กำปั้น, กำหมัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กำปั้นหนัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stone fist
いしのこぶし【石の拳】
poing de pierre
puño de roca
قبضة حجريّة
чулуун нударга
nắm đấm rắn như đá
กำปั้นหนัก
tinju batu
каменный кулак
- A fist that is as strong as stone.まるで石のように硬い拳。Poing dur comme la pierre.Puño muy firme que parece roca.قبضة قويّة مثل الحجرчулуу шиг хатуу нударга.Nắm đấm rắn chắc như đá.กำปั้นที่หนักแน่นราวกับก้อนหิน tinju yang sangat kuat seperti batuКулак, твёрдый как камень.
- 돌처럼 단단한 주먹.
กำปั้นเปล่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hand; empty fist; nothing
くうけん【空拳】。すで【素手】
puño vacío
قبضة مجرّدة
нүцгэн нударга, нүцгэн гар, улаан гар
กำปั้นเปล่า
пустой кулак
- A fist with nothing in it.何も持っていない手。Poing ne portant rien.Puño sin nada.قبضة لا يملك شيئا بهاюу ч атгаагүй гар.Nắm đấm không cầm bất cứ cái gì.กำปั้นที่ไม่มีอะไรอยู่ในนั้นkepalan tangan yang tidak memiliki apapunКулак, в котором ничего нет.
- 아무것도 갖고 있지 않은 주먹.
Idiomกำปั้นแลกไปมา
Fists come and go
拳が飛び交う。腕力沙汰に及ぶ
Les poings vont et viennent
mientras viene [va y viene] el puño
لكمات تأتي وتذهب
зодолдох, цохилцох
nắm đấm qua lại
(ป.ต.)กำปั้นแลกไปมา[มาและไป] ; แลกกำปั้น, ปล่อยกำปั้น, แลกหมัด
(Досл.) Обменяться кулаками
- To strike each other with fist in a fight.喧嘩になって殴り合う。Se quereller et se bagarrer.Golpearse con puños en una pelea.يتلاكم مع شخص آخر في شجارзодоон үүсч хоорондоо нударга зөрүүлэх.Sự đánh lộn xảy ra và đấm nhau.เกิดการต่อสู้จึงแลกกำปั้นกันpertarungan muncul dan saling melemparkan pukulanДраться на кулаках.
- 싸움이 일어나 서로 주먹질을 하다.
กำพร้า, กำพร้าพ่อแม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become an orphan early in life
perder a los padres en la niñez
يفقد الوالدين في سنّ صغيرة
хар багаасаа эцэг эхээсээ өнчрөх
mồ côi cha mẹ từ bé
กำพร้า, กำพร้าพ่อแม่
kehilangan orang tua saat masih kecil
рано лишиться родителей
- To lose one's parents at an early age.幼い時に父母が亡くなる。Perdre ses parents à un jeune âge.Perder a los padres en la niñez.يتوفى الوالدان وهو في سنّ صغيرةбага байхад нь эцэг эх нь нас барах.Bố mẹ qua đời khi còn nhỏ. พ่อแม่ตายไปตอนเป็นเด็กเล็กorang tua meninggal ketika masih kecilУмереть, скончаться (о родителях) в раннем возрасте ребёнка.
- 어렸을 때 부모가 돌아가시다.
กำพร้า, เด็กกำพร้า, ลูกกำพร้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กำมือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
grip; clutch
しゅちゅう【手中】。しょうちゅう【掌中】
paume de la main, pince, poigne, force du poignet
гарын салаа
lòng bàn tay
กำมือ
ложбинка между большим и указательным пальцами
- The part between the thumb and the rest four fingers.親指と他の4本の指の間。Espace entre le pouce et les quatre autres doigts.Espacio entre el pulgar y los otros cuatro dedos.ما بين الإبهام وبقية الأصابع الأربعةэрхий хуруу болон бусад дөрвөн хурууны хоорондох зай.Khoảng giữa ngón tay cái và bốn ngón tay khác.ระหว่างนิ้วโป้งและนิ้วอื่น ๆ ทั้งสี่นิ้วdi antara ibu jari dengan keempat jari lainnyaРасстояние между большим и остальными четырьмя пальцами.
- 엄지손가락과 다른 네 손가락의 사이.
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
handful
ひとにぎり【一握り】。ひとつかみ【一掴み】
poignée
puñado
بحَفْنَة ؛ بقَبْضَة
атга
nhúm, dúm, nắm, vốc
กำมือ(ลักษณนาม)
segenggam
горсть
- A unit used to measure a handful of something.一握りほどの量を数える単位。Nom dépendant indiquant un quantificateur servant à dénombrer la quantité de quelque chose que la main fermée peut contenir.Porción de una cosa que cabe en el puño. وحدة مستعملة عندما يقيس كمية شيء ما بمقدار ملء الكف الواحد гараараа нэг удаа атгаж өгөх хэмжээĐơn vị đếm lượng chỉ bằng một bàn tay nắm lại.หน่วยนับปริมาณที่พอที่จะจับมือไว้ด้วยมือข้างเดียว satuan untuk menghitung sejumlah satu genggaman tanganСчётное слово, обозначающее количество чего-либо, которое может уместиться в кулаке.
- 한 손으로 움켜쥘 만한 분량을 세는 단위.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
handful
にぎり【握り】
атга
nắm
กำมือ
kepalan, pukulan
горсть; пригоршня
- An amount that can be held in one hand; a small number of things or people.片手で握れる量を数える単位。Quantificateur servant à compter le nombre de choses que l'on peut tenir dans une main.Unidad para contar la cantidad de lo que cabe en una mano.وحدة التعداد لمقدار قادر على قبض باليد الواحدةнэг гартаа атгаж болох хэмжээг тооцох үгĐơn vị đếm lượng có thể nắm trong một bàn tay.หน่วยนับปริมาณที่สามารถคว้าได้ในมือข้างหนึ่งsatuan untuk menyatakan banyak sesuatu yang dikepal di satu tanganСчётная единица чего-либо, что можно набрать в кулак.
- 한 손에 쥘 수 있는 양을 세는 단위.
