ชุดไว้ทุกข์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mourning; mourning clothes
もふく・そうふく【喪服】
habit de deuil, tenue de deuil
indumentaria de luto
ثوب الحِداد
гашуудлын хувцас
tang phục, áo tang, trang phục tang lễ
ชุดไว้ทุกข์
baju duka, baju berkabung
траурная одежда
- A dress made of hemp fabric, or colored in black or white that one wears during the period of mourning. 麻布で作られ、黒色または白色の、喪中の人が着る服。Vêtement porté par une personne en deuil, fait de chanvre, ou de couleur noire ou blanche.Ropa de color negro o blanco, o elaborada con tela de cáñamo, que viste la persona que está de duelo. زيّ مصنوع من قماش القنّب لونه أسود أو أبيض ، ويرتديه أفارب الميتхар цагаан өнгөтэй оршуулгын ёслол үйлдэж буй хүн өмсдөг самбайгаар хийсэн хувцас.Áo mà người đang có tang mặc làm bằng vải gai hoặc bằng màu trắng hay màu đen.เสื้อผ้าที่คนใช้สวมใส่ในช่วงเวลาที่ไว้ทุกข์ ทำจากผ้าป่าน ผ้าสีดำ หรือผ้าสีขาวbaju yang terbuat dari kain rami atau baju berwarna putih atau hitam yang dipakai orang-orang yang sedang berkabungОдежда из чёрной или белой ткани, которую надевает человек, носящий траур.
- 삼베로 만들거나 검정색 또는 흰색으로 되어 상중인 사람이 입는 옷.
ชัตเตอร์, ที่ปิดเปิดรูแสงของกล้องถ่ายรูป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชน
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
chon
しんとう【親等】
degré de parenté
chon
درجة القرابة
чуна
chon; đời, thế hệ
ชน
chon
степень родства
- A bound noun that serves as a unit to indicate the distance between relatives.親族関係の遠近を表す単位。Nom dépendant, quantificateur pour indiquer le degré d'éloignement entre les membres d'une famille.Unidad para representar la cercanía o la distancia de una relación de parentesco.وحدة لقياس القُرابة والبُعْد بين الأقاربураг төрлийн хол ойрыг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị thể hiện sự xa gần trong quan hệ họ hàng.ลำดับความสัมพันธ์ทางเครือญาติ : หน่วยที่แสดงความใกล้ไกลระหว่างญาติ ๆsatuan yang menyatakan jauh dekatnya hubungan antar keluargaЕдиница, указывающая на степень близости родственных отношений.
- 친척 사이의 멀고 가까움을 나타내는 단위.
chon
すん【寸】
chon
chon
تشون
чуна
chon
ชน
chon
чхон
- A bound noun that serves as a unit of length.長さの単位。Unité servant à mesurer la longueur.Unidad de longitud.وحدة الطولуртын нэгж.Đơn vị đo chiều dài.หน่วยวัดความยาว : หน่วยของความยาวsatuan panjangЕдиница длины.
- 길이의 단위.
ชัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ชั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
layers
かわ【皮】
طبقة القشرة
давхар
lớp vỏ
ชั้น(ลักษณนาม)
lapis
- The unit for counting the layers of skin surrounding the kernel or core of something.肉や中身を包む皮の層をかぞえる単位。Quantificateur servant à dénombrer les couches de ce qui enveloppe la chair ou le noyau.Unidad de conteo de capas de la cáscara que envuelve el contenido o cuesco.وحدة لعد طبقة القشرة التي تغطي اللبдоторх хэсэг буюу үр, чөмгийг хүрээлж буй хальсны давхрагыг тоолох нэгж.Đơn vị đếm lớp vỏ ngoài bao bọc nhân hoặc thịt bên trong. หน่วยนับชั้นของเปลือกห่อหุ้มเนื้อในหรือเนื้อผลไม้อยู่satuan untuk menghitung lapisan kulit yang membungkus daging atau inti/bijiЕдиница исчисления слоёв кожи или кожуры, окружающей мякоть или ядро.
- 속살이나 알맹이를 싸고 있는 껍질의 층을 세는 단위.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
story
そう【層】。かい【階】
niveau
piso, planta
طابَق، طَبَقَة
давхар
cheung; tầng
ชั้น
tingkat, lantai
слой, этаж
- An area of the same height inside a building that has been built in multiple stories.上に積み重ねる方式で建てられた建築物において同じ高さをもつ階の部分。Partie de la même hauteur d'un bâtiment.Parte que conforma una altura igual en un edificio construido hacia arriba como si estuviera superpuesto.منطقة من نفس الارتفاع داخل مبنى تم بناؤه من طبقات متعدّدة أفقياдээш өндөрлөж барьсан байшингийн адил өндөрт байгаа хэсэг.Phần có độ cao giống nhau trong một tòa nhà được xây chồng lên cao.ส่วนที่ทับซ้อนกันและสูงขึ้นไปทางด้านบนซึ่งเป็นส่วนประกอบที่มีความสูงเท่ากันในอาคารที่สร้างขึ้นbagian yang membentuk tinggi yang sama di gedung yang dibangun bertingkat ke atasВысота, равная вертикальному расстоянию от уровня пола данной комнаты до уровня пола вышележащей комнаты.
- 위로 높이 포개어 지은 건물에서 같은 높이를 이루는 부분.
floor
かい【階】
cheung, étage
piso, planta
طابَق، طَبَقَة
давхар
tầng, từng
ชั้น(ลักษณนาม)
lantai, tingkat
этаж
- A unit used to count the area on the same floor of a building, numbered from bottom to the top.多数の層からなる建築物の層を下から順番に数える単位。Unité de comptage des parties de la même hauteur à partir du bas vers le haut dans un bâtiment.Unidad para contar en orden desde abajo hacia arriba la parte que está entre medio y de alturas iguales en un edificio.وحدة لعدّ الأدوار المرقمه من أسفل إلى أعلى في مبنىбарилга зэрэг өндөрт байгаа зүйлийг доороос нь дээш нь дарааллыг тогтоож тоолох нэгж.Đơn vị đếm phần có độ cao như nhau của một tòa nhà theo thứ tự từ dưới lên trên.หน่วยนับส่วนที่มีความสูงเท่ากันในอาคารซึ่งนับลำดับจากข้างล่างขึ้นไปข้างบนsatuan untuk menghitung susunan bagian yang ada di tinggi yang sama dari gedung dari bawah ke atasЕдиница счёта, отмеченных по порядку, снизу вверх частей здания, находящихся на одинаковой высоте.
- 건물의 같은 높이에 있는 부분을 아래에서 위로 차례를 매겨 세는 단위.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชั้น...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-cheung
そう【層】
tầng
ชั้น...
strata, lapisan
- A suffix used to mean a geological stratum.「地層」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "couche géologique".Sufijo que añade el significado de 'estrato'. لاحقة تضيف معنى "طبقة جيولوجية"'үе, давхарга' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "địa tầng".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ชั้นดิน' akhiran yang menambahkan arti "lapisan"Суффикс со значением "слой".
- ‘지층’의 뜻을 더하는 접미사.
