คร่าว ๆ, ลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่เอาใจใส่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
carelessly
てきとうに【適当に】。ざっと。おおまかに【大まかに】
distraitement, pas attentivement
con cualidad chapucera
غير مبال ، غير متحيّز ، بدون اهتمام
ингэж тэгэсхийгээд, ерөнхийд нь
qua loa, sơ sài
คร่าว ๆ, ลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่เอาใจใส่
seadanya, sebisanya, seenaknya, semaunya
нехотя; спустя рукава; кое-как
- In the manner of doing something roughly without care or caution. 注意を払ったり心を込めたりせずに、いい加減に行動するさま。Idéophone illustrant la manière de ne pas faire attention en effectuant une action sans soin.Dícese de comportamiento sin cuidado o interés, tosco. شكل يفعل فيه سلوكا بخشونة دون اهتمام أو إخلاصямар нэгэн зүйлийг хийхдээ анхаарлаа хандуулахгүйгээр ерөнхийд нь хийх байдал.Hình ảnh thực hiện hành động nào đó đại khái, không tập trung chú ý hay tận tình.ลักษณะที่ทำคร่าว ๆ ไม่เอาใจใส่หรือไม่ระวังการกระทำใด ๆbentuk melakukan sebuah tindakan seadanya saja tanpa berhati-hati atau sepenuh hatiО виде некачественного, невнимательного, недобросовестного выполнения какого-либо действия.
- 어떤 행동을 주의나 정성을 기울이지 않고 대충 하는 모양.
คร่าว ๆ, โดยประมาณ, ผ่าน ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being rough; being broad
てぬき【手抜き】。おおまか【大まか】。おおざっぱ【大雑把】
(n.) en gros, à peu près, approximativement, grosso modo, grossièrement, d'une manière grossière, tan bien que mal
sin más
عموما، بشكل عام، تقريبا
ерөнхийд нь, тэгсгээд, хайш яаш
sơ lược qua loa
คร่าว ๆ, โดยประมาณ, ผ่าน ๆ
secara garis besar, asal-asalan
в целом; в общих чертах; в главном; в основном; приблизительно; примерно
- A state of being simple without being specific.詳しくなく、簡単に。D'une manière simple, non détaillée.Dicho de manera simple o contundente,y sin especificar o agregar más. ببساطة ودون تفاصيلнарийн тодорхой хийлгүй хурдан амар.Một cách đơn giản mà không làm chi tiết.ทำอย่างไม่ละเอียดและอย่างง่าย ๆ tidak mendetail dan sederhana saja Не подробно, в простой форме.
- 자세히 하지 않고 간단하게.
คร่ำครึ, คุณภาพแย่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rubbish; crap
くそおけ【糞桶】
(école, entreprise, ordinateur, truc, etc.) de merde
бохир
cũ nát, chất lượng như cứt
คร่ำครึ, คุณภาพแย่
bobrok
что-либо плохого качества
- (slang) Something that is very poor in quality or worn out. 質がとても悪いか、古い物を俗にいう語。(familier) Chose dont la qualité ou l'état est très mauvais.(VULGAR) Lo que es muy viejo o de mala calidad.شيء قديم للغاية ومتدني الجودة جدا(бүдүүлэг.) маш чанар муутай болон хуучин зүйл.(cách nói thông tục) Cái cũ hoặc chất lượng rất tồi.(คำสแลง)สิ่งที่มีคุณภาพไม่ดีหรือเก่ามาก(bahasa kasar) yang kualitasnya sangat jelek atau tua(прост.) Старая вещь или вещь очень низкого качества.
- (속된 말로) 질이 아주 나쁘거나 낡은 것.
คร่ำครวญ, หวนไห้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cry out; scream
ぜっきょうする【絶叫する】
jeter un cri perçant, pousser un cri, crier fort
exclamar, gritar
يصرخ
орь дуу тавих, бархирах, чарлах
gào, gào thét
คร่ำครวญ, หวนไห้
memekik, menangis dengan menjerit
кричать; выкрикивать; вопить
- To cry out very desperately and anxiously with all one's might.ありったけの声を出して切実に叫ぶ。Pousser des cris de toutes ses forces, de manière pressante et avec impatience.Clamar con toda fuerza de manera sincera y ansiosa.يصيح جادة وشديد الرغبة بكلّ قوتهхамаг чадлаараа, цөхөрч түгшин орилох.Dốc hết sức mình la hét một cách rất khẩn thiết và tuyệt vọng.ร่ำร้องด้วยความร้อนรุมและมีใจจดจ่อเป็นอย่างมากโดยทุ่มเทแรงทั้งหมดที่มีอยู่ menangis dengan sangat sungguh-sungguh dan histeris menggunakan semua tenaga yang adaОтчаянно звать с приложением всех сил.
- 있는 힘을 다해 매우 간절하고 애타게 부르짖다.
คร่ำครวญหวนไห้
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
bawl, wail
わあわあ
¡buaaaa!
цурхиран
thống thiết, nức nở
คร่ำครวญหวนไห้
- In the manner of crying so loudly that one's throat hurts.咽喉が詰まるほど大きい声をあげて泣くさま。Idéophone évoquant la manière dont de gros sanglots éclatent jusqu'à en perdre la voix.Gemidos bulliciosos a tal punto de hacer nudos en la garganta. كلمة تصف حالة البكاء بصوت عال لدرجة أن يحس بالاختناق في الحلقхоолой нь бөглөрчихмөөр чанга дуугаар хашгиран уйлах байдал.Hình ảnh khóc một cách náo loạn với giọng to đến mức nghẹn cổ.ลักษณะที่ร้องไห้อย่างเอ็ดตะโลด้วยน้ำเสียงดังจนคอตีบmenangis dengan suara keras sampai leher seolah tercekikВнешний вид кого-либо, кто сильно, громко плачет, рвёт глотку, завывает во всю.
- 목이 멜 정도로 큰 목소리로 요란하게 우는 모양.
คร่ำเคร่งในการอ่านหนังสือ, สนุกสนานกับการอ่านหนังสือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
enjoy; especially like
たんどくする【耽読する】。よみふける【読み耽る】
dévorer, avaler (un livre)
leer ávidamente, leer con entusiasmo
шимтэн унших
ham đọc
คร่ำเคร่งในการอ่านหนังสือ, สนุกสนานกับการอ่านหนังสือ
membaca khusus, membaca penuh hikmat
- To like to read a specific piece of writing or book more than others.ある文章や本を、格別に楽しんで読む。Aimer spécialement un texte ou un livre.Leer un texto o libro de especial preferencia.يتمتّع بقراءة كتاب ما أو كتابة ما بشكل خاصّямар нэгэн зохиол буюу номыг онцгой сонирхож унших.Thích đọc bài viết hay cuốn sách nào đó một cách đặc biệt.ชอบอ่านหนังสือหรือเนื้อหาใดเป็นพิเศษmenikmati suatu tulisan atau buku kemudian membacanya secara khususУвлечься чтением какой-либо особенной книги или текста.
