ชมวิว, ชมทิวทัศน์, ชมทัศนียภาพ
คำกริยา동사
    ชมวิว, ชมทิวทัศน์, ชมทัศนียภาพ
  • มองที่ใด ๆ อยู่ไกล ๆ
  • 어떤 곳을 멀리 바라보다.
ชมวิวทิวทัศน์, ชมทัศนียