ครอบครัวที่มีชื่อเสียง, ตระกูลที่มีชื่อเสียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
good family; noble family; prestigious family
めいもん【名門】
famille illustre (distinguée, renommée), lignée noble, haut parage
buena familia, familia respetada
عائلة جيدة، عائلة نبيلة، أسرة مرموقة
нэр хүндтэй гэр бүл, алдартай гэр бүл, нэртэй гэр бүл
danh gia vọng tộc, gia đình danh giá.
ครอบครัวที่มีชื่อเสียง, ตระกูลที่มีชื่อเสียง
keluarga terhormat, bangsawan
знатный род; прославленный род
- A family recognized as having honorable family traditions. 素晴らしい家風で有名ないい家門。Bonne famille renommée avec une tradition remarquable.Familia renombrada por sus destacadas costumbres y tradiciones.عائلة معروفة بالحفاظ على التقاليد العائلية الشريفةагуу ёс заншилтай нэр цуутай, сайн гэр бүл.Gia đình nổi danh với gia phong lừng lẫy.ครอบครัวที่ดีมีชื่อเสียงในเรื่องของธรรมเนียมปฏิบัติภายในครอบครัวที่ยอดเยี่ยมkeluarga baik yang ternama dengan tradisinya yang begitu luar biasaШироко известный авторитетный род.
- 훌륭한 가풍으로 이름난 좋은 집안.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
good family; noble family
めいもん【名門】。めいか【名家】。めいぞく【名族】
famille honorable, famille noble, famille renommée, famille distinguée
nobleza, aristocracia
عائلة مرموقة
алдартай гэр бүл, нэр төртэй гэр бүл
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
ครอบครัวที่มีชื่อเสียง, ตระกูลที่มีชื่อเสียง
keluarga ternama, keluarga terhormat, bangsawan, ningrat
известная семья; знаменитая семья
- A family recognized as having honorable family traditions passed on through generations.立派な家風を持ち、代々名をはせた由緒ある家系。Famille réputée de génération en génération pour sa haute moralité.Buena familia con excelente tradición y con renombre de generación en generación. عائلة طيّبة ومشهورة عبر الأجيال المتعاقبة بالتقاليد العائليّة الطيّبةагуу ёс заншлаараа үеэс үед алдартай гэр бүл.gia tộc tốt nổi danh đời đời với gia phong tuyệt vời.ครอบครัวที่ดีมีชื่อเสียงรุ่นแล้วรุ่นเล่าในเรื่องของธรรมเนียมปฏิบัติภายในครอบครัวที่ยอดเยี่ยม keluarga baik yang ternama dari generasi ke generasi dengan tradisinya yang luar biasaЗнаменитая своими традициями семья.
- 훌륭한 가풍으로 대대로 이름난 좋은 집안.
ครอบครัวทางเครือญาติโดยตรง
immediate family; lineal family
ちょっけいかぞく【直系家族】
famille avec lien parental direct
familiar directo
قرابة أسرية
нэг угсааны гэр бүл
gia đình trực hệ
ครอบครัวทางเครือญาติโดยตรง
keluarga segaris, keluarga langsung sedarah
прямой родственник
- Family members in a direct line, such as grandparents, parents, children, etc.祖父母と父母、父母と子供など、直系の関係にある家族。Famille telle que les grands-parents et les parents, les parents et les enfants, etc., appartiennent à une lignée directe.Familia de línea sanguínea directa como abuelos y padres, o padres e hijos.أسرة تتضمّن عادة الآباء والأزواج والأشقاء والأطفالөвөө эмээ, аав ээж, үр хүүхэд зэрэг шууд удам угсаанд хамаарч буй гэр бүл.Gia đình thuộc trực hệ như ông bà và cha mẹ, cha mẹ và con cái...ครอบครัวที่อยู่ในความสัมพันธ์โดยตรง ปู่ยาตายายและพ่อแม่ พ่อแม่และลูกชายลูกสาว เป็นต้นkeluarga yang termasuk dalam hubungan sedarah seperti nenek kakek dengan ibu bapak, ibu bapak dengan anak kandung dsbЧлены семьи по прямой линии родства, например, дедушка, бабушка и отец, мать, родители и дети и т.п.
- 조부모와 부모, 부모와 자녀 등 직계에 속하는 가족.
ครอบครัว, บ้าน, บ้านเรือน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ครอบครัวผู้ตาย, ครอบครัวผู้เสียชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the bereaved; family of the deceased
いかぞく【遺家族】
famille d'un défunt, famille endeuillée
familia doliente
مصاب بفقد عزيز
талийгаачийн ар гэр
thân nhân, gia quyến
ครอบครัวผู้ตาย, ครอบครัวผู้เสียชีวิต
keluarga yang ditinggalkan
семья погибшего; семья умершего
- The family of the deceased who are left behind.死んだ人の、残された家族。Membres restant d'une famille après le décès d'un des membres.Resto de la familia de un muerto. أسرة لشخص ماتнас барсан хүний ард үлдсэн гэр бүл.Gia đình còn lại của người đã chết.ครอบครัวที่หลงเหลืออยู่ของคนตาย keluarga yang ditinggalkan seseorang yang telah meninggalСемья, оставшаяся после смерти человека.
- 죽은 사람의 남아 있는 가족.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the bereaved; family of the deceased
いぞく【遺族】
famille d'un défunt, famille endeuillée
familia del difunto
مصاب بفقد عزيز
талийгаачийн ар гэр
thân nhân
ครอบครัวผู้ตาย, ครอบครัวผู้เสียชีวิต
keluarga yang ditinggalkan, keluarga duka
семья покойного
- The family of the deceased who are left behind.死んだ人のあとに残された家族。Membres restant d'une famille après le décès d'un de ses membres.Familiares sobrevivientes del difunto. أسرة لشخص ماتнас барсан хүний ард үлдэж буй хүмүүс.Gia đình còn lại của người chết. ครอบครัวที่หลงเหลือของคนที่ตายแล้วkeluarga yang ditinggalkan oleh orang yang telah meninggalОставшаяся после смерти человека его семья.
- 죽은 사람의 남아 있는 가족.
