ชุนฮยัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Chunhyang
チュニャン【春香】
Chunhyang
Chunhyang
تشون هيانغ
Чүньхян
ChunHyang; Xuân Hương
ชุนฮยัง
Chunhyang
Чхунхян
- The heroine in the Chunhyangjeon, the Story of Chunhyang, a novel from the Joseon Dynasty; as a daugther of a gisaeng, a Korean female entertainer, she achieves true love transcending social classes with Yi Mongryong, a man of noble birth; she is portrayed as a woman of unwavering chastity.韓国の古典小説『春香伝(チュニャンジョン)』の女性主人公。芸妓の娘として身分の高い知事の息子李夢竜(イ・モンニョン)と身分を超えた愛をかなえた。貞節な女性として描かれている。Personnage principal du roman classique "Chunhyangjeon" (Histoire de Chunhyang). Fille d’une courtisane, elle vécut un amour passionné avec un noble, Yi Mongnyong, en dépassant les barrières de classes. Elle est l'archétype de la femme fidèle.La protagonista de la novela clásica de ´Historia de Chunhyang´. Hija de gisaeng que consigue el amor con el noble, Yi Mongryong superando la posición social. Se describe como una mujer fiel.بطلة الرواية الكلاسيكية "تشون هيانغ جون" وهي ابنة الجيشا الكورية، ووقعت في علاقة حب تتجاوز مكانتها الاجتماعية مع النبيل "لي مونغ ريونغ". وهي رمز لعفة المرأة'Чүнхяны домог' хэмээх сонгодог зохиолын эмэгтэй гол дүр. дууч эмэгтэйн охин бөгөөд язгууртан ноён И Муннюунтай учирч нийгмийн гарлыг огоорон хайрлан дурлалцдаг. ариун журамт, үнэнч эмэгтэй юм.Nhân vật nữ chính trong 'Xuân Hương truyện, là con gái của một kỹ nữ nàng đã vượt qua thân phận mình để vươn tới tình yêu với Lee Mong Ryong, được vẽ ra như một người phụ nữ giữ vẹn tiết nghĩa.นางเอกใน 'เรื่องชุ่นฮยาง' นวนิยายสมัยโบราณ เป็นลูกสาวของคีแซงไปตกหลุมรักกับอีมงรโยง เป็นผู้หญิงที่แน่วแน่ยึดมั่นในพรหมจารีtokoh utama wanita dalam Hikayat Chunhyangjeon, anak perempuan seorang gisaeng (wanita penghibur), bertahan terhadap kesulitan apa pun demi menjaga cintanya dengan Lee MongryongГлавная героиня корейской повести "Чхунхянджон", дочь кисэн, которая ради сохранения верности и любви Ли Мон Рёна выдержала все трудности и испытания.
- 고전 소설 ‘춘향전’의 여자 주인공. 기생의 딸로 양반인 이몽룡과 신분을 초월한 사랑을 이뤘다. 절개가 굳은 여성으로 그려진다.
ชุนฮยังกา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Chunhyangga
チュニャンガ【春香歌】
Chunhyangga, Chant de la fidèle Chunhyang
Chunhyangga, canción de Chunhyang
أغنية تشون هيانغ
Чүньхянга дуулалт жүжиг
ChunHyangga; Xuân Hương ca
ชุนฮยังกา
tembang Chunhyang
Чхунхянга
- One of the five episodes of pansori, Korean storytelling song; it revolves around a love story between Sung Chunhyang, the daughter of a gisaeng, a Korean female entertainer, and Yi Mongryong, a man of noble birth; it exhorts her fidelity to her lover while criticizing the tyranny of corrupt bureaucrats.パンソリ5マダンの一つ。芸妓の娘である成春香(ソン・チュニャン)と身分の高い知事の息子李夢竜(イ・モンニョン)との恋愛物語を中心に、春香の貞節をほめたたえ、貪吏の横暴を告発している。Une des cinq œuvres majeures de pansori. Autour de l’histoire d’amour entre Seong Chunhyang, fille d’une courtisane, et Yi Mongnyong, issu d’une famille noble, il fait l’éloge de la fidélité de Chunhyang et dénonce la tyrannie des fonctionnaires corrompus.Una de las cinco canciones de canto folclórico, Pansori. La que elogia la fidelidad de Chunhyang y acusar tiranía de funcionario corrupto y libertino en base de la historia de amor entre Seong Chunhyang, hija de gisaeng y el noble, Yi Mongryong.إحدى أغاني السرد الكورية التقليدية. وتتحدث عن قصة الحب بين "سونغ تونهيانغ" ابنة الجيشا الكورية و"لي مونغ ريونغ" النبيل. وتثني الاغنية على عفة "تشون هيانغ" وتلقي باللائمة على طغيان المسؤولين الحكوميين الفاسدينсолонгос үндэсний таван дуулалт жүжгийн нэг. дууч эмэгтэйн охин Сон Чүньхян болон язгууртан И Муннюуны хайр дурлалын тухай өгүүлдэг энэ жүжигт Чүньхяны ариун журамт байдлыг магтан дуулж, шунаг сэтгэлтэй олиггүй түшмэлийн түрэмгий дээрэнгүй занг илчлэн харуулжээ.Một trong 5 bản pansori, lấy trọng tâm là chuyện tình yêu của cô con gái kỹ nữ là Seong Chun Hyang với một chàng trai quý tộc là Lee Mong Ryong, ca ngợi tiết hạnh của nàng Chun Hyang (Xuân Hương) và tố cáo sự độc tài của bọn tham quan ô lại.เพลงชุนฮยัง : หนึ่งในห้าเรื่องของพันโซรี แสดงให้เห็นถึงความโหดเหี้ยมของข้าราชการฉ้อราษฎร์บังหลวงและสรรเสริญถึงความหยิ่งในศักดิ์ศรีสตรีของชุ่นฮยาง ซึ่งเป็นเรื่องราวความรักของชุ่นฮยางที่เป็นลูกสาวคีแซงและอีมงรโยงชนชั้นขุนนางsalah satu dari lima buah episode Pansori, memuat cerita Hikayat Chunhyang, kisah yang berpusat pada kisah cinta Chunhyang dan Lee Mongryong serta menyindir masyarakat pada waktu ituОдна из пяти песен пхансори. Содержанием песни является "Чхунхянджон". Основное содержание - это история любви между Сон Чхунхян и Ли Мон Рёном, через которую автор высмеивает общество того времени.
- 판소리 다섯 마당의 하나. 기생의 딸인 성춘향과 양반 이몽룡의 사랑 이야기를 중심으로 춘향의 정절을 찬양하고 탐관오리의 횡포를 고발하고 있다.
ชุนฮยังจอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชนะการต่อสู้, มีชัยในการต่อสู้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win a war
しょうせんする【勝戦する】
obtenir la victoire, triompher
triunfar, vencer, ganar, derrotar
ينتصر
ялах
chiến thắng
ชนะการต่อสู้, มีชัยในการต่อสู้
menang
одерживать верх; побеждать
- To win a fight.戦いで勝つ。Gagner à un combat.Ganar en la batalla.ينتصر في معركة ماдайн тулаанд дийлэх. Thắng trong chiến đấu.ชนะในการต่อสู้ menang dalam pertarungan atau perangПобеждать в борьбе.