- 어떤 글이나 책을 특별히 즐겨 읽다.
คร่ำเคร่งในการอ่านหนังสือ, หมกมุ่นกับการอ่านหนังสือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
devour; read avidly
たんどくする【耽読する】。よみふける【読み耽る】
lire attentivement, étudier en profondeur, examiner
leer ávidamente, leer con entusiasmo
ينغمس في القراءة
шимтэн унших
mải đọc
คร่ำเคร่งในการอ่านหนังสือ, หมกมุ่นกับการอ่านหนังสือ
membaca dengan konsentrasi
- To read a certain piece of writing or book very attentively.ある文章や本を、夢中になって読む。Lire un texte ou un livre en se concentrant.Leer concentradamente algún texto o libro.يقوم بقراءة كتاب ما أو كتابة ما بانشغالямар нэгэн зохиол буюу номыг анхааралтай унших.Tập trung đọc bài viết hay cuốn sách nào đó.อ่านหนังสือหรือเนื้อหาใดโดยเอาใจจดจ่อ membaca suatu tulisan atau buku dengan berkonsentrasi Сосредоточенно читать какой-либо текст или книгу.
- 어떤 글이나 책을 집중하여 읽다.
ครูใหญ่, อาจารย์ใหญ่, ผู้อำนวยการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
principal
こうちょう【校長】
directeur (trice) (d’une école primaire ou d’un collège), proviseur d’un lycée
director (de la escuela)
مدير المدرسة
сургуулийн захирал
hiệu trưởng
ครูใหญ่, อาจารย์ใหญ่, ผู้อำนวยการ
kepala sekolah
директор школы
- A representative position in elementary school, middle school, or high school, responsible for the education and administration at the school, or the person in such a position.小・中・高等学校で、各学校の教育と運営を総括し、学校を代表する職位。また、その職位にある人。Fonction de la personne en charge de l'éducation et des tâches administratives et qui représente une école primaire, un collège ou un lycée ; personne occupant cette fonction.Posición de representante de una escuela primaria, secundaria o preparatoria, responsable de la educación y la administración del establecimiento a su cargo. O persona que ocupa tal posición.نصب يحمل مسئوليّة التعليم بالمدرسة وإدارتها في المدرسة الابتدائيّة، الاعداديّة، الثانويّة أو شخص ذو منصب مثل هذاбага, дунд, ахлах сургуульд, сургууль тус бүрийн боловсрол буюу засаг захиргааг удирдан хариуцаж, сургуулийг төлөөлдөг албан тушаал. мөн тийм албан тушаалын хүн.Chức vụ chịu trách nhiệm về giáo dục và hành chính ở các trường học như tiểu học, trung học cơ sở và phổ thông trung học và đại diện cho trường học. Hoặc người ở chức vụ đó.ตำแหน่งที่เป็นตัวแทนในโรงเรียนโดยรับผิดชอบการบริหารและการศึกษาของโรงเรียนแต่ละแห่งในโรงเรียนประถมศึกษา โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนต้น โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย หรือคนที่อยู่ในตำแหน่งดังกล่าวsuatu posisi yang memegang tanggung jawab untuk administrasi kurikulum tiap sekolah di SD, SMP, dan SMA, yang juga mewakili sekolah, atau orang yang berada pada posisi tersebutЧеловек, занимающий самый высокий административный и академический пост в младшей, средней или старшей школе. А также занимаемая им должность.
- 초, 중, 고등학교에서 각 학교의 교육과 행정을 책임지고 학교를 대표하는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
ครูใหญ่, อาจารย์ใหญ่, ผู้อำนวยการโรงเรียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
principal
がっこうちょう【学校長】。こうちょう【校長】
directeur(trice), proviseur
director de la escuela
الناظر، رئيس المدرسة
сургуулийн захирал
hiệu trưởng
ครูใหญ่, อาจารย์ใหญ่, ผู้อำนวยการโรงเรียน
kepala sekolah
директор школы
- A representative position in elementary school, middle school, or high school, responsible for the education and administration at the school, or the person in such a position. 小・中・高等学校で、各学校の教育と運営を総括し、学校を代表する職位。また、その職位にある人。Fonction de la personne en charge de l'éducation et des tâches administratives et qui représente une école primaire, un collège ou un lycée ; personne occupant cette fonction.Posición de representante de una escuela primaria, secundaria o preparatoria, responsable de la educación y la administración del establecimiento a su cargo. O persona que ocupa tal posición. منصب يحمل مسئوليّة التعليم بالمدرسة وإدارتها في المدرسة الابتدائيّة، الاعداديّة، الثانويّة. أو شخص ذو منصب مثل هذاбага, дунд, ахлах сургуульд, сургууль тус бүрийн боловсрол буюу засаг захиргааг удирдан хариуцаж, сургуулийг төлөөлдөг албан тушаал. мөн тийм албан тушаалын хүн.Chức vụ chịu trách nhiệm về giáo dục và hành chính ở các trường học như tiểu học, trung học cơ sở và phổ thông trung học và đại diện cho trường học. Hoặc người ở chức vụ đó.ตำแหน่งที่เป็นตัวแทนในโรงเรียนโดยรับผิดชอบการบริหารและการศึกษาของโรงเรียนแต่ละแห่งในโรงเรียนประถมศึกษา โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนต้น โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย หรือคนที่อยู่ในตำแหน่งดังกล่าว suatu posisi yang memegang tanggung jawab untuk administrasi kurikulum tiap sekolah di SD, SMP, dan SMA, yang juga mewakili sekolah, atau orang yang berada pada posisi tersebutЧеловек, занимающий самый высокий административный и академический пост в младшей, средней или старшей школе. А также занимаемая им должность.
- 초, 중, 고등학교에서 각 학교의 교육과 행정을 책임지고 학교를 대표하는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
คฤหาสน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
large house
たいけ【大家】。おおやけ【大宅】
mansión
بيت كبير
том байшин
nhà lớn
คฤหาสน์
rumah besar
большой дом
- A large house. 大きな家。Grande maison.Casa grande.بيت كبيرтом байр сууц.Ngôi nhà lớn.บ้านที่ใหญ่rumah yang besarЗначительный по величине дом.
- 큰 집.