ครอบครัวฝ่ายพ่อ, ญาติฝั่งพ่อ, บ้านของครอบครัวฝั่งพ่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
paternal family; relatives on one's father's side
じっか【実家】
famille paternelle
familia paterna
أسرة أبوية
аавын гэр бүл, аавын хамаатан, аавын ах дүүс
bên nội
ครอบครัวฝ่ายพ่อ, ญาติฝั่งพ่อ, บ้านของครอบครัวฝั่งพ่อ
отцовский дом; отцовская семья
- One's relatives or extended family on one's father's side.父方の家。Famille du côté du père.Familia del lado del padre.الأقارب أو الأسرة الممتدة على جانب الأبаавын талын гэр бүлийнхэн.Gia đình phía bên cha.ครอบครัวของฝ่ายพ่อkeluarga pihak ayahСемья со стороны отца.
- 아버지 쪽 집안.
ครอบครัวหลายครอบครัวในตึกเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
multi-unit house
foyers multiples, plusieurs familles (sous le même toit)
multifamiliar
أسر عديدة
олон айлын
tập thể, nhiều hộ gia đình
ครอบครัวหลายครอบครัวในตึกเดียวกัน
lintas generasi
многосемейный
- A house in which many households reside together.一つの建物に一緒に住む多数の世帯。Plusieurs foyers habitant le même bâtiment.Dícese de un edificio en el que conviven varias familias. الأسر العديدة التي تعيش معا في مبنى واحد нэг байшинд хамт амьдарч буй хэд хэдэн айл.Nhiều hộ gia đình cùng sống trong một toà nhà. ครอบครัวหลาย ๆ ครอบครัวอาศัยร่วมกันอยู่ในตึกเดียวberbagai generasi yang tinggal bersama di satu gedungМного семей, проживающих в одном доме.
- 한 건물에 함께 사는 여러 세대.
ครอบครัวเกษตรกร, ครอบครัวชาวเกษตร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ครอบครัว, เครือญาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
all the family and relatives; kinsfolk
いっかしんせき【一家親戚】
toute la famille et les parents, parents et alliés, toute la parenté, parentèle
parientes
الأقارب و الأصحاب
цусан төрөл
người thân một nhà
ครอบครัว, เครือญาติ
sanak keluarga
родные; близкие; родственники
- All the family members and relatives on the maternal and the paternal side, related by blood 一家または外家の血縁関係にあるすべての人たち。Tous les membres de la famille et leurs parents des côtés du père et de la mère, liés par le sang.Todas las personas que están relacionadas como parentescas con una familia hasta su línea maternal. جميع الأقارب ذوي علاقة النسب من جهة عائلة الأب ومن جهة عائلة الأمнэг гэр бүл буюу эхийн талын төрөл садны бүх хүмүүс.Tất cả những người có quan hệ huyết thống của gia đình và dòng họ.คนทั้งหมดที่มีความสัมพันธ์ทางสายเลือดทั้งที่เป็นคนในบ้านและคนนอกบ้าน semua orang yang memiliki hubungan darah baik keluarga kandung maupun keluarga besarВсе родственные по крови люди одной семьи.
- 한집안과 외가의 혈연 관계에 있는 모든 사람들.
ครอบครัวเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ครอบครัวเดียวกัน, เชื้อสายเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ครอบครัวเดี่ยว, ครอบครัวขนาดเล็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ครอบครัวใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
large family
だいかぞく【大家族】
famille nombreuse, belle famille, famille étendue
familia grande
عائلة كبيرة
их гэр бүл, өнөр өтгөн гэр бүл
gia đình lớn
ครอบครัวใหญ่
keluarga besar
большая семья
- A family with many members. 多人数の家族。Famille dont le nombre de membres est élevé.Familia con muchos integrantes.عائلة ذات أفراد كثيرينолон гишүүнтэй гэр бүл.Gia đình có nhiều thành viên.ครอบครัวที่มีสมาชิกมากkeluarga dengan jumlah anggota keluarga yang banyakСемья с большим количеством её членов.
- 식구가 많은 가족.
extended family
だいかぞく【大家族】
famille nombreuse, belle famille, famille étendue
familia extensa
عائلة كبيرة
их гэр бүл, өнөр өтгөн гэр бүл
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
ครอบครัวใหญ่
keluarga besar
расширенная семья
- A family consisting of multiple generations such as grandparents, parents, siblings, their spouses and children, etc., living together in the same house.祖父母、父母、兄弟およびその配偶者や子供など、多数の代の家族が同じ屋根の下で暮らす家族。Famille dont les membres de générations différentes comme notamment les grands-parents, les parents, les frères, leurs conjointes et leurs enfants, etc. vivent tous ensemble dans une même maison.Familia que habita bajo un mismo techo por varias generaciones y está conformada por abuelos, padres, hermanos y sus respectivas esposas e hijos.عائلة يسكن أفرادها من مختلف الأجيال، مثل الجدود والآباء والأولاد وزوجاتهم في بيت واحدөвөө эмээ, эцэг эх, ад дүүс болон хань, үр хүүхэд зэрэг үе үеийн гэр бүл нэг гэрт хамт амьдардаг гэр бүл.Gia đình có nhiều thế hệ như ông bà, cha mẹ , anh chị em cùng với vợ chồng và con cái của họ sống chung trong một nhà. ครอบครัวที่ครอบครัวหลาย ๆ รุ่น ซึ่งปู่และย่า พ่อแม่ พี่น้องและคู่สมรสกับลูก เป็นต้น อาศัยอยู่รวมกันkeluarga berisikan beberapa keluarga seperti kakek, nenek, orang tua, saudara serta pasangannya, anak, dsb yang tinggal bersamaГруппа людей, проживающих совместно и состоящая из нескольких поколений (дедушки, бабушки, родители, братья, сёстры, их супруги, их дети и т.п.).
- 조부모, 부모, 형제 및 그 배우자와 자녀들 등 여러 대의 가족이 한집에 모여 사는 가족.
ครอบครัวใหญ่ที่มากด้วยเงินทองและอำนาจบารมี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
distinguished family; wealthy family
たいけ【大家】。めいか【名家】。めいもん【名門】
grande famille, famille influente
familia distinguida
أسرة متميزةأسرة ثرية
том гэр бүл, нөлөө бүхий гэр бүл
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
ครอบครัวใหญ่ที่มากด้วยเงินทองและอำนาจบารมี
keluarga besar
знатный дом
- A large household with power and wealth for generations, or the family.代々に大きな権力と富を持っている家。また、その家柄。Maison jouissant, depuis des générations, d’une grande autorité et d’une grande richesse ; une telle filiation.Familia que hereda gran riqueza y poder de generación en generación. O casa grande que ocupa tal familia. بيت كبير ذو نفوذ وثروة ضخمة جيلا بعد جيل үе залгамжилсан том эрх мэдэл болон эд хөрөнгөтэй том гэр бүл.Nhà to giàu sang và có quyền thế lớn từ đời này sang đời khác. Hoặc gia đình như vậy.บ้านใหญ่ที่มีความมั่งคั่งและอำนาจมากมายที่สืบทอดต่อรุ่นแล้วรุ่นเล่า หรือครอบครัวดังกล่าวrumah yang memiliki kuasa dan kekayaan yang besar secara turun-temurun, atau untuk menyebut keluarga yang demikianЗнатный род, обладающий большой властью и богатством из поколения в поколение. Либо семейство, принадлежащее такому роду.
