่งเชื่อมต่อระหว่างเมืองกับเมืองjalan besar dan lebar yang menghubungkan kota dengan kotaБольшая и широкая дорога, связывающая два города.
- 도시와 도시를 이어 주는 크고 넓은 길.
đường làm quan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
career in government
かんと【官途】。しかんのみち【仕官の道】
voie de fonction publique, accès à la fonction publique
طريقة للحصول على وظيفة حكومية
төрийн албаны зам
đường làm quan
งานราชการ, สายข้าราชการ
peluang untuk menjadi aparatur negara, jalan untuk menjadi aparatur negara
- (archaic) The way to become a government official.昔、国事に携わる、官吏となる道。(archaïque) Voie permettant de devenir un fonctionnaire chargé des affaires nationales.(ARCAICO) Camino para llegar a ser un oficial del gobierno que realiza trabajos del estado.(في قديم الزمان ) طريقة يصبح بها الشخص موظفا حكوميا (хуучир.) төрийн хэрэг эрхэлдэг түшимэл болох зам.(ngày xưa) Con đường trở thành quan lại làm việc nước.(ในอดีต)เส้นทางเป็นเจ้าหน้าที่ทำงานราชการแผ่นดิน(pada zaman dahulu) jalan untuk menjadi pegawai administrasi yang mengerjakan tugas negara (в древ.) Путь к получению должности чиновника, который занимался делами страны.
- (옛날에) 나랏일을 하는 관리가 되는 길.
đường lánh nạn, đường tránh nạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
route of refuge
ひなんのと【避難の途】
chemin de refuge, route d'évacuation
ruta de refugio
طريقة الهروب
дүрвэх зам, дайжих зам
đường lánh nạn, đường tránh nạn
ทางหนีภัย, ทางหลบภัย, ทางลี้ภัย
jalan pelarian diri
дорога для переселения; дорога для эвакуации
- One's way to a safe place, running away from such calamity as war, natural disaster, etc. 戦争・自然災害などの災難を避けて他の場所へ立ち退く道のり。Chemin traversé pour s'enfuir loin de la guerre, d'une catastrophe naturelle ou autre désastre.Camino que sigue la gente que huye de calamidades tales como guerra, desastres naturales, etc. طريقة الهروب لكي يتفادى الحرب أو الكوارث الطبيعيّة إلخдайн, байгалийн гамшиг зэрэг гай зовлонгоос дайжин зугтах зам.Đường trốn chạy và tránh xa khỏi tai ương như chiến tranh, tai họa tự nhiên...หนทางที่หนีไปโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้นjalan untuk melarikan diri untuk menghindari bencana seperti perang, bencana alam, dsb Дорога, путь, по которым избегают природную стихию, войну и прочие катастрофы, уходя далеко от данного места.
- 전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망가는 길.
đường lên đỉnh, đường phát triển, đường đi lên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
moving into high gear
のぼりざか【上り坂】
montée
subida, alza, ascenso
طريق يرتفع تدريجيا
өсөх хандлага
đường lên đỉnh, đường phát triển, đường đi lên
ช่วงที่ชีวิตรุ่งโรจน์, ช่วงขาขึ้นของชีวิต
tahap naik
подъём
- A period or stage during which the energy or momentum of someone or something increases.気運や気勢が盛んになっていく時期や段階。Situation ou étape dans laquelle l'énergie et l'enthousiasme montent.Etapa o época en la que aumenta la energía o vigor.فترة أو درجة تزداد خلالها طاقة شخص أو شيءуур амьсгал, тамир тэнхээ өсөж нэмэгдэх цаг үе болон үе шат.Giai đoạn hay thời kỳ sức lực hay khí thế đi lên.ระดับหรือช่วงที่โอกาสหรือกำลังใจขึ้นสูงkesempatan atau tahap saat semangat atau kekuatan naikПериод или этап повышения настроения или энергии.
- 기운이나 기세가 올라가는 시기나 단계.
đường lối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường lắm gai
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
thorny path
いばらのみち【茨の道】。いばらみち【茨道】
chemin jonché de boissons épineux
camino de abrojos, camino con zarzas
طريق من الأشواك
өргөст шугуй
đường lắm gai
ทางที่เต็มไปด้วยหนาม
jalan berduri
тропинка (дорожка), заросшая колючим кустарником
- A trail thick with thorny shrubs.いばらがたくさん生えている道。Chemin envahi de grands buissons épineux.Camino descuidado debido a la abundancia de zarzas. طريق فيه كمية كثيفة من النباتات ذات الأشواكөтгөн шигүү өргөст шугуй бүрхсэн зам.Đường um tùm vì có nhiều bụi gai mọc.ทางที่หนาแน่นไปด้วยพุ่มหนามที่เจริญเติบโตมากมายjalan yang dipenuhi tumbuhan atau semak berduriДорога, тропинка, густо заросшая колючими кустарниками, колючей травой.
