ความไม่ถูกต้อง, การทุจริต, ความไม่ซื่อสัตย์
คำนาม명사
    ความไม่ถูกต้อง, การทุจริต, ความไม่ซื่อสัตย์
  • ความไม่ถูกต้องหรือการทุจริต
  • 옳지 않음. 또는 그런 행위.
ความไม่ถูกต้อง, ความไม่เป็นธรรม, ความไม่ยุติธรรม, ทุจริต
คำนาม명사
    ความไม่ถูกต้อง, ความไม่เป็นธรรม, ความไม่ยุติธรรม, ทุจริต
  • สิ่งที่ไม่ถูกต้องเหมาะสม
  • 올바르지 않은 일.
ความไม่ถูกต้อง, ความไม่แม่นยำ, การขาดความเที่ยงตรง, ความผิดพลาด
คำนาม명사
    ความไม่ถูกต้อง, ความไม่แม่นยำ, การขาดความเที่ยงตรง, ความผิดพลาด
  • ความไม่ถูกต้องหรือไม่แน่นอน
  • 바르지 않거나 확실하지 않음.
ความไม่ถูกต้อง, ความไร้เหตุผล, ความไม่เป็นธรรม, ความไม่สมเหตุสมผล
คำนาม명사
    ความไม่ถูกต้อง, ความไร้เหตุผล, ความไม่เป็นธรรม, ความไม่สมเหตุสมผล
  • สิ่งที่ไม่ถูกต้องตามหลักเหตุผลหรือไม่ตรงกับหลักความเป็นธรรม หรือเรื่องดังกล่าว
  • 도리에 어긋나거나 이치에 맞지 않음. 또는 그런 일.
ความไม่ถนัด, ความไม่ชำนาญ, ความไม่คล่อง
คำนาม명사
    ความไม่ถนัด, ความไม่ชำนาญ, ความไม่คล่อง
  • ไม่ชำนาญเนื่องจากไม่คุ้นเคยกับการทำสิ่งนั้น ๆ
  • 일에 익숙하지 않아 서투르다.
ความไม่ถนัด, ความไม่ชำนาญ, ความไม่เชี่ยวชาญ, ความไม่คล่อง
คำนาม명사
    ความไม่ถนัด, ความไม่ชำนาญ, ความไม่เชี่ยวชาญ, ความไม่คล่อง
  • ลักษณะที่ไม่ชำนาญเนื่องจากไม่คุ้นเคยกับการทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일에 익숙하지 못하고 서투른 성질.
ความไม่น่าดู, การไม่สมควร, ความไม่เหมาะสม, ความน่าเกลียด, ความน่าขัน, ความน่าหัวเราะ
คำนาม명사
    ความไม่น่าดู, การไม่สมควร, ความไม่เหมาะสม, ความน่าเกลียด, ความน่าขัน, ความน่าหัวเราะ
  • (คำเย้ยหยัน)ลักษณะหรือการกระทำ เป็นต้น ที่รู้สึกว่าน่าขันหรือไม่ถูกใจ
  • (비웃는 말로) 행동이나 모습 등이 마음에 들지 않거나 우스움.
ความไม่บริสุทธิ์
คำนาม명사
    ความไม่บริสุทธิ์
  • การที่วัตถุ เป็นต้น ไม่บริสุทธิ์
  • 물질 등이 순수하지 않음.
ความไม่ปรองดองกัน, การมุ่งร้ายกัน, การไม่ถูกกัน, การไม่ลงรอยกัน
คำนาม명사
    ความไม่ปรองดองกัน, การมุ่งร้ายกัน, การไม่ถูกกัน, การไม่ลงรอยกัน
  • การที่อิจฉาและเกลียดชังกัน
  • 서로 시기하고 미워함.
ความไม่ปรองดองกัน, ความไม่ลงรอยกัน, ความขัดแย้งกัน
คำนาม명사
    ความไม่ปรองดองกัน, ความไม่ลงรอยกัน, ความขัดแย้งกัน
  • การที่ความคิดแตกต่างกันทำให้กระทบกระทั่งกัน
  • 서로 생각이 달라 부딪치는 것.