- 대대로 큰 권세와 부를 가진 큰 집. 또는 그런 집안.
ครอบครอง, ครอง, กวาด, พิชิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sweep; dominate; conquer
そうなめにする【総なめにする】。あらす【荒らす】。どくせんする【独占する】
tout remporter
arrasar
يكتسح
хамах
giành hết, lấy hết
ครอบครอง, ครอง, กวาด(รางวัล), พิชิต(เหรียญ)
- To win all the prizes or medals in a contest or game.競技で、賞やメダルを一人で獲得する。Gagner tous les prix ou les médailles.Ganar todos los premios o medallas en un concurso o juego deportivo.يحتل كل جوائز أو ميدالاتтэмцээн уралдааны шагнал буюу медалийг бүгдийг нь авах.Chiếm hết huy chương hay giải thưởng trong trận đấu.ครอบครองเหรียญหรือรางวัลทั้งหมดในการแข่งขันmeraih seluruh piala atau medali dalam pertandinganЗавоевать все награды или медали на соревнованиях.
- 경기에서 상이나 메달을 모두 차지하다.
ครอบครอง, จับจอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take possession of; take; win
とる【取る】
garder
ocupar
يحتلّ
хариуцах, авах
giữ, chiếm giữ
ครอบครอง, จับจอง
mendapatkan, menempati, mengambil alih
получать разрешение
- To take possession of a seat or object.場所や物などを占有する。Occuper une place, prendre un objet, etc.Tomar posesión o guardar algo para alguien.يأخذ مقعدًا أو يحصل على شيء وإلخбайр суурь болон ямар нэгэн эд зүйлийг эзлэх.Chiếm chỗ ngồi hay đồ vật...ครอบครองสิ่งของหรือพื้นที่ เป็นต้นmenempati sebuah tempat atau barang dsbЗанимать какое-либо место и т.п., владеть, управлять каким-либо зданием и т.п.
- 자리나 물건 등을 차지하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ครอบครอง, ตำแหน่ง, เข้ารับตำแหน่ง, เข้าดำรงตำแหน่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take up; take office
すわる【座る】。すえられる【据えられる】
entrer en fonctions
ocupar, situarse
يتولّى
болох
ngồi vào
ครอบครอง, ตำแหน่ง, เข้ารับตำแหน่ง, เข้าดำรงตำแหน่ง
menjadi, berlaku, berperan
занимать место
- To obtain a certain position or role.ある地位や任務に就く。Prendre un poste ou un rôle.Lograr una persona un determinado rango o posición, generalmente en un oficio o trabajo. يأخذ منصبا ما أو دورا ماямар нэгэн албан тушаал буюу байр суурийг эзлэх.Giữ vị trí hay vai trò nào đó.ครอบครองตำแหน่งหรือบทบาทใด ๆ memegang peranan atau jabatanЗанимать какую-либо должность, выполнять какую-либо роль.
- 어떤 지위나 역할을 차지하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make someone take office
すわらせる【座らせる】。すえる【据える】
nommer quelqu'un, faire entrer en fonctions
nombrar, elevar, designar
يوّلى
болгох
cho ngồi vào
ครอบครอง, ตำแหน่ง, เข้ารับตำแหน่ง, เข้าดำรงตำแหน่ง
принимать
- To make someone obtain a certain position or role.ある地位や任務に就かせる。Faire prendre un poste ou un rôle.Hacer elegir o señalar a una persona para que se ponga en determinado rango o posición, generalmente en un oficio o trabajo. يجعل شخصا يأخذ منصبا ما أو دورا ماямар нэгэн албан тушаал болон үүрэг хариуцлага даатгах.Làm cho giữ một vai trò hay một vị trí nào đó.ทำให้ครอบครองตำแหน่งหรือบทบาทใด ๆmembuat seseorang mendapatkan suatu jabatan atau statusУтверждать на какую-либо должность, место.
- 어떤 지위나 역할을 차지하게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
appoint; position
すわらせる【座らせる】。すえる【据える】
nommer quelqu'un, faire entrer en fonctions, adopter, marier
nombrar, elevar, designar
يُدخّل ويُجلّس
болгох, суулгах
đặt ngồi vào
ครอบครอง, ตำแหน่ง, เข้ารับตำแหน่ง, เข้าดำรงตำแหน่ง
принимать
- To have someone take a certain position or role.ある地位や任務に就かせる。Faire prendre un poste ou un rôle.Hacer elegir o señalar a una persona para que se ponga en determinado rango o posición, generalmente en un oficio o trabajo. يجعله يحتل أية وظيفة أو منصبямар нэгэн албан тушаал байр сууринд тавих.Làm cho giữ địa vị hay vai trò nào đó. ทำให้ครอบครองตำแหน่งหรือบทบาทใด ๆ membuat seseorang mendapatkan suatu jabatan atau statusУтверждать на какую-либо позицию, место.
- 어떤 지위나 역할을 차지하게 하다.
ครอบครอง, ยึดครอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
occupy in advance
せんせんする【先占する】。さきどりする【先取りする】
occuper avant quelqu'un
dominar de antemano
يحتلّ شيئا قبل آخرين ، يسيطر
түрүүлж эзэмших.
chiếm trước
ครอบครอง, ยึดครอง
mengambil alih terlebih dahulu
захватывать; занимать
- To take possession of something before anyone else.人より先に占有する。(marché, lieu, etc.) S'en emparer avant autrui.Ocupar algo de antemano, más rápido que otros. يحتلّ شيئا قبل آخرينбусдаас түрүүлэн эзэмших.Chiếm giữ trước người khác.ครอบครองก่อนคนอื่นmenempati sebelum orang lainОвладеть какой-либо территорией раньше других.