-cheung
そう【層】。かさね【重ね】
tầng tầng
ชั้น...
lapisan
- A suffix used to mean "a state of layers piled up" or "a layer out of a pile of layers."「上へ上へと積み重なっている状態」または「その重なりのうち一重」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "état d'entassement de plusieurs couches" ou "une couche parmi plusieurs entassées".Sufijo que añade el significado de 'superpuesto en capas' o 'una de las capas superpuestas unas encima de otras'. لاحقة تضيف معنى "حالة طبقات متراكمة" أو "طبقات متراكمة"'давхар зүйлүүд бөөгнөн овоорсон байдал' мөн 'давхар зүйлүүд бөөгнөн нэг бүхэл болсон зүйлсийн нэг ширхэг' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "trạng thái lớp lớp xếp chồng lên" hoặc "một lớp trong lớp lớp được xếp chồng lên".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สภาพที่ถูกซ้อนทับถมกันหลาย ๆ ชั้น' หรือ 'ชั้นที่ถูกซ้อนทับถมกันหลาย ๆ ชั้น' akhiran yang menambahkan arti "keadaan lapisannya menumpuk dan bertumpuk"Суффикс со значением "состояние, образовавшееся из расслоения".
- '겹겹이 포개어져 쌓인 상태' 또는 '겹겹이 포개어져 쌓인 것 중 한 겹'의 뜻을 더하는 접미사.
ชิ้น
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
ชื้น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ชันกี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chan-gi
おかずざら【おかず皿】。おかずのうつわ【おかずの器】。おかずプレート
changi, récipient, plat, coupe, coupelle
chan-gi
وعاء لطبق جانبي
хачрын таваг
changi; đồ đựng thức ăn
ชันกี
piring lauk, mangkuk lauk-pauk
тарелка
- dish; bowl; plate: A container, such as a plate, bowl, etc., for holding a side dishおかずを盛る用途の皿などの食器。Vaisselle comme des assiettes, des récipients à sauce, etc., servant à contenir des plats d'accompagnement.Vasija como cuencos o platos en donde colocar las comidas acompañantes.وعاء يوضع فيه طبق جانبي مثل صحن أو وعاء صغير أو غيرهماхачир тавагладаг таваг буюу жижиг таваг.Đồ đựng như bát hay đĩa... đựng thức ăn.จานกับข้าว; ถ้วยกับข้าว : ภาชนะ เช่น จานหรือถ้วยใบเล็กที่ใส่กับข้าวberbagai mangkuk piring sebagai tempat meletakkan lauk-paukБлюдце, салатница и пр. посуда, в которую выкладывают салаты или соленья.
- 반찬을 담는 접시나 종지 등의 그릇.
ชนกัน, กระทบกัน, กระแทกกัน, ปะทะกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hit against each other; collide with each other
ぶつかる。つきあたる【突き当たる】。しょうめんしょうとつする【正面衝突する】
se heurter, entrer en collision, se tamponner
chocarse
يصطدم
мөргөлдөх, мөргөх, мөргөлдүүлэх
đụng nhau, đâm vào nhau, làm đụng nhau
ชนกัน, กระทบกัน, กระแทกกัน, ปะทะกัน
bersentuhan, berbenturan, bergesekan
ударяться; стукаться
- To bump against each other hard; to make people or things bump against each other.互いに勢いよく当たる。また、そうさせる。(Deux choses) Entrer violemment en contact ; mettre ainsi en contact.Encontrarse violentamente una cosa con otra. O producirse tal acción. يصدم بعضهم البعض بشكل عنيف، أو يجعلهم مثل ذلكхоорондоо хүчтэй мөргөлдөх. мөн тэгж мөргөлдүүлэх.Chạm mạnh vào nhau. Hoặc làm cho trở nên như thế. แตะกันอย่างแรง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวsaling bersentuhan dengan kuat, atau menjadi seperti ituСильно задевать друг друга. Или приводить к подобному действию.
- 서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hit against each other; collide with each other
ぶつかる。つきあたる【突き当たる】。しょうめんしょうとつする【正面衝突する】
se heurter, entrer en collision, se tamponner
chocarse
يصطدم
мөргөх, мөргөлдөх
đâm vào nhau, làm đâm vào nhau
ชนกัน, กระทบกัน, กระแทกกัน, ปะทะกัน
bersentuhan, berbenturan, bergesekan
ударяться; стукаться
- To bump against each other hard; to make people or things bump against each other.互いに勢いよく当たる。また。そうさせる。(Deux choses) Entrer violemment en contact ; mettre ainsi en contact.Encontrarse violentamente una cosa con otra. O producirse tal acción. يصدم بعضهم البعض بشكل عنيف، أو يجعلهم مثل ذلكхоорондоо хүчтэй нүүр тулан хүрэх. мөн тийнхүү хүргэх.Chạm mạnh vào nhau. Hoặc làm cho trở nên như thế. แตะกันอย่างแรง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวsaling bersentuhan dengan kuat, atau menjadi seperti ituСильно задевать друг друга. Или приводить к подобному действию.
- 서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
ชินกันจัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
jin-ganjang
チンカンジャン【陳醤油】
jinganjang, sauce de soja concentrée
jinganjang, salsa de soja espesa, salsa de soya consistente
صلصة فول الصويا (غان جانغ) الكثيفة
өтгөн цуу
jinganjang; nước tương đậm đặc
ชินกันจัง
jinganjang
густой канчжан
- Thick soy sauce that has become very dark due to aging.長時間寝かせてとても濃くなった醤油。Sauce de soja qui s'est concentrée avec le temps.Salsa de soja que ha quedado muy espesa al reposarla durante mucho tiempo.صلصة فول الصويا التي تتكثف بسبب بقائها لفترة طويلةудаан хадгалсны улмаас ихэд өтгөрсөн цуу.Nước tương rất đậm vì được ủ lâu ngày.ซีอิ๊วหมักนาน : น้ำซิอิ้วที่เข้มมากเพราะถูกหมักไว้ยาวนานkecap asin yang sudah sangat menjadi kental karena disimpan lamaГустой соевый соус.
- 오래 묵어서 아주 진해진 간장.
ชนกันทางด้านหน้า, ชนด้านหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
collide head-on
しょうめんしょうとつする【正面衝突する】
se heurter de plein fouet, se heurter de front
colisionarse frontalmente
يصطدم مباشرة
мөргөлдөх
xung đột trực diện
ชนกันทางด้านหน้า, ชนด้านหน้า
bertabrakan adu muka
столкнуться
- For two objects to collide head-on.二つの物体が真正面からぶつかり合う。(Deux objets) Se heurter de face. Chocarse los dos cuerpos de frente.يضرب كلّ منهما الآخر بشكل مباشرхоёр эд зүйл нүүрэн талаараа мөргөлдөх.Hai vật thể va chạm một cách trực diện.วัตถุสองสิ่งกระทบกันทางด้านหน้า dua buah benda bertabrakan dari arah depanСтолкнуться лоб в лоб (о двух предметах).
- 두 물체가 정면으로 부딪치다.