ความไม่ปรองดอง, ความขัดแย้ง, ความไม่ลงรอย, ความแตกแยก
คำนาม명사
    ความไม่ปรองดอง, ความขัดแย้ง, ความไม่ลงรอย, ความแตกแยก
  • การที่เข้ากันด้วยความสัมพันธ์อันดีไม่ได้
  • 서로 사이 좋게 어울리지 못함.
ความไม่ปรองดอง, ความแตกแยก, ความขัดแย้ง, ความไม่ลงรอย
คำนาม명사
    ความไม่ปรองดอง, ความแตกแยก, ความขัดแย้ง, ความไม่ลงรอย
  • ความรู้สึกที่ต่างเคอะเขินและดูไม่เข้ากัน
  • 서로 어울리지 않고 어색한 느낌.
ความไม่พอใจ, การบ่น
คำนาม명사
    ความไม่พอใจ, การบ่น
  • การไม่ถูกใจเรื่องหรือคนใด ๆ หรือการแสดงสิ่งดังกล่าวด้วยคำพูด
  • 어떤 일이나 사람에 대하여 마음에 들지 않음. 또는 그것을 말로 드러냄.
ความไม่พอใจ, ความไม่ชอบใจ
คำนาม명사
    ความไม่พอใจ, ความไม่ชอบใจ
  • การที่ไม่ถูกใจจึงไม่ชอบและไม่พอใจจึงไม่สบอารมณ์
  • 마음에 들지 않아 못마땅하고 마음에 차지 않아 언짢음.
ความไม่พอใจ, ความไม่พึงพอใจ, ความโกรธเคือง, ความขุ่นเคือง
คำนาม명사
    ความไม่พอใจ, ความไม่พึงพอใจ, ความโกรธเคือง, ความขุ่นเคือง
  • จิตใจที่เจ็บแค้นหรือโกรธเคือง
  • 원망하거나 화내는 마음.
ความไม่พอใจ, ความไม่พึงใจ, ความขัดเคือง
คำนาม명사
    ความไม่พอใจ, ความไม่พึงใจ, ความขัดเคือง
  • การที่ไม่พึงพอใจ
  • 마음에 차지 않음.
คำนาม명사
    ความไม่พอใจ, ความไม่พึงใจ, ความขัดเคือง
  • ความไม่พึงพอใจ
  • 마음에 차지 않음.
ความไม่พอใจ, ความไม่สบอารมณ์, ความบึ้งตึง
คำคุุณศัพท์형용사
    ความไม่พอใจ, ความไม่สบอารมณ์, ความบึ้งตึง
  • มีสีหน้าไม่สบอารมณ์หรือโกรธในน้ำเสียงหรือสีหน้า
  • 말소리나 표정에 언짢거나 화난 기색이 있다.
ความไม่มีขีดจำกัด, ความไม่มีที่สิ้นสุด, ความไม่มีขอบเขต
คำนาม명사
    ความไม่มีขีดจำกัด, ความไม่มีที่สิ้นสุด, ความไม่มีขอบเขต
  • คุณสมบัติที่ไม่มีขอบเขตหรือการจำกัด
  • 제한이나 한계가 없는 성질.
ความไม่มีคุณมีแต่โทษ, ความไม่เป็นประโยชน์แม้แต่น้อย, ความไร้ประโยชน์โดยสิ้นเชิง
คำนาม명사
    ความไม่มีคุณมีแต่โทษ, ความไม่เป็นประโยชน์แม้แต่น้อย, ความไร้ประโยชน์โดยสิ้นเชิง
  • ความไม่มีสิ่งที่เป็นประโยชน์เลยแม้แต่น้อย มีแต่สิ่งที่ไม่ดี
  • 나쁘기만 하고 도움되는 것이 전혀 없음.