- 남보다 먼저 차지하다.
take a place
根付く。焼き付く
prendre une place
encontrar posición, encontrar lugar
хоногших
vương vấn, ẩn chứa
(ป.ต.)จับจองพื้นที่ ; ครอบครอง, ยึดครอง
tertinggal, menempati
- For thoughts to linger in one's mind.考えが心の中に引き続き残っている。(Pensée) Rester continuellement dans son cœur.Quedar grabado dentro del corazón un pensamiento.تظلّ فكرة ما عالقة في عقله باستمرارбодол санаа сэтгэлд уяатай байх.Ý nghĩ liên tục còn trong lòng.ความคิดยังคงหลงเหลืออยู่ในใจอย่างต่อเนื่องpikiran tertinggal terus di dalam hatiМысли всё еще остаются в душе.
- 생각이 마음속에 계속 남아 있다.
ครอบครอง, ยึดครอง, ครอบงำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dominate; grab
しょうあくする【掌握する】
prendre, conquérir, dominer, contrôler, s'emparer de, mettre la main sur
apoderarse, apropiarse, adjudicarse
يتحكّم في
атгах, мэдэлдээ авах
nắm bắt
ครอบครอง, ยึดครอง, ครอบงำ
mendominasi, menguasai
овладеть; захватить
- To take something to use it as one pleases.物事を意のままにするために自分の支配下に置く。Pouvoir faire quelque chose selon ses désirs.Dominar algo a su voluntad.يسيطر على شيء كما يريدямар нэгэн зүйлийг дураараа хийж чадахаар гартаа авах.Nắm chặt để có thể làm việc gì đó theo ý mình. อยู่ในความควบคุมเพื่อสามารถทำในสิ่งใดได้ตามอำเภอใจmenguasai sehingga dapat melakukan sesuatu sesuka hatiВзять что-либо под свою власть.
- 무엇을 마음대로 할 수 있게 휘어잡다.
ครอบครอง, ยึดครอง, ถือครอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be positioned as; establish oneself as
いちづける【位置付ける】
se positionner, s'imposer
consolidar, afianzar
يستقرّ
тодорхой байр суурь эзлэх, чухал байр суурь эзлэх
chiếm vị trí, nắm vị trí
ครอบครอง, ยึดครอง, ถือครอง
menempati
- To occupy a position above a certain level in a society or people's awareness.社会や人たちの認識などで、一定水準以上の位置を占める。Être reconnu par la société, par des gens, etc., comme étant au-dessus d'une certaine position.Ocupar una posición superior a cierto nivel dentro del conocimiento de la sociedad o de las personas.يصل فهم المجتمع أو الناس إلى أعلى من مستوى معيّنнийгэм болон хүмүүсийн ухамсар зэрэгт тогтсон хэм хэмжээнээс дээш байр суурь эзлэх.Giữ vị trí trên mức nhất định trong nhận thức của người đời hay của xã hội. ครอบครองตำแหน่งที่เกินกว่าระดับหนึ่ง ๆ ที่สังคมหรือคนรับรู้ เป็นต้นmenempati posisi di atas standar yang ditentukan di masyarakat atau persepsi orang-orang, atau kondisi yang demikianЗанимать позицию выше определённого уровня, находящегося в понимании общества, людей и т.п.
- 사회나 사람들의 인식 등에 일정 수준 이상의 위치를 차지하다.
ครอบครอง, เข้ายึดครอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
occupy
せんゆうする【占有する】
prendre possession de quelque chose
ocupar
يحتلّ
эзэмших, эзлэх
chiếm hữu, chiếm lĩnh, chiếm
ครอบครอง, เข้ายึดครอง
menduduki, menguasai, menempati, menggunakan
Присваивать; овладевать; оккупировать
- To occupy a thing, area, position, etc.物や領域、地位などを占める。S'emparer d'une chose, d'un domaine, d'un statut, etc. Tomar posesión de un objeto, territorio, posición, etc.يحتلّ شيئا أو مكانا أو مكانة مجتمعيةэд зүйл, газар нутаг, байр суурийг эзэмших.Chiếm giữ địa vị, lĩnh vực hay đồ vật...ครอบครองสิ่งของ ขอบเขตหรือตำแหน่ง เป็นต้น menguasai benda atau wilayah, jabatan, dsbприсваивать предмет, территорию, позицию и т. п.
- 물건이나 영역, 지위 등을 차지하다.
ครอบครอง, เป็นสมบัติของ..., เป็นทรัพย์สินของ...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
return to; revert to
きぞくする【帰属する】
appartenir, faire appartenir quelque chose à quelqu'un
pertenecer a, depender de, revertir a
يعود إلى
эзэмших, харьяалах
thuộc về
ครอบครอง, เป็นสมบัติของ..., เป็นทรัพย์สินของ...
kembali
передавать во владение; принадлежать
- For property, rights, territory, etc., to come to belong to a person, group, country, etc.; to make it happen.財産・権利・領土などが、特定の人・団体・国などに属して、その所有になる。また、そうする。(Bien, droit, territoire, etc.) Revenir à une personne, à une association ou à un pays et être la propriété de ce ou de cette derni(ère) ; le rendre ainsi.Llegar a pertenecer cierta propiedad, derecho o territorio a una persona, entidad o estado. O hacer que se haga así.تصبح العقارات والحقوق والأراضي وغيرها تنتمي إلى شخص أو جماعة أ ودولة وغيرهاэд хөрөнгө, тодорхой нэгэн зүйл хэн нэгэн буюу байгууллага, улсын мэдэлд байж түүний өмч болох. түүнд хамааралтай байхTài sản, quyền lợi, hoặc lãnh thổ v.v... thuộc về quốc gia, đoàn thể hay người nào đó và trở thành sở hữu của họ. Hoặc làm cho như vậy.สิ่งที่เป็นทรัพย์สมบัติ สิทธิ หรือผืนดิน เป็นต้น ได้ตกเป็นของคนกลุ่ม หรือประเทศ เป็นต้น และกลายเป็นสมบัติของคนดังกล่าว หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวharta, hak, atau tanah dsb menjadi kemilikan seseorang atau organisasi, negara dsb, atau membuat menjadi demikianИмущество, власть, территория и т. п. становится собственностью какого-либо человека, организации, государства.
- 재산이나 권리, 영토 등이 어떤 사람이나 단체, 국가 등에 속하여 그의 소유가 되다. 또는 그렇게 하다.