ชนกัน, สัมผัสกัน, ติดต่อกัน, มีความสัมพันธ์กัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be in contact
せっしょくする【接触する】
entrer en contact avec quelqu'un, être en contact avec quelqu'un
contactarse
يلمس
шүргэлцэх, хүрэх, ойртох
bị tiếp xúc, được tiếp xúc
ชนกัน, สัมผัสกัน, ติดต่อกัน, มีความสัมพันธ์กัน
bersentuhan, bersinggungan
соприкасаться
- To come in contact with each other.触れ合うようになる。Se toucher.Llegar a tocarse.يصبح يلمس كلّ منهما الآخرхоорондоо хүрэлцэх.Bị chạm vào nhau.กลายเป็นที่ประจบติดกันขึ้นmenjadi saling bersentuhanПрикасаться друг с другом.
- 서로 맞닿게 되다.
Idiomชนกับความตายอย่างกะทันหัน
meet a sudden death; drop dead
突然の厄災に遭う
être frappé par une mauvaise étoile
recibir mala suerte
зуурдаар нас барах
bị đột tử
(ป.ต.)ชนกับความตายอย่างกะทันหัน ; ตายอย่างฉับพลัน, ตายอย่างกะทันหัน, ล้มตายอย่างฉับพลัน
- To die suddenly.急死する。Mourir subitement.Morir repentinamente.يموت موتا مفاجئاгэнэт нас барах.Chết bất ngờ. ตายกะทันหันtiba-tiba meninggal duniaСкоропостижно скончаться.
- 갑자기 죽다.
ชนกรรมาชีพ, ชนชั้นกรรมกร, คนธรรมดาสามัญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
proletariat; working class
プロレタリア
prolétariat
proletario
البروبيتاريا، الطبقة العاملة، الطبقة الكادحة
пролитар
người vô sản, giai cấp vô sản
ชนกรรมาชีพ, ชนชั้นกรรมกร, คนธรรมดาสามัญ
proletariat
пролетариат
- In a capitalistic society, a person without property, who makes a living by providing physical or mental labor.資本主義社会において、財産を持たず、肉体労働・精神労働をしながら生活する人。Dans la société capitaliste, personne qui ne possède pas de biens et qui gagne sa vie en fournissant un travail physique ou mental.En una sociedad capitalista, persona pobre que se gana la vida dedicándose a trabajos físicos o mentales. شخص لا يوجد لديه مال فيعمل عملا جسديّا أو عملا عقليّا في المجتمع الرأسماليّкапиталист нийгэмд, хөрөнгөгүй биеийн хөдөлмөр буюу оюуны хөдөлмөр хийж амьдардаг хүн.Người lao động trí óc hoặc lao động chân tay để sinh sống mà không có tài sản trong xã hội tư bản.คนที่ใช้ชีวิตโดยใช้แรงงานทางร่างกายหรือสติปัญญาและไม่มีทรัพย์สมบัติ ในสังคมทุนนิยมorang yang hidup tanpa harta, menjadi buruh atau tenaga kasar dalam masyarakat kapitalЧеловек, который живёт в капиталистическом обществе и выполняет физический или умственный труд, не имея при этом собственности.
- 자본주의 사회에서, 재산이 없고 육체노동이나 정신노동을 하여 생활하는 사람.
ชน, กระทบ, กระแทก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ชน, กระทบ, ปะทะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
crash head-on
ぶつける。しょうめんしょうとつする【正面衝突する】
se heurter à
chocar de frente
يواجه
нүүрээрээ мөргөлдөх, нүүрээ мөргөх
đụng trực diện, đụng thẳng
ชน, กระทบ, ปะทะ
menabrak, menubruk
- To collide head-on. 真正面からぶつかり合う。Se cogner contre quelque chose.Dícese del encuentro violento y frontal de dos cosas entre sí, como dos vehículos o personas. يقف مواجها لشيء ما بشكل مباشرнүүрэн талаараа мөргөлдөх.Đụng vào một cách chính diện.ชนตรงหน้าmenabrak dari depanСталкиваться лицевой, передней стороной.
- 정면으로 부딪치다.
ชน, กระแทก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hit; bump; crash
ぶつかる。つきあたる【突き当たる】
se faire heurter, (se) cogner, (s')entrechoquer, se choquer, (se) percuter, (s')emboutir, (s')achopper, (se) téléscoper, (se) buter
chocar, tropezar
يتصادم ، يصطدم ، يصدم
мөргөлдөх, тулгарах
đụng, chạm
ชน, กระแทก
berbenturan, bergesekan, bersentuhan
сильно удариться; с силой столкнуться
- (emphasizing form) For something to hit hard against another thing; to make this situation happen. 非常に強く当たったり当たらせたりすることを強調している語。(emphatique) (Personnes ou choses) Se heurter fort l'un l'autre ; faire se heurter ainsi.(ENFÁTICO) Golpearse muy fuertemente. O hacer que se golpee.(صيغة توكيديّة) يصل بعضها البعض بشدّة أو يجعلها تتصل بعضها البعض(хүч нэм.) ямар нэг зүйл өөр зүйлтэй тулгарч, хүрэх. (cách nói nhấn mạnh) Chạm trực diện rất mạnh. Hoặc làm cho chạm trực diện.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)สัมผัสซึ่งกันและอย่างแรง หรือทำให้สัมผัสซึ่งกันและกัน(untuk menegaskan) sesuatu saling bersentuhan dengan sesuatu yang lain(усилит.) С силой натолкнуться на что-либо. А также подводить к этому.
- (강조하는 말로) 매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
ชน, กระแทก, กระทบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hit; bump; crash
ぶつかる。つきあたる【突き当たる】
(se) cogner, (s')entrechoquer, se choquer, (se) percuter, (s')emboutir, (s')achopper, (se) téléscoper, (se) buter
chocar, tropezar
يتصادم ، يصطدم ، يصدم
мөргөлдөх, тулах
va đập, đâm sầm
ชน, กระแทก, กระทบ
bertabrakan, berbenturan
сталкиваться; ударяться
- For something to hit hard against another thing; to make this happen. 非常に強く当たる。また、当たらせる。(Personnes ou choses) Se heurter très fort l'un l'autre ; faire ainsi.Golpearse muy fuertemente. O hacer que se golpee.يصل بعضها البعض بشدّة أو يجعلها تتصل بعضها البعضмаш хүчтэй тулж хүрэх. мөн тэгж хүргэх.Chạm trực diện rất mạnh. Hoặc làm cho chạm trực diện. กระทบกับสิ่งใด ๆ อย่างรุนแรงมาก หรือทำให้ปะทะกัน sangat saling bersentuhan dengan kencang, atau membuat saling bersentuhanС силой соприкасаться. Или соприкасать.
