ความโหดร้าย, ความชั่วร้าย, ความเลวทราม, ความทารุณ, ความอำมหิต, ความเจ้าเล่ห์
คำนาม명사
    ความโหดร้าย, ความชั่วร้าย, ความเลวทราม, ความทารุณ, ความอำมหิต, ความเจ้าเล่ห์
  • ความมีนิสัยไม่ดีและโหดร้าย
  • 성질이 악하고 잔인함.
ความโหดร้าย, ความดุร้าย, ความชั่วร้าย, ความชั่วช้า
คำนาม명사
    ความโหดร้าย, ความดุร้าย, ความชั่วร้าย, ความชั่วช้า
  • ความโหดร้ายและชั่วช้ามาก
  • 몹시 악하고 사나움.
ความโหดร้าย, ความทารุณ, ความอำมหิต, ความป่าเถื่อน
คำนาม명사
    ความโหดร้าย, ความทารุณ, ความอำมหิต, ความป่าเถื่อน
  • ความชั่วร้ายโดยไร้ซึ่งความเมตตาปรานี
  • 인정이 없고 모질며 악함.
ความโหดร้าย, ความโหดเหี้ยม, ความทารุณ, ความดุร้าย, ความโหดร้ายทารุณ
คำนาม명사
    ความโหดร้าย, ความโหดเหี้ยม, ความทารุณ, ความดุร้าย, ความโหดร้ายทารุณ
  • การที่นิสัยหรือการกระทำโหดร้ายและทารุณมาก
  • 성질이나 행동이 몹시 잔인하고 난폭함.
ความโหดร้าย, ความโหดเหี้ยม, ความทารุณ, ความป่าเถื่อน
คำนาม명사
    ความโหดร้าย, ความโหดเหี้ยม, ความทารุณ, ความป่าเถื่อน
  • ความโหดร้ายและดุร้ายโดยไม่มีน้ำใจ
  • 인정 없이 매우 잔인하고 사나움.
ความโหดเหี้ยม
คำนาม명사
    ความโหดเหี้ยม
  • การที่ปฏิบัติตามอำเภอใจ และรุนแรงเป็นอย่างมาก
  • 제멋대로 굴며 매우 난폭함.
ความโหดเหี้ยม, ความรุนแรง
คำนาม명사
    ความโหดเหี้ยม, ความรุนแรง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความรู้สึกหรืออารมณ์ที่โหดเหี้ยม
  • (비유적으로) 독한 느낌이나 기분.
ความโหดเหี้ยม, ความเหี้ยมโหด, ความโหดร้าย, ความทารุณ, ความร้ายกาจ, ความชั่วช้า, ความเลวร้าย
คำนาม명사
    ความโหดเหี้ยม, ความเหี้ยมโหด, ความโหดร้าย, ความทารุณ, ความร้ายกาจ, ความชั่วช้า, ความเลวร้าย
  • ความชั่วร้ายและรุนแรงโดยหาที่เปรียบไม่ได้
  • 더할 나위 없이 악하고 독함.
ความโอหัง, ความอวดดี, ความยโสหยิ่งผยอง, ความจองหอง, ความจองหองพองขน, ความเย่อหยิ่ง, ความทะนงตัว, การไร้มีมารยาท
คำนาม명사
    ความโอหัง, ความอวดดี, ความยโสหยิ่งผยอง, ความจองหอง, ความจองหองพองขน, ความเย่อหยิ่ง, ความทะนงตัว, การไร้มีมารยาท
  • การที่ท่าทีหรือพฤติกรรมมีความยโสและไม่มีมารยาท
  • 태도나 행동이 예의 바르지 않고 거만함.
ความโอหัง, ความอวดดี, ความหยิ่ง, ความยโส, ความจองหอง
คำนาม명사
    ความโอหัง, ความอวดดี, ความหยิ่ง, ความยโส, ความจองหอง
  • การที่อวดเก่งและหยิ่งยะโส หรือการกระทำหรือท่าทีดังกล่าว
  • 잘난 체하고 건방짐. 또는 그런 태도나 행동.