ครอบครอง, เป็นเจ้าของ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take up
しめる【占める】
occuper
ocupar, llenar
эзлэх
chiếm, nắm giữ
ครอบครอง, เป็นเจ้าของ
memenuhi, menduduki
занимать
- To occupy a certain space or percentage.一定の空間や比率を構成する。Constituer un espace ou une proportion donné.Ocupar un espacio o una proporción determinada. يتكوّن المكان المعين أو النسبة المعينةтодорхой орон зай ба хувь хэмжээнд хүрэх.Đạt tỉ lệ hay không gian nhất định.บรรลุสัดส่วนหรือพื้นที่ที่กำหนดไว้mewujudkan tempat atau persentase tertentuЗаполнять какое-либо пространство или процент.
- 일정한 공간이나 비율을 이루다.
ครอบคลุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cover; include
カバーする。ふくめる【含める】。ほうがんする【包含する】
couvrir, englober, recouvrir, embrasser, inclure
cubrir
يشمل
хамрах
bao phủ, bao gồm
ครอบคลุม
memasukkan, mengaitkan
охватывать; распространяться
- To include everything in a certain field or range.ある分野や範囲をすべて包含する。Comprendre l'ensemble d'un domaine ou d'une étendue donnée.Incluir todo de un área o un alcance.يضمّن مجالا ما أو نطاقا ما برمّتهямар нэгэн салбар, хэсгийг бүхэлд нь хамрах.Bao gồm toàn bộ phạm vi hay lĩnh vực nào đó.ทำให้ขอบข่ายหรือสาขาใด ๆ รวมกันทั้งหมดmemasukkan suatu bidang atau lingkup secara keseluruhanВключать полностью какую-либо область, сферу и т.п.
- 어떤 분야나 범위를 전부 포함시키다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
include; embrace; cover
ほうかつする【包括する】
englober, embrasser, inclure, comprendre
comprender, incluir
يتضمّن، يشتمل، يحتوي
хамрах
bao quát, phổ quát, bao gồm
ครอบคลุม
melingkupi, mencakup, meliputi
охватывать; содержать; включать в себя
- To bind a certain object or phenomenon as a single category.ある対象や現象をひっくるめて一つにまとめる。Réunir et faire entrer des objets ou des phénomènes dans un même champ.Catalogar un determinado objeto o fenómeno bajo una determinada categoría. يتضمّن موضوعا ما أو ظاهرة ما ضمن نطاق واحدямар нэгэн объект ба үзэгдлийг аль нэгэн хүрээнд багцлан оруулах.Thu gọn một hiện tượng hay đối tượng nào đó vào một phạm vi.ใส่สภาพหรือสถานการณ์ใดๆลงโดยผูกมัดในขอบเขตหนึ่งmengikat suatu objek atau fenomena ke dalam satu lingkupОбъединять какие-либо предметы или явления в один круг.
- 어떤 대상이나 현상을 하나의 범위 안에 묶어 넣다.
ครอบคลุม, ขยายอิทธิพล, พิชิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
conquer
せっけんする【席巻する・席捲する】
gagner toutes les épreuves
conquistar, arrasar
يكسب بفوز ساحق
байлдан дагуулах
áp đảo, chiếm lĩnh
ครอบคลุม, ขยายอิทธิพล, พิชิต
menaklukkan, menguasai, menyapu, melibas, menyabet, menyapu bersih
быстро завоёвывать; быстро охватывать; быстро овладевать
- To extend one's land or area of influence rapidly.激しい勢いで領土や勢力範囲を広げる。Élargir rapidement l'étendue d'un territoire ou d'une puissance.Ganar con rapidez un territorio o expandir su dominio sobre él. يوسّع حجم أرض أو سلطة بشكل سريعасар хурднаар хүч нөлөө үзүүлж газар нутаг, эрх мэдлийн хүрээгээ тэлэх. Mở rộng phạm vi lãnh thổ hay thế lực với khí thế nhanh chóng.ขยายขอบข่ายอิทธิพลหรืออาณาเขตด้วยพละกำลังอย่างรวดเร็วmemperluas wilayah atau lingkup kekuatan dalam sekejapРасширять границы земли или власти с силой и быстрыми темпами.
- 빠른 기세로 영토나 세력 범위를 넓히다.
ครอบคลุมทุกสิ่ง, มีครบทุกอย่าง, รวบรวมไว้ทุกสิ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
include all; cover all
すべてもうらする【全て網羅する】
lister exhaustivement
incluir todo, cubrir todo
يتضمّن كاملا
бүрэн хийх, бүрэн төгс хийх, бүгдийг багтаах, бүгдийг хамруулах
tổng tập hợp
ครอบคลุมทุกสิ่ง, มีครบทุกอย่าง, รวบรวมไว้ทุกสิ่ง
mengumpulkan
обхватить всё полностью
- To gather and include everything, with nothing left out. 一つも残さずにすべてを集める。Regrouper l'ensemble des éléments sans rien manquer.Incorporar todo en uno sin excluir nada.يجمع الشيء كلّه بلا استثناءхаяж гээгдсэн зүйл үгүй бүгдийг цуглуулан хийх.Gom lại toàn bộ và cho vào không bỏ sót thứ nào.รวบรวมไว้โดยไม่ขาดตกบกพร่องmengumpulkan semua tanpa ada yang terlewatkanСобрать всё, не упуская чего-либо.
- 빠뜨리는 것 없이 모두 모아 넣다.
ครอบคลุม, ปกคลุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hang over; overspread; cover
おおう【覆う】
se couvrir, se remplir, être rempli, être bondé, être complet
saturarse, abarrotarse
ينشر
бүрхэх, дүүрэх, эзэгнэх
đầy tràn, tràn ngập, lan rộng, lan tràn
ครอบคลุม, ปกคลุม
menyelimuti, penuh dengan
охватить; объять
- (figurative) To fill something to the full or spread widely. (比喩的に)いっぱいになったり普く広がったりする。(figuré) (Espace) Être plein ou se répandre partout.(FIGURADO) Llenarse en exceso o extenderse ampliamente cosas materiales o inmateriales unas sobre las otras. (مجازيّ) يملأ أو ينتشر بشكل كامل(зүйрл.) дүүрэх буюу нилэнхүйд нь тархах.(cách nói ẩn dụ) Đầy ắp hay lan khắp.(ในเชิงเปรียบเทียบ) มีอยู่เต็มไปหมดหรือแผ่กระจายอยู่ทั่ว(bahasa kiasan) sangat penuh, atau menyebar luas (перен.) Полностью заполнить или распространиться вокруг.