- 싸움에서 이기다.
ชนะการประมูลราคา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sell to a bidder; offer a contract
らくさつする【落札する】
adjuger, concéder par adjudication, sélectionner, choisir
adjudicar, apropiar, apoderar
يبيع في المزاد
дуудлага худалдаанд ялах
chọn thầu, chọn người trúng thầu
ชนะการประมูลราคา
melelang
продавать на торгах; продавать на аукционе
- To determine in an auction or a public tender a person to whom a certain item will be sold, or an organization that will take on a certain project.競売や競争入札で、物を買う権利を得たり、その仕事を受け持つ人や機関を決めたりする。Décider, lors d'une vente aux enchères ou d'une adjudication, qui obtiendra un bien ou quel organisme sera chargé de mettre en oeuvre un projet.Decidirse en una subasta o licitación pública quién va a comprar el objeto o qué institución va a encargarse del trabajo.يقرّر المشتري أو الوكالة شراء السلع المعروضة بطريقة المزاد أو المناقصة التنافسيةдуудлага худалдаа болон тендерээс бараа бүтээгдэхүүн авах хүн, гүйцэтгэх байгууллага шалгарах.Quyết định chọn người mua hàng hay cơ quan đảm trách việc gì đó trong đấu giá hay đấu thầu cạnh tranh.ในการประมูลหรือการประกวดราคาตัดสินใจบุคคลที่จะซื้อสิ่งของหรือองค์กรที่จะทำงานmemilih orang yang akan membeli atau lembaga yang melakukan pekerjaan dalam pelelanganОпределять победителя на торгах, аукционе, которому будет продан товар.
- 경매나 경쟁 입찰에서 물건을 살 사람이나 일을 하게 될 기관을 결정하다.
ชนะขาดลอย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
vanquish; conquer
たいはする【大破する】。かんしょうする【完勝する】
remporter une vistoire complète
aplastar, vencer
يدمر
бүрэн ялах
hạ gục hoàn toàn, phá tan
ชนะขาดลอย
menang mutlak, menang sempurna
одержать полную победу
- To defeat the opponent thoroughly.一方的に勝つ。Gagner complètement contre le camp adverse.Vencer completamente a un rival.يهزم خصمه تماما эсрэг талаа бүрэн гүйцэд ялах.Thắng đối phương hoàn toàn.ชนะฝ่ายตรงข้ามอย่างขาดลอยmenang dari lawan dengan sempurnaОдержать полную победу над противоположной стороной.
- 상대편을 완전히 이기다.
Idiomชนะขาดลอย, กินขาด, เก่งกาจมาก, โดดเด่นมาก
capture the opponent's piece and score
飛べる、這えるという。ずば抜ける。秀でる
pouvoir voler et ramper
como si arrastrara o volara
ماهر وبارع
tài hoa, đa tài
(ป.ต.)ว่าเดินหมากกินหมาก ; ชนะขาดลอย, กินขาด, เก่งกาจมาก, โดดเด่นมาก
- To have more talent or ability than others.才能や能力が他人より非常に優れている。Le talent ou la capacité, etc. de quelqu'un est bien plus remarquable que celui ou celle des autres.Excederse mucho en habilidad o capacidad respecto a otras personas.موهبته أو قدرته متفوقة على شخص آخرэв дүй, авьяас чадвар бусдаас давамгай байх.Năng lực hoặc tài năng rất giỏi giang hơn người.สติปัญญาหรือความสามารถโดดเด่นกว่าผู้อื่นเป็นอย่างมากbakat atau kemampuan yang melampaui orang lainБыть более талантливым или ловким, чем другие.
- 재주나 능력이 남보다 매우 뛰어나다.
ชนะขาดลอย, ชกต่อยจนชนะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
knock out; defeat
うちたおす【打ち倒す】。やぶる【破る】
envoyer quelqu'un au tapis, massacrer, écraser, rétamer, mettre à terre, mettre K.O., battre à plate couture
derrotar
يفوز
ялах, буулгаж авах, бут цохих
đánh bại, hạ gục
ชนะขาดลอย, ชกต่อยจนชนะ
merobohkan, mengalahkan
повалить; свалить; побеждать
- To win completely in a competition or fight.スポーツや喧嘩で完全に勝つ。Gagner une course avec une grande longueur d'avance ou battre à plate couture dans un combat.Vencer de manera contundente y abrumadora.ينتصر في مسابقة أو مصارعة انتصارا كبيراтэмцэл тулаанд ялах.Thắng hoàn toàn trong thi đấu hay trận đánh.ชนะอย่างสิ้นเชิงในการแข่งขันหรือการทะเลาะวิวาทmenang telak dalam pertandingan atau pertengkaranОдержать полную победу в бою или на спортивном состязании.
- 경기나 싸움에서 완전히 이기다.
ชนะขาดลอย, ชนะอย่างง่ายดาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
beat easily
いっしゅうする【一蹴する】
vencer, triunfar
бут цохих
hất cẳng
ชนะขาดลอย, ชนะอย่างง่ายดาย
memenangkan mudah, mengalahkan muda, menyingkirkan mudah
- To beat one's competitor easily in a sports game.スポーツなどで、軽く相手に勝つ。Vaincre facilement un adversaire dans une rencontre sportive. En los partidos de deporte, ganar fácilmente al equipo contrario. يفوز على خصم في مباريات رياضية بسهولةспортын уралдаан тэмцээн зэрэгт эсрэг талаа хялбархан ялах.Chiến thắng đối phương trong thi đấu thể thao... một cách dễ dàng. เอาชนะฝ่ายตรงข้าม เช่น ในการแข่งขันกีฬา เป็นต้น อย่างง่ายดายmeraih kemenangan dengan mudah dari lawan dalam pertandingan olahraga dsbЛегко побеждать противника в спортивных соревнованиях или т.п.
- 운동 경기 등에서 상대를 손쉽게 이기다.
ชนะขาดลอย, ชนะอย่างสิ้นเชิง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
knock out; defeat
うちたおす【打ち倒す】。やぶる【破る】
envoyer quelqu'un au tapis, massacrer, écraser, rétamer, mettre à terre, mettre K.O., battre à plate couture
derrotar
يفوز
буулган авах, бут цохих
đánh bại, hạ gục
ชนะขาดลอย, ชนะอย่างสิ้นเชิง
menang telak
повалить; свалить; побеждать
- To win completely in a competition or fight.スポーツや喧嘩で完全に勝つ。Gagner une course avec une grande longueur d'avance ou battre à plate couture dans un combat.Vencer de manera contundente y abrumadora.ينتصر في مسابقة أو مصارعة انتصارا كبيراтэмцэл тулаанд ялах.Thắng hoàn toàn trong thi đấu hay trận đánh.ชนะในการทะเลาะวิวาทหรือการแข่งขันอย่างสิ้นเชิงbenar-benar menang dalam perkelahian atau pertandinganОдержать полную победу в бою или на спортивном состязании.
- 경기나 싸움에서 완전히 이기다.