- 매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
ชนกลุ่มน้อย, ชนหมู่น้อย
minority race; minor ethnic group
しょうすうみんぞく【少数民族】
minorité ethnique
minoría, raza minoritaria
أقليات
цөөнх үндэстэн, үндэстний цөөнх, бага үндэстэн
dân tộc thiểu số
ชนกลุ่มน้อย, ชนหมู่น้อย
suku kecil, suku minor
национальное меньшинство
- An ethnic group in a country consisting of many ethnic groups, which has a smaller population than the major ethnic group, and whose language, customs, etc., are different from those of the major ethnic group.複数の民族によって構成されている国家において、優勢な立場にある民族に比べて人口数が少なく、違う言語や慣習を持つ民族。Dans un État constitué de plusieurs peuples, peuple qui est moins nombreux que le peuple majoritaire et dont la langue, les coutumes sont différents de ceux du peuple majoritaire.En un país formado por varios pueblos, parte de la población que se diferencia de la mayoritaria en su número de habitantes, lengua, costumbre, etc.في بلد يتألف من العديد من العرقيات والأمم التي تتكون من مجموعات صغيرة ولكل مجموعة عاداتها ولغتها الخاصة التى تختلف عن الأخرىолон үндэстнээс бүрдсэн улсын, голлох үндэстнээс хүн амын тоогоор бага, хэл, заншил зэрэг нь өөр үндэстэн.Dân tộc có ngôn ngữ và tập quán khác, dân số ít hơn dân tộc chính ở trong quốc gia được tạo nên bởi nhiều dân tộc. ชนชาติที่มีจำนวนคนน้อยกว่าชนชาติที่ได้เป็นหลัก และมีภาษาและประเพณี เป็นต้น ต่างกัน ในประเทศที่ประกอบด้วยหลายชนชาติsuku yang berpenduduk sedikit dibanding suku utamanya yang berbeda bahasa dan kebiasaannya dalam suatu negara yang terbentuk dari beberapa sukuВ многонациональной стране, народность с маленьким населением и другим языком и традициями.
- 여러 민족으로 이루어진 나라에서, 주가 되는 민족보다 인구수가 적고 언어와 관습 등이 다른 민족.
minority race group; minority ethnic group
しょうすうしゅうだん【少数集団】
groupe minoritaire
minoría, grupo minoritario
أقليّة
цөөнх үндэстэн
nhóm thiểu số
ชนกลุ่มน้อย, ชนหมู่น้อย
golongan kecil, golongan minor
меньшинство
- A group consisting of a minor ethnic group or minor race.少数民族や少数人種によって構成されている集団。Groupe constitué de minorités ethniques ou de races minoritaires.Grupo formado por pueblo o raza minoritaria.مجموعة بشرية تكون أقليّة أو أقليّة عرقيّةцөөн тооны үндэстэн буюу цөөн тооны арьстанаас бүрдсэн бүлэг.Nhóm được tạo nên bởi dân tộc thiểu số hay nhân chủng thiểu số. กลุ่มที่ประกอบด้วยชนกลุ่มน้อยหรือเผ่าพันธุ์ขนาดเล็กgolongan yang terbentuk dengan suku kecil atau ras kecilГруппа, состоящая из национального или рассового меньшинства.
- 소수 민족이나 소수 인종으로 이루어진 집단.
ชั้นกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Proverbsชี้นกเป็นนก ชี้ไม้เป็นไม้
It is a nose ring if it is hung on the nose, and an earring if it is hung on the ear
鼻にかけたら鼻輪、耳にかけたら耳輪
Si l'on accroche quelque chose à son nez, cela devient un anneau et si on l'accroche quelque chose à ses oreilles, cela devient des boucles d'oreilles
si se cuelga en la nariz es arete de nariz y si se cuelga en la oreja es arete de oreja
هي حلقة أنف إذا عُلِّقت على الأنف، وحلقة أذن إذا علقت على الأذن
(шууд орч.) хамрандаа зүүвэл хамрын зүүлт, чихэндээ зүүвэл ээмэг
(treo ở mũi là khuyên mũi, đeo ở tai là khuyên tai)
(ป.ต.)ถ้าห้อยที่จมูกก็เป็นห่วงห้อยจมูกถ้าห้อยที่หูก็เป็นตุ้มหู ; ชี้นกเป็นนก ชี้ไม้เป็นไม้
что нарисуешь, то и будет
- An expression to describe the attitude of making use of any grounds or excuses for one's own advantage.自分に有利になるように、根拠を勝手に示すことのたとえ。Expression indiquant le fait de présenter les fondements de quelque chose d’une manière qui nous est favorable.Expresión que indica que una persona presenta evidencias sin fundamento solo para su conveniencia.عبارة تدلّ على أنه يستخدم أي سبب أو ذريعة لتحقيق مكاسب شخصيةхууль хатуу бөгөөд тодорхой биш бол хамрандаа зүүвэл хамрын зүүлт чихэндээ зүүвэл ээмэг болно гэдэг шиг тайлбарлаж болно.Cách nói để ví việc đưa bừa bất cứ điều gì làm chứng cứ có lợi cho mình.คำที่หมายความถึงการเอาหลักฐานมาใช้อย่างส่งเดชเพื่อให้เป็นประโยชน์แก่ตนเองkata kiasan untuk menggambarkan hal menggunakan segala macam cara untuk keuntungan diri sendiri(образн.) Беспроблемно создавать аргументы, выгодные для себя.
- 자신에게 유리하게 근거를 아무렇게나 갖다 대는 것을 뜻하는 말.
ชั้น, ขั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
layers
いくそう【幾層】。いくえ【幾重】
(n.) couche par couche
varias capas superpuestas
طبقة فوق طبقة
давхар давхар, олон давхар
chồng, tầng tầng lớp lớp
ชั้น, ขั้น
berlantai-lantai, berlapis-lapis
многослойность; многоэтажность
- Layers of objects that are stacked in multiple layers.幾層に重ねられて積んである層。Entassement en plusieurs couches.Varias capas que están superpuestas una sobre otra.طبقة تتراكم طبقة فوق طبقةолон давхраас бүрдсэн шат.Đống được chất từ nhiều lớp.ชั้นที่ถูกทับถมเป็นชั้นๆ หลายชั้น tingkat yang bersusun berlapis-lapis dengan beberapa lantaiНаличие нескольких слоёв, этажей.
- 여러 층으로 겹겹이 쌓인 층.
そうそう【層層】。かくそう【各層】
(n.) étage par étage
cada piso
давхар давхар, олон давхар
từng tầng một
ชั้น, ขั้น
per tingkat, tiap tingkat
каждый этаж
- Each layer or story.個々の層。Chaque étage. Cada uno de los pisos. كلّ طبقةдавхар болгоны шат.Từng tầng một.ขั้นของแต่ละชั้นtingkat berlapis-lapisЭтаж по отдельности.
- 낱낱의 층.
ชั้น, ขั้น, ระดับ, ชนชั้น, ชั้นวรรณะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
class
かいそう【階層】。かいきゅう【階級】
classe sociale
clase social
طبقة اجتماعية
анги, нийгмийн давхрага
giai cấp, tầng lớp, giới
ชั้น, ขั้น, ระดับ, ชนชั้น, ชั้นวรรณะ
kelas, strata sosial, jabatan
сословие; слой
- A group within a society classified based on one's social position, job, economic status, etc.ひとつの社会で地位、職業、経済的水準などによって分類される集団。Division de la société en groupe d'individus selon leur position sociale, leur profession, leur niveau de vie, etc.En una sociedad, grupo de personas clasificado en función de su rango, profesión o nivel económico. جماعة تصنف حسب المكانة الاجتماعية، المهنة، المستوى الاقتصادي، الخ тодорхой нэг нийгэмд эзлэх байр суурь, ажил мэргэжил, эдийн засгийн түвшингөөс хамаарч ангилагдах хүмүүсийн анги бүлэг.Tập hợp được phân loại ra dựa trên tiêu chuẩn mang tính kinh tế, nghề nghiệp, vai trò hay vị trí trong một xã hội.กลุ่มที่ถูกจำแนกออกตามตำแหน่ง อาชีพ หรือระดับทางเศรษฐกิจ เป็นต้น ในสังคมpembagian masyarakat sesuai dengan posisi, jabatan, pekerjaan, kemampuan ekonomi, dan lain-lainГруппа людей в обществе, распределённая по общественному положению, виду деятельности, экономическому уровню и другим признакам.