กำมือแน่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clench one's fists
ぎゅっとにぎる【ぎゅっと握る】
apretar los puños
يقبض يده
гараа зангидах
lăm le, dư dứ
กำมือแน่น
mengepalkan
сжимать кулак
- To clench one's fists repeatedly. 強く力を入れて拳を握る。Serrer fermement les poings de façon répétée et avec force.Seguir crispándose fuertemente los puños.يجمع الكفّ بشدّة بشكل متكرّرгартаа хүч өгөн тасралтгүй тас атгах.Dồn sức vào nắm đấm và giữ chặt.เกร็งกำมือและจับอย่างแน่นเรื่อย ๆmengumpulkan tenaga di kepalan tangan dan terus-menerus mengepalkan tinju kuat-kuatНапрячь пальцы, сжав их в кулак.
- 주먹에 힘을 주어 자꾸 꽉 쥐다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clench one's fists
ぎゅっとにぎる【ぎゅっと握る】
apretar los puños
يقبض يده
нудрага зангидах
lăm le nắm đấm
กำมือแน่น
mengepalkan
сжимать кулак
- To clench one's fists.強く力を入れて拳を握る。Serrer fermement les poings avec force.Crispar fuertemente los puños.يجمع الكفّ بشدّةгартаа хүч өгөн тас атгах.Dồn sức vào nắm đấm và giữ chặt. เกร็งกำมือและจับอย่างแน่นmengumpulkan tenaga di kepalan tangan dan mengepalkan tinju kuat-kuatНапрячь пальцы, сжав их в кулак.
- 주먹에 힘을 주어 꽉 쥐다.
กำยำ, บึกบึน, แข็งแรง, ล่ำสัน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
กำลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
force; power
ぶりょく【武力】。わんりょく【腕力】
force armée
fuerza física
биеийн хүч
vũ lực
กำลัง
kekuatan fisik
- Physical power such as breaking, smashing, etc. 叩いたり壊したりする、肉体を利用した力。Force exercée par le corps humain telle une frappe ou une cassure.Fuerza que utiliza el cuerpo para golpear o romper.قوة ناتجة عن استخدام الجسم من خلال الضرب أو الكسر أو غيرهماцохих, эвдлэх зэрэг биеэрээ үзүүлэх хүч чадал.Sức mạnh cơ bắp như đánh đập v.v... กำลังที่ใช้ร่างกาย ตีหรือพัง เป็นต้นkekuatan yang menggunakan fisik seperti memukul atau menghancurkan dsbФизическая сила, используемая для удара или разрушения и т.п.
- 때리거나 부수는 등의 육체를 이용한 힘.
กำลังกาย, พละกำลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
physical strength; force
わんりょく【腕力】
fuerza física
قوة
түрэмгий хүч, биеийн хүч
lực cơ bắp
กำลังกาย, พละกำลัง
kekuatan fisik
физическая сила
- The power of pressing down something physically. 肉体的に押えつける力。Force physique pour opprimer.Fuerza para reprimir físicamente.قوة يتم ضغطها جسدياбие махбодоороо дарах хүч.Sức đè nén về mặt cơ bắp.กำลังที่กดไว้ทางร่างกายkekuatan menekan secara fisikПодавляющая сила тела.
- 육체적으로 억누르는 힘.
กำลังกาย, เรี่ยวแรง, ความแข็งแรงของร่างกาย, พละกำลัง, กำลังวังชา, สมรรถภาพร่างกาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
physical strength
たいりょく【体力】
force physique
rendimiento físico
قوة بدنية
биеийн хүч, тамир тэнхээ
thể lực
กำลังกาย, เรี่ยวแรง, ความแข็งแรงของร่างกาย, พละกำลัง, กำลังวังชา, สมรรถภาพร่างกาย
kekuatan tubuh
физическая сила
- Physical power or energy. 身体の力や機運。Force ou vigueur du corps.Energía o fuerza corporal.قوة الجسم أو طاقتهбиеийн хүч болон тамир.Sức mạnh hay nguyên khí của con người.พละกำลังหรือเรี่ยวแรงของร่างกายkekuatan atau tenaga dari tubuhЭнергия, мощь тела.
- 몸의 힘이나 기운.
กำลังการขยายพันธุ์, กำลังแพร่พันธุ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reproductivity
はんしょくりょく【繁殖力】
fécondité, (n.) prolifique
poder reproductivo, capacidad reproductiva
قوة التناسل
үржих чадвар
sức sinh sôi, khả năng sinh sản
กำลังการขยายพันธุ์, กำลังแพร่พันธุ์
kemampuan berkembang biak
плодовитость; способность к размножению
- The power of an organism spreading due to an increase in the number or amount.生物体の数や量が増える能力。Capacité pour des être vivants de se reproduire.Fuerza con la que los organismos vivos se propagan y aumentan en número. طاقة يزيد عدد الكائنات الحيوية أو كميتها فينتشر بكثرةамьд биетийн тоо буюу хэмжээ ихсэж ихээр тархах хүч.Sức mạnh số hay lượng của sinh vật tăng lên nên tỏa ra nhiều.กำลังที่จำนวนหรือปริมาณของสิ่งมีชีวิตมากขึ้นแล้วแพร่ขยายมากkekuatan dari angka atau jumlah organisme dalam bertambah dan banyak menyebarСпособность живых веществ к широкому распространению за счёт увеличения их в объёме или количестве.
- 생물체의 수나 양이 늘어서 많이 퍼지는 힘.