คฤหาสน์...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
คฤหาสน์..., วิหาร...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-jeon
でん【殿】
điện
คฤหาสน์..., วิหาร...
anjungan, paviliun
храм; дворец
- A suffix used to mean a big house.「大きい建物」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "grand bâtiment (d'un palais ou d'un temple).Sufijo que añade el significado de 'casa grande'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "منزل كبير" 'том байшин буюу өргөө' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "nhà lớn".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'บ้านหลังใหญ่' akhiran yang menambahkan arti "rumah besar"Суффикс со значением "большой дом".
- '큰 집'의 뜻을 더하는 접미사.
คิล
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
คลุก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
คัลกุกซู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
kalguksu
カルグクス
kalguksu
kalguksu
كال كوك سو
кальгүгсү, хэрчсэн гурилтай шөл
kalguksu; một loại mì Hàn Quốc
คัลกุกซู
kalguksu, mi yang dipotong dengan pisau dapur, mi tiaw
кхальгуксу
- A Korean noodle made by flattening the dough as thin as possible and cutting it into long strips with a knife; or a soup made by boiling them with other ingredients in a broth.小麦粉をこねた生地を薄く伸ばして、それを包丁で細く切った麺。また、それを入れて煮立てた麺料理。形はきしめんに似ている。Nouilles faites avec de la pâte de farine de blé aplatie puis coupée en fines lanières ; ces nouilles cuites et servies dans un bouillon.Fideo hecho de masa de harina extendida fina y cortada delgada por cuchillo. O plato hervido con él.المعكرونة الكورية الشريطية الرفيعة التي تصنع من عجينة القمح ، أو الطعام المطبوخ منهاзуурсан гурилыг нимгэн элдэж, хутгаар нарийн хэрчсэн гурил. мөн хэрчсэн гурил хийсэн хоол.Loại mì được làm bằng cách cắt bột mì thành những lát mỏng rồi tiếp tục cắt thành từng đoạn nhỏ rồi đem ra nấu.ก๋วยเตี๋ยวเกาหลี : ก๋วยเตี๋ยวที่ทำจากแป้งสาลีที่นวดแล้วโดยนำแป้งมาคลึงให้บางแล้วตัดด้วยมีดเป็นเส้นยาว หรืออาหารที่ต้มใส่เส้นดังกล่าวmakanan Korea yang dibuat dari mie adonan tepung terigu yang dipotong tipis dengan pisau, kemudian direbus, atau untuk menyebut makanan yang menggunakan mie yang demikianПлоская лапша из пшеничного теста, тонко раскатанного и нарезанного вручную на узкие полоски. Или блюдо, приготовленное из такой лапши.
- 밀가루 반죽을 얇게 밀고 칼로 가늘게 썰어서 만든 국수. 또는 그것을 넣어 끓인 음식.
คลิก, กดปุ่มคลิก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
click
クリックする
cliquer, appuyer sur
cliquear, teclear
ينقر
дарах
kích, nhấp (chuột)
คลิก, กดปุ่มคลิก
mengklik, menekan
кликать
- To press a button on a computer mouse.コンピューターで、マウスのボタンを押す。Appuyer sur un bouton de la souris d'un ordinateur.Pulsar las teclas del ratón del ordenador.يضغط على زر على فأرة الكمبيوترкомпьютерын хулганы товчийг дарах.Ấn nút chuột máy tính.กดปุ่มของเมาส์คอมพิวเตอร์menekan tombol tetikus komputerНажимать на кнопку компьютерной мыши.
- 컴퓨터 마우스의 단추를 누르다.
คลุกกองไว้, หมักกองไว้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
คลุก, คลุกเคล้า, ยำ, ผสมกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
mix
あえる【和える】
mêler quelque chose à quelque chose, faire la salade
mezclar, revolver, entreverar, entremezclar
يمزج
холих
trộn đều, trộn chung
คลุก, คลุกเคล้า, ยำ, ผสมกัน
mencampur, mengaduk
Перемешивать; смешивать
- To put a variety of ingredients into one place, and mix them evenly. 様々なものを一か所に入れて混ぜ合わせる。Mélanger plusieurs choses en les mettant tous ensemble dans un même ustensile.Mezclar varias cosas tras ponerlas en una sola parte.يضع أشياء كثيرة في مكان واحد ويخلطها بشكل جيدолон юмыг нэг дор хийж, тэнцүүхэн холих.Cho nhiều thứ vào một chỗ rồi trộn đều lên.ใส่หลาย ๆ อย่างลงในที่เดียวแล้วผสมให้ทั่วถึงmenaruh bermacam-macam benda di satu tempat dan mengaduknya hingga merataсоединять в одном месте что-либо разнородное.
- 여러 가지를 한곳에 넣어 골고루 뒤섞다.
คลุกคลัก ๆ, คลุก ๆ คลัก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
คลุก, ผสม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
คลุกเคล้า, ผสม, นวด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rub
もむ【揉む】。よる【撚る・縒る】
frotter, frictionner
frotar
يفرك
алгадах, эрчлэх, нийтгэх, томох, үрэх, үнгэх
nắn, vò
คลุกเคล้า, ผสม, นวด
mencampurkan, mengaduk
тереть; месить; вить
- To put and move a material between two palms, and thus make it twisted or massed into a lump.材料を両手の間に挟んで動かして、固めたりよじったりする。Placer des matériaux entre les paumes de la main, et les bouger pour former un tas ou les tordre.Hacer masa o hacer una forma torcida haciendo pasar entre las manos muchas veces el ingrediente.يضع مادة على اليد ويفركها بقوةматериалыг хоёр гарын алганы дунд хийж хөдөлгөн элдэж бөөрөнхийлөх буюу томох.Đặt nguyên liệu vào giữa hai lòng bàn tay rồi di chuyển làm trở thành trạng thái dính lại hay được ép lại.ใส่วัตถุดิบลงไประหว่างฝ่ามือทั้งสองแล้วเคลื่อนไหวจึงทำให้เป็นก้อนหรือทำให้กลายเป็นสภาพที่พันกันmeletakkan bahan di antara dua telapak tangan dan bergerak kemudian membuat berkondisi menyatu atau mengait Комкать или сплетать в единое целое какой-либо материал, сжимая его ладонями.
- 재료를 두 손바닥 사이에 놓고 움직여서 뭉치거나 꼬이는 상태가 되게 하다.