- 한 사회에서 지위, 직업, 경제적 수준 등에 따라 분류되는 집단.
ชิน, คุ้น, คุ้นเคย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
skilled; experienced; practiced
なれる【慣れる】
habitué, habile, expérimenté, expert
hábil, experto, cualificado, diestro
معتاد
дадах, гарт орох, сурмаг болох
quen, quen thuộc
ชิน, คุ้น, คุ้นเคย
terbiasa
опытный; умелый; искусный
- Not bad at doing something because one has often experienced it.たびたび経験して、少しも下手ではない。Qui a beaucoup d'expérience et qui n'est plus maladroit. Que es hábil por haber experimentado con frecuencia.له خبرات كثيرة عنه فهو ليس غير ماهر أبداбиенд дасаж амар байх. Thường kinh qua nên không bỡ ngỡ.คุ้นเคยและทำได้อย่างสบายไม่ติดขัดtidak canggung karena sudah sering dialamiПривычный, удобный, умелый через частый опыт.
- 자주 경험하여 조금도 서투르지 않다.
ชิน, คุ้นเคย, คุ้น, คุ้นมือ, มีทักษะ, มีความชำนาญ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be accustomed; be accommodated
なれる【慣れる】。つかいなれる【使い慣れる】。てなれる【手慣れる】
être maîtrisé, être fait, être assoupli, être poli, s'habituer, s'accoutumer à, se faire à, être rôdé, se faire la main
domar, acostumbrarse, habituarse, familiarizarse, aclimatarse, adaptarse
يعتاد
гарших, сурах, дасах
quen, thuần thục, có kinh nghiệm, thích ứng
ชิน, คุ้นเคย, คุ้น, คุ้นมือ, มีทักษะ, มีความชำนาญ
menjadi akrab, terbiasa
привыкать; адаптироваться
- For an object to be used for a long time and good to handle, or for a person to get used to a certain situation.ある物が長い間使われて使いやすくなったり、人がある状況に慣れる。(Objet ou personne) Devenir facile à utiliser après une longue utilisation ou s'habituer à une situation. Llegar a ser un objeto más cómodo por su largo tiempo de uso; o llegar una persona a acostumbrarse a una determinada situación.من السهل التعامل أو السيطرة على شيء ما من خلال استعماله لفترة طويلة أو أن يتعوّد الشخص على حالة أو وضع ماаливаа эд зүйл удаан хэрэглэгдэн хэрэглэхэд амар болох буюу хүн ямар нэг нөхцөлд дасах.Đồ vật nào đó được sử dụng lâu nên quen tay hoặc con người quen với tình huống nào đó.สิ่งของใด ๆ ถูกใช้ เป็นเวลานานจนคุ้นเคยหรือคนเกิดความเคยชินต่อสถานการณ์ใดๆsebuah barang yang telah lama digunakan sehingga enak dipakai atau seseorang yang telah terbiasa pada suatu situasiПриспосабливаться к использованию чего-либо или чувствовать себя свободно, комфортно в какой-либо ситуации.
- 어떤 물건이 오래 사용되어 다루어 쓰기 좋거나 사람이 어떤 상황에 익숙하게 되다.
ชินจ็อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชนชั้นกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชนชั้นกลาง, ชนชั้นสามัญ, ชาวบ้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
petit bourgeois
しょうしみん【小市民】
petit-bourgeois
pequeño burgués
برجوازي صغير
жижиг хөрөнгөтөн, дунд давхарга
tiểu tư sản
ชนชั้นกลาง, ชนชั้นสามัญ, ชาวบ้าน
kaum marhaen, wong cilik
мелкая буржуазия; мелкий буржуа
- A group of people, such as small merchants, skilled worker, and low salaried people, whose social status or wealth falls in the middle between the capitalist and working class.中小の商工業者や技術者、下級の給料生活者など社会的地位や財産が資本家階級と労働者階級との中間に位置する人々。Personne qui appartient à une catégorie sociale dont le niveau social ou économique se situe entre celui de la bourgeoisie et du prolétariat, celle-ci regroupant par exemple les personnes qui travaillent dans des commerces ou des industries de petite ou de moyenne taille, les techniciens, ou les salariés mal rémunérés.Persona perteneciente a la clase social que incluye a pequeños y medianos comerciantes, técnicos o pequeños asalariados cuyas posición social o riqueza se encuentran entre la clase capitalista y la obrera.شخص مكانته الاجتماعية أو ممتلكاته تنتمي إلى طبقة وسيطة بين الرأسماليين والعمال ، مثل التجّار أو الصنّاع والتقنيين والعمّال ذوي الرواتب الثابتةжижиг дунд худалдаа аж үйлдвэр эрхлэгч, технологич, бага цалинтай иргэн зэрэг нийгмийн байр суурь болон өмч хөрөнгө нь хөрөнгөтөн буюу ажилчны дунд давхрагад хамаардаг хүн.Người mà tài sản hay vị trí xã hội thuộc tầng lớp trung gian giữa người lao động và người tư sản ví dụ như người làm trong ngành công thương nghiệp vừa và nhỏ, kỹ sư, người làm công ăn lương. คนที่มีทรัพย์สินหรือตำแหน่งทางสังคมอยู่ในชนชั้นระหว่างนายทุนและผู้ใช้แรงงาน เช่น พ่อค้าและผู้ผลิตของอุตสาหกรรมขนาดกลางและขนาดย่อม ช่างฝีมือหรือผู้ที่ใช้ชีวิตด้วยเงินเดือนประจำขั้นต่ำorang yang status atau kekayaannya secara sosial bersama dengan pengusaha, insinyur, pekerja kantoran, dan pabrikan termasuk ke dalam golongan tengah kapitalis dan pekerja Человек принадлежащий к находящемуся между капиталистами и рабочими классу мелких собственников, как например мелкий собственник, технический работник и т.п.
- 중소 상공업자, 기술자, 하급 봉급 생활자와 같이 사회적 지위나 재산이 자본가와 노동자의 중간 계층에 속하는 사람.
ชนชั้นกลาง, ระดับฐานะปานกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชนชั้นการบริโภค, ชนชั้นการอุปโภค, ชนชั้นการใช้บริการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
consumers
じゅようそう【需要層】
clientèle
clase de consumidores
مستهلكون
хэрэглэгчийн давхарга
giới tiêu dùng, tầng lớp tiêu dùng
ชนชั้นการบริโภค, ชนชั้นการอุปโภค, ชนชั้นการใช้บริการ
kelas konsumen
потребители
- People who are willing to buy a certain product or service.ある商品やサービスを買おうとする人たち。Personnes qui veulent acheter une marchandise ou un service.Personas que desean comprar algún género o servicio.الناس الذين سيشترون السلع أو الخدمةямар нэгэн бараа болон үйлчилгээг авах гэж буй хүмүүс.Những người sẽ mua sản phẩm hay dịch vụ nào đó.คนจำนวนมากที่จะซื้อผลิตภัณฑ์หรือการบริการใด ๆorang-orang yang akan membeli suatu produk atau jasaЛюди, которые покупают товары или пользуются услугами.