กำลังการแข่งขันระหว่างประเทศ, ความสามารถในการแข่งขันระดับโลก, ความสามารถในการแข่งขันบนเวทีโลก
international competitiveness
こくさいきょうそうりょく【国際競争力】
compétitivité internationale
competitividad internacional
قوة تنافسية دولية
олон улсын түвшинд өрсөлдөх чадвар
năng lực cạnh tranh quốc tế
กำลังการแข่งขันระหว่างประเทศ, ความสามารถในการแข่งขันระดับโลก, ความสามารถในการแข่งขันบนเวทีโลก
daya saing internasional
конкурентоспособность на международной арене
- The power or ability of a country's industry or business that is worth competing against that of other countries.ある国の産業や企業が海外市場で他国と競争できる力や能力。Puissance ou capacité d'une industrie ou d'une entreprise d'un pays à concurrencer les autres pays étrangers sur le marché international.Capacidad de las industrias o empresas de un país para competir con las de otros países del mundo. قوة أو قدرة صناعة أو شركة في دولة ما على الفوز في منافسة مع دول أخرى حول العالمулсын үйлдвэрлэл ба аж үйлдвэр дэлхийн бусад орнуудтай өрсөлдөж чадахуйц хүч чадвар.Sức mạnh hay năng lực cạnh tranh với các nước khác trên thế giới của doanh nghiệp hay ngành công nghiệp của một quốc gia.กำลังหรือความสามารถสำหรับธุรกิจหรืออุตสาหกรรมของประเทศหนึ่งที่เพียงพอจะแข่งขันกับประเทศอื่นในโลกkekuatan atau kemampuan industri atau perusahaan dalam suatu negara dapat bersaing dengan negara-negara lain di dunia Способность индустрии или предприятий какой-либо страны выдержать конкуренцию на мировом рынке.
- 한 나라의 산업이나 기업이 세계의 다른 나라들과 경쟁할 만한 힘이나 능력.
กำลัง, กำลังจะ, เพิ่ง, เต็มที่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
at the height; on the verge of
いまや【今や】。いままさに【今まさに】
en su apogeo, en su punto culminante, apenas comenzando
بمجرد،أخيرًا، في النهاية
ид, яг ид
giữa, chính
กำลัง(เป็นอยู่), กำลังจะ, เพิ่ง, เต็มที่
segera, hampir, nyaris, sebentar lagi
- At the peak; on the threshold.今こそ。または、今まさに。En plein quelque chose, à l'apogée de quelque chose ; venir juste de.En su plenitud. O comenzando apenas ahora. في حالة نشاطه، أو في أوانهодоо ид, яг одоо.Đúng ngay bây giờ. Hoặc bây giờ vừa mới. ตอนนี้กำลัง หรือตอนนี้เพิ่งจะlangsung saat ini, atau sekarang segeraПрямо сейчас; прямо в сей момент; только.
- 지금 한창. 또는 이제 막.
กำลัง..., กำลัง...อยู่
補助動詞فعل مساعدвспомогательный глаголVerba bantuAuxiliary Verbคำกริยานุเคราะห์Động từ bổ trợVerbo auxiliarVerbe auxiliaireТуслах үйл үг보조 동사
itda
いる【居る】
estar
كان ، يكون
байх
đang
กำลัง..., กำลัง...อยู่
sedang
- An auxiliary verb used to indicate the continuation of the action of the preceding statement.前の言葉が表す行動が進行中であることを表す「補助動詞」。Verbe auxiliaire indiquant que l'action désignée par le mot précédent se poursuit.Verbo auxiliar que muestra que la acción indicada por el verbo principal precedente está en progreso.كلمة تدلّ على استمرار تنفيذ الفعل الذي يعنيه الكلام السابقөмнөх үгийн илтгэж буй үйлдэл үргэлжлэхийг илэрхийлсэн үг.Lời nói thể hiện hành động nói đến ở vế trước vẫn được tiếp tục tiến hành.คำแสดงการกระทำที่ดำเนินอย่างต่อเนื่องซึ่งปรากฏอยู่ในประโยคหน้าkata yang memperlihatkan tindakan yang terus menerus berlangsung di perkataan sebelumnyaВспомогательный глагол, выражающий продолжительность действия, о котором упоминалось в предыдущих словах.
- 앞의 말이 뜻하는 행동이 계속 진행됨을 나타내는 말.
กำลัง..., กำลัง...อยู่, ...อยู่
補助動詞فعل مساعدвспомогательный глаголVerba bantuAuxiliary Verbคำกริยานุเคราะห์Động từ bổ trợVerbo auxiliarVerbe auxiliaireТуслах үйл үг보조 동사
กำลังของชาติ, พลังของชาติ, กำลังของประเทศชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
national power; national strength
こくりょく【国力】
puissance nationale, puissance d’un pays
fuerza de un país, poder nacional
القوة الوطنية
улсын хүчин чадал
sức mạnh đất nước
กำลังของชาติ, พลังของชาติ, กำลังของประเทศชาติ
kekuatan negara
мощь государства
- The overall power a country has in areas such as its politics, economy, culture, military, etc.ある国が政治・経済・文化・軍事など、すべての分野において持っている力。Puissance dont jouit un pays dans tous les domaines tels que la politique, l’économie, la culture, les affaires militaires, etc.Conjunto de fuerzas que posee una nación en todos los sectores políticos, económicos, culturales y militares.القوة الإجمالية التي تمتلكها دولة في مختلف المجالات بما فيها السياسة والاقتصاد والثقافة والقوة العسكرية وغيرهاнэг улс орны улс төр, эдийн засаг, соёл, цэрэг арми зэргийн бүхий л салбарыг хамруулсан эзэмшиж буй хүч чадал.Sức mạnh mà một nước có được trên tất cả các lĩnh vực như chính trị, kinh tế, văn hóa, quân sự…กำลังที่ประเทศหนึ่งๆ มีโดยมาจากทุกด้าน เช่น การเมือง เศรษฐกิจ วัฒนธรรม การทหารkekuatan yang dimiliki oleh negara yang berkaitan dengan segala hal seperti politik, perekonomian, kebudayaan, militer, dsbМощь, которой обладает государство в политической, экономической, культурной, военной и других сферах.
- 한 나라가 정치, 경제, 문화, 군사 등 모든 분야에 걸쳐 가지고 있는 힘.
กำลังควบคุม, อำนาจควบคุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
control; control power
とうせいりょく【統制力】
autorité de contrôle, force de contrôle
control, poder de control
قوة سيطرة، قوة مراقبة
хяналтын хүч
sức khống chế, khả năng kiểm soát
กำลังควบคุม, อำนาจควบคุม
kekuatan pengendalian, kekuatan kontrol, kekuatan pembatasan
контроль; надзор; регулирование
- The power with which one can prohibit someone from doing something, based on a certain policy or purpose.一定の方針や目的に従って特定の行為を制限できる力。Force capable d'interdire une action selon une directive ou un but.Poder para restringir o prohibir ciertos actos conforme a directrices o propósitos establecidos a tal efecto. قوة يمكن منع القيام بسلوك وفقًا لسياسة أو غرض معينямар нэгэн чиглэл, зорилгын дагуу үйл ажиллагаа явуулахааргүй болгон хаах хүч.Sức mạnh có thể ngăn không cho thực hiện hành vi, theo mục đích hay phương châm nào đó.กำลังที่สามารถขัดขวางไม่ให้กระทำตามวัตถุประสงค์หรือนโยบายใดๆkekuatan yang dapat membuat tidak dapat melakukan tindakan sesuai dengan suatu kebijakan atau tujuanСила, позволяющая запрещать, ограничивать какие-либо действия, согласно определённой политике или цели.