ชนะขาดลอย, ชนะอย่างเด็ดขาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
earn an overwhelming victory; win by a landslide
あっしょうする【圧勝する】
remporter une victoire écrasante
ganar una victoria abrumadora
فوز ساحق
буулгаж авах, илт давуугаар ялах
thắng áp đảo
ชนะขาดลอย, ชนะอย่างเด็ดขาด
menang telak
побеждать с подавляющим преимуществом
- To win a competition, election, etc., by a large margin. 試合や選挙などで、他を大きく引き離して勝つ。Remporter une grande victoire lors d’un match, d’une élection, etc.Ganar al contrincante de una competición o elección por gran diferencia. يفوز في منافسة، أو انتخاب، وما إلى ذلك بشكل كبيرтэмцээн уралдаан, сонгууль зэрэгт том ялах.Thắng lớn trong thi đấu, bầu cử...ชนะอย่างมากในการแข่งขันหรือการเลือกตั้ง เป็นต้น menang dengan telak dalam pertandingan atau kompetisi, pemilihan umum, dsbПобеждать с большим отрывом в соревнованиях, на выборах и т.п.
- 시합이나 선거 등에서 크게 이기다.
ชนะความ, ชนะคดีความ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win a case
しょうそする【勝訴する】
obtenir gain de cause
ganar la causa
يفوز في القضية
заргаа авах, шүүхдэж ялах
thắng kiện
ชนะความ, ชนะคดีความ
memenangi tuntutan, memenangi kasus
выиграть дело
- To win a lawsuit.裁判で勝つ。Gagner un procès.Ganar el pleito.يفوز في قضية ماзарга мэдүүлээд ялахThắng trong xét xử.ชัยชนะในการตัดสินคดีความ menang dalam pengadilanВыиграть судебный процесс.
- 재판에서 이기다.
ชนะ, ชนะ...ครั้ง
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
win
しょう【勝】
فوز
хожил, ялалт
trận thắng
ชนะ, ชนะ...ครั้ง
kemenangan
победа
- In a sports game, a bound noun that serves as a unit for counting the frequency of winning.スポーツ競技で勝った回数を数える単位。Nom dépendant servant de quantificateur de nombre de victoires dans une compétition sportive. En partidos de deporte, unidad de conteo del número de triunfos.في لعبة رياضية ما، مقياس لتحديد الفائزуралдаан тэмцээнд ялсныг тоолох нэгж. Đơn vị đếm số lần thắng trong thi đấu thể thao.หน่วยที่นับจำนวนที่ชนะในการแข่งขันกีฬาsatuan untuk menghitung frekuensi kemenangan dalam pertandingan olah raga(спорт.) Счётная единица количества выигрышей.
- 운동 경기에서, 이긴 횟수를 세는 단위.
ชนะ, ตีแตก, ถล่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win; beat
たおす【倒す】。やぶる【破る】
battre, remporter, sortir vainqueur
abatir, derrotar
يهزم
дарж авах, ялах
đánh bại, đánh đổ
ชนะ, ตีแตก, ถล่ม
mematahkan, menjatuhkan, mengambrukkan
сломить; поразить; перебороть
- To win in a game or competition. スポーツや競争で勝つ。Gagner un match ou une compétition.Vencer al contrincante en un juego o en una competencia deportiva.يفوز في مباراة أو مسابقةтэмцээн уралдаанд ялах.Thắng trong trận đấu hoặc cạnh tranh.ชนะการแข่งขันหรือการประกวดmenang dalam pertandingan atau persainganПобеждать на соревнованиях, в конкурентной борьбе.
- 경기나 경쟁에서 이기다.
ชนะ, ฝ่าฟัน, พิชิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ชนะ, พิชิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win; beat; defeat
かつ【勝つ】。うちかつ【打ち勝つ】。まかす【負かす】
gagner, remporter, gagner la victoire, vaincre, triompher de, l'emporter sur
vencer, ganar
يفوز
ялах
thắng
ชนะ, พิชิต
menang
побеждать; одерживать победу; выигрывать
- To beat and perform better than one's opponent in a bet, match, fight, etc.賭け事・試合・ケンカなどで、相手を制して良い結果を出す。Lors d’un pari, d’un match, d’une lutte, etc., battre la partie adverse et obtenir un meilleur résultat qu’elle.Obtener un mejor resultado derrotando al contrincante en una apuesta, competencia o pelea.يكسب الرهان، مسابقة، مصارعة ويسجّل نتيجة أحسن على الطرف الآخرмөрийцөх болон уралдаан тэмцээн, хэрүүл зодоонд эсрэг талыг буулган авч, хүссбэн үр дүндээ хүрэх.Lấn át đối phương và giành được kết quả tốt đẹp hơn trong cá cược, thi đấu hay các cuộc đọ sức v.v...ได้ผลลัพธ์ที่ดีกว่าโดยกดขี่ฝ่ายตรงข้ามในการท้าพนัน การแข่งขัน การต่อสู้ เป็นต้นmengalahkan lawan lalu meraih hasil yang lebih baik dalam taruhan atau pertandingan, pertarungan, dsbПоказывать более высокие результаты, подавив противника в споре, состязаниях, драке и т.п.
- 내기나 시합, 싸움 등에서 상대를 누르고 더 좋은 결과를 내다.
ชนะ, มีชัย, ได้รับชัยชนะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win a victory
しょうりする【勝利する】
obtenir la victoire, triompher
triunfar, ganar, vencer, derrotar
يفوز
ялах, дийлэх
thắng lợi, chiến thắng
ชนะ, มีชัย, ได้รับชัยชนะ
menang
победить
- To win a war, game, etc.戦争や試合などで勝つ。Gagner une guerre, un match, etc.Vencer en la guerra, partido, etc.ينتصر في معركة أو مباراة وما إلى ذلكдайн болон тэмцээн уралдаан зэрэгт ялах.Thắng trong chiến tranh hay trận đấu...ชัยชนะในสงครามหรือการแข่งขัน เป็นต้นmenang dalam perang atau pertandingan dsbОдержать победу в соревновании, состязании; выиграть бой, войну.
- 전쟁이나 경기 등에서 이기다.
ชนะราบ, ได้รับชัยชนะทุกครั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win every battle; win every match
ぜんしょうする【全勝する】
remporter une victoire complète, remporter tous les matchs, gagner tous les matchs
obtener victoria completa
ينتصر بشكل ساحق
нэг ч хожигдохгүй ялах, үргэлж ялах, дандаа ялах, бүгдэд нь хожих
toàn thắng, thắng toàn diện
ชนะราบ, ได้รับชัยชนะทุกครั้ง
menang telak, menang mutlak
одержать победу
- To never lose and win every time in war, competition, etc.すべての戦争や試合などに勝つ。 Gagner toutes les guerres, toutes les compétitions, etc., sans en perdre aucune. Ganar en todas las guerras o todos los partidos sin ninguna derrota.يفوز أو ينتصر في كلّ الحروب أو المباريات ولا ينهزم أبداдайн болон тэмцээн зэрэгт нэг ч удаа хожигдолгүй бүгдэд нь ялах.Thắng tất cả mà không một lần nào thua trong cuộc chiến hay cuộc đua.ชนะทั้งหมดโดยที่ไม่แพ้เลยแม้แต่ครั้งเดียวในสงครามหรือการแข่งขัน เป็นต้น tidak pernah kalah satu kali pun dan memenangkan semua perang atau pertandingan dsbПобеждать во всех сражениях, состязаниях и т.п., ни разу не проиграв.