- (비유적으로) 가득 차거나 두루 퍼지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ครอบคลุม, ปกคลุม, ระบาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sweep; devastate
はやる【流行る】。はびこる【蔓延る】。そうなめにする【総嘗めにする】
balayer, frapper, ravager, dévaster, ruiner, détruire, saccager
barrer
дэлгэрэх, баригдах, автах
quét qua, tràn qua
ครอบคลุม, ปกคลุม, ระบาด
menyapu, melanda
сдувать все вокруг; сметать
- For a contagious disease, typhoon, flood, etc., to strongly affect and pass a certain area.伝染病や台風、洪水などが大きく影響する。(Maladie contagieuse, tempête ou inondation) Passer quelque part en causant des dégâts considérables.Producirse una epidemia, tifón, inundación, etc. tras haber afectado grandemente.مضى أو ذهب مرض وبائيّ أو عاصفة أو سيول أو غيره بعد أن أثّر تأثيرا كبيراхалдварт өвчин болон хар салхи, үер зэрэг том хохирол үзүүлэн өнгөрч одох.Ảnh hưởng của bệnh truyền nhiễm, bão hay lũ lụt… có tác động lớn và đi qua.ได้รับอิทธิพลอย่างใหญ่หลวงของโรคติดต่อ พายุไต้ฝุ่น หรืออุทกภัย เป็นต้น และผ่านเลยไปpenyakit menular atau angin topan, banjir, dsb memberi pengaruh besar dalam lingkup tertentu dan berlaluОказать значительное влияние в определенной области (об инфекционном заболевании, тайфуне, наводнении и т.п.).
- 전염병이나 태풍, 홍수 등의 영향이 크게 미치고 지나가다.
ครู, อาจารย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
master; teacher
しふ【師父】
maître, professeur
maestro, instructor, líder
معلّم
багштан
sư phụ
ครู, อาจารย์
mentor, guru
учитель; мастер; тренер; наставник
- (polite form) A person who teaches and leads someone. 自分を教え導く人を敬っていう語。(forme honorifique) Personne qui enseigne et guide quelqu’un.(EXPRESIÓN DE RESPECTO) Persona que enseña y lidera a uno. (صيغة الاحترام) شخص يعلّم ويقود شخصا آخر(хүндэтгэ.) заан сургаж, удирдаж буй хүн. (cách nói kính trọng) Người dạy dỗ và dìu dắt cho mình.(คำยกย่อง)คนที่สั่งสอนและชี้แนะแนวทางให้ตนเอง (bentuk sopan), orang yang mengajar dan membimbing siswa atau peserta(уважит.) Наставляющий и обучающий человек.
- (높이는 말로) 자기를 가르치고 이끌어 주는 사람.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
teacher; master
せんせい【先生】
professeur
profesor
مدرّس
багш
thầy giáo, cô giáo
ครู, อาจารย์
bapak atau ibu guru
учитель; преподаватель
- (polite form) A person who teaches students.生徒を教える人を敬っていう語。(forme honorifique) Personne qui enseigne à des élèves.(EXPRESIÓN DE RESPETO) Persona que enseña a los alumnos.(صيغة احترام) مَن يدرّس لطالب(хүндэт.) сурагч оюутанд зааж сургадаг хүн.(cách nói kính trọng) Người dạy học sinh.(คำสุภาพ)คนที่สอนนักเรียน(bentuk hormat) orang yang mengajarkan murid(уважит.) Человек, обучающий учеников.
- (높이는 말로) 학생을 가르치는 사람.
ครู, อาจารย์, ผู้สอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
teacher
きょうしょくしゃ【教職者】
enseignant, maître(sse)
docente, profesor, maestro
معّلم
багш
nhà giáo, cán bộ giảng dạy
ครู, อาจารย์, ผู้สอน
pengajar, guru
преподаватель; учитель; педагог
- A person who is responsible for teaching students in a school.学校で生徒・学生を教える職責を持つ人。Personne en charge de l'enseignement à des élèves à l’école.Persona que se encarga de enseñar a los alumnos en una escuela.من يتولّى منصب التدريس للطلاب في المدرسةсургуульд, сурагчдад заах албан үүргийг хариуцдаг хүн.Người đảm nhận công việc giảng dạy học sinh ở trường học. คนที่มีตำแหน่งหน้าที่สอนหนังสือนักเรียนในโรงเรียนorang yang mengemban tugas mengajar siswa di sekolahЧеловек, который отвечает за обучение учащихся в учебном заведении.
- 학교에서 학생을 가르치는 직책을 맡은 사람.
ครู, อาจารย์, ผู้สอน, ผู้ฝึกสอน, การสอน, การฝึกหัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
master; instructor; coach
しはん【師範】
maître, moniteur, entraîneur
maestro, instructor
كبار المدرّسين
дасгалжуулагч, багш
võ sư, huấn luyện viên
ครู, อาจารย์, ผู้สอน, ผู้ฝึกสอน, การสอน, การฝึกหัด
guru, pelatih
учитель; инструктор; преподаватель
- A person who teaches martial arts or skills such as taekwondo, kendo, go, etc.; or the qualification for such a teaching. テコンドー、剣道、囲碁などの武術・技芸を教える人。また、その資格。Personne qui enseigne les arts martiaux ou les techniques tels que le taekwondo, le kendo ou le baduk ; titre d'une telle personne.Persona que enseña artes marciales o artesanía tales como taekwondo, kendo o ajedrez chino, o tal calificación. شخص يُدرّس الفنون القتالية أو المهارة مثل التايكوندو والمبارزة اليابانية ولعبة ويتشى أو ذلك الحقтаэквондо, кендо, гоо даам зэрэг тулаан, ур чадварын урлагийг заадаг хүн. мөн заах эрх. Người dạy võ thuật hoặc kỹ nghệ như Taekwondo hay kiếm đạo, cờ vây... Hoặc tư cách đó.คนที่สอนศิลปะการป้องกันตัวหรือทักษะการเล่นเทควันโด เคนโด้ หมากล้อม เป็นต้น หรือคุณสมบัติดังกล่าวorang yang mengajarkan seni bela diri atau teknik taekwondo, gomdo, baduk, dsb, atau untuk menyebut kualifikasi yang demikianЧеловек, который преподаёт восточные единоборства, падук (корейские шашки) и т.п., а так же квалификация, дающая право для данного преподавания.
- 태권도나 검도, 바둑 등의 무술이나 기예를 가르치는 사람. 또는 그 자격.