คลุกในน้ำ, ใส่ผสมในน้ำซุป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
put in water; put in soup
つける【漬ける】。かける【掛ける】
mezclar
يضع
усанд хийх, шөлөнд хийх, холих
khuấy, chan, trộn
คลุกในน้ำ, ใส่ผสมในน้ำซุป
memasukkan nasi ke dalam kuah, memberi kuah
- To put cooked rice, noodles, etc., in water or soup and mix it.飯や麺などを水や汁に入れてほぐす。Mettre du riz ou des nouilles, etc. dans l'eau ou dans une soupe, puis remuer le tout.Poner arroz o fideos en agua o en una sopa para comerlos juntos. يضع الأرز أو المكرونة في الماء أو المرق ليُحرّرهاбудаа, гоймонг ус юм уу шөлөнд хийн холих. Thả cơm hay mì vào nước hoặc nước súp rồi khuấy. ใส่ข้าวหรือเส้นหมี่ เป็นต้น ลงไปในน้ำหรือน้ำซุปแล้วคลายmemasukkan nasi atau mi dsb ke dalam kuah Разбавлять рис, лапшу и т.п. в воде или бульоне.
- 밥이나 국수 등을 물이나 국물에 넣어 풀다.
คลี่คลาย, หลุดพ้นจาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clear up
はれる【晴れる】。そそがれる【雪がれる・濯がれる】
se réhabiliter, se faire innocenter
aclararse, borrarse, solucionarse, desenmarañarse
يحل
цагаадах, учир нь олдох
được tháo gỡ, được làm rõ
คลี่คลาย, หลุดพ้นจาก
terbongkar
снять позор; быть оправданным; быть признанным невиновным
- For a dishonor to be removed because the truth is known.事実が判明して、疑いが解ける。Mettre un terme à une accusation injuste dont quelqu'un faisait l'objet, après avoir éclairci les soupçons qui pesaient sur lui.Borrarse el deshonor por descubrirse la verdad.يتم الكشف عن الحقيقة وتسقط التهمة الكاذبة غير العادلةүнэн зөв нь олдож хилс хэрэг цагаадах.Sự thật được làm sáng tỏ nên sự oan ức được giải tỏa.ความจริงถูกเปิดเผยทำให้หลุดพ้นจากการถูกใส่ร้ายซึ่งไม่ได้รับความเป็นธรรมkenyataan terkuak dan segala kepalsuan, ketidakbenaran terbongkarСнять с себя несправедливое обвинение благодаря раскрытию правды.
- 사실이 밝혀져 억울한 누명이 풀리다.
คลี่คลาย, หลุนพ้นจาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be cleared of
はらす【晴らす】。そそぐ【雪ぐ・濯ぐ】。ぬぐう【拭う】
se libérer de quelque chose, être lavé, être innocenté, être blanchi
borrar, quitar, suprimir, eliminar
يتبرأ من
ангижрах, салах, чөлөөлөгдөх
giải tỏa, tháo gỡ, thoát ra khỏi
คลี่คลาย, หลุนพ้นจาก
melepaskan, menghapuskan
снять позор
- To be freed from false accusation or misunderstanding. 冤罪や誤解などを解く。Se débarrasser d'une accusation injuste ou d'un malentendu.Librarse de algún delito, malentendido, etc.يخرج من الاتهام غير الصحيح أو سوع الفهم وغيرهхилс хэрэг, буруу ташаа ойлголт зэрэг тайлагдах.Giải tỏa tội lỗi hay sự hiểu lầm oan ức...หลุนพ้นจากความผิดที่รู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรมหรือความเข้าใจผิด เป็นต้นmemecahkan segala dosa atau kesalapahaman dsb yang menyesakkanИзбавить от несправедливого обвинения, недопонимания и т.п.
- 억울한 죄나 오해 등을 풀다.
คลี่, คลาย, แยก, กาง, เปิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
open; spread out
ひろげる【広げる】。ひらく【開く】
dérouler, étendre
tender
يحلّ، يفكّ، ينشر
дэлгэх
giang, xòe, mở
คลี่, คลาย, แยก, กาง, เปิด
terbuka, terbentang, terentang
распрямлять; выпрямлять; разглаживать; развёртывать
- To bend back and spread a folded or rolled object.畳んだり巻いてあるものを開く。Relever et ouvrir quelque chose de plié ou d'enroulé.Abrir y tender un objeto que está doblado o enrollado.ينشر شيئا مطويا أو ملفوفا عن طريق انعطف إلى الظهرэвхээстэй ба үрчийсэн зүйлийг тэнийлгэх.Làm mất nếp gấp hay nếp nhăn... và làm cho phẳng ra.หงายสิ่งที่ถูกพับหรือถูกม้วนให้ออกhal yang tertekuk atau terlipat dibentangkanРазворачивать нечто сложенное или высохшее, предварительно намочив.
- 접히거나 말려 있는 것을 젖혀서 벌리다.
คลั่ง, คลั่งไคล้, เลื่อมใสมากจนเกินไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
believe fanatically
きょうしんする【狂信する】
croire aveuglément
ser sectario
يتعصب
хэт шүтэх, улайран бишрэх, мухар сүсэгт хэт автах, туйлшрах.
cuồng tín, tin tưởng mù quáng
คลั่ง, คลั่งไคล้, เลื่อมใสมากจนเกินไป
fanatik
фанатически верить
- To lose one's reason and believe in an idea or religion unconditionally.思想や宗教などを、理性を失って、盲目的に信じ込む。 Croire aveuglément une religion ou une idéologie à en perdre la raison.Profesar con fanatismo y de manera incondicional ideologías o creencias religiosas. يؤمن بدين ما أو فكرة معينة بشكل أعمىүзэл бодол, шашин зэрэгт оюун ухаанаа алдан мэдрэлгүй итгэх. Mất lý trí và tin tưởng vô điều kiện vào những cái như tư tưởng hay tôn giáo. เชื่อในความคิดหรือศาสนา เป็นต้น อย่างแท้จริง โดยขาดวิจารณญาณ percaya dengan mutlak atau berlebihan terhadap suatu pemikiran, agama, dsb dan menghilangkan atau menghapus segala hal yang rasional Быть до исступления, до потери здравого смысла преданным какой-либо идее, религии и т.п.
- 사상이나 종교 등을 이성을 잃고 무조건 믿다.
คลุ้ง, ฟุ้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
emit; give off; send out
たてる【立てる】
extender, levantar
ينشر
тархаах, дэгдээх
phát tán
คลุ้ง, ฟุ้ง
распространить
- To spread out or emit dust or a smell.匂いが広がるようにしたり、ほこりを立たせる。Provoquer ou répandre une odeur, de la poussière, etc.Hacer levantarse o extenderse olores, polvos, etc. ينشر اللائحة أو الغبار، أو يبعثهماүнэр, тоос шороо зэргийг дэгдээх юмуу тархаах.Làm cho mùi hay bụi lan toả. กลิ่นหรือฝุ่น เป็นต้นลุกขึ้นหรือเกิดขึ้นอย่างแพร่กระจาย menyebarkan atau membangkitkan bau atau debu Издавать запах или поднимать пыль.