- 전쟁이나 경기 등에서 한 번도 지지 않고 모두 이기다.
ชนะอันยิ่งใหญ่, ชนะอย่างยิ่งใหญ่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win by a mile
たいしょうする【大勝する】
remporter une grande victoire, gagner une grande victoire, remporter une victoire éclatante, gagner une victoire éclatante
aplastar
يسحق
их ялалт авчрах, том ялалт авчрах
đại thắng
ชนะอันยิ่งใหญ่, ชนะอย่างยิ่งใหญ่
menang telak
крупно победить; одержать великую победу
- To win by a large margin in a fight or sporting event. 戦いや試合で大きく勝つ。 Dans une lutte ou un match, remporter une grande victoire.Vencer en una batalla o concurso con un gran marcador o tener éxito arrollador. يربح في سباق أو معركة بشكل ساحقтэмцээн, уралдаанд том ялалт байгуулах.Thắng lớn trong các trận đấu hoặc trận đánh.ชนะที่ยิ่งใหญ่ในการแข่งขันหรือการต่อสู้menang besar dalam perkelahian atau pertandinganУверенно одержать верх над противником в каком-либо соревновании, состязании.
- 싸움이나 경기에서 크게 이기다.
ชนะอย่างต่อเนื่อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win successively
れんしょうする【連勝する】
remporter une série de victoires, remporter victoire sur victoire, gagner (des matchs) de suite
vencer sucesivamente
ينتصر متتاليّا
удаа дараа ялах
thắng liên tiếp
ชนะอย่างต่อเนื่อง
menang beruntun, menang terus-menerus
многократно побеждать
- To win several competitions, fights, wars, etc., in a row.競技・戦い・戦闘などにおいて、続けて勝つ。Gagner successivement des matchs, des luttes ou des combats.Ganar de seguido partidos, peleas, batallas, etc.يفوز متتاليا في مباريات، قتال، حرب أو غيرها тэмцээн уралдаан, дайн тулаанд байнга ялах.Thắng liên tiếp trong trận chiến, việc đánh nhau hay cuộc thi đấu...ชนะต่อเนื่องในการแข่งขัน การต่อสู้ การรบ เป็นต้นmeraih kemenangan terus dalam pertandingan, pertarungan, perkelahian, dsbПобеждать всё время на соревнованиях, битвах, боях и т.п.
- 경기, 싸움, 전투 등에서 계속 이기다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win successively
れんせんれんしょうする【連戦連勝する】
remporter une série de victoires, remporter victoire sur victoire, gagner (des matchs) de suite
traer victoria sobre victoria
يفوز في المعارك المتتاليّة
удаа дараа ялах
đánh đâu thắng đó, thắng trận liên tiếp
ชนะอย่างต่อเนื่อง
menang beruntun, menang terus-menerus
- To win battles or games in a row.戦う度に何度も勝つ。Gagner chaque fois que l'on affronte quelqu'un.Vencer sucesivamente en la batalla.ينتصر في كلّ المعارك بشكل مستمرّтулаанд удаа дараа ялах. Thắng liên tiếp mỗi khi đánh nhau.ชนะอย่างต่อเนื่องทุกครั้งที่ต่อสู้กันmeraih kemenangan terus-menerus setiap kali bertarung Побеждать при каждом поединке.
- 싸울 때마다 계속하여 이기다.
ชนะอย่างสมบูรณ์, ชนะโดยสมบูรณ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win a complete victory
かんしょうする【完勝する】
remporter une victoire complète
ganar, triunfar, lograr la victoria
يفوز كاملا
бүрэн төгс ялах
toàn thắng, hoàn toàn thắng lợi
ชนะอย่างสมบูรณ์, ชนะโดยสมบูรณ์
menang sempurna, menang mutlak
одерживать чистую победу
- To win a stunning victory.完全に勝利する。Gagner complètement.Ganar por completo.يُحرِز نصرا كاملا бүрэн гүйцэд ялах.Thắng lợi một cách toàn diện.ชนะอย่างสมบูรณ์menang dengan sempurnaПолностью побеждать.
- 완전하게 이기다.
ชนะเลิศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win the victory; win the title
ゆうしょうする【優勝する】
remporter la victoire, remporter le championnat
ganar
يحصل على المركز الأول
түрүүлэх, ялах
về nhất, đoạt giải nhất, chiến thắng
ชนะเลิศ
menang, juara
побеждать; одерживать победу
- To defeat all opponents and take the first place in a contest or competition.競技・試合などで相手をすべて破って一位になる。Vaincre tous ses adversaires et occuper la première place dans un match ou dans une compétition.Vencer por completo a los contrincantes en una competición o juego, logrando el primer lugar. يهزم المنافسين كلهم والحصول على المركز الأول في مسابقة أو مباراةуралдаан, тэмцээнд эсрэг талаа бүгдийг нь ялж хамгийн дээд байр эзлэх.Thắng tất cả đối thủ trong thi đấu hay thi thố và chiếm vị trí thứ nhất.ชนะฝ่ายตรงข้ามทั้งหมดแล้วครองที่หนึ่งในการแข่งขันหรือการประกวดhal mengalahkan semua lawan dalam pertandingan atau kompetisi lalu menempati peringkat teratasЗанимать первое место в соревновании или состязании, одержав верх над всеми противниками.
- 경기나 시합에서 상대를 모두 이겨 일 위를 차지하다.
ชนะเลิศ, การสอบได้ที่หนึ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชนะเลิศ, การได้รับรางวัลชนะเลิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coming in first place; winner
たいしょう【大賞】
première place
primer puesto
فائز ، "زانغ أون"
шалгарагч, тэргүүлэгч, манлайлагч
Đỗ đầu, người đỗ đầu
ชนะเลิศ, การได้รับรางวัลชนะเลิศ
pemenang pertama
- The act of being selected as the winner in an essay contest, etc.作文大会などで一番優秀な成績で選ばれること。また、その人。Fait d'être sélectionné avec la meilleure note à un concours de rédaction, etc. ; cette personne sélectionnée.En el concurso literario, persona que ha conseguido el mejor resultado o es elegida como la mejor.فوز بجائزة أحسن متسابق في مسابقة كتابة مقالة، أو الفائز نفسهутга зохиолын уралдаан зэргээс хамгийн шилдэг оноогоор шалгарах. мөн тийм хүн.Việc được chọn với thành tích xuất sắc nhất trong cuộc thi viết chữ (Baekiljang), hoặc người như vậy.การได้รับเลือกด้วยคะแนนที่เยี่ยมเลิศที่สุดในการประกวดเขียนเรียงความ หรือคนดังกล่าวdipilih sebagai pemenang pertama dalam sayembara menulis karyaЗанявший первое место на конкурсе сочинений.
- 백일장 등에서 가장 우수한 성적으로 뽑힘, 또는 그런 사람.