- 어떤 방침이나 목적에 따라 행위를 하지 못하게 막을 수 있는 힘.
กำลังจะ...
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-ryeogo
ようと
ـرِيُوغُو
sắp
กำลังจะ...
mau, ingin
- A connective ending used to indicate a change in a movement or state that is soon to happen.まもなく起こる動きや状態の変化の意を表す「連結語尾」。 Terminaison connective indiquant un mouvement ou le changement d'un état qui est sur le point de se produire.Desinencia conectora que se usa cuando se manifiesta el movimiento o estado a realizarse prontamente.لاحقة للربط تدلّ على حدوث فعلٍ ما قريبًا أو تَغيُّر وضعٍ ماудахгүй өрнөх хөдөлгөөн буюу байдлын өөрчлөлтийг илэрхийлдэг холбох нөхцөл.Vĩ tố liên kết thể hiện sự chuyển biến sắp xảy ra hoặc sự biển đổi của trạng thái.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการเปลี่ยนแปลงของสภาพหรือความเคลื่อนไหวที่จะเกิดขึ้นในเร็ว ๆ นี้akhiran penghubung untuk menyatakan pergerakan atau perubahan keadaan yang akan segera terjadiСоединительное окончание, указывающее на действие или изменение состояния, которое должно вот-вот произойти.
- 곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-euryeo
ようと
sắp
กำลังจะ...
hendak, akan
- A connective ending used to express the change of a movement or state that is soon to happen.まもなく起こる動きや状態の変化の意を表す「連結語尾」。 Terminaison connective indiquant un mouvement ou le changement d'un état qui est sur le point de se produire.Desinencia conectora que se usa cuando se manifiesta el movimiento o estado a realizarse prontamente.كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على حدوث فعلٍ ما قريبًا أو تَغيُّر وضعٍ ماудахгүй болох хөдөлгөөн буюу байр байдлын өөрчлөлтийг илэрхийлсэн холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết thể hiện sự chuyển biến sắp diễn ra hoặc sự biến đổi của trạng tháiวิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงความเปลี่ยนแปลงของสภาพหรือความเคลื่อนไหวที่จะเกิดขึ้นเร็ว ๆ นี้kata penutup sambung yang menyatakan bahwa sepertinya akan segera terjadi pergerakan atau perubahan keadaanСоединительное окончание, указывающее на действие или изменение состояния, которое должно вот-вот произойти.
- 곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-euryeogo hada
しようとする。そうだ
sắp
กำลังจะ...
akan, bakalan
собираться
- An expression used to indicate that the incident mentioned in the preceding statement is likely to happen or begin soon.前の言葉の表す事態が今にも起こるか始まる様子であるという意を表す表現。Expression indiquant que la chose exprimée par les propos précédents semble sur le point d'arriver ou de commencer.Expresión que indica que lo dicho anteriormente está a punto de suceder o comenzar.عبارة تدلّ على البدء أو حدوث العمل الذي يشير إليه الكلام السابق في وقت قريبөмнөх үгийн илэрхийлж буй явдал удахгүй өрнөх гэж байгаа юм шиг буюу эхлэх гэж буйг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc mà từ ngữ phía trước thể hiện dường như sắp xảy ra hoặc sẽ được bắt đầu.สำนวนที่ใช้แสดงว่าเรื่องที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้ากำลังจะเริ่มต้นขึ้นหรือเหมือนจะเกิดขึ้นเร็ว ๆ นี้ungkapan yang menyatakan bahwa peristiwa dalam kalimat yang disebutkan di depan sepertinya akan segera terjadi atau dimulaiВыражение, указывающее на видимость того, что вот-вот должно произойти или начаться какое-либо действие или событие.
- 앞의 말이 나타내는 일이 곧 일어날 것 같거나 시작될 것임을 나타내는 표현.
กำลังจะตก, กำลังจะลับไป
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
being about to set; being ready to sink
(adj.) (soleil) être sur le point de se coucher, baisser
ponerse
تغيب الشمس ببطء (أو تدريجيّا)
тонгойх, хэлбийх
(mặt trời) lặn
กำลังจะตก, กำลังจะลับไป
menjelang terbenam
быть на закате
- The sun being on the verge of going down. 太陽が沈みかけている。Qui est dans l'état où le soleil descend bientôt derrière l'horizon.Que está el sol por ocultarse.تُوشك الشمس أن تغيبнар төдөлгүй жаргах гэж буй байдалтай байх.Mặt trời đang ở trạng thái sắp lặn. อยู่ในสภาพที่พระอาทิตย์กำลังจะตกmatahari berada dalam keadaan akan tenggelamНаходиться в состоянии захождения (о солнце).
- 해가 곧 지려고 하는 상태에 있다.
กำลังจะ...หรือ จึง...
-euryeoneunji
しようとするのか。つもりなのか
ـوريونونجي
định…, sắp...
กำลังจะ...หรือ จึง...
mau, ingin, hendak
- An expression used to have a vague doubt about the intention of a certain act or an imminent movement.ある行為の意図やまもなく起こる動きに対する漠然とした疑問の意を表す表現。Expression pour montrer une vague interrogation sur l'intention d'une action ou sur un mouvement qui est sur le point de se produire.Expresión que indica vagas dudas sobre la intención de una acción o alguna actividad que puede suceder prontamente.عبارة تدلّ على الشكّ غير الواضح عن نية فعل ما أو حركة تحدث في غضون وقت قريبямар нэг үйлдлийн санаа зорилго болон удахгүй болох үйлийн талаарх тодорхойгүй асуултыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự nghi vấn mơ hồ về hoạt động sắp xảy ra hoặc ý đồ của hành vi nào đó.สำนวนที่แสดงการถามที่คลุมเครือเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวที่จะเกิดขึ้นในไม่ช้าหรือเจตนาของการกระทำใด ๆungkapan yang menunjukkan keraguan terhadap maksud suatu tindakan atau pergerakan yang segera terjadiВыражение, указывающее на неопределённый вопрос о действии, которое произойдёт в ближайшем будущем или о намерении совершить что-либо.