- 냄새나 먼지를 퍼지게 하거나 일으키다.
คลังสมบัติ, ขุมสมบัติ, แหล่งสมบัติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
repository; treasure house
ほうこ【宝庫】
réserve
yacimiento de recursos naturales o bonanza
منطقة غنية بـ
эрдэнэсийн сан, сан хөмрөг, нөөц, орд
nơi lưu giữ, nơi lưu trữ, kho, kho báu
คลังสมบัติ, ขุมสมบัติ, แหล่งสมบัติ
gudang harta
сокровищница
- A place rich in resources or property.資源や財物が豊富に出るところ。Lieu où foisonnent des ressources ou des trésors. Lugar donde surgen muchos recursos o riquezas.مكان تتوفر فيه موارد أو ثروةбаялаг буюу эд зүйл их гардаг газар.Nơi có nhiều tài nguyên hay của cải.สถานที่ที่มีสมบัติหรือทรัพยากรมากtempat yang banyak sumber daya alam atau kekayaanМесто, где много природных ресурсов или ценностей.
- 자원이나 재물이 많이 나는 곳.
treasure-trove
ほうこ【宝庫】
trésor, réserve, entrepôt, réservoir, sanctuaire
مستودع
эрдэнэсийн сан, сан хөмрөг
kho tàng
คลังสมบัติ, ขุมสมบัติ, แหล่งสมบัติ
gudang
сокровищница
- (figurative) A place where a lot of important, valuable things are found or preserved. (比喩的に)高貴で重要な物がたくさん出たり大切に隠されているところ。(figuré) Lieu où une chose rare et importante foisonne ou est conservée.(FIGURADO) Lugar donde surgen o se conservan muchas cosas valiosas e importantes.(مجازية) مكان تُنتَجُ فيه اشياء ثمينة ومهمة أو يتم الاحتفاظ بها فيه(зүйрл.) эрхэм нандин зүйл их гарах болон хадгалагдаж буй газар.(cách nói ẩn dụ) Nơi mà cái quý giá hoặc quan trọng có nhiều hoặc được giữ gìn. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานที่ที่มีสิ่งที่สำคัญและล้ำค่าอยู่มากหรือถูกรักษาไว้(bahasa kiasan) tempat penyimpanan atau dilestarikannya sesuatu yang berharga dan penting(перен.) Место, где находится или хранится большое количество ценных и важных вещей.
- (비유적으로) 귀하고 중요한 것이 많이 나거나 간직되어 있는 곳.
คัลชุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คิลซัม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gilssam
はたおり【機織】
gilssam, tissage
gilssam, hilatura
حياكة يدوية
ээрмэл, нэхмэл, ээрэх, нэхэх
Gilssam; sự dệt vải
คิลซัม
penenunan
кильссам;ткачество; ткацкое переплетение
- weaving: Women's weaving cloth made by reeling thread at home.家で女性が機(はた)で布を織ること。(Femme) Travail consistant à fabriquer du tissu chez soi en tirant des fils.Trabajo de tejido que elaboraban las mujeres en la casa a partir de la superposición de fibras que se cohesionan entre sí.العمل الذي تسحب فيه النساء الخيط وينسجن القماش في المنزلэмэгтэйчүүд гэртээ утас ээрэн хувцас нэхэх ажил.Việc phụ nữ kéo sợi, dệt thành tấm vải ở nhà.การทอผ้า; การทอด้วยมือ : งานทอผ้าจากการถักเส้นด้ายของพวกผู้หญิงภายในบ้านเรือนkegiatan para perempuan di rumah dalam memilin benang dan membuat kainПрядение нити и тканьё полотна женщинами в домашних условиях.
- 집에서 여자들이 실을 뽑아 옷감을 짜는 일.
คิลซัมโนรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คลัตช์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
clutch
クラッチ
embrayage
embrague
قابض
авцуулах холбоо
bộ li hợp
คลัตช์
pedal
сцепление
- A mechanical device that connects or disconnects the power of the axes of the engine and transmission.機関軸と変速機軸との動力を伝達したり遮断したりする機械装置。Mécanisme servant à connecter ou déconnecter la force motrice entre l'arbre moteur et celui de la boîte de vitesse.Instalación mecánica que corta o conecta la fuerza de la caja de cambio con el motor.جهاز ميكانيكي يربط أو يفصل قوة محاور المحرك وناقل الحركةхөдөлгүүрийн гол болон дамжуулагч голыг холбох болон таслах төхөөрөмж.Thiết bị máy móc liên kết hay ngừng động lực của trục máy biến tốc và trục điều khiển.อุปกรณ์เครื่องจักรที่ตัดหรือเชื่อมต่อแรงของแกนหมุนกระปุกเกียร์กับแกนหมุนเครื่องยนต์alat mesin yang menghubungkan atau memutuskan tenaga dari poros mesin dan poros transmisiМеханизм, посылающий или выключающий электроэнергию ведущего диска и диска сцепления.
- 기관 축과 변속기 축의 동력을 연결하거나 끊는 기계 장치.
คลื่น...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-pa
は・なみ【派】
sóng
คลื่น...
gelombang
волновое движение
- A suffix used to mean a flow or a wave.「波動」や「波」の意を付加する接尾辞。Suffixe "onde" ou "vague".Sufijo que añade el significado de 'agitación' u 'ola'. لاحقة تضيف معنى "تيار" أو "موجة"‘долгион’ буюу ‘долгио’ хэмээх утгыг нэмдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa 'chuyển động của sóng' hay 'sóng'ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การกระเพื่อม' หรือ 'คลื่น' akhiran yang menambahkan arti "getaran" atau "gelombang"Суффикс со значением "волнение", а также "волна".
- ‘파동’ 또는 ‘물결’의 뜻을 더하는 접미사.
คลินิก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คลีนิก, คลินิก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
clinic
しんりょうじょ・しんりょうしょ【診療所】
infirmerie, cabinet médical
clínica
عيادة
клиник
phòng khám, cơ sở khám chữa bệnh
คลีนิก, คลินิก
ruang medis, ruang pengobatan
амбулатория
- A place where a doctor examines and cares for patients. 医者が患者を診察して治療する所。Lieu où un médecin diagnostique et soigne les patients.Lugar en donde el médico examina y trata al paciente. مكان قيام الطبيب بفحص المريض وعلاجهэмч өвчтөнийг үзэж эмчилгээ хийдэг газар.Nơi bác sĩ khám và chữa bệnh cho bệnh nhân.สถานที่ที่หมอเยียวยาและรักษาโรคคนไข้ tempat untuk dokter berkonsultasi dengan dokter dan memberikan pengobatanМесто, где врач осматривает и проводит лечение пациентов.