ชนะ, เอาชนะ, พิชิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overcome
こくふくする【克服する】。のりこえる【乗り越える】
surmonter, dominer, contrôler
superar, vencer, conquistar
يتغلّب على
ялж гарах, даван туулах
khắc phục
ชนะ, เอาชนะ, พิชิต
mengatasi, mengalahkan, menaklukkan, menanggulangi
преодолевать; пересиливать; перебороть; превозмочь; побеждать
- To get over a bad condition, difficult situation, etc.悪条件やきつい状況などに打ち勝つ。 Vaincre une mauvaise condition, un travail pénible, etc.Vencer situaciones adversas o dificultades.يهزم حالة سيئة أو وضع صعبсаад буюу зовлон бэрхшээл зэргийг даван туулах.Chiến thắng sự khó khăn hay trở ngại. เอาชนะอุปสรรคหรือความยากลำบาก ฯลฯ จนได้ berhasil mengatasi kendala atau kesulitan dsbсправляться с какими-либо трудностями и т.п.
- 나쁜 조건이나 힘든 일 등을 이겨 내다.
ชนะ, เอาชนะ, พิชิต, ปราบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
beat
おさえる【抑える】
remporter la victoire, dominer
ganar, vencer, triunfar, aventajar, superar
يفوز
ялах, дарах
áp đảo. lấn áp
ชนะ, เอาชนะ, พิชิต, ปราบ
menekan
победить; одолеть
- To defeat the opposite party in a competition, game, etc.競技や大会などで相手に勝つ。Vaincre son adversaire lors d'un match, d'un concours, etc.Ganarle al oponente en una competencia o torneo.ينتصر على خصمه في مسابقة أو مباراةтэмцээн, уралдаан зэрэгт эсрэг талаа ялах.Thắng đối phương ở trận đấu hoặc đại hội.ชนะฝ่ายตรงข้ามในการประลองหรือการแข่งขัน เป็นต้นmengalahkan lawan di dalam perlombaan, kompetisi, dsbПобить противника в каких-либо соревнованиях.
- 경기나 대회 등에서 상대방을 이기다.
ชนะโดยการตัดสิน, ชนะคะแนน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win by decision
はんていがちする【判定勝ちする】
gagner aux points
ganar por decisión
يفوز بقرار
шүүгчийн шийдвэрээр ялах
thắng do quyết định của trọng tài, thắng nhờ phân xử
ชนะโดยการตัดสิน, ชนะคะแนน
menang melalui keputusan
одерживать победу по очкам
- To win a match in a sport such as boxing, judo, wrestling, etc., by the decision of a judge or judges.ボクシング・柔道・レスリングなどの競技で、審判の判定によって勝つ。Gagner à un match de boxe, de judo, de lutte, etc., sur décision du juge.Ganar un partido de deportes como boxeo, judo, lucha, etc. por decisión del juez o árbitro. يفوز في مباراة مثل الملاكمة والجودو والمصارعة وغيرها عن طريق قرار الحكم أو القضاةбокс, жүдо, бөх зэрэг тэмцээн уралдаанд шүүгчийн шийдвэрээр ялах.Thắng do phán quyết của trọng tài ở trận đấu quyền anh, Judo, vật...ชนะโดยการตัดสินของกรรมการในการแข่งขันกีฬา เช่น มวย ยูโด มวยปล้ำ เป็นต้นmenang dalam pertandingan tinju, judo, gulat, dsb melalui keputusan wasitВыигрывать в соревнованиях по борьбе, дзюдо, реслинг и т.п. после вынесения решения судьями.
- 권투, 유도, 레슬링 등의 경기에서 심판의 판정으로 이기다.
ชี้นำ, ชักนำ, ชี้แนะ, นำ, ชักนำ, แนะนำ, แนะแนว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
guide
みちびく【導く】。てびきする【手引きする】。しどうする【指導する】
guider, conduire
guiar, llevar, dirigir, encaminar, orientar, encauzar
يقود
удирдах, манлайлах, тэргүүлэх, хөтлөх, дагуулах
dẫn dắt, chỉ dẫn
ชี้นำ, ชักนำ, ชี้แนะ, นำ, ชักนำ, แนะนำ, แนะแนว
membimbing, menuntun, memimpin
направлять; вести за собой
- To lead someone toward a certain goal or direction.ある目的や方向に向かって教え導く。Mener et avancer avec quelqu'un vers un objectif ou une direction.Conducir a alguien a cierto propósito o dirección.يقود ويوجّهه إلى هدف ما أو جهة ماямар нэг зорилго, чиглэлийн төлөө бусдыг удирдан чиглүүлэх. Dẫn dắt chỉ đạo người khác theo mục đích hay phương hướng nào đó.ชี้นำผู้อื่นให้ไปยังจุดหมายปลายทางหรือทิศทางใด ๆmemimpin dan membimbing orang lain ke suatu tujuan atau arahРуководить и вести за собой других по определённому направлению или к цели.
- 어떤 목적이나 방향으로 남을 이끌어 지도하다.
ชิน, เคยชิน, คุ้นเคย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
familiar; accustomed; habituated
なれる【慣れる】
habitué, familier
acostumbrado, habituado, familiarizado
مألوف
танил байх, дасал болох, дасах
quen
ชิน, เคยชิน, คุ้นเคย
terbiasa
привычный
- Not unfamiliar but comfortable with someone or something because one has seen him/her or experienced it often.接触する機会が多くて、違和感や距離感がない。Se sentir très familier et être à l'aise avec une chose, pour l'avoir vu ou en avoir fait souvent l'expérience. Que es cómodo y no parece algo nuevo por haber visto o experimentado con frecuencia. يكون مرتاحا في أمر ما وليس الأمر غريبا عليه بسبب خبراته الكثيرة عنهямар нэгэн зүйлийг олон удаа харснаар танил дасал болох.Thường xuyên nhìn thấy hay trải qua cái nào đó nên không lạ lẫm mà thoải mái.ได้เห็นหรือประสบกับสิ่งใด ๆ อยู่บ่อย ๆ จนทำให้ไม่รู้สึกว่าเป็นเรื่องแปลกใหม่tidak asing lagi, sudah biasa, tidak canggung karena sudah sering dialami atau dilihatУдобный от того, что часто видел или испытывал.
- 어떤 것을 자주 보거나 겪어서 낯설지 않고 편하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become familiar; become accustomed; become habituated
なれる【慣れる】
s'habituer, se familiariser
acostumbrarse, habituarse
يتعوّد على
дадах, дасах, сурамгай болох, дасал болох
trở nên quen thuộc, trở nên quen
ชิน, เคยชิน, คุ้นเคย
terbiasa, sudah biasa
привыкать; приспосабливаться
- To become familiar and comfortable with someone or something because one has seen him/her or experienced it often.接触する機会が多くて、違和感や距離感がなくなる。 Se sentir très familier et devenir à l'aise avec une chose, pour l'avoir vu ou en avoir fait l'expérience souvent.Llegar a ser algo cómodo sin parecer extraño por haber visto o experimentado con frecuencia.يصبح مرتاحا في أمر ما وليس الأمر غريبا عليه بسبب خبراته الكثيرة عنهямар нэгэн зүйлийг байнга харах буюу биеэр амссанаар танихгүй бус амар болох.Thường xuyên nhìn thấy hay trải qua cái nào đó nên không lạ lẫm mà trở nên thoải mái.ได้เห็นหรือประสบกับสิ่งใด ๆ อยู่บ่อย ๆ จนทำให้ไม่รู้สึกว่าเป็นเรื่องแปลกใหม่และสะดวกสบายtidak asing lagi dan menjadi nyaman pada suatu hal karena sering melihatnya atau berpengalaman dengannyaЧасто видя или испытывая что-либо, свыкаться, примиряться с этим.