- 어떤 상품이나 서비스를 사고자 하는 사람들.
ชนชั้นคนยากจน, ชนชั้นล่างที่ยากจน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
poor people; the poor; the needy
ひんみんそう【貧民層】
classe pauvre, milieu défavorisé
clase baja, clase pobre, clase marginada, clase desfavorecida, clase vulnerable
الطبقة الفقيرة
ядуусын давхрага
tầng lớp dân nghèo
ชนชั้นคนยากจน, ชนชั้นล่างที่ยากจน
golongan menengah ke bawah, kelas masyarakat miskin
низший слой общества
- A class of people living in poverty.財産がなくて、貧しく生活する人々の階層。classe sociale de ceux que le manque de moyens fait vivre dans la pauvreté.Clase social de las personas que viven pobres por no tener suficiente riqueza.طبقة من الناس من ذوي الأموال القليلة ولا يمتلكون ما يكفيه للعيش الكريم хөрөнгө мөнгө хангалуун бус ядуу амьдралтай хүмүүсийн давхрага.Tầng lớp của những người sống nghèo khổ và tài sản không dư dật.ชนชั้นของบรรดาคนที่อาศัยอยู่อย่างลำบากเพราะมีทรัพย์สมบัติไม่เพียงพอkelas orang-orang yang tidak memiliki cukup kekayaan sehingga hidup miskinСоциальный слой, состоящий из бедного населения, не обладающего материальным достатком.
- 재산이 넉넉하지 못하여 가난하게 사는 사람들의 계층.
ชนชั้น..., ชั้น..., ระดับ..., กลุ่ม...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
ชั้น, ชั้นติดผนัง, หิ้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shelf; rack
たな【棚】。かべだな【壁棚】。かべつけだな【壁つけ棚】
étagère, rayon, planche, tablette
anaquel
رفّ
тавиур, дөнжөө
giá đỡ, kệ, xích đông
ชั้น, ชั้นติดผนัง, หิ้ง
rak gantung
полка; стеллаж
- A long board hung on the wall in order to keep objects, etc.物などをのせておくために壁に取り付けた長い板。Tablette de bois longue fixée contre un mur pour y poser des choses, etc.Tabla sujeta horizontalmente a la pared que sirve para colocar objetos. لوحة طويلة معلقة على الجدار من أجل وضع الأشياء عليهاэд зүйл тавихын тулд хананд өлгөж тавьсан урт банз.Tấm ván dài treo lên tường để xếp đặt đồ vật v.vแผ่นไม้ยาวที่ติดไว้ที่ผนังเพื่อใช้วางสิ่งของต่าง ๆ papan, lemari panjang yang digantung di dinding untuk meletakkan benda dsbДлинная доска, которую вешают на стену для того, чтобы класть туда какие-либо предметы.
- 물건 등을 두기 위해 벽에 달아 놓은 긴 널빤지.
ชนชั้นต่ำสุด, ทาส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the lowest class
さいかそう【最下層】。さいかいそう【最下位層】。さいかいのかいきゅう【最下位の階級】
classe la plus inférieure, statut le plus bas
clase baja, clase vulnerable, clase marginada
أدنى طبقة
хамгийн доод давхарга
tầng lớp thấp nhất
ชนชั้นต่ำสุด, ทาส
kelas terendah, kelas paling bawah
- A class that holds the lowest place in social status.社会的地位が最も低い階層。Classe dont le statut social est le plus bas. Clase con el más bajo estatus social.أدنى طبقة في المكانة الاجتماعيةнийгэмд эзлэх байр суурь нь хамгийн бага давхарга.Giai tầng có vị trí mang tính xã hội thấp nhất.ชนชั้นที่ตำแหน่งทางสังคมต่ำที่สุดkelas sosial yang paling rendah Самый низкий класс в обществе.
- 사회적 지위가 가장 낮은 계층.
ชนชั้น, ตำแหน่ง, ยศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rank
かいきゅう【階級】
grade, classe, rang
rango, jerarquía
درجة، مرتبة
зэрэг дэв
cấp bậc
ชนชั้น, ตำแหน่ง, ยศ
pangkat
звание; ранг; чин
- A relative position or grade of a police officer, a soldier, etc., in an organization such as the military or police. 軍隊や警察など、組織内での地位・官職などの等級。Degré d'une position ou d'une fonction publique dans une organisation comme l'armée ou la police.Categoría, posición o puesto de una persona en instituciones como la milicia o la policía. ترتيب المكانة أو الموقف في تنظيم ما مثل الجيش أو الشرطةцэрэг болон цагдаагийн газрын доторх эрх тушаалын дэв.Thứ hạng của vị trí hay chức vụ trong các tổ chức như quân đội hay cảnh sát.ระดับขั้นของตำแหน่งหรือยศในองค์กรอย่างกองทัพหรือตำรวจtingkatan kedudukan yang ada di dalam badan seperti kepolisian, wajib militer atau dinas pemerintahan lainnyaЗвание или ранг, присваемый военнослужащим, работникам правоохранительных органов и других подоных структурах.
- 군대나 경찰과 같은 조직 내에서의 지위나 관직 등의 등급.
ชนชั้นที่มีรายได้ต่ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
low-income families
ていしょとくそう【低所得層】
classe aux faibles revenus, groupe aux faibles revenus
grupos de bajos ingresos, clase social de ingresos bajos
فئة الدخل المنخفض
бага орлоготой давхарга
tầng lớp thu nhập thấp
ชนชั้นที่มีรายได้ต่ำ
kelas masyarakat berpenghasilan rendah
малоимущие слои населения
- A social class that earns less money than others.相対的に収入の少ない社会階層。Catégorie sociale dont les revenus sont inférieurs aux autres.Clase social que gana relativamente poco dinero en comparación con otras personas.طبقة اجتماعية تكسب مالا أقلّ من طبقات أخرىбусдыг бодвол харьцангуй бага мөнгө олдог нийгмийн давхарга.Tầng lớp xã hội kiếm tiền tương đối ít hơn người khác.ระดับสังคมที่หาเงินได้น้อยกว่าคนอื่นในเชิงเปรียบเทียบkelas masyarakat yang secara relatif memperoleh pendapatan daripada orang lainСоциальный класс, заработок которого в сравнении с другими мал.
- 상대적으로 다른 사람보다 돈을 적게 버는 사회 계층.
ชนชั้นที่มีอำนาจ, ชนชั้นที่ครองอำนาจ, กลุ่มอำนาจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
power class
けんりょくそう【権力層】
pouvoir
clase con poder, clase poderosa
فئة القوة
эрх мэдэлтний давхрага, нийгмийн эрх мэдэлтэй бүлэг, нийгмийн хүчирхэг бүлэг, нийгмийн нөлөө бүхий давхрага
tầng lớp quyền lực
ชนชั้นที่มีอำนาจ, ชนชั้นที่ครองอำนาจ, กลุ่มอำนาจ
kelompok penguasa, kelas penguasa
влиятельный класс; властные круги; власть имущие
- The class in power.権力を持っている階層。Classe sociale qui détient le pouvoir.Clase con dominio y autoridad. فئة أصحاب القوة эрх мэдлийг гартаа авсан нийгмийн давхрага.Tầng lớp có quyền lực. ชนชั้นที่มีอำนาจkelas atau kelompok yang memiliki kekuatan atau kuasaОбщественный класс или группа людей, обладающих властью, влиянием или силой.