- 어떤 행위의 의도나 곧 일어날 움직임에 대해 막연한 의문을 나타내는 표현.
กำลังจะ...แล้ว
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-ryeo
ようと
sắp
กำลังจะ...แล้ว
hendak, akan
- A connective ending used to express a change of a movement or state that is soon to happen.まもなく起こる動きや状態の変化の意を表す「連結語尾」。 Terminaison connective indiquant un mouvement ou le changement d'un état qui est sur le point de se produire.Desinencia conectora que se usa cuando se manifiesta el movimiento o estado a realizarse prontamente.كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على حدوث فعلٍ ما قريبًا أو تَغيُّر وضعٍ ماтөдөлгүй бий болох үйл хөдлөл, байр байдлын өөрчлөлтийг илэрхийлдэг холбох нөхцөл.Vĩ tố liên kết thể hiện sự chuyển biến sắp xảy ra hoặc sự biển đổi của trạng thái.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าจะเกิดความเคลื่อนไหวหรือการเปลี่ยนแปลงของสภาพเร็ว ๆ นี้kata penutup sambung yang menyatakan bahwa sepertinya akan segera terjadi pergerakan atau perubahan keadaanСоединительное окончание, указывающее на то, что по определённым видимым признакам вот-вот должно произойти некое действие или изменение состояния.
- 곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
-ryeogo hada
しようとする。そうだ
sắp
กำลังจะ...แล้ว
akan, bakalan
собираться
- An expression used to indicate that the incident mentioned in the preceding statement is likely to happen or begin soon.前の言葉の表す事態が今にも起こるか始まる様子であるという意を表す表現。Expression indiquant que l'événement exprimé par les propos précédents semble se produire ou débuter immédiatement.Expresión que indica que lo dicho anteriormente está a punto de suceder o comenzar.عبارة تدلّ على البدء أو حدوث العمل الذي يشير إليه الكلام السابق في وقت قريبөмнөх үгийн илэрхийлж буй явдал удахгүй өрнөх гэж байгаа юм шиг буюу эхлэх гэж буйг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc mà từ ngữ phía trước thể hiện dường như sắp xảy ra hoặc sẽ được bắt đầu.สำนวนที่แสดงว่าเรื่องที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าจะเริ่มต้นขึ้นหรือเหมือนจะเกิดขึ้นในไม่ช้าungkapan yang menyatakan bahwa peristiwa dalam kalimat yang disebutkan di depan sepertinya akan segera terjadi atau dimulaiВыражение, указывающее на видимость того, что вот-вот должно произойти или начаться какое-либо действие или событие.
- 앞의 말이 나타내는 일이 곧 일어날 것 같거나 시작될 것임을 나타내는 표현.
กำลังจะ...แล้วจู่ ๆ ก็...
กำลังซื้อ, ความสามารถในการซื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
purchasing power
こうばいりょく【購買力】
pouvoir d'achat
poder adquisitivo, poder de adquisición
القدرة الشرائية
худалдан авах чадвар
sức mua
กำลังซื้อ, ความสามารถในการซื้อ
daya beli
покупательная способность; покупательская способность
- The economic ability to buy goods.商品を買うことのできる経済的な能力。Capacité économique qui permet de consommer. Capacidad económica que se tiene para adquirir productos.القدرة المالية على شراء السلعбараа бүтээгдэхүүн худалдан авч чадах эдийн засгийн чадвар.Khả năng kinh tế có thể mua hàng hóa.ความสามารถทางเศรษฐกิจที่สามารถซื้อสินค้าได้kemampuan ekonomi untuk membeli suatu barang Экономическая способность, позволяющая покупать товары.
- 상품을 살 수 있는 경제적인 능력.
กำลังดี, กำลังพอดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
กำลังดี, พอดี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
salir bien
их л болж, сайн л болж
cùng lắm là, nhiều lắm là
กำลังดี, พอดี
cukup, mencukup, tercukupi
- To reach a level or degree that is considered enough.十分だと思われる水準や程度に至る。Atteindre un niveau ou un degré considéré comme suffisant.Alcanzar un nivel o grado que se considera suficiente. يصل إلى مستوى ما أو درجة ما وهو يعتقد أنّه يستحقهاхангалттай хэмжээнд хүрэх.Đạt đến trình độ hay mức độ được nghĩ là đầy đủ.ได้ถึงในระดับหรือมาตรฐานที่คิดว่าเพียงพอ mencapai tingkat atau taraf yang terasa berkecukupanДойти до уровня или степени, которая считается достаточной.
- 넉넉하다고 생각되는 수준이나 정도에 이르다.
กำลังต้านทาน, กำลังภูมิต้านทาน, กำลังภูมิคุ้มกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
immune system
ていこうりょく【抵抗力】
résistance, force de résistance
resistencia
مقاومة، مناعة طبيعية
эсэргүүцэх чадвар
sức đề kháng, hệ miễn dịch
กำลังต้านทาน, กำลังภูมิต้านทาน, กำลังภูมิคุ้มกัน
kekuatan perlawanan, ketahanan tubuh
сопротивляемость; сила сопротивления
- The ability of one's inborn immunity to endure a disease, germ, bacteria, etc.疾病や病菌、細菌などに耐えられる力。 Capacité de quelqu'un à endurer une maladie, un virus, une bactérie, etc.Fuerza que vence alguna enfermedad, germen, virus, etc.قوة تقاوم ضدّ مرض أو جراثيم أو فيروساتөвчин, бактери, нян эсэргүүцэн тэсвэрлэх чадвар.Khả năng chịu đựng được bệnh tật, vi trùng, vi khuẩn gây bệnh...กำลังที่อดทนต่อแบคทีเรีย เชื้อโรคหรือโรค เป็นต้นkekuatan yang mempertahankan penyakit atau bakteri, kuman, dsb Сила выносливости от болезней, болезнетворных микробов, бактерий и т.п.