ความโอ่โถง, ความโอ่อ่า, ความมโหฬาร
คำนาม명사
    ความโอ่โถง, ความโอ่อ่า, ความมโหฬาร
  • การที่ขนาดซึ่งใหญ่โตมาก มีความเป็นระเบียบและเคร่งขรึม
  • 규모가 매우 크며 점잖고 엄숙함.
ความใกล้, ความใกล้ชิด, ความใกล้เคียง, การเข้าใกล้, การเข้าถึง
คำนาม명사
    ความใกล้, ความใกล้ชิด, ความใกล้เคียง, การเข้าใกล้, การเข้าถึง
  • การขยับเข้าใกล้หรือการอยู่ใกล้
  • 가까이 있거나 다가감.
ความใกล้ชิด, ความคุ้นเคย, ความสนิท, ความสนิทสนม, ความแน่นแฟ้น, ความใกล้เคียง
คำนาม명사
    ความใกล้ชิด, ความคุ้นเคย, ความสนิท, ความสนิทสนม, ความแน่นแฟ้น, ความใกล้เคียง
  • การที่ใกล้ชิดสนิทกันมากหรือการมีความสัมพันธ์ดังกล่าว
  • 아주 가깝게 마주 닿아 있음. 또는 그런 관계에 있음.
ความใกล้ชิด, ความสนิทสนม, การรู้จักกันเป็นอย่างดี
คำนาม명사
    ความใกล้ชิด, ความสนิทสนม, การรู้จักกันเป็นอย่างดี
  • ความรู้สึกที่ใกล้ชิดและสนิทสนมกันมาก
  • 아주 가깝고 두터운 정.
ความใกล้, ที่ใกล้ ๆ, ความไม่ไกล
คำนาม명사
    ความใกล้, ที่ใกล้ ๆ, ความไม่ไกล
  • ที่ที่ใกล้และไม่ไกล
  • 멀지 않고 가까운 곳.
คำวิเศษณ์부사
    ความใกล้, ที่ใกล้ ๆ, ความไม่ไกล
  • ท่าทางที่ลุกขึ้นอย่างช้า ๆ และไม่เปิดเผยจากการนอนหรือนั่ง
  • 누웠거나 앉았다가 느리게 슬며시 일어나는 모양.
ความใกล้เคียง
คำนาม명사
    ความใกล้เคียง
  • ระดับที่เกือบจะเข้าใกล้กับมาตรฐานใด
  • 어떠한 기준에 거의 다다를 정도.
ความใคร่, กามตัณหา, กำหนัด, กามารมณ์
คำนาม명사
    ความใคร่, กามตัณหา, กำหนัด, กามารมณ์
  • ความต้องการทางเพศที่รู้สึกต่อเพศตรงข้าม
  • 이성에게 느끼는 성적 욕망.
ความใคร่, ความปรารถนา, ตัณหา
คำนาม명사
    ความใคร่, ความปรารถนา, ตัณหา
  • จิตใจที่ปรารถนาหรือต้องการสิ่งใด ๆ ที่เกิดขึ้นในชั่วขณะ
  • 순간적으로 생겨나는, 무엇을 바라거나 원하는 마음.
ความใคร่, ความรักใคร่
คำนาม명사
    ความใคร่, ความรักใคร่
  • ความรักทางเพศ
  • 성적인 사랑.
ความใคร่, อารมณ์ทางเพศ, กำหนัด
คำนาม명사
    ความใคร่, อารมณ์ทางเพศ, กำหนัด
  • (คำสแลง)การที่คนเเกิดความต้องการทางเพศ
  • (속된 말로) 사람이 성적 충동을 일으킴.