- 권력을 가지고 있는 계층.
ชนชั้นที่มีอำนาจปกครอง, ชนชั้นปกครอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ruling class; people in power
しはいそう【支配層】。しはいかいきゅう【支配階級】
classe dominante
clase dominante
طبقة حاكمة
ноёлогч давхарга, дарангуйлагч давхарга, ноёлогч анги
tầng lớp thống trị, tầng lớp cai trị, tầng lớp lãnh đạo
ชนชั้นที่มีอำนาจปกครอง, ชนชั้นปกครอง
golongan berpengaruh, golongan dominan
господствующие слои населения
- The class of people who exert political, economic, or social power over other persons or groups.政治・経済・社会において、他人や他の集団に対して支配的な力をもつ階層。Classe disposant d'une force dominante sur d'autres personnes ou groupes sur le plan politique, économique et social.Clase con poder para dominar política, económica y socialmente a otras personas o agrupaciones. طبقة ذات قوة حاكمة تسيطر على شخصا آخر أو جماعة أخرى سياسيا أو اقتصاديا أو اجتماعياулс төр, эдийн засаг, нийгмийн хүрээнд бусад хүмүүс, хамт олныг удирдан захирах хүч бүхий давхарга.Tầng lớp có sức mạnh mang tính chi phối về mặt chính trị, kinh tế, xã hội đối với con người hay tập thể khác.ชนชั้นที่มีอำนาจทางการปกครองต่อคนอื่นหรือกลุ่มในด้านการเมือง เศรษฐกิจและสังคมlapisan politik, ekonomi, atau masyarakat yang memiliki kekuatan dominan atas orang atau kelompok lainСлои населения, которые обладают ведущей политической, экономической, общественной ролью по отношению к другим людям или коллективам.
- 정치적, 경제적, 사회적으로 다른 사람이나 집단에 대하여 지배적인 힘을 가진 계층.
ชนชั้นที่ยึดอำนาจ, ชนชั้นที่เข้าไปมีอำนาจ, ชนชั้นที่ยึดอำนาจทางการเมือง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ruling class
しっけんそう【執権層】
classe détentrice du pouvoir, classe dirigeante
fuerza en el poder, bando gobernante
طبقة حاكمة
эрх баригч давхарга, эрх баригч анги
giai cấp cầm quyền, tầng lớp cầm quyền
ชนชั้นที่ยึดอำนาจ, ชนชั้นที่เข้าไปมีอำนาจ, ชนชั้นที่ยึดอำนาจทางการเมือง
lapisan penguasa
правящий класс
- The social class which has authority or governing power. 権力や政権を握っている階層。Classe détenant l'autorité ou le pouvoir politique.Clase que tiene el poder o dirige la fuerza política. طبقة تتولّى السلطة أو القوّة السياسيّةэрх мэдэл болон засгийн эрхийг барьж буй нийгмийн давхарга.Tầng lớp đang nắm giữ quyền lực hay chính quyền.ชนชั้นที่ยึดอำนาจหรืออำนาจทางการเมือง lapisan yang memegang kekuasaan atau kekuatanКласс людей, захвативших (политическую) власть.
- 권력이나 정권을 잡고 있는 계층.
ชนชั้นทางสังคม
hierarchical society
かいきゅうしゃかい【階級社会】
société hiérarchisée, société de classe
sociedad de clases
مجتمع هرميّ
ангит нийгэм
xã hội phân biệt giai cấp
ชนชั้นทางสังคม
masyarakat bertingkat-tingkat, masyarakat hirarkis, masyarakat berkelas-kelas
классовое общество
- A society in which class differences are clearly divided.階級間の違いがはっきりと分かれている社会。Société dans laquelle la distinction entre différents degrés d'une hiérarchie est clairement définie. Sociedad dividida claramente en clases en base a ciertas diferencias. مجتمع يتّسم بتفريقات واضحة بين الفئات المختلفة فيه анги давхаргын тодорхой ялгаа бүхий нийгэм.Xã hội trong đó sự khác biệt giữa các giai cấp được phân chia rạch ròi.สังคมที่ความแตกต่างระหว่างชนชั้นถูกแบ่งแยกอย่างชัดเจนmasyarakat yang terbagi ke dalam kelas-kelas dengan perbedaan yang mencolokОбщество, в котором чётко проявляется различие между классами.
- 계급 간의 차이가 분명하게 나누어져 있는 사회.
ชนชั้นนายทุน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชนชั้นปัญญาชน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
intellectual class
ちしきそう【知識層】。インテリかいそう【インテリ階層】。ちしきかいきゅう【知識階級】
classe intellectuelle, intelligentsia
clase élite
طبقة مثقّفة
сэхээтний давхарга
tầng lớp trí thức
ชนชั้นปัญญาชน
golongan intelek, golongan terpelajar
интеллигенция
- A social class with a high level of knowledge. 高い水準の知識を備えている社会的階層。Milieu social doté de connaissances de haut niveau.Clase social que tiene un alto nivel de conocimiento.طبقة اجتماعية ذو مستوى عال من المعرفةөндөр түвшний мэдлэгтэй нийгмийн давхарга.Tầng lớp xã hội có học thức ở trình độ cao.ชนชั้นสังคมที่มีมาตรฐานความรู้สูงgolongan masyarakat yang memiliki pengetahuan berstandar tinggiСоциальная группа, состоящая из высокообразованных людей.
- 높은 수준의 지식을 갖춘 사회 계층.
ชนชั้นผู้ถูกปกครอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the ruled class; the governed class
ひしはいそう【被支配層】
classe dominée, classe gouvernée
clase gobernada
طبقة محكومة، طبقة المحكومين
дарлагдсан анги
tầng lớp bị trị, tầng lớp bị thống lĩnh, tầng lớp bị thống trị
ชนชั้นผู้ถูกปกครอง
kelas tertindas
порабощённый класс
- A class of people ruled by another. 支配を受ける階層。Classe qui se fait dominer.Clase de personas gobernadas por otra.طبقة مهيمن عليها تحت الحكمдарлагдаж буй нийгмийн давхарга.Tầng lớp bị chi phối.ชนชั้นที่ถูกควบคุมkelas yang mendapat penindasan Класс, находящийся под чьим-либо правлением или в меньшинстве.
- 지배를 당하는 계층.