- 질병이나 병균, 세균 등을 견뎌 내는 힘.
กำลังตำรวจ, กองกำลังตำรวจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
police force
けいさつりょく【警察力】
force de police, forces de l'ordre
fuerza policial
قوّات الشرطة
цагдаагийн хүч
lực lượng cảnh sát
กำลังตำรวจ, กองกำลังตำรวจ
kekuatan kepolisian
полицейская сила
- The force of the police, enabled with the use of police manpower and equipment.警察が人員と組織、装備を使って行使できる力。Force dont dispose la police en mobilisant ses agents, ses services et son matériel. Poder que puede ejercer la policía mediante la movilización de personal, logística o equipamiento. مقدرة الشرطة التي تتكون من أفراد الشرطة وانظمتها ومعداتهاцагдаагийн хүн хүч, зохион байгуулалт, тоног төхөөрөмжийг ашиглан үйл ажиллагаа явуулах боломжтой хүчин чадал.Nguồn lực của cảnh sát được huy động về sức người, tổ chức, trang bị để tiến hành một việc gì đó.กำลังที่ตำรวจสามารถปฏิบัติได้โดยใช้อุปกรณ์ องค์กรและคนkekuatan yang dimiliki oleh angkatan kepolisian untuk melakukan sesuatuСила полиции, заключающаяся в штате сотрудников, организации и применении специальной амуниции.
- 경찰이 인원과 조직과 장비를 써서 행사할 수 있는 힘.
กำลังถดถอย, การหมดเรี่ยวแรง, การหมดกำลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
decline; deterioration
すいたい【衰退】。ちょうらく【凋落】
vieillissement, déclin, détérioration, dégradation
decaimiento, debilitamiento, decadencia, debilidad
تدهور، انحطاط
доройтол, муудах
sự suy yếu
กำลังถดถอย, การหมดเรี่ยวแรง, การหมดกำลัง
pelemahan, kemerosotan, pengurangan
- A gradual decline of strength or power.力や勢力が次第に衰え弱まること。Fait que la force ou l'influence diminue petit à petit.Menoscabo gradual de poder o de fuerzas. تدهور تدريجي للقوة أو الطاقةхүч чадал буюу хүч нөлөө аажмаар багасах явдал.Sự giảm dần sức lực hay thế lực.กำลังหรือพลังค่อย ๆ ลดลงhal energi atau kekuatan makin berkurangПостепенный упадок сил, могущества, влияния.
- 힘이나 세력이 점점 줄어듦.
กำลังทหาร, กำลังกองทหาร, กำลังพลทหาร, จำนวนทหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
strength of an army; military strength
へいりょく【兵力】
force militaire, forces armées, puissance militaire, effectifs (de l'armée)
poder militar, efectivos
قوة الجيش، عدد الجنود
цэргийн хүчин чадал
binh số, binh lực
กำลังทหาร, กำลังกองทหาร, กำลังพลทหาร, จำนวนทหาร
kekuatan militer, kekuatan pasukan
численность вооружённых сил; военная мощь; военный потенциал
- The number of soldiers; the strength of an army based on the number of its soldiers.兵員の数。また、それから出る軍隊の力。Nombre de soldats ; force de l'armée basée sur ce nombre.Número de soldados. O el poder militar que se basa en él.عدد القوات المسلّحة أو القوة العسكرية التي تحدث منهцэргийн тоо. мөн түүнээс гарах цэргийн хүч.Số binh lính. Hoặc sức mạnh của quân đội có được từ đó.จำนวนทหาร กำลังกองทัพที่มาจากทหารเหล่านั้นjumlah tentara, atau kekuatan militer sejumlah anggota pasukan yang adaКоличество военных. Или сила, мощь вооружённых сил.
- 군인의 수. 또는 그로부터 나오는 군대의 힘.
กำลังทหาร, กำลังทางทหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
force
じゅうけん【銃剣】
قوة
буу сэлэм, зэвсэг
súng gươm
กำลังทหาร, กำลังทางทหาร
senjata
- (figurative) Military force.(比喩的に)武力。(figuré) Force armée. (FIGURADO) Fuerza armada.(مجازي) قوة أسلحة(зүйрлэсэн үг) зэвсэг.(cách nói ẩn dụ) Vũ lực.(ในเชิงเปรียบเทียบ)กำลังทางทหาร(bahasa kiasan) kekuatan militer(перен.) Бессильность.
- (비유적으로) 무력.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กำลังทหาร, กำลังรบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
military power
ぐんじりょく【軍事力】
forces militaires (armées)
poder militar, fuerza militar, capacidad militar
قدرة عسكرية
цэргийн хүч
sức mạnh quân sự
กำลังทหาร, กำลังรบ
kekuatan militer
военная сила; боевая мощь
- The power to fight a war, which consists of the military strength, weaponry, and economic power of the military.軍隊の兵力・兵器・経済力の程度を合わせた、戦争を行えるぐらいの力。Puissance qui permet de conduire une guerre, qui comprend les forces humaines, l'armement et la puissance économique d'une armée. Fuerza con la que se cuenta para llevar a cabo una guerra y que comprende tanto soldados, armamento como capacidad económica de las fuerzas armadas.قدرة القوات على خوض الحرب ومجموعة الجنود والأسلحة والقوة المالية цэргийн хүн хүч, зэр зэвсэг, эдийн засгийн чадамжийг нэгтгэсэн, дайн тулаанд оролцох хүч.Sức mạnh tổng hợp về binh lực của quân đội, vũ khí, mức độ của sức mạnh kinh tế có thể chiến tranh.กำลังความสามารถในการทำสงคราม ซึ่งรวมทั้งกำลังทหารของกองทัพ อาวุธ และระดับกำลังทางเศรษฐกิจgabungan pasukan militer, senjata, dan taraf ekonomi sebagai kekuatan untuk berperangСпособность армии вести военные действия, зависящая от степени её экономической силы, вооружения, личного состава.
- 군대의 병력, 무기, 경제력의 정도를 합한, 전쟁을 치를 수 있는 힘.