ความใจกว้าง, ความมีน้ำใจ, ความใจบุญ, ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, ความเอื้ออารี
คำนาม명사
    ความใจกว้าง, ความมีน้ำใจ, ความใจบุญ, ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, ความเอื้ออารี
  • นิสัยที่ใจกว้าง
  • 너그러운 마음씨.
ความใจกว้าง, ความสบายใจ, ความมีเวลาว่าง
คำนาม명사
    ความใจกว้าง, ความสบายใจ, ความมีเวลาว่าง
  • สภาพของจิตใจที่สบายใจและใจกว้าง
  • 느긋하고 너그러운 마음의 상태.
ความใจกว้าง, ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, ความคิดลึกซึ้ง
คำนาม명사
    ความใจกว้าง, ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, ความคิดลึกซึ้ง
  • จิตใจที่เผื่อแผ่และความคิดที่ลึกซึ้งของคนใด ๆ
  • 어떤 사람의 너그러운 마음과 깊은 생각.
ความใจจดใจจ่อ, ความหมกมุ่น, ความมุ่งมั่น
คำนาม명사
    ความใจจดใจจ่อ, ความหมกมุ่น, ความมุ่งมั่น
  • การที่ใจจดใจจ่อแล้วตกอยู่ในเรื่องใดเรื่องหนึ่งลึก ๆ ไม่สนใจเรื่องอื่น
  • 다른 일에 관심을 가지지 않고 한 가지 일에만 집중하여 깊이 빠짐.
ความใจดี, ความกรุณา, ความอ่อนหวาน
คำนาม명사
    ความใจดี, ความกรุณา, ความอ่อนหวาน
  • การที่ท่าทางที่ปฏิบัติต่อคนนิ่มนวลและอ่อนหวาน หรือท่าทางลักษณะดังกล่าว
  • 사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드러움. 또는 그런 태도.
ความใจดำ, การไร้ความปรานี, ความไม่มีใจเมตตา, ความโหดร้าย, ความทารุณ, ความเหี้ยมโหด, ความโหดเหี้ยม
คำนาม명사
    ความใจดำ, การไร้ความปรานี, ความไม่มีใจเมตตา, ความโหดร้าย, ความทารุณ, ความเหี้ยมโหด, ความโหดเหี้ยม
  • การไร้ความเมตตาหรือน้ำใจ จนจิตใจเย็นชาและไร้ความปรานีเป็นอย่างมาก
  • 동정심이나 인정이 없어 마음씨가 몹시 쌀쌀하고 모짊.
ความใจบุญ, ความกรุณา, ความเมตตา
คำนาม명사
    ความใจบุญ, ความกรุณา, ความเมตตา
  • การที่รักเพื่อนมนุษย์ทุกคนเท่าเทียมกัน
  • 모든 사람을 똑같이 고르게 사랑함.
ความใจร้อน, ความเอาแต่ใจ, ความหุนหันพลันแล่น, ความไม่อดทน, ความไม่มีเหตุผล, ความมุทะลุ, ความเลือดร้อน
คำนาม명사
    ความใจร้อน, ความเอาแต่ใจ, ความหุนหันพลันแล่น, ความไม่อดทน, ความไม่มีเหตุผล, ความมุทะลุ, ความเลือดร้อน
  • การที่ท่าที ลักษณะนิสัยหรือพฤติกรรม แข็งกร้าวเป็นอย่างมากหรือกระตือรือร้นเหลือเกิน
  • 성질이나 행동, 태도가 매우 강하거나 지나치게 적극적임.
ความใจร้าย, ความใจดำ
คำนาม명사
    ความใจร้าย, ความใจดำ
  • ความรู้สึกที่รู้สึกได้จากคนที่ไม่มีจิตใจที่อบอุ่น เยือกเย็นและเย็นชา
  • 사람에게서 느껴지는 따뜻한 마음이 없이 차갑고 쌀쌀함.