คร่าชีวิต, ตาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take; haul
llevar
авч явах
kéo, bắt, đưa
คร่าชีวิต, ตาย
Увлекать, забирать
- (figurative) To take someone to the next world.(比喩的に)あの世に連れて行く。(figuré) Emporter quelqu'un vers le monde des morts.(FIGURADO) Llevar a la ultratumba. (مجازيّ) يأخذه إلى الآخرة(зүйрлэсэн үг) нөгөө ертөнц рүү авч явах.(cách nói ẩn dụ) Dẫn sang thế giới bên kia.(ในเชิงเปรียบเทียบ)พาไปยมโลก(bahasa kiasan) membawa ke alam baka(перен.) забирать с собой в загробный мир.
- (비유적으로) 저승으로 데려가다.
คราด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rake
くまで【熊手】
râteau
rastrillo
مدمّة؛ ممشاط
тармуур
cây cào, cái cào
คราด
penggaruk besi
грабли
- An implement, looking like the ribs of a fan, which is made by assembling iron wires or bamboo strips and used to collect fallen leaves or grains in a garden or farmland.針金や竹の切れを編んで作り、落葉や穀物などを掻き寄せるのに使う、扇の骨の形をした道具。Outil, fait à partir de fils de fer ou de morceaux de bambou reliés entre eux, dont la structure rappelle celle d'un éventail et qui sert à ratisser des feuilles mortes ou des céréales.Instrumento de forma de abanico hecho de alambre o piezas de bambú entretejidas que sirve para recoger hojas caídas o granos.أداة مصنوعة من أسلاك الفولاذ أو قطع الشجرة البامبو على شكل أضلاع المروحة يُستعمل في جمع أوراق الأشجار المتساقطة أو حبوبтөмөр утас болон хулсны тайрдсыг сүлжиж хийсэн, унасан навч болон тариа буудай хамж цуглуулахад хэрэглэдэг дэвүүрийн хавьс хэлбэрийн багаж.Dụng cụ hình rẻ quạt, đan dây thép hoặc mảnh tre làm thành, dùng vào việc cào gom lá rụng hay ngũ cốc...เครื่องมือที่มีรูปร่างคล้ายตะขอเกี่ยวทำจากเศษลวดเหล็กหรือไม้ไผ่ที่สาน ใช้สำหรับกวาดใบไม้แห้งหรือธัญญาหาร เป็นต้น มากองไว้รวมกันsapu dari bambu atau kawat besi berbentuk kail yang digunakan untuk menyapu dan mengumpulkan daun kering atau padi-padianСельскохозяйственный инструмент в виде спиц веера, сделанный из железа или бамбука и используемый для сгребания листвы или сена и т.п.
- 철사나 대나무 조각을 엮어서 만든, 낙엽이나 곡물 등을 긁어모으는 데 사용하는 부챗살 모양의 기구.
คราด, โกย, เขี่ย, กวาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
คราบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คราบน้ำมัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
oil slick
あぶらのおび【油の帯】
nappe d'hydrocarbures, marée noire
marea negra, mancha de aceite, mancha de petróleo
بقعة زيت
тосон бүрхүүл
vết dầu loang
คราบน้ำมัน
нефтяное пятно
- Oil floating on the surface of the sea or a river.海水や河の上に油が帯の形をして固まり浮かんでいるもの。Pétrole flottant à la surface d'un fleuve ou de la mer sous forme d'une nappe.Masa flotante de petróleo en el agua de río o de mar en forma de faja.النفط الذي يطفو على ماء سطح البحر أو النهر ملتصقا ببعضها البعض ليشكل بقعة النفط гол мөрөн, далайн усан дээр бүслүүр хэлбэрээр тос бөөгнөрөн тогтсон байх явдал.Cái mà dầu quánh lại thành hình sợi và trôi nổi trên nước sông hay nước biển.การที่น้ำมันลอยอยู่รวมตัวกันเป็นรูปร่างบนน้ำทะเลหรือแม่น้ำminyak yang tertumpah di sungai atau laut berbentuk lingkaran yang berkumpul dan mengambang di permukaanПятно в виде полосы, образующееся на поверхности моря, реки при утечке нефти.
- 바닷물이나 강물 위에 기름이 띠 모양으로 뭉쳐 떠 있는 것.
คราบนิโคติน, ทาร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
filth; refuse
やに【脂】
sustancia pegajosa
váng, cặn
คราบนิโคติน, ทาร์
копоть; осаждённый пар
- A sticky substance that is formed when steam, smoke, or damp particles are deposited.水蒸気や煙、または湿り気が立ちこめて生じるねっとりした物質。Substance gluante créée par un dépôt de vapeur, de fumée ou de quelque chose d’humide.Líquido espeso generado de vapor, humo o cualquier material húmedo.مادّة لزجة تتكون نتيجة تغطية البخار أو الدخان أو الرطوبةуур, утаа, мөн чийг даасан ааг ууршиж үүссэн наалдамхай зүйл.Chất sinh ra do hơi nước, khói hoặc không khí ẩm đọng lại.สารเหนียวที่เกิดจากการที่ไอ ควันหรือความชื้นเกาะzat lengket yang muncul saat uap atau asap atau uap lembab terkukus Липкое вещество, возникающее при скоплении пара или дыма.
- 김이나 연기 또는 눅눅한 기운이 서려서 생기는 끈끈한 물질.
คราบไคล, คราบสกปรก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fur; slime
みずあか【水垢】
incrustation, tartre
sarro
وحل الفرو
усны өнгөр
cặn nước
คราบไคล, คราบสกปรก
lapisan/kerak
грязные разводы
- Filth that forms on an object when the object is in contact with dirty substances in water.水に混ざっている汚い物質が、水と接しているものに付着してできる垢。Impureté qui s'accumule sur un objet qui est au contact avec de l'eau remplie de cette impureté.Un tipo de sedimento presente en el agua que al estar en contacto con la superficie de los objetos termina por adherirse a ellos.طبقة وسخة تتشكل على المادة عند ملامستها لمواد وسخة في الماءусанд хүрсэн эд юмст наалдаж тогтдог усанд холилдсон бохир хир.Cặn sinh ra do chất bẩn lẫn trong nước dính và đóng lại ở đồ vật tiếp xúc với nước.สิ่งสกปรกที่ผสมปนเปอยู่ในน้ำติดบนสิ่งของที่สัมผัสกับน้ำจนเกาะเป็นคราบไคลkerak yang menempel pada benda akibat terendam air yang berisi kotoran/kerakГрязные пятна, появляющиеся на каком-либо предмете при его соприкосновении с грязной водой.