กำลังทหาร, อำนาจทางทหาร, ทหาร, กองทหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the military; military authorities
ぐん【軍】
état-major
ejército, armada
جيش ، قوّة عسكريّة ، القوّات المسلّحة ، جند ، رجال الجيش
цэрэг, арми
quân đội, bộ chỉ huy quân sự
กำลังทหาร, อำนาจทางทหาร, ทหาร, กองทหาร
tentara, angkatan militer
военная сила
- The leadership of a military service that is in charge of military matters, or a force centered around such a leadership.軍事にかかわる仕事を受け持つ軍の指導部。また、それを中心とした勢力。Direction des forces armées s'occupant des affaires militaires ; puissance formée autour de cette direction.Cuerpo supremo del ejército encargado de las tareas relacionadas con la milicia, o fuerza que se encarga de ello. قيادة الجيش المكلفة بالاعمال المتعلقة بالشؤون العسكرية أو القوة المركزية بناء على ذلكцэрэг армитай холбоотой үүрэг хүлээсэн цэргийн удирдах хэсэг. мөн түүнд төвтэй нэг хүчин.Bộ chỉ huy của quân đội đảm nhận công việc liên quan đến quân sự. Hoặc thế lực lấy bộ chỉ huy quân đội làm trung tâm.ตำแหน่งผู้นำของกองทัพทหารที่ได้รับมอบหมายหน้าที่ที่เกี่ยวกับทางทหาร หรืออำนาจที่มีศูนย์กลางอยู่ที่สิ่งนั้นkepemimpinan pasukan militer yang menangani pekerjaan terkait dengan kemiliteran, atau kekuatan yang berpusat pada hal demikianОтделение управления солдатами, которому поручены военные дела. А также сосредоточенные вокруг него силы.
- 군사에 관련한 일을 맡은 군의 지도부. 또는 그것을 중심으로 한 세력.
Idiomกำลังท้องดี
have plenty of push
度胸がいい。肝玉が大きい
avoir le courage de
tener mucho valor
шазруун, тэвчээртэй, ширүүн, ичгүүргүй
lì lợm
(ป.ต.)กำลังท้องดี ; กล้าหาญ, อาจหาญ, มุทะลุ
проявлять сильный дух
- To endure while sticking to one's principles without being shy or afraid.気後れしたり恐れたりせずに、自分の考えを堅持する。Avoir la hardiesse et la persévérance de défendre fermement sa volonté sans hésitation ni crainte.Resistir manteniendo su firme idea sin sentir vergüenza ni miedo.يصبر ويحافظ على فكرته دون خوف أو خزيичиж зовж, айхыг мэдэхгүй өөрийн бодлыг хатуу баримтлан тэвчих.Chịu đựng giỏi đồng thời giữ vững suy nghĩ của mình, không xấu hổ hay lo sợ.อดทนได้ดีและยึดมั่นในความคิดของตนเองอย่างแน่วแน่โดยไม่อายหรือเกรงกลัวbertahan dengan baik dalam mempertahankan pikiran sendiri dengan kuat tanpa rasa malu atau rasa takutТвёрдо следовать и придерживаться своих мыслей без стыда или страха.
- 부끄러움이나 두려움 없이 자기 생각을 굳게 지키면서 잘 버티다.
กำลังทางทหาร, กำลังทหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กำลังที่ไม่สามารถต่อต้านได้, พลังที่ไม่สามารถต้านได้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
irresistible force
ふかこうりょく【不可抗力】
force irrésistible
irresistible, incontrolable
قوة لا يمكن ردّها
давагдашгүй хүч
sự bất khả kháng
กำลังที่ไม่สามารถต่อต้านได้, พลังที่ไม่สามารถต้านได้
di luar kendali, di luar kuasa manusia
непреодолимая сила; неопровержимая сила; неодолимая сила; неуправляемая сила; неконтролируемая сила
- Force that is beyond human power. 人間の力ではどうにもできない力。Force à laquelle un homme ne peut ni résister ni échapper.Fuerza imposible de hacer frente con la fuerza del hombre. قوة لا تقاوم بقوّة البشرхүний хүч чадлаар зогсоохын аргагүй хүч. Sức mạnh không thể ngăn cản bằng sức người.กำลังที่ไม่สามารถขวางได้ด้วยกำลังของคนkekuatan yang tidak dapat ditahan oleh kekuatan manusiaСила, мощь, которую невозможно остановить человеческими усилиями.
- 사람의 힘으로는 막을 수 없는 힘.
กำลังน้ำ, พลังน้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
water power; hydroelectric power
すいりょく【水力】
énergie hydraulique, force hydraulique, houille blanche
fuerza hidráulica, fuerza acuática
طاقة مائية
усны хүч
sức nước
กำลังน้ำ, พลังน้ำ
tenaga air
гидравлическая сила
- The power generated when water flows or falls.水が流れたり落ちたりする時に発生する力。Energie produite par l'écoulement ou la chute de l'eau.Fuerza que se genera al correr o caer el agua.الطاقة المولدة عند تدفق المياه أو سقوطهاус урсах буюу унах үед үүсэх хүч.Lực phát sinh khi nước chảy hoặc rơi xuống.แรงที่เกิดตอนน้ำตกหรือไหลtenaga yang timbul ketika air mengalir atau jatuhСила, возникающая при течении или падении воды.
- 물이 흐르거나 떨어질 때 발생하는 힘.
กำลังบังคับ, การใช้อำนาจบังคับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
physical force
ぶつりりょく【物理力】
fuerza física, fuerza violenta
القوة الجسدية
хүч хэрэглэх явдал, түрэмгийлэл, албадалт
sức mạnh vũ trang, sức mạnh quân sự, sức mạnh vật lý
กำลังบังคับ, การใช้อำนาจบังคับ
kekuatan fisik, kekuatan senjata
сила; вооружённые силы
- Coercive power that uses the body or weapons in order to resolve an issue.ある物事を解決するために、体や兵器などを使う強制的な力。Force de coercition qui utilise la force physique, les armes, etc., pour résoudre un problème.Fuerza que se vale del cuerpo o las armas como mecanismos coercitivos para el logro de un objetivo o la resolución de un conflicto. القوة القاهرة التي تستخمدم جسدا أو سلاحا لحل مشلكة ماямар нэг зүйлийг шийдвэрлэхийн тулд бие болон зэвсгийн хүч зэргийг хүчээр хэрэглэх .Sức mạnh mang tính cưỡng chế có sử dụng vũ khí hoặc sức mạnh cơ thể để giải quyết vấn đề nào đó.กำลังบังคับซึ่งใช้ร่างกายหรืออาวุธ เป็นต้น เพื่อแก้ไขปัญหาเรื่องใด ๆkekuatan yang bersifat memaksa yang menggunakan fisik atau senjata untuk menyelesaikan suatu masalahСила, применяемая с помощью человека или оружия для разрешения какой-либо проблемы.