ความไม่มี, ความว่างเปล่า, ความไม่มีตัวตน, การเป็นศูนย์
คำนาม명사
    ความไม่มี, ความว่างเปล่า, ความไม่มีตัวตน, การเป็นศูนย์
  • สภาพของความไม่มีที่ว่างเปล่าโดยสมบูรณ์
  • 완전히 비어 있는 무의 상태.
ความไม่มีที่เปรียบ
คำนาม명사
    ความไม่มีที่เปรียบ
  • ความเป็นเลิศมากจนไม่มีอะไรในโลกที่จะเปรียบเทียบได้
  • 세상에 비교할 데가 없을 정도로 아주 뛰어남.
ความไม่มี..., ที่ไม่มีสิ่งนั้น, ที่ไม่ได้ตกแต่ง
หน่วยคำเติม접사
    ความไม่มี..., ที่ไม่มีสิ่งนั้น, ที่ไม่ได้ตกแต่ง
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ความไม่มีสิ่งนั้น' หรือ 'สิ่งที่ไม่มีสิ่งนั้น'
  • ‘그것이 없음’이나 ‘그것이 없는 것’의 뜻을 더하는 접두사.
ความไม่มั่นคง, ความไม่แน่นอน, ความไม่มีเสถียรภาพ, ความไม่ปลอดภัย, ความไม่สงบนิ่ง
คำนาม명사
    ความไม่มั่นคง, ความไม่แน่นอน, ความไม่มีเสถียรภาพ, ความไม่ปลอดภัย, ความไม่สงบนิ่ง
  • การที่บรรยากาศหรือสถานการณ์ไม่มั่นคงจึงวุ่นวาย
  • 분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선함.
ความไม่มั่นคง, ความไม่แน่นอน, ความไม่เสถียร, ความไม่มีเสถียรภาพ, ความลังเลใจ
คำนาม명사
    ความไม่มั่นคง, ความไม่แน่นอน, ความไม่เสถียร, ความไม่มีเสถียรภาพ, ความลังเลใจ
  • การมีสภาพที่สั่นคลอนหรือเปลี่ยนแปลงได้ง่ายและไม่สามารถรักษาสถานภาพที่มั่นคงไว้ได้
  • 일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 상태임.
ความไม่มีบุญ, ความไม่มีวาสนา
คำนาม명사
    ความไม่มีบุญ, ความไม่มีวาสนา
  • ความไม่มีบุญหรือมีบุญไม่พอ
  • 덕이 없거나 부족함.
ความไม่มีประสิทธิภาพ, การไม่ได้ผล, ความไม่ได้เรื่อง, การไม่เป็นผล, การสูญเปล่า, ความไร้สมรรถภาพ
คำนาม명사
    ความไม่มีประสิทธิภาพ, การไม่ได้ผล, ความไม่ได้เรื่อง, การไม่เป็นผล, การสูญเปล่า, ความไร้สมรรถภาพ
  • การที่ผลสำเร็จไม่เป็นที่น่าพอใจเมื่อเทียบกับความพยายามที่ใช้ไป
  • 들인 노력에 비해 성과가 만족스럽지 못함.
ความไม่มีประโยชน์, การไม่เกิดประโยชน์, การไม่เป็นประโยชน์, การเปล่าประโยชน์, การไร้ประโยชน์, การใช้การไม่ได้
คำนาม명사
    ความไม่มีประโยชน์, การไม่เกิดประโยชน์, การไม่เป็นประโยชน์, การเปล่าประโยชน์, การไร้ประโยชน์, การใช้การไม่ได้
  • ความไม่มีประโยชน์
  • 쓸모가 없음.
ความไม่มีมารยาท, ความไร้มารยาท
คำนาม명사
    ความไม่มีมารยาท, ความไร้มารยาท
  • การที่คนไม่ปฏิบัติตนอย่างมีมารยาท
  • 사람으로서 예의 있게 행동하지 않음.
ความไม่มียางอาย, ความหน้าด้าน
คำนาม명사
    ความไม่มียางอาย, ความหน้าด้าน
  • การไม่อายและหน้าด้าน
  • 뻔뻔하고 부끄러움이 없음.