ชนชั้นผู้นำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
leadership
しどうそう【指導層】。エリートそう【エリート層】
classe dirigeante
clase líder, clase élite
قيادة
удирдах давхарга
tầng lớp lãnh đạo
ชนชั้นผู้นำ
lapisan pemimpin, lapisan pengayom
Руководящее сословие, руководящие слои общества
- A group of leaders who are of sufficiently high status to teach and lead a task or other group of people toward a certain purpose or direction.仕事や人々をある目的や方向へ向かうように教え導くほどの地位にある階層。Classe ayant le pouvoir de guider et de diriger les choses et les gens dans un but ou une direction.Estrato social en una posición capaz de conducir un trabajo o personas mediante la enseñanza hacia un objetivo o una dirección. طبقة في المكانة الاجتماعية التي فيها يكمن إرشاد الناس أو العمل ويقودهم إلى هدف أو اتجاهажил хэрэг ба хүнийг ямар нэг зорилго чиглэл рүү удирдан чиглүүлж болох байр сууринд буй давхарга.Tầng lớp ở vị trí xứng đáng chỉ dạy, lôi kéo con người hay công việc theo hướng hay mục tiêu nào đó.ชนชั้นที่มีอยู่ในตำแหน่งพอที่จะนำทางโดยอบรมสั่งสอนงานหรือผู้คนไปสู่ทิศทางหรือวัตถุประสงค์ใด ๆlapisan yang berada dalam posisi dapat memandu pekerjaan atau orang-orang lain demi sebuah tujuan atau arah tertentuлюди, занимающие такое положение в обществе, которое позволяет им вести за собой других людей к определённой цели, в определённом направлении.
- 일이나 사람들을 어떤 목적이나 방향으로 가르쳐서 이끌 만한 위치에 있는 계층.
ชนชั้นยากจนข้นแค้น, ชนชั้นยากจน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
destitute class; poorest people
ごくひんそう【極貧層】
classe la plus défavorisée, classe la plus démunie, catégorie la plus défavorisée, catégorie la plus démunie
población indigente
طبقة الفقراء
нэн ядуу, амьжиргааны түвшин доогуур нийгмийн давхарга
tầng lớp bần cùng, tầng lớp dân nghèo
ชนชั้นยากจนข้นแค้น, ชนชั้นยากจน
kaum miskin, kaum papa
беднота
- The class of people who are extremely poor.とても貧乏な階層。Classe sociale très pauvre.Grupo social en situación de pobreza extrema. طبقة فقيرة جداнэн ядуу нийгмийн давхарга.Tầng lớp rất nghèo.ชนชั้นที่ยากจนอย่างมากkaum atau golongan yang sangat miskinСлой населения, живущий в крайней бедности.
- 매우 가난한 계층.
ชนชั้น, ระดับเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชนชั้นล่าง, คนจน, พวกคนจน, พวกคนชั้นล่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
poor population; the poor; people in poverty; the needy
ひんこんそう【貧困層】
population pauvre, classe défavorisée
clase baja, clase pobre, clase marginada, clase desfavorable, clase vulnerable
الطبقة الفقيرة
ядуу давхрага, ядуу давхрагын хүмүүс
tầng lớp nghèo đói, tầng lớp bần cùng, tầng lớp khốn cùng
ชนชั้นล่าง, คนจน, พวกคนจน, พวกคนชั้นล่าง
lapisan bawah lapisan masyarakat miskin, lapisan serba kekurangan
- A population that has difficulty leading a life due to poverty; or people in such a state. 貧しくて生活に困っている階層。また、その人。Classe des personnes éprouvant des difficultés à vivre en raison de leur pauvreté ; personnes dans un tel état.Clase social que tiene dificultad en la supervivencia por la pobreza, o personas de tal clase. طبقة لديها صعوبة في العيش الكريم، أو أشخاص في تلك الطبقةядуу, хүнд хэцүү амьдралтай анги давхрага. мөн тийм хүмүүс.Tầng lớp nghèo khổ và sinh hoạt khó khăn. Hoặc những người như vậy. ชนชั้นที่มีชีวิตยากลำบากเพราะยากจน หรือคนดังกล่าวlapisan masyarakat yang kehidupannya susah karena miskin, atau untuk menyebut orang-orang yang demikianБедный слой населения. Или такие люди.
- 가난하여 생활하기가 어려운 계층. 또는 그런 사람들.
ชนชั้นสูง, คนรวย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bourgeois
ブルジョア。かねもち【金持ち】
rico, adinerado
برجوازي
хөрөнгөтөн
dân tư sản
ชนชั้นสูง, คนรวย
borju
- (slang) A person who has a lot of money.金を多く持っている人を俗にいう語。(populaire) Personne possédant beaucoup d'argent.(VULGAR) Persona que tiene mucho dinero.(استهانة) شخص لديه أموال كثيرة (бүдүүлэг.) их мөнгөтэй хүн.(cách nói thông tục) Người có nhiều tiền. (คำสแลง)คนที่มีเงินมาก(bahasa kasar) orang yang banyak uang(прост.) Богач.
- (속된 말로) 돈이 많은 사람.
ชนชั้นสังคม, การแบ่งชั้น, กลุ่มสังคม, การจัดช่วงชั้นในสังคม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชนชั้นสังคม, ชนชั้นในสังคม, ชนชั้นของสังคม
social class
しゃかいかいそう【社会階層】
classes sociales, rang social, couches sociales, niveau social, échelle sociale
clase social
طبقة اجتماعية
нийгмийн давхарга
giai tầng xã hội, tầng lớp xã hội
ชนชั้นสังคม, ชนชั้นในสังคม, ชนชั้นของสังคม
kelas sosial, kelas masyarakat
общественный класс
- A group within a society classified based on one's economic status, level of education, job, etc., who share a similar attitude toward life, social consciousness, custom, etc.ある社会の中で、財産・教育水準・職業などの基準によって分けられ、生活態度や意識、慣習などを共有する人々の集団。Groupe de personnes qui est caractérisé dans une société, par leurs biens, leurs niveaux d'éducation ou leurs métiers et qui partage des mœurs, une conscience, une coutume etc.Colectividad dividida en base a diferencias de educación, riqueza y profesión y que comparte forma de vida, filosofía, costumbre, etc. جماعة من الناس يشتركون في المواقف الحياتية أو المراسم أو العادات أو غيرها من خلال تقسيمهم حسب المعايير مثل الثروة أو مستوى التعليم أو المهنة أو غيرها في مجتمع واحدтодорхой нэг нийгмийн дотор эд хөрөнгө, боловсролын түвшин, эрхэлж буй ажил зэргээрээ ялгаатай амьдралын хэв маяг, сэтгэлгээ, зан заншил зэрэг нь адил хүмүүсийн бүлэглэл. Nhóm người được phân chia theo tiêu chí về tài sản, trình độ giáo dục, nghề nghiệp... trong một xã hội và có chung thái độ, ý thức hay tập quán sống...กลุ่มคนทั้งหลายในสังคมหนึ่ง ๆ ที่ถูกแบ่งออกด้วยเกณฑ์ของทรัพย์สมบัติ ระดับการศึกษา หรืออาชีพ เป็นต้น แล้วจึงแบ่งปันวิถีการดำเนินชีวิต จิตสำนึก ประเพณี เป็นต้นkelompok orang di dalam masyarakat yang dibagi dengan berdasarkan standar tingkat kekayaan, pendidikan, pekerjaan, dsb Группа людей в одном обществе, различающаяся по наличию имущества, образованию, профессии и т. п.
- 한 사회 안에서 재산, 교육 수준, 직업 등의 기준으로 나누어져 생활 태도나 의식, 관습 등을 공유하는 사람들의 집단.