- 의사가 환자를 진찰하고 치료하는 곳.
คลื่น, กระแส, ริ้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ridge
うね【畝】
ondulation
oleaje
تلم ، أخدود
sự gợn sóng
คลื่น, กระแส, ริ้ว
gelombang, ombak
волна
- (figurative) The state of hollow shapes and swollen ones appearing alternately.(比喩的に)高い所と低い所が波のように連なったもの。(figuré) Série de formes rehaussées et creuses qui se succèdent comme des vagues.(FIGURADO) Lo que forma continuamente una forma cóncava y saliente como una ola.(مجازيّ) استمرار أشكال مقعّرة وأشكال محدّبة على شكل أمواج(зүйрлэсэн үг) хүнхэр, товгор хэлбэртэй давалгаа шиг үргэлжилсэн зүйл.(cách nói ẩn dụ) Việc hình dáng lồi và lõm nối tiếp như sóng nước.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ลักษณะที่เว้าและนูนมีความต่อเนื่องกันเหมือนกระแสน้ำ(bahasa kiasan) sesuatu yang bentuk cekung dan cembungnya bersambung menyerupai gelombang(перен.) Что-либо впалой и выпуклой формы, напоминающей продолжительную волну.
- (비유적으로) 오목하고 볼록한 모양이 물결처럼 이어지는 것.
คลื่นคน, คลื่นมนุษย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คลื่นยักษ์, คลื่นขนาดใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heaving sea; swell; roller
あらなみ【荒波】。おおなみ【大波】
houle
ola inmensa
موجة كبيرة
догшин давалгаа
sóng cả, sóng lớn
คลื่นยักษ์, คลื่นขนาดใหญ่
ombak ganas, ombak besar
волнение на море; вздымание волн
- Big and fierce waves of a sea.海の大きくて険しい波。Onde marine, violente et de grande amplitude.Onda de gran magnitud e intensidad de las aguas del mar.موجة كبيرة هائجة في البحرдалайн хүчтэй давалгаа. Cơn sóng to và giữ của biển. คลื่นทะเลที่ใหญ่และรุนแรงgelombang laut yang besar dan menakutkanБольшие и бурливые волны.
- 바다의 크고 사나운 물결.
คลื่นยักษ์, คลื่นลูกใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
angry waves; turbulent waves
どとう【怒涛】
flots déchaînés, flots courroucés, forte houle
ola turbulenta
موجة كبيرة
ширүүн давалгаа, хилэнт давалгаа, догшин давалгаа
sóng dữ
คลื่นยักษ์, คลื่นลูกใหญ่
gelombang
бурные волны
- Big waves surging fiercely in a rough sea.激しい勢いで押し寄せてくる大きな波。Grosses vagues qui affluent violemment. Onda de gran peligro e intensidad.موجة كبيرة تتدفق على نحو مرعبаймшигтайгаар түрэн ирэх их давалгаа.Sóng biển lớn dạt vào một cách đáng sợ. คลื่นขนาดใหญที่ซัดและโหมเข้ามาอย่างรุนแรงombak besar yang mengalir dengan menakutkanВнезапно набежавшие огромные волны.
- 무섭게 밀려오는 큰 파도.
คลื่น, ระลอกคลื่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wave
なみ【波】。はろう【波浪】。はとう【波濤】
vague
ola
موج
давалгаа
sóng biển
คลื่น, ระลอกคลื่น
ombak
волна
- Waves forming in the sea.海に起きる水面の高低運動。Courant d'eau qui s'agite en mer.Onda que se forma en la superficie del agua del mar. موج يتشكّل في البحرдалайд үүсдэг долгион.Gợn nước nổi dậy ở biển.กระแสน้ำที่เกิดขึ้นในทะเลgelombang yang bergulung di lautМорская волна.
- 바다에 이는 물결.
คลื่นลมมรสุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high sea
はろう【波浪】。さんかくなみ【三角波】
haute mer
ola alta
موج بحريّ
давалгаа
ngọn sóng, đầu sóng
คลื่นลมมรสุม
gelombang besar
- Sharp, triangular waves that form as strong wind raises the surface of sea water.水面に吹く強い風によってできる、とがった三角状の波。Vague pointue et en triangle qui se crée par la montée du niveau de la mer à cause d'un vent fort.Ola aguda formada por la fortaleza del viento que levanta la superficie del mar. موج حادّ على شكل المثلثات بسبب رياح شديدة ترفع مياه سطح البحر хүчтэй салхиар далайн усны гадаргуу өндөрсөн дээшилж үүсэх шовх гурвалжин хэлбэрийн давалгаа.Sóng hình tam giác nhọn vì bề mặt nước biển dâng lên và xuất hiện do gió mạnh.กระแสน้ำที่มีรูปร่างเป็นรูปสามเหลี่ยมปลายแหลมที่เกิดขึ้นเพราะการที่ผิวของน้ำทะเลสูงขึ้นด้วยลมแรงombak berbentuk segitiga runcing yang timbul karena meningginya permukaan air laut akibat angin kencangОстрые треугольной формы волны, вздымающиеся на поверхности моря от сильного ветра.
- 강한 바람으로 바닷물의 표면이 높아져 생기는 뾰족한 삼각형 모양의 물결.
คลื่นลม, ลมและคลื่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คลื่นวิทยุ, คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
signal
でんぱ【電波】
ondes électriques, ondes électromagnétiques
onda eléctrica
موجة الكهرباء
цахилгаан долгион
sóng điện từ
คลื่นวิทยุ, คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า
gelombang elektromagnetik
волна
- An undulation coming out from an object when the electric current inside it vibrates.物体の内部で電流が震動することによって外に広がる波動。Ondes qui se propagent vers l'extérieur par la vibration de courant électrique et qui sont créées à l'intérieur d'un objet.Onda que se extiende hacia fuera por la vibración de la corriente eléctrica dentro de un cuerpo.موجة منتشرة من داخل الشيء إلى خارجه بسبب تذبذب تيار الكهرباء داخل الشيءбиет доторх цахилгаан урсгал чичирхийлснээр гадагш цацагдаж буй долгион.Dao động sóng lan ra ngoài do dòng điện dịch chuyển bên trong vật thể.การกระเพื่อมที่แผ่กระจายสู่ข้างนอกโดยการที่กระแสไฟฟ้าสั่นภายในวัตถุgelombang elektromagnetik yang tersebar ke luar dari getaran dalam objekМагнитное колебание, передающееся изнутри предмета наружу.
- 물체 안에서 전류가 진동함으로써 밖으로 퍼지는 파동.