ความไม่มีระเบียบ, ความไม่เป็นระเบียบ, ความขาดระเบียบวินัย
คำนาม명사
    ความไม่มีระเบียบ, ความไม่เป็นระเบียบ, ความขาดระเบียบวินัย
  • การไม่มีระเบียบวินัย
  • 질서가 없음.
ความไม่มีลม, การที่ลมนิ่ง, การที่ลมสงบ
คำนาม명사
    ความไม่มีลม, การที่ลมนิ่ง, การที่ลมสงบ
  • การไม่มีลม หรือสภาพดังกล่าว
  • 바람이 없음. 또는 그러한 상태.
ความไม่มีสาระ, ความไม่มีแก่นสาร, ความไม่สมบูรณ์
คำนาม명사
    ความไม่มีสาระ, ความไม่มีแก่นสาร, ความไม่สมบูรณ์
  • การที่เนื้อหาไม่สมบูรณ์หรือไม่มีสาระ
  • 내용이 충실하지 못하거나 실속이 없음.
ความไม่มีอัธยาศัย, ความไม่มีไมตรีจิต, การไม่เป็นมิตร, การไม่เอาใจใส่
คำนาม명사
    ความไม่มีอัธยาศัย, ความไม่มีไมตรีจิต, การไม่เป็นมิตร, การไม่เอาใจใส่
  • การที่ท่าทีที่ปฏิบัติต่อผู้คนกระด้างหรือไม่นุ่มนวล
  • 사람을 대하는 태도가 상냥하거나 부드럽지 않음.
ความไม่มีอุบัติเหตุ, ความไร้อุบัติเหตุ
คำนาม명사
    ความไม่มีอุบัติเหตุ, ความไร้อุบัติเหตุ
  • ความไม่มีอุบัติเหตุใด ๆ
  • 아무런 사고가 없음.
ความไม่มีเหตุผล, ความไม่ชอบธรรม, ความไม่ยุติธรรม
คำนาม명사
    ความไม่มีเหตุผล, ความไม่ชอบธรรม, ความไม่ยุติธรรม
  • การไม่ตรงตามทฤษฎีหรือตรรกะ
  • 이론이나 이치에 맞지 않음.
ความไม่มีเหตุผล, ความไม่สมเหตุสมผล
คำนาม명사
    ความไม่มีเหตุผล, ความไม่สมเหตุสมผล
  • ลักษณะที่ไม่ตรงตามตรรกะหรือทฤษฎี หรือปัจจัยดังกล่าว
  • 이론이나 이치에 맞지 않는 성질. 또는 그런 요소.
ความไม่ยุ่งยาก, ความเรียบง่าย, ความไม่ลึกซึ้ง
คำนาม명사
    ความไม่ยุ่งยาก, ความเรียบง่าย, ความไม่ลึกซึ้ง
  • ความเรียบง่ายและไม่ซับซ้อน
  • 복잡하지 않고 간단한 것.
ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง
คำนาม명사
    ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง
  • ความไม่ถูกต้องเพราะขัดต่อหลักเหตุผล
  • 도리에 어긋나서 정당하지 않음.
ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง, ความไม่เป็นกลาง
คำนาม명사
    ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง, ความไม่เป็นกลาง
  • ความไม่ถูกต้องและโน้มเอียงไปทางด้านผลประโยชน์หรือผลเสียหายเพียงด้านใดด้านหนึ่ง
  • 손해나 이익이 어느 한쪽으로 치우쳐 올바르지 않음.
คำนาม명사
    ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง, ความไม่เป็นกลาง
  • ความโน้มเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่งโดยไม่เลือกถึงผลประโยชน์หรือผลเสียหาย
  • 손해나 이익 등이 고르지 못하고 어느 한쪽으로 치우침.