ความใจร้าย, ความใจดำ, ความอำมหิต, ความเลือดเย็น, ความเยือกเย็น, ความไม่เมตตา, ความไม่มีหัวใจ, ความไม่มีความรู้สึก
คำนาม명사
    ความใจร้าย, ความใจดำ, ความอำมหิต, ความเลือดเย็น, ความเยือกเย็น, ความไม่เมตตา, ความไม่มีหัวใจ, ความไม่มีความรู้สึก
  • ความเย็นชาและใจร้ายโดยไม่มีใจรักหรือชื่นชอบ
  • 사랑하거나 좋아하는 마음이 없어 차갑고 인정이 없음.
ความใจเย็น, ความสุขุม, การไม่ตื่นกลัว, การไม่ตื่นเต้น
คำนาม명사
    ความใจเย็น, ความสุขุม, การไม่ตื่นกลัว, การไม่ตื่นเต้น
  • ความใจเย็นและไม่ทำให้ความคิดหรือการกระทำมาครอบงำความรู้สึก
  • 생각이나 행동이 감정에 좌우되지 않고 침착함.
ความใจแคบ, การมีจิตใจคับแคบ, ความมีอคติ
คำนาม명사
    ความใจแคบ, การมีจิตใจคับแคบ, ความมีอคติ
  • การที่โอนเอียงไปทางหนึ่งแล้วความคิดหรือจิตใจจึงแคบและไม่มีความเผื่อแผ่
  • 한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못함.
ความใจแคบ, ความคับแคบ, ความแข็งกระด้าง, ความตระหนี่
คำนาม명사
    ความใจแคบ, ความคับแคบ, ความแข็งกระด้าง, ความตระหนี่
  • การที่ไม่ใจกว้างและแข็งกระด้างมากในการทำงานใด ๆ
  • 어떤 일을 하는 데에 몹시 쌀쌀하고 너그럽지 못함.
ความในใจ
คำนาม명사
    ความในใจ
  • ความคิดที่เก็บไว้ในจิตใจลึก ๆ
  • 마음속 깊이 품은 생각.
Idiomความใฝ่ฝัน, ความปรารถนาอันแรงกล้า, ความทะเยอทะยาน
관용구풍운의 뜻
    (ป.ต.)เหมือนลมและเมฆ ; ความใฝ่ฝัน, ความปรารถนาอันแรงกล้า, ความทะเยอทะยาน
  • ความปรารถนาที่จะประสบความสำเร็จในทางสังคม แล้วจะทำงานใหญ่
  • 사회적으로 성공하여 큰 일을 하려는 희망.
ความใฝ่รู้, การใฝ่คว้าหาความรู้
คำนาม명사
    ความใฝ่รู้, การใฝ่คว้าหาความรู้
  • ความต้องการที่จะได้ความรู้
  • 지식을 얻으려는 욕구.
ความใฝ่หาเกียรติยศ, ความปรารถนาเกียรติยศ
คำนาม명사
    ความใฝ่หาเกียรติยศ, ความปรารถนาเกียรติยศ
  • ความปรารถนาที่ต้องการได้รับเกียรติยศ
  • 명예를 얻으려는 욕심.
ความใส
คำนาม명사
    ความใส
  • การที่น้ำหรือกระจก เป็นต้น ใส
  • 물이나 유리 등이 맑음.
ความใสสะอาด, ความสะอาดหมดจด
คำนาม명사
    ความใสสะอาด, ความสะอาดหมดจด
  • ความใสและสะอาด
  • 맑고 깨끗함.
ความใส่ใจ, ความกระตือรือร้น, ความสนุกสนาน
คำนาม명사
    ความใส่ใจ, ความกระตือรือร้น, ความสนุกสนาน
  • ความสนุกสนานที่ทำให้ใจคล้อยไปด้วย
  • 마음을 쏠리게 하는 재미.
ความใหม่สุด, ความใหม่ล่าสุด, ความทันสมัยที่สุด
คำนาม명사
    ความใหม่สุด, ความใหม่ล่าสุด, ความทันสมัยที่สุด
  • การที่ใหม่ที่สุดหรือการที่มีอยู่หน้าสุด
  • 가장 새로움. 또는 가장 앞서 있음.