- 가시덤불이 많이 자라서 무성한 길.
đường lệch, đường xiên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
oblique line; diagonal line
しゃせん【斜線】
ligne oblique, ligne diagonale
línea oblicua
خطّ منحرف
ташуу зураас, налуу зураас
đường lệch, đường xiên
เส้นเอียง, เส้นทแยง, เส้นเฉียง, แนวเฉียง
garis miring, garis diagonal
косая (линия)
- A line that is drawn slantingly. 斜めにひいた線。Ligne tracée en oblique.Línea oblicua.خطّ يُرسم بشكل منحرفналуу татсан зураас.Đường vẽ nghiêng. เส้นที่ขีดอย่างเฉียงgaris yang ditarik menyudutНеровно, косо нарисованная или прочерченная линия.
- 비스듬하게 그은 줄.
đường lối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one´s attitude
きょしゅう【去就】
actitud, postura, posición
موقف
хандлага, байр байдал, байр суурь
đường lối
ทัศนคติ
tindakan, sikap, kelakuan
образ действия; поведение; линия поведения, позиция
- One's stance or attitude on a certain issue.あることに対する立場や態度。Position ou attitude vis-à-vis de quelque chose.Postura o actitud sobre un trabajo. موقف أو سلوك عن أمر ماямар нэгэн зүйлийн талаарх байр байдал ба хандлага.Lập trường hoặc thái độ về việc nào đó.สถานภาพหรือท่าทางที่มีต่อสิ่งใด ๆsikap atau pendapat terhadap suatu halПозиция или линия поведения относительно чего-либо.
- 어떤 일에 대한 입장이나 태도.
đường lối, đường hướng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
line; course
ろせん【路線】
orientation, directive, ligne de conduite
línea, lineamiento, orientación
مسار
чиг шугам
đường lối, đường hướng
แนว, แนวทาง, ทิศทาง
arah, orientasi
направление
- A guideline for views or actions that one follows to achieve a goal. 目標を達成するために従う見解や行動の指針。Opinion ou instruction au sujet de l'action à suivre afin d'atteindre un objectif.Dirección o tendencia de sugerencias o conductas que se sigue a fin de alcanzar una meta. وجهات النظر أو المبادئ التوجيهية لتحقيق هدف ماзорилгодоо хүрэхийн тулд баримтлах үзэл санаа, заалт.Kim chỉ nam của hành động hay kiến giải để theo nhằm đạt được mục tiêu.ความคิดเห็นหรือแนวทางปฏิบัติที่ทำตามเพื่อให้บรรลุเป้าหมายที่วางไว้ indikasi pendapat atau tindakan agar tujuan tercapai Направление взгляда или действия для достижения чего-либо.
- 목표를 이루기 위해 따르는 견해나 행동의 지침.
đường lối đất nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
national policy
こくぜ【国是】
objectifs politiques du gouvernement
política del país
سياسات وطنية
төрийн бодлого
đường lối đất nước
นโยบายในประเทศ, นโยบายรัฐบาล
kebijakan nasional/negara
политический курс страны; государственная политика
- The basic direction of a nation's policy.国家政策の基本的な方向。Principales directives d'une politique d'un pays. Directrices que rigen las tendencias básicas de la política de una nación. اتجاه أساسي لسياسات الدولة төрийн бодлогын үндсэн чиг хандлага.Phương hướng cơ bản của chính sách quốc gia. ทิศทางพื้นฐานของนโยบายประเทศ arah dasar dari kebijakan negaraОсновное направление государственной политики.
- 국가 정책의 기본 방향.
đường may ráp nối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đường mòn, lối đi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
road in between
かんどう【間道】。わきみち【脇道】。よこみち【横道】。えだみち【枝道】
chemin écarté, chemin de traverse
callejón, callejuela
طريق جانبي
хоорондох зам, дундах зам
đường mòn, lối đi
ทางระหว่าง
jalan setapak
переулок
- A road extending between two things. 本道から脇に入った道。Voie qui existe entre deux endroits.Camino entre dos calles.طريق ينشأ بين الفروعюмны хоорондуур гарсан зам.Con đường xuất hiện ở giữa ทางที่อยู่ระหว่างกลางjalan yang ada di antaraНебольшая улочка между чем-либо.
- 사이에 난 길.