ความไม่รู้, ความเบาปัญญา, ความโง่เขลา
คำนาม명사
    ความไม่รู้, ความเบาปัญญา, ความโง่เขลา
  • การที่ไม่สามารถปฏิบัติตนให้ถูกต้องตามเหตุและผลที่ต้องรักษาได้
  • 지켜야 할 도리에 맞게 행동하지 못함.
ความไม่รู้, ความไม่เข้าใจ
คำนาม명사
    ความไม่รู้, ความไม่เข้าใจ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ไม่รู้เพราะยังไม่เข้าใจ
  • (비유적으로) 아직 깨달아 알지 못한 상태.
ความไม่รอบคอบ, ความหุนหันพลันแล่น, ความไม่ระวัง, ความสะเพร่า
คำนาม명사
    ความไม่รอบคอบ, ความหุนหันพลันแล่น, ความไม่ระวัง, ความสะเพร่า
  • คำพูดหรือการกระทำที่ไม่มีความระมัดระวังและไม่รอบคอบ
  • 말이나 행동이 조심성 없고 신중하지 못함.
ความไม่รอบคอบ, ความไม่ระมัดระวัง, ความประมาท, ความสะเพร่า
คำนาม명사
    ความไม่รอบคอบ, ความไม่ระมัดระวัง, ความประมาท, ความสะเพร่า
  • การที่คำพูดหรือการกระทำไม่มีความรอบคอบและไม่ระมัดระวัง
  • 말이나 행동이 가볍고 조심스럽지 못함.
ความไม่รอบคอบ, ความไม่สุขุม, ความไม่สุขุมรอบคอบ, ความไม่ระมัดระวัง, ความประมาท, ความไม่ระวังตัว, ความเลินเล่อ, ความหุนหันพลันแล่น, ความใจร้อน
คำนาม명사
    ความไม่รอบคอบ, ความไม่สุขุม, ความไม่สุขุมรอบคอบ, ความไม่ระมัดระวัง, ความประมาท, ความไม่ระวังตัว, ความเลินเล่อ, ความหุนหันพลันแล่น, ความใจร้อน
  • การไม่มีความรอบคอบหรือการไม่รู้จักคิด
  • 분별할 줄 모르거나 분별이 없음.
ความไม่ราบเรียบ, ความขรุขระ, ความเป็นหลุมเป็นบ่อ
คำนาม명사
    ความไม่ราบเรียบ, ความขรุขระ, ความเป็นหลุมเป็นบ่อ
  • ความเว้าและความนูน
  • 오목함과 볼록함.
ความไม่รู้เลย, ความไม่รู้จักเลย, ความไม่เกี่ยวข้องเลย, ความไม่รู้โดยสิ้นเชิง, ความไม่เกี่ยวข้องอย่างสิ้นเชิง
คำนาม명사
    ความไม่รู้เลย, ความไม่รู้จักเลย, ความไม่เกี่ยวข้องเลย, ความไม่รู้โดยสิ้นเชิง, ความไม่เกี่ยวข้องอย่างสิ้นเชิง
  • สภาพที่ไม่รู้หรือไม่มีความสัมพันธ์ใด ๆ เลยต่อสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것에 대해 전혀 알지 못하거나 관계가 없는 상태.
ความไม่ละเอียด, ความไม่ทุ่มเท, การขาดความถี่ถ้วน
คำนาม명사
    ความไม่ละเอียด, ความไม่ทุ่มเท, การขาดความถี่ถ้วน
  • การทำอย่างลวก ๆ โดยไม่ใส่ใจและจริงใจ
  • 정성을 들이지 않고 성의 없이 대강 하는 것.
ความไม่วางแผน, ความไม่มีแผน, ความไร้การวางแผน
คำนาม명사
    ความไม่วางแผน, ความไม่มีแผน, ความไร้การวางแผน
  • ลักษณะของการทำงานตามที่เป็นไม่มีการคิดล่วงหน้าให้ดีว่าจะทำงานอย่างไร
  • 일을 어떻게 할 것인지 미리 제대로 생각하지 않고 되는대로 일을 하는 성향.