- 물에 섞여 있는 더러운 물질이 물과 닿아 있는 물건에 붙어서 끼는 때.
คราวก่อน, คราวที่แล้ว, ครั้งก่อน, ครั้งที่แล้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
last time; the other day
このあいだ【この間】。せんじつ【先日】。さきごろ【先頃】
la dernière fois
hace unos días, la vez pasada, el otro día
المرّة السابقة
саяхан, түрүүхэн, түрүүчийн, өнгөрсөн
lần trước
คราวก่อน, คราวที่แล้ว, ครั้งก่อน, ครั้งที่แล้ว
sebelum ini
в прошлый раз
- A certain time or turn that has passed not too long before the moment when one is speaking. 話している時からあまり隔たっていない、過去のある時や順番。Peu de temps ou de fois avant le moment où l’on parle.Momento que ha pasado hace poco desde el momento que se está hablando.الدورة السابقة أو الوقت السابق الذي مرّ منذ قليل قبل الزمن الحالي ярьж байгаа үеэс арай өмнө төдийлөн их хугацаа өнгөрөөгүй байгаа дараалал буюу үе.Lúc hay thời điểm trước không xa lắm so với thời điểm nói.ลำดับหรือเวลาที่ผ่านไปก่อนที่จะพูดได้ไม่นานwaktu yang tidak terlalu lama sebelum saat berbicaraПора или случай, наставший незадолго до момента речи.
- 말하고 있는 때 이전의 얼마 지나지 않은 차례나 때.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
last time; the other day
このあいだ【この間】。せんじつ【先日】。さきごろ【先頃】
la dernière fois
la vez pasada, la otra vez, otro tiempo
المرّة الماضيّة
өмнөх, өмнөх зүйл, түрүүчийн зүйл, түрүүчийн удаа, өмнөх удаа
lần trước
คราวก่อน, คราวที่แล้ว, ครั้งก่อน, ครั้งที่แล้ว
sebelum ini
в последний раз
- A certain time or turn that has passed before the moment when one is speaking. 話している時より過去のある時や順番。Peu de temps avant le moment où l'on parle, ou la reprise précédant le moment où l'on parle.Tiempo o momento anterior al momento en que se está hablando.المرّة الماضيّة أو الزمن الماضي قبل الزمن الحالي өмнө нь ярьсан зүйл болон яриад өнгөрсөн цаг мөч.Lúc hay thứ tự đã qua trước khi nói.ลำดับหรือเวลาที่ผ่านไปก่อนที่จะพูดได้ไม่นานgiliran atau masa tidak lama sebelum saat berbicaraРаз или момент времени, предшествовавший моменту речи.
- 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
earlier; the other day
このまえ【此の前】。せんぱん【先般】
la dernière fois
el primero
түрүүчийн удаа, өмнөх удаа, өмнөх зүйл, урд талынх нь зүйл, урьдах зүйл, нөгөө хүн
trước, vừa qua
คราวก่อน, คราวที่แล้ว, ครั้งก่อน, ครั้งที่แล้ว
hal sebelumnya, sebelumnya
прошлый; пройденный
- A previous turn or time that came before the time of speaking.言っている時点の前の回や時。 Tour ou moment précédent le moment de parler. Orden o momento anterior al tiempo en que está hablando.دورة ماضية أو زمن ماض قبل الزمن الذي يتحدث فيهярьж байгаа одоо цагаас өмнөх өнгөрсөн үе.Thời điểm hay thứ tự đã trôi qua so với lúc nói.ลำดับหรือเวลาที่ผ่านไปก่อนช่วงที่กำลังพูดอยู่urutan atau masa sebelumnya yang sudah lewat pada saat berbicaraУже прошедший до той поры, о которой идёт речь (о времени или порядке).
- 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
คราวหน้า, ครั้งหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คราวหน้า, คราวต่อไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คร่าว ๆ, กะ, เดา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
guess
あてずっぽうにおこなう【当てずっぽうに行う】
faire quelque chose approximativement, faire quelque chose en gros
calcular a bulto, calcular de modo aproximado
багцаалах
làm bừa, làm càn
คร่าว ๆ, กะ, เดา
memencet-mencet
примерно; кое-как; как попало
- To do something roughly by guesswork. いいかげんな見通しで事を行う。Faire quelque chose grossièrement au jugé.Dícese de la acción de conjeturar o de hacer cálculos aproximados. يفعل شيئا بشكل غير موثوق بهбаримжаагаар хайш яйш хийх.Làm qua loa thông qua suy đoán. ทำอย่างคร่าวๆ โดยการคาดเดา melakukan sesuatu sekenanya dengan terkaanВыполнить кое-как на глаз.
- 짐작으로 대충하다.
คร่าว ๆ, พอคร่าว ๆ, ราว ๆ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
roughly
おおきい【大きい】。あらい【荒い】
تقريبا، حوالى، بوجه التقريب
ерөнхийд нь, тоймлон үзвэл
lớn
คร่าว ๆ, พอคร่าว ๆ, ราว ๆ
secara garis besar
- A word meaning “roughly” or ”in a lump”.「大まかに」、「大概」という意を表す語。Expression représentant "en gros", "à peu près".Palabra que representa el significado de '대강', '대충'.كلمة تدلّ على معنى "على وجه التّقريب"'ерөнхийд нь', 'тоймловол' хэмээх утга илэрхийлдэг үг.Từ thể hiện nghĩa "đại khái", "khái quát".คำพูดที่แสดงความหมาย 'คร่าว ๆ','พอคร่าว ๆ'kata yang berarti "kira-kira" atau "seadanya"Имеет смысл "в общем; в целом".
- ‘대강’, ‘대충’의 뜻을 나타내는 말.
คร่าว ๆ, ลวก ๆ, หลวม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
loose
ゆったりしている
suelto, flojo
مرتخ
сул
lỏng, lỏng lẻo
คร่าว ๆ, ลวก ๆ, หลวม
longgar, tidak rapi
- The texture of something being loose or rough.織り目がかなり緩いか、またはまばらだ。(Structure) Très lâche et peu serrée.Que algo está tejido de una manera muy floja o suelta. التركيب غير محكم وغير مشدودнэхээс, уяа татлага зэрэг чанга бусKết cấu rất lỏng lẻo và dễ rời ra.โครงสร้างที่หลวมและไม่แน่น tenunan/rajutannya sangat longgar Слабое, очень свободное соединение, вид вязания.
- 짜임새가 매우 느슨하거나 성기다.