คลื่นสมอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คลื่นสาธารณะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
public television or airwaves
ちじょうは【地上波】
canal en clair, ondes hertziennes
radio pública, televisión pública, transmisión de radio y televisión, radiodifusión
موجات هوائية
олон нийтийн нэвтрүүлэг
sóng truyền hình
คลื่นสาธารณะ
siaran TV umum
телерадиовещание; радиоволны
- Airwaves or broadcasts that can receive signals through antennas on the ground.地上に立てられているアンテナを利用して受信できる電波や放送。Onde électromagnétique ou radio télédiffusion que l’on peut recevoir au moyen d'une antenne terrestre.Ondas de radio y televisión que se pueden recibir a través de antena terrestre. موجات إذاعية أو إذاعة يمكن استقبالها من خلال استخدام هوائي يتمّ إنشاؤه على الأرضгазарт байрлуулсан антенны тусламжтайгаар дамжуулах радио долгион болон нэвтрүүлэг.Sóng điện tử hay truyền hình sử dụng ăng-ten lắp trên mặt đất có thể thu tín hiệuคลื่นวิทยุหรือการกระจายเสียงออกอากาศที่สามารถรับสัญญาณโดยใช้เสาอากาศที่ติดตั้งไว้เหนือพื้นดินได้kabel atau siaran yang menggunakan antena yang dipasang di tanah Электромагнитные волны или трансляция, передаваемые через установленную на крыше антенну.
- 지상에 세워진 안테나를 이용해 수신할 수 있는 전파나 방송.
คลื่นอัลตราโซนิก, คลื่นเหนือเสียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คลื่นเล็ก ๆ, กระแสน้ำเล็ก ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คลื่นเสียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คลื่นเหียน, คลื่นไส้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
nauseated; queasy
むかむかする。むかつく
(adj.) avoir la nausée, donner quelqu'un la nausée, avoir envie de rendre, avoir mal au cœur, avoir l'estomac barbouillé, être barbouillé, avoir le cœur sur les lèvres
nauseabundo, repugnante, repulsivo, asqueroso
дотор муухайрах
nôn nao
คลื่นเหียน, คลื่นไส้
mual
подташнивать
- Feeling nausea because one has eaten a lot of oily food.脂っこい食べ物をたくさん食べて、吐き気がする。Qui a envie de vomir après avoir mangé beaucoup d'aliments gras.Que uno siente náuseas por haber comido una comida grasienta.يوجد لديه شعور بالاشمئزاز لأنّه تناول كثيرا من الطعام الدسمөөх тостой хоол их идсэнээс болж бөөлжис хутгах, огиудас хүрэх. Ăn nhiều món ăn nhiều mỡ nên trong bụng có cảm giác buồn nôn.มีความรู้สึกท้องคลื่นไส้เพราะกินอาหารที่มันมากไปmakan banyak makanan berminyak dan berlemak sehingga perut terasa mualТошнотворное ощущение в желудке от съеденной сильно прожаренной еды.
- 기름진 음식을 많이 먹어 속이 메스꺼운 느낌이 있다.
คลื่นเหียน, คลื่นไส้, อยากอาเจียน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
nauseate; feel sick; feel nausea
むかむかする。むかつく
avoir la nausée, donner quelqu'un la nausée, avoir envie de rendre, avoir mal au cœur, avoir l'estomac barbouillé, être barbouillé, avoir le cœur sur les lèvres
sentir náuseas
يشعر بغثيان النفس ، يشعر باشمئزاز شديد
бөөлжис цутгах
nôn nao
คลื่นเหียน, คลื่นไส้, อยากอาเจียน
(jadi) mual muntah
подташнивать
- To feel queasy and sick at the stomach continuously so much as to feel like vomiting.吐き気がして気持ちが悪い。Avoir l'estomac lourd et avoir envie de vomir sans cesse.Seguir sintiendo asco y náuseas con ganas de vomitar.يصبح شاعرا باضطراب واشمئزاز في المعدة ثانية كأنّه يتقيّأбөөлжих гэж байгаа мэт огиудас хүрч дотор пэлбэгнэх. Trong bụng thấy khó chịu và nao nao như muốn nôn.ภายในรู้สึกเลี่ยนและน่าคลื่นไส้เหมือนกับจะอาเจียนออกมาperut menjadi terasa mual dan seperti ingin muntahЧувствоваться (о неприятном ощущении тошноты и дискомфорта в желудке).
- 토할 것 같이 자꾸 속이 메스껍고 느끼해지다.
คลื่นแรง, คลื่นโหมกระหน่ำ, คลื่นกระหน่ำถาโถม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heavy seas
げきろう【激浪】
ola fuerte, ola intensa
أمواج هائجة
ширүүн давалгаа, хүчтэй давалгаа
sóng mạnh
คลื่นแรง, คลื่นโหมกระหน่ำ, คลื่นกระหน่ำถาโถม
ombak besar
бушующие волны
- Huge waves.荒波。Vagues furieuses. Ola fuerte. أمواج شديدة хүчтэй, ширүүн давалгаа.Sóng dữ dội.คลื่นแรงombak yang kuatСильная волна.
- 거센 파도.
คลื่นโหมซัด, ระลอกคลื่นกระทบ, คลื่นกระทบ, เกลียวคลื่นกระทบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
surge; move in waves; roll
なみうつ【波打つ】。なみだつ【波立つ】
onduler
olear, ondular
يتموّج
давалгаалах, долгиолох
làm nổi sóng, làm dậy sóng
คลื่นโหมซัด, ระลอกคลื่นกระทบ, คลื่นกระทบ, เกลียวคลื่นกระทบ
berombak, bergelombang
вздыматься; колыхаться
- For water to move continuously, making waves.水が波を起こして揺れ動く。(Eau) Se mouvoir sans cesse en soulevant des vagues.Moverse el agua constantemente produciendo olas. تستمرّ المياه في تحرّكها وتشكّل موجة تتحرك أعلى وأسفلус давалгаа үүсгэн хөдлөх.Nước dậy sóng và liên tục dịch chuyển.น้ำเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง จนทำให้เกิดคลื่นair yang terus bergerak dengan menimbulkan ombak/gelombangПостоянно двигаться, вызывая движение воды и образуя волны.
- 물이 파도를 일으키며 계속 움직이다.
คลื่นใหญ่น้อย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ripple; wave
はらん【波瀾・波乱】
vague, ondulation
tormenta, olas
تموجات
давалгаа
con sóng
คลื่นใหญ่น้อย
gelombang air, ombak
волна
- Small ripples and big waves.大小の波。Grands et petits courants d'eau.Olas pequeñas y grandes. تموجات كبيرة أو صغيرةих, бага усны долгион.Sóng nước lớn và nhỏ.กระแสน้ำที่ใหญ่และเล็ก gelombang air besar dan kecilБольшая и маленькая волна.