ความไปเป็น, ทิศทาง
คำนาม명사
    ความไปเป็น, ทิศทาง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ปรากฏการณ์ที่ได้ดำเนินการไปในทิศทางที่กำหนด
  • (비유적으로) 일정한 방향으로 진행되는 현상.
ความไม่...
หน่วยคำเติม접사
    ความไม่...
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ความไม่ใช่' 'ความไม่ได้เป็นเช่นนั้น' หรือ 'ความผิดไปจาก'
  • '아님', '아니함', '어긋남'의 뜻을 더하는 접두사.
ความไม่คาดคิด, ความไม่คาดฝัน, ความไม่รู้ตัว, การกะทันหัน
คำนาม명사
    ความไม่คาดคิด, ความไม่คาดฝัน, ความไม่รู้ตัว, การกะทันหัน
  • ชั่วขณะที่ไม่คาดคิดหรือคิดไม่ถึงเลย
  • 미처 생각하지 못하거나 뜻하지 않은 순간.
ความไม่จำกัด, ความไม่รู้จักหมด, ความไม่มีหมด, ความเต็มที่, ความไม่มีที่สิ้นสุด, ความสุดกำลัง
คำนาม명사
    ความไม่จำกัด, ความไม่รู้จักหมด, ความไม่มีหมด, ความเต็มที่, ความไม่มีที่สิ้นสุด, ความสุดกำลัง
  • ความมากมายเหมือนกับไม่มีที่สิ้นสุด
  • 끝이 없을 정도로 매우 많음.
ความไม่จำเป็น, ความไม่จำเป็นต้อง
คำนาม명사
    ความไม่จำเป็น, ความไม่จำเป็นต้อง
  • ความไม่จำเป็น
  • 필요하지 않음.
ความไม่จำเป็นและไม่เร่งด่วน, ความไม่สำคัญและไม่เร่งด่วน
คำนาม명사
    ความไม่จำเป็นและไม่เร่งด่วน, ความไม่สำคัญและไม่เร่งด่วน
  • การไม่มีทั้งความจำเป็นและไม่เร่งรีบ
  • 필요하지도 않고 급하지도 않음.
ความไม่ชัดเจน, ความไม่แจ่มชัด, ความคลุมเครือ, ความกำกวม
คำนาม명사
    ความไม่ชัดเจน, ความไม่แจ่มชัด, ความคลุมเครือ, ความกำกวม
  • การไม่สามารถรู้อย่างแน่ชัดได้เนื่องจากไม่เปิดเผย
  • 밝혀지지 않아 확실하게 알 수 없음.
ความไม่ชัดเจน, ความไม่แน่นอน, ความไม่มั่นคง, ความเคลือบคลุม
คำนาม명사
    ความไม่ชัดเจน, ความไม่แน่นอน, ความไม่มั่นคง, ความเคลือบคลุม
  • การที่การเคลื่อนไหวในภายหน้าหรือการคาดการณ์ของอนาคตเป็นต้น ไม่ชัดเจนอย่างไม่สามารถคาดเดาอนาคตได้
  • 앞으로의 움직임이나 미래의 전망 등이 미리 짐작할 수 없게 분명하지 않음.
ความไม่ชอบ, ความไม่ถูกใจ, ความน่าเกลียด
คำนาม명사
    ความไม่ชอบ, ความไม่ถูกใจ, ความน่าเกลียด
  • การกระทำที่ไม่ถูกใจหรือคนที่ทำการกระทำเช่นนั้น
  • 마음에 들지 않는 행동. 또는 그런 행동을 하는 사람.