- 어떤 것을 자주 보거나 겪어서 낯설지 않고 편하게 되다.
ชั้นเชิง, กลยุทธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชั้นเชิง, กลอุบาย, อุบาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trick; scheme
さくりゃく【策略】。けいりゃく【計略】
ruse, stratagème, artifice
truco, artificio
خداع
заль, мэх. арга
sách lược
ชั้นเชิง, กลอุบาย, อุบาย
tipu daya, muslihat, trik, siasat
хитрость; уловка; приём
- A clever way of plotting or solving something. 物事をうまく企んで巧妙に解決していく方法。Procédé habile de manipulation ou de résolution de quelque chose.Táctica inteligente de resolver o tramar muy bien un hecho. طريقة مخادعة للتخطيط أو لحلّ قضية ماямар нэгэн үйлийг сайн өнгөлөн далдлах ба шийдвэрлэх овжин арга.Phương pháp tinh tế trong việc xếp đặt hoặc giải quyết tốt việc nào đó.วิธีการที่มีชั้นเชิงที่จะแก้ไขปัญหาหรือแต่งเรื่องใด ๆ ได้ดีcara yang cerdik untuk membuat-buat atau menyelesaikan suatu pekerjaanУмелый способ решения или организации какого-либо дела.
- 어떤 일을 잘 꾸미거나 해결해 나가는 교묘한 방법.
ชั้นเดียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being one-storied
ひらや【平屋】。いっかいだて【一階建て】
sans étage, maison sans étage
un solo piso, una sola planta
طابق واحد
ганц давхар
một tầng, đơn tầng
ชั้นเดียว
satu lantai
одноэтажный
- A state in which a building has one floor.建物が一つの階になっているもの。Bâtiment avec rez-de-chaussée seulement.Edificio de un solo piso.بناء من طابق واحدнэг давхар барилга.Việc toà nhà được làm chỉ có 1 tầng. อาคารที่มี 1 ชั้นgedung berlantai satuСостоящий из одного этажа.
- 건물이 하나의 층으로 된 것.
ชั้นเดียวกัน, ปีเดียวกัน, รุ่นเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชั้นเดียวกัน, ยศเดียวกัน, ตำแหน่งเดียวกัน, ฐานะเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
same rank
どうきゅう【同級】
(n.) même niveau, même rang
igual categoría
نفس الطبقة
адил зиндаа, нэг зиндаа, адил давхарга
cùng giai cấp
ชั้นเดียวกัน, ยศเดียวกัน, ตำแหน่งเดียวกัน, ฐานะเดียวกัน
sama peringkat, sama jabatan
один класс; одна каста; одно звание
- The same rank.同じ階級。Même grade.Mismo rango.الطبقة نفسهاадил зиндаа.Giai cấp giống nhau. ชนชั้นเดียวกันperingkat, tingakat yang samaОдинаковый класс.
- 같은 계급.
ชิ้นเนื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
piece of meat
にくへん【肉片】
morceau de viande
pieza de carne
قطعة من اللحم
үмх мах
mẩu thịt, lát thịt
ชิ้นเนื้อ
potongan daging
- A piece of flesh taken off a large chunk of meat. 大きな肉から切り取った肉の切れ端。Pièce de chair enlevée d'une grande masse de viande.Parte pequeña que se quita del bulto de carne grande. قطعة لحم مقطوعة من كومة كبيرة من اللحمтом бөөн махнаас тасдан авсан хэсэг мах.Miếng thịt tách ra khỏi tảng thịt lớn. ชิ้นเนื้อที่ตัดออกมาจากก้อนเนื้อชิ้นใหญ่ potongan daging yang diiris dari gumpalan daging yang besarКусок мяса, оторванный или отрезанный от большого куска.
- 큰 고깃덩어리에서 떼어 낸 살 조각.
ชิ้นเนื้อ, ก้อนเนื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
flesh; meat
にくかい【肉塊】
masse de chair, morceau de viande
carne
كومة من اللحم
цул мах, бөөн мах
cục thịt, tảng thịt, miếng thịt
ชิ้นเนื้อ, ก้อนเนื้อ
bongkahan daging, potongan daging
кусок мяса
- A mass of flesh only, not mixed with bones or others.骨や他のものが入っていない肉のかたまり。Boule de viande faite uniquement de chair, sans être mélangée aux os ou à autre chose.Bulto de carne sola sin hueso u otros materiales. كومة مكدسة من اللحم دون عظام أو غيرهاяс болон өөр зүйл холилдоогүй зөвхөн бөөн мах.Phần chỉ có thịt gộp lại không lẫn xương hay cái gì khác.ก้อนเนื้อที่ไม่มีกระดูกหรือสิ่งอื่นปนอยู่sesuatu yang menggumpal hanya daging saja tidak tercampur dengan tulang atau yang lainnyaСкопление только мяса, не смешанного с костями и т.п.
- 뼈나 다른 것이 섞이지 않고 살만 뭉친 것.
ชื้น, เปียก, แฉะ, ชุ่มชื้น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
damp
じっとりしている。じとじとしている。しめっぽい【湿っぽい】
humide, moite
mojado, húmedo
بليل، مبلول، مبلَّل
чийгтэй байх
ướt sũng, sũng nước
ชื้น, เปียก, แฉะ, ชุ่มชื้น
lepek, basah
- An object feeling wet and cold when touched.濡れたものが肌に触って冷たい。(Objet mouillé) Qui donne une sensation de froideur lors du contact avec la peau.Que está frío al tener contacto con la piel un objeto humedecido con agua.يشعر بالبرد بسبب شيء مبلول يلمس الجلدнорсон эд арьсанд хүрч, хүйтэн байх.Đồ vật ướt chạm vào da thịt nên lạnh.เย็นเพราะสิ่งของที่เปียกไปแตะกับผิวเนื้อbenda yang basah menempel di kulit sehingga terasa dinginХолодный от приставшего к телу мокрого предмета.
- 젖은 물건이 살에 닿아 차갑다.
ชนเผ่าผิวเหลือง, ชนผิวเหลือง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Mongoloid
おうしょくじんしゅ【黄色人種】
race jaune
raza amarilla
العرق الأصفر
шар арьстан
chủng tộc da vàng
ชนเผ่าผิวเหลือง, ชนผิวเหลือง
ras kuning, ras mongol, ras mongoloid
жёлтая раса
- A yellow-skinned race. 皮膚の色が黄色の人種。Race de gens dont la peau est de couleur jaune.Raza humana cuyo color de piel tira a amarillo. جنس بشري ذو بشرة بلون أصفرшар өнгийн арьстай ястан.Giống người có màu da vàng.ชนเผ่าที่มีผิวสีเหลือง ras yang berkulit kuningРаса жёлтого цвета кожи.
- 피부색이 황색인 인종.