- 크고 작은 물결.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ripple; wave
はろう【波浪】。なみ【波】
vague, ondulation
tormenta, olas
تموج، موجة
давалгаа, долгион
con sóng
คลื่นใหญ่น้อย
gelombang air, ombak
волна
- Small ripples and big waves. 大小の波。Grands et petits courants d'eau.Ondulaciones grandes y pequeñas. تموجات كبيرة أو صغيرةих бага усны долгион.Sóng nước lớn và nhỏ.กระแสน้ำที่ใหญ่และเล็ก gelombang air besar dan kecilБольшая и маленькая волна.
- 크고 작은 물결.
คลื่นไส้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
vomiting
おうとしょう【嘔吐症】。はきけ【吐き気】。むかつき
nausée, haut-le-cœur
náusea
التقيّؤ ، الإعياء
дотор эвгүйцэх, дотор муухайрах, бөөлжис хүрэх, бөөлжис цутгах
triệu chứng ói mửa, triệu chứng nôn mửa
คลื่นไส้
mual
рвотный рефлекс
- A symptom in which one feels sick and throws up what one ate. むかむかして吐きそうな症状。Symptôme accompagné de soulèvement d'estomac et d'envie de vomir.Síntoma de malestar en el estómago acompañado de sensación de vomitar. الأعراض التي تشير إلى التلبك المعوي والشعور بالر غبة بالتقيءдотор муухайран бөөлжих гэж байгаа мэт шинж тэмдэг.Triệu chứng khó chịu trong bụng và như sắp nôn ra. อาการท้องไส้ปั่นป่วนและเหมือนจะอาเจียนperut tidak enak dan gejala seakan ingin muntahСимптом, при котором возникает желание вырвать.
- 속이 울렁거리며 토할 것 같은 증세.
คลื่นไส้, คลื่นเหียน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
nauseated; sick; nauseating
はきけがする【吐き気がする】
(adj.) avoir la nausée, avoir envie de vomir, être pris de nausées
mareado, nauseabundo
غثيان
дотор муухайрах, дотор эвгүйрхэх,огиудас хүрэх
buồn nôn, muốn ói mửa
คลื่นไส้, คลื่นเหียน
mual
тошнить; подташнивать
- Feeling unwell as if one is about to throw up. 吐き気を催すように非常にむかむかする。Qui a l'impression d'avoir des hauts-le-cœur comme une régurgitation imminente.Que siente que se le revuelve el estómago como si fuera a vomitar. يشعر باضطراب شديد في المعدة كأنّه يريد التقيّؤбөөлжмөөр болж дотор нэлээд их муухайрах мэдрэмж.Có cảm giác trong người rất nôn nao như sắp nôn.มีความรู้สึกคลื่นไส้ในท้องอย่างหนักคล้ายกับจะอาเจียนada rasa sangat bergolak di perut seperti ingin muntahИспытывать тошноту и рвоту.
- 토할 것처럼 속이 몹시 울렁거리는 느낌이 있다.
คลื่นไส้, คลื่นเหียน, พะอืดพะอม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
feel sick; feel nausea
むかむかする。むかつく
avoir la nausée, donner quelqu'un la nausée, avoir envie de rendre, avoir mal au cœur
nausear, asquear
يغثي
дотор хутгалдах
buồn nôn
คลื่นไส้, คลื่นเหียน, พะอืดพะอม
mual
Тошнить
- To be sick at the stomach and feel like vomiting.吐き気がして気持ちが悪い。 Avoir envie de vomir. Tener ganas de vomitar por tener náuseas.يشعر باضطراب في المعدة كأنّه يتقيّأдотор муухайран бөөлжих гэж байгаа мэт болох.Trong bụng khó chịu như sắp nôn. คลื่นไส้ราวกับจะอาเจียนmual seakan akan muntahиспытывать тягостное ощущение дискомфорта в животе, с позывами на рвоту.
- 속이 울렁거려 토할 듯하다.
คลื่นไส้, คลื่นเหียน, อาเจียน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
feeling sick; feeling nausea
むかむかする。むかつく
(adj.) avoir la nausée, donner quelqu'un la nausée, avoir envie de rendre, avoir mal au cœur, avoir l'estomac barbouillé, être barbouillé, avoir le cœur sur les lèvres
nauseabundo, repugnante, repulsivo, asqueroso
غثي
бөөлжис хутгах, огиудас хүрэх
buồn ọe, buồn nôn
คลื่นไส้, คลื่นเหียน, อาเจียน
mual
- Feeling queasy and sick at the stomach continuously so much as to feel like vomiting.吐き気がして気持ちが悪い。Qui a l'estomac lourd et a envie de vomir sans cesse.Que causa asco y náuseas con ganas de vomitar.يشعر باضطراب واشمئزاز في المعدة كأنّه يتقيّأ ثانيةбөөлжих гэж байгаа мэт огиудас хүрч дотор эвгүйрэх. Trong bụng thấy khó chịu và nao nao như sắp bị nôn.มีความรู้สึกเลี่ยนและคลื่นไส้ เหมือนกับจะอาเจียนออกมา perut terasa mual dan hendak muntahОщущается дискомфорт в желудке и тошнота.
- 토할 것 같이 속이 자꾸 메스껍고 느끼하다.
คลื่นไส้, คลื่นไส้อยากอาเจียน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
feel sick
むかむかする
se sentir mal, avoir mal au cœur, avoir la nausée, avoir envie de vomir
tener náuseas, estar mareada
يشعر بغثيان النفس ، يشعر باشمئزاز شديد
дотор муухайрах, дотор муухай оргих, дотор тавгүйтэх
buồn nôn, nôn nao
คลื่นไส้, คลื่นไส้อยากอาเจียน
enek, mual, muak
тошнить; слегка подташнивать
- To be sick and feel like to throw up.吐き気がして気持ちが悪い。Avoir l'impression que l'estomac se soulève continuellement comme si on avait la nausée.Tener náuseas en el estómago como si fuera a vomitar.يشعر باضطراب شديد في المعدة كأنّه يتقيّأбөөлжих гэж байгаа юм шиг дотор муухайрах.Trong bụng cứ liên tục cuộn lên như sắp nôn. คลื่นไส้ราวกับจะอาเจียนอยู่บ่อย ๆperut terus-menerus terasa tidak enak seperti akan muntahПостоянно испытывать лёгкую тошноту.
- 토할 것처럼 속이 자꾸 울렁거리다.