ความไม่ชอบ, ความไม่พอใจ, ความไม่เต็มใจ, การไม่เห็นด้วย
คำนาม명사
    ความไม่ชอบ, ความไม่พอใจ, ความไม่เต็มใจ, การไม่เห็นด้วย
  • การที่จิตใจหรือที่ไม่ชอบหรือลำบากใจแสดงออกมาเป็นสีหน้าหรือการกระทำ
  • 싫어하거나 어려워하는 마음이 얼굴이나 행동에 나타나는 것.
ความไม่ชอบด้วยกฎหมาย
คำนาม명사
    ความไม่ชอบด้วยกฎหมาย
  • ปัจจัยด้านภววิสัยที่จำเป็นต่อการได้รับการยอบรับว่าพฤติกรรมใดเป็นการละเมิดต่อกฎหมาย
  • 어떤 행위가 법을 어긴 것으로 인정되는 데 필요한 객관적 요건.
ความไม่ชอบใจ, ความเป็นปรปักษ์, ความเป็นปฏิปักษ์, ความเกลียดชัง, การเป็นศัตรูกัน, ความรู้สึกต่อต้าน
คำนาม명사
    ความไม่ชอบใจ, ความเป็นปรปักษ์, ความเป็นปฏิปักษ์, ความเกลียดชัง, การเป็นศัตรูกัน, ความรู้สึกต่อต้าน
  • ความรู้สึกที่ขัดขืนหรือคัดค้าน
  • 반대하거나 반항하는 감정.
ความไม่ซื่อสัตย์, ความไม่จงรักภักดี, ความไม่ภักดี
คำนาม명사
    ความไม่ซื่อสัตย์, ความไม่จงรักภักดี, ความไม่ภักดี
  • ความไม่จงรักภักดี
  • 충성스럽지 않음.
ความไม่ซื่อสัตย์, ความไม่จริงใจ
คำนาม명사
    ความไม่ซื่อสัตย์, ความไม่จริงใจ
  • การที่ทัศนคติหรือการกระทำไม่จริงใจหรือไม่ใส่ใจ
  • 태도나 행동이 진실하거나 정성스럽지 않음.
ความไม่ซื่อสัตย์, ความไม่ซื่อ, ความไม่บริสุทธิ์, ความไม่จริงใจ
คำนาม명사
    ความไม่ซื่อสัตย์, ความไม่ซื่อ, ความไม่บริสุทธิ์, ความไม่จริงใจ
  • ความไม่บริสุทธิ์หรือไม่ซื่อสัตย์เพราะมีแผนการแอบแฝง
  • 딴 속셈이 있어 순수하거나 참되지 못함.
ความไม่ซาบซึ้ง, ความไม่ประทับใจ
คำนาม명사
    ความไม่ซาบซึ้ง, ความไม่ประทับใจ
  • การไม่มีความซาบซึ้งใด ๆ
  • 아무런 감동이 없음.
ความไม่ต่อเนื่อง, การขาดความต่อเนื่อง, การไม่เชื่อมติดกัน, การไม่เชื่อมโยงกัน
คำนาม명사
    ความไม่ต่อเนื่อง, การขาดความต่อเนื่อง, การไม่เชื่อมติดกัน, การไม่เชื่อมโยงกัน
  • การไม่เชื่อมติดกันและขาดออกจากกันตรงกลาง
  • 죽 이어지지 않고 중간에 끊어져 있음.
คำนาม명사
    ความไม่ต่อเนื่อง, การขาดความต่อเนื่อง, การไม่เชื่อมติดกัน, การไม่เชื่อมโยงกัน
  • ลักษณะที่ไม่เชื่อมติดกันและขาดออกจากกันตรงกลาง
  • 죽 이어지지 않고 중간에 끊어져 있는 성질.
ความไม่ต่อเนื่อง, ความขาดตอน
คำนาม명사
    ความไม่ต่อเนื่อง, ความขาดตอน
  • สภาพหนึ่ง ๆ เกิดการเปลี่ยนแปลงและไม่ดำเนินอย่างต่อเนื่อง
  • 어떤 상태가 계속 지속되지 않고 변화가 생기는 상태.

+ Recent posts

TOP