ชนเผ่ายิปซี, ชาวยิปซี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชนเผ่าเร่ร่อน, ชนเผ่าพเนจร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nomad
ゆうぼくみんぞく【遊牧民族】。ゆうぼくのたみ【遊牧の民】
nomade
nómada, pueblo nómada
بدو/بادية
нүүдэлчин, нүүдэлчин ард түмэн
dân du mục
ชนเผ่าเร่ร่อน, ชนเผ่าพเนจร
suku penggembala
кочевники
- People who roam to places to find grass and water for livestock such as cows and sheep.牛や羊などの家畜とともに、牧草や水を求めて、移動しながら暮らす民族。Peuple qui vit en se déplaçant à la recherche de pâture et d'eau pour des animaux de bétail comme les vaches ou les moutons.Pueblo que, sin establecer una residencia fija, va de un lugar a otro en busca de praderas y agua para su ganado vacuno u ovino. الفئة الإثنية التي تتنقل من مكان إلى مكان لرعي الماشية مثل البقر أو الخرافүхэр, хонь зэрэг малаа туун өвс, ус хөөж нүүн амьдардаг ард түмэн.Tộc người mà sống và di chuyển để tìm cỏ và thức ăn cho gia súc như bò hay cừu. ชนเผ่าที่อาศัยโดยเคลื่อนไหวไปมา ด้วยการหาหญ้าหรือน้ำที่สัตว์เลี้ยง เช่น วัวหรือแกะกินsuku yang hidup berpindah-pindah mencari pakan rumput untuk ternak seperti sapi atau kambingНародность, передвигающаяся в поисках зелени и воды для выращиваемых коров, баранов и пр. скота.
- 소나 양과 같은 가축이 먹을 풀과 물을 찾아 옮겨 다니면서 사는 민족.
ชั้นเรียนภาคเช้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชั้นเรียนระดับสูง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
superior class
じょうきゅうクラス【上級クラス】
cours supérieure
clase avanzada
тэргүүний анги, дээд анги, ахлах анги
lớp cao cấp
ชั้นเรียนระดับสูง
kelas tinggi, kelas senior
- A class whose ranking or level is higher than the others. 等級やレベルの高いクラス。Classe dont le degré ou le niveau est élevé.Clase de nivel superior. فصل عالي الدرجات أو المستوياتзэрэглэл, түвшин дээгүүр анги.Lớp có cấp độ hay trình độ cao. ห้องเรียนที่มีระดับหรือมาตรฐานสูงkelas yang berperingkat atau bertingkat tinggiСильный по уровню знаний класс.
- 등급이나 수준이 높은 반.
ชั้นเรียน, ห้องเรียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
class
くみ【組】。がっきゅう【学級】。クラス
classe
clase
صفّ، فصل في المدرسة
анги
lớp, cấp học
ชั้นเรียน, ห้องเรียน
kelas, sekelas
класс (в школе)
- A group of students studying in the same classroom. 同じ教室で勉強する児童・生徒のまとまり。Groupe d'élèves qui étudient ensemble dans une salle de cours.Grupo de estudiantes que estudian en una misma aula.جماعة الطلّاب الذين يدرسون في نفس الفصلнэг ангид хичээллэх сурагчдын бүлэг.Nhóm học sinh học ở một phòng học.กลุ่มของนักเรียนที่เรียนในห้องเรียนเดียวกันkumpulan murid yang belajar di satu kelas Группа учеников, которые учатся вместе в одной классной комнате.
- 한 교실에서 공부하는 학생의 집단.
ชั้นเศรษฐี, ชนชั้นร่ำรวย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the wealthy class; the rich
ふゆうそう【富裕層】
classe aisée
clase rica
طبقة غنيّة
чинээлэг давхарга, баячуудын давхарга
tầng lớp giàu có
ชั้นเศรษฐี, ชนชั้นร่ำรวย
golongan orang kaya, kalangan orang kaya
богатый класс; зажиточный класс
- The class of people who have enough property to be well off. 財産が多くて、生活が豊かな人々の階層。Classe sociale des personnes qui sont assez riches pour vivre dans l'aisance. Clase a la que pertenecen personas que disfrutan de una vida abundante y sin carencias debido a la gran riqueza que poseen.طبقة الناس الذين يمتلكون الثروة الكبيرة ويعيشون حياة غنيّةэд хөрөнгө ихтэй, амьдрал нь их хангалуун хүмүүсийн давхарга.Tầng lớp của những người có cuộc sống rất dư dả vì của cải nhiều.ชนชั้นของคนที่ใช้ชีวิตอย่างสบายเป็นอย่างยิ่งเพราะมีทรัพย์สินมากtingkatan sosial orang-orang yang hidup dengan sangat berlebihan karena sangat kayaКласс людей, имеющих большое состояние и живущих в роскоши.
- 재물이 많아서 살림이 아주 넉넉한 사람들의 계층.
ชิ้น, เศษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
piece; scrap; strip
pedazo, trozo
قطعة
өөдөс, тасархай
mảnh, mẩu, miếng (giấy, vải, nylon)
ชิ้น, เศษ
kepingan, serpihan, potongan
обрывок; клочок; лоскут
- A small piece of cloth, paper, etc.布や紙などの小さい切れ。Petit morceau de tissu ou de papierTrozo pequeño de tela o papel.قطعة صغيرة من القماش، الورق، إلخдаавуу, цаас зэргийн өөдөс, жижиг хэсэг.Mẩu nhỏ giấy hay vải.ชิ้นส่วนเล็ก ๆ ของกระดาษหรือเศษผ้า เป็นต้นpotongan kain, kertas kecil, dsbМаленький кусок ткани или бумаги и т.п.
- 헝겊이나 종이 등의 작은 조각.
ชิ้นเอก, งานชิ้นเอก, งานชิ้นยอดเยี่ยม, งานชั้นเยี่ยม, งานชิ้นโบแดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
masterpiece; great work
けっさく【傑作】
chef-d'œuvre
obra maestra, destacado
قطعة ممتازة
шилдэг сод бүтээл, гарамгай бүтээл, оргил бүтээл, агуу бүтээл
kiệt tác
ชิ้นเอก, งานชิ้นเอก, งานชิ้นยอดเยี่ยม, งานชั้นเยี่ยม, งานชิ้นโบแดง
karya agung, mahakarya, karya gemilang
шедевр
- An excellent piece of artwork.非常に優れた芸術作品。Oeuvre d'art hors du commun.Obra artística sobresaliente. قطعة فنّيّة بارزة جدّاмаш гарамгай урлагийн бүтээл.Tác phẩm nghệ thuật rất xuất sắc. งานศิลปะที่โดดเด่นเป็นอย่างมากkarya seni yang sangat unggulВыдающееся произведение искусства.
- 매우 뛰어난 예술 작품.
Idiomชนแก้ว, ดื่มเหล้า
tilt a glass
杯を傾ける
incliner un verre
inclinar la copa
يُميل كأسه
хундага юм татах
(nghiêng ly) nâng ly, nâng cốc, nâng chén
(ป.ต.)เอียงแก้ว ; ชนแก้ว, ดื่มเหล้า
minum
выпить рюмку
- To drink alcohol.酒を飲む。Boire de l'alcool.Tomar alcohol.يشرب الخمرَархи уух.Uống rượu.ดื่มเหล้าminum minuman beralkoholПить спиртной напиток.