- 어떤 일을 해결하기 위해 몸이나 무기 등을 사용하는 강제적인 힘.
กำลังป่วย, กำลังป่วยไข้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being sick
びょうちゅう【病中】
período de enfermedad
(أثناء) مدة المرض
өвчтэй
đang bị bệnh, đang trong tình trạng bệnh
กำลังป่วย, กำลังป่วยไข้
saat sakit, ketika terkena penyakit
во время болезни
- A state of suffering from an illness. 病気をわずらっている間。Période durant laquelle on souffre d'une maladie.Periodo durante el cual se padece una enfermedad.(خلال) فترة يعاني المرضөвдөж байх хугацаанд.Trong thời gian đang bị bệnh.ช่วงเวลาที่กำลังเจ็บป่วยdi saat menderita penyakitВ стадии болезни.
- 병을 앓고 있는 동안.
กำลัง, พลัง, พลังชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spirit; energy
き【気】。げんき【元気】
énergie vitale, vitalité, vigueur physique
energía, vigor, vitalidad
قوّة ، طاقة ، حيويّة
хүч тамир
sinh khí, nhuệ khí
กำลัง, พลัง, พลังชีวิต
semangat, energi
энергия; дух
- The force that acts as the basis for doing something.活動の源となる力。Force vitale pour faire une activité.Fuerza que sirve de motor para cualquier actividad.قوة تكون أساسا بسبب النشاطүйл хөдлөлийн үндэс нь болдог хүч.Sức mạnh trở thành nền tảng của hành động.พลังที่เป็นพื้นฐานของกิจกรรมkekuatan yang menjadi dasar suatu kegiatanСила, которая является основой для действий.
- 활동의 바탕이 되는 힘.
กำลัง, พลัง, พละกำลัง, อานุภาพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomกำลังภายในติดขัด
One's spirit is blocked
気が塞がる。呆れる。開いた口が塞がらない
La vigueur est bloquée
taparse la energía, taparse el vigor, taparse la vitalidad
في حيرة
хэлэх үггүй болох
ngẩn người, choáng, sửng sốt
(ป.ต.)กำลังภายในติดขัด ; ตะลึงจนพูดไม่ออก
terkejut, tercengang
- To be dumbfounded by something surprising or unpleasant.ばかばかしく、あきれ返る。Ne plus savoir que faire suite à un événement stupéfiant et décevant.Estar perplejo por ser sorprendente o reprobador un hecho.يصاب بصدمة بسبب أمر مفاجئ أو عدم الإعجابямар нэгэн зүйл мэл гайхмаар, зохисгүй, санаанд багтамгүй байх.Lặng đi vì việc nào đó ngạc nhiên hoặc không hài lòng.ไม่พอใจหรือตกใจในสิ่งใด ๆ แล้วจึงตกตะลึงterkejut karena hal tertentu atau tercengang karena tidak wajarДух захватывает от сильного удивления, злости и т.п.
- 어떠한 일이 놀랍거나 못마땅해서 어이가 없다.
Idiomกำลังภายในตาย
One's spirit is dead
気が死ぬ。気が引ける。滅入る
la vigueur meurt
morir la energía, morir el vigor, morir la vitalidad
تموت الروح المعنوية
урам хугарах
uể oải, mệt mỏi
(ป.ต.)กำลังภายในตาย ; หมดพลัง, หมดแรง, ท้อแท้, หดหู่, ห่อเหี่ยว, เสียกำลังใจ, หมดกำลังใจ, ใจเสีย, ใจฝ่อ, ใจไม่สู้
semangat mati, semangat hilang, patah semangat, loyo
пасть духом
- To get depressed since one's courage and energy disappears or weakens.勇気やテンションが消えたり弱まったりして気後れする。Le courage ou la vitalité s'affaiblit et disparaît, et on en devient renfrogné.Decaer por debilitamiento o desaparición de coraje o vitalidad.تختفي أو تضعف الشجاعة أو الروح المعنويةзориг тэнхээ алга болж сульдан унжийх.Dũng khí hay khí thế biến mất hoặc yếu đi ỉu xìu.ความกล้าหรือกำลังใจหมดไปหรืออ่อนแรงลงจึงสลดใจkeberanian atau semangat menghilang atau melemah dan murungИсчезать или ослабевать (о храбрости или бодрости духа).
- 용기나 기세가 사라지거나 약해져 시무룩하다.
Idiomกำลังภายในอัดแน่น
One's spirit is full
あきれる。開いた口が塞がらない
La vigueur est bloquée
llenarse de energía, llenarse de vigor, llenarse de vitalidad
مصاب بدهشة أو مذعور
хэлэх үггүй болох, хэлэх үг олдохгүй байх
sững người, sửng sốt
(ป.ต.)กำลังภายในอัดแน่น ; ตะลึงจนพูดไม่ออก
онеметь; потерять дар речи
- To become speechless with surprise and perplexity.とても驚いたり、あきれ返ったりして物が言えない。Ne plus pouvoir parler du fait d'une grande surprise ou stupeur.No poder hablar por estar muy asustado o perplejo.لا يمكنه الكلام بسبب الدهشة الشديدة والمفاجأة الشديدةихэд гайхан алмайрах буюу санаанд багтамгүйгээс үг гарахгүй байх.Không nói nên lời vì quá ngạc nhiên hoặc lặng đi.ตกตะลึงหรือตกใจมากแล้วจึงพูดไม่ออกtidak bisa berkata karena sangat terkejut atau tercengangОчень испугаться, быть не в состоянии вымолвить и слова.
- 너무 놀라거나 어이가 없어 말이 안 나오다.