ความไม่สงบ, ความตื่นเต้น, ความบ้าคลั่ง
คำนาม명사
    ความไม่สงบ, ความตื่นเต้น, ความบ้าคลั่ง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)จิตใจที่ไม่สงบหรือความคิดที่เกิดขึ้น
  • (비유적으로) 들뜬 마음이나 일어난 생각.
ความไม่สงบในประเทศ, การจลาจลในประเทศ, สงครามในประเทศ
คำนาม명사
    ความไม่สงบในประเทศ, การจลาจลในประเทศ, สงครามในประเทศ
  • ความวุ่นวายใหญ่หลวงที่เกิดขึ้นในประเทศ
  • 나라 안에서 일어난 큰 난리.
ความไม่สนใจ, ความเย็นชา, การเฉยเมย, การไม่แยแส
คำนาม명사
    ความไม่สนใจ, ความเย็นชา, การเฉยเมย, การไม่แยแส
  • จิตใจหรือท่าทางที่ไม่มีความสนใจและเย็นชา
  • 태도나 마음씨 등이 무관심하고 쌀쌀맞음.
ความไม่สบาย, ความเจ็บป่วย, ความไม่สบายใจ
คำนาม명사
    ความไม่สบาย, ความเจ็บป่วย, ความไม่สบายใจ
  • การที่จิตใจหรือร่างกายไม่สบายหรือเป็นทุกข์
  • 몸이나 마음이 편하지 않고 괴로움.
ความไม่สบาย, ความไม่สะดวกสบาย
คำนาม명사
    ความไม่สบาย, ความไม่สะดวกสบาย
  • ความไม่สะดวกสบายต่อการใช้งาน
  • 이용하기에 편리하지 않음.
ความไม่สุภาพ, การไม่มีมารยาท, การผิดมารยาท
คำนาม명사
    ความไม่สุภาพ, การไม่มีมารยาท, การผิดมารยาท
  • เรื่องที่ผิดจากมารยาทปฏิบัติ
  • 예의에 어긋나는 일.
ความไม่สุภาพ, ความก้าวร้าว, ความไร้มารยาท, ความล่วงเกิน
คำนาม명사
    ความไม่สุภาพ, ความก้าวร้าว, ความไร้มารยาท, ความล่วงเกิน
  • การที่คำพูดหรือการกระทำไม่มีมารยาทหรือไม่อ่อนน้อม
  • 말이나 행동이 예의가 없거나 겸손하지 않음.
ความไม่สุภาพ, ความไม่เรียบร้อย
คำนาม명사
    ความไม่สุภาพ, ความไม่เรียบร้อย
  • คำพูดและการกระทำ เป็นต้น ไม่สุภาพและบุ่มบ่าม
  • 말과 행동 등이 점잖지 못하고 가벼움.
ความไม่สุภาพ, ความไม่เรียบร้อย, ความหยาบคาย
คำนาม명사
    ความไม่สุภาพ, ความไม่เรียบร้อย, ความหยาบคาย
  • ความไม่สุภาพเรียบร้อย
  • 공손하지 않음.
ความไม่สมดุล, ความไม่สมส่วน, การไม่มีดุลยภาพ, ความไม่สมประกอบ
คำนาม명사
    ความไม่สมดุล, ความไม่สมส่วน, การไม่มีดุลยภาพ, ความไม่สมประกอบ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ปัจจัยทั้งหลายที่ประกอบเป็นสิ่งของไม่มีความสมดุลอย่างกลมกลืน
  • (비유적으로) 사물을 이루는 요소들이 조화롭게 균형을 이루지 못한 상태.
ความไม่สมดุล, ความไม่เสมอกัน, การขาดความสมดุล
คำนาม명사
    ความไม่สมดุล, ความไม่เสมอกัน, การขาดความสมดุล
  • ความไม่เสมอกันเพราะโน้มหรือเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
  • 어느 한쪽으로 기울거나 치우쳐 고르지 않음.

+ Recent posts

TOP