- 술을 마시다.
ชิ้น, แผ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
piece
の【幅・布】
lé
pedazo del mismo tamaño
قطعة
хэсэг
pok; tấm, mẩu, đoạn
ชิ้น, แผ่น
potong
длина
- A piece of paper or cloth, that is cut to the same length as other pieces, to be connected together.接ぎ合わせるために同じサイズに切っておいた紙や布の一片。Pièce de papier ou d'étoffe découpée de même largeur pour être reliée en un seul.Trozos de papel o tela que se ha cortado en un mismo largo para pegarlos en uno.قطعة من الورق أو القماش يتم تقسيمها بنفس الطول لتكون متصلةнэг болгож холбохоор жигдхэн хуваасан цаас, даавууны өөдөс.Miếng vải hay giấy được chia thành các đoạn dài giống nhau để liên kết thành một.ชิ้นของผ้าหรือกระดาษ เป็นต้น ที่แบ่งให้มีความยาวเท่ากันเพื่อที่จะต่อให้เป็นหนึ่งเดียวกันได้potongan kertas, katun, dsb yang dibagi dalam panjang yang sama untuk digabung menjadi satu (digunakan sebagai kata benda)Кусок бумаги или материала, который отмеряют по одинаковой длине.
- 하나로 연결하려고 같은 길이로 나누어 놓은 종이나 천 등의 조각.
ชิ้น, แผ่น, ท่อน, ก้อน, อัน, แท่ง, ลูก
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
gae
こ【個】
قطعة
ширхэг
cái
ชิ้น, แผ่น, ท่อน, ก้อน, อัน, แท่ง, ลูก(ลักษณนาม)
buah
штука
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of objects that are available as a single piece.個々になっているものを数える単位。Nom dépendant, quantificateur d'objets séparés en unités distinctes.Unidad de conteo de objetos. وحدة لعدّ الأشياء المنفردةдангаар тусдаа байгаа зүйлийг тоолох нэгж.Đơn vị dùng đếm đồ vật riêng biệt theo từng cái.หน่วยนับสิ่งของที่แยกเป็นชิ้น ๆsatuan yang digunakan untuk menghitung benda secara satuanСчётная единица для штучных предметов.
- 낱으로 떨어진 물건을 세는 단위.
ชิ้น, แผ่นเล็ก ๆ, แผ่นบาง ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชินโซซ็อล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sinsoseol
しんしょうせつ【新小説】
sinsoseol, nouveau roman
sinsoseol, nueva novela
رواية من نمط جديد
солонгосын шинэ үеийн уран зохиол
sinsoseol; tiểu thuyết mới
ชินโซซ็อล
novel baru, novel modern
новая повествовательная литература
- new-style fiction; new-style novel: Novels mainly about topics such as enlightenment, free love, independence, abolition of class distinctions, etc., in the time of enlightenment.開花期に啓蒙、自由恋愛、独立、階級打破などの主題を主に取り上げた小説。Roman qui traite principalement des sujets tels que l'éclaircissement, l'amour libre, l'indépendance, le combat des classes sociales, etc., pendant la période de modernisation.Novela en la que normalmente trata temas tales como ilustración, amor libre, independencia, eliminación de las distinciones sociales, etc., en los tiempos del florecimiento.روايات تتناول المواضيع مثل التنوير، الحب الحرّ، الاستقلال، مكافحة تمييز الطبقات وإلخ في عصر حركة التنويرгэгээрэл, хайр дурлалын эрх чөлөө, тусгаар тогтнол, ангит нийгмийг халах зэрэг сэдэв бүхий роман.Tiểu thuyết chủ yếu đề cập đến các chủ đề như khai sáng, tự do yêu đương, độc lập, đả phá giai cấp trong thời kỳ khai hóa.นวนิยายสมัยใหม่ : นวนิยายที่ประกอบไปด้วยการล้มล้างระบบชนชั้น ความเป็นอิสระ การคบหารักกันอย่างอิสระ การกระตุ้นจิตสำนึกในช่วงยุคเข้าสู่ความมีอารยธรรมnovel yang pada umumnya bertema pencerahan masa renaisans, percintaan bebas, kemerdekaan, pendobrakan kelas, dsb Романы, затрагивающие темы просвещения, свободы в любви, независимости, свержения классового порядка и др. в эпоху Возрождения.
- 개화기에 계몽, 자유 연애, 독립, 계급 타파 등의 주제를 주로 다룬 소설.
ชินโดแก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชั้นโอโซน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชั้นใน, ชั้นข้างใน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชั้นใน, ชั้นข้างใน, ข้างใน, ส่วนใน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
depth; profundity
しんそう【深層】
profondeur
profundidad, fondo, raíz
гүнзгий
tầng sâu
ชั้นใน, ชั้นข้างใน, ข้างใน, ส่วนใน
bagian dalam, struktur dalam, isi
- The inner part of an object or affair, which is not revealed outwardly. 表に出ていない、物事の中に隠れている部分。Intérieur d'un objet ou d'une chose, qu'on ne voit pas de l'extérieur.Parte interior de algún objeto o asunto que no ha sido puesto en descubierto. جزء داخلي لشيء أو أمر ما، غير مرئيгаднаа харагдахгүй, эд зүйл болон ажлын дотоод хэсэг.Phần bên trong của sự vật hay sự việc, không bộc lộ ra bên ngoài. ส่วนภายในของวัตถุหรือเรื่องที่ไม่ปรากฏออกมาข้างนอกbagian dalam benda atau peristiwa yang tidak nampak dari luarВнешне не проявляющаяся внутренняя часть какого-либо предмета или дела.
- 겉으로 드러나지 않은, 사물이나 일의 속 부분.
ชนให้ล้ม, กระแทกให้ล้มลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
attack hard
うちのめす【打ちのめす】。うちたおす【打ち倒す】。やぶる【破る】
envoyer quelqu'un au tapis, massacrer, écraser, rétamer, mettre à terre, mettre KO, battre à plate couture
batir
барьж авах, дайрч барих, довтолж барих
đánh gục, đánh quỵ
ชนให้ล้ม, กระแทกให้ล้มลง
merobohkan, mengalahkan
свалить с ног; сбить наповал
- To attack another person, group, army, etc., strongly so that they cannot rise again.相手を強く攻撃して立ち上がれないようにする。Attaquer fortement un adversaire pour qu'il ne puisse pas se relever.Atacar con intensidad algo o a alguien de modo que no se levante.يهجم على شخص معارض بشدة ويجعله لا يمكن أن يقف مرةً أخرىэсрэг талаа хүчтэй довтолж дахин босч чадахгүй болгох.Tấn công mạnh vào đối phương làm cho đối phương không thể đứng dậy lại được.โจมตีฝ่ายตรงข้ามอย่างรุนแรงทำให้ฝ่ายตรงข้ามไม่สามารถลุกขึ้นมาได้อีกครั้งmenyerang lawan dengan sangat kuat, keras sampai tidak bisa bangkit kembaliАтакуя, повалить противника на землю, чтобы тот не смог встать.
- 상대방을 강하게 공격해서 다시는 일어나지 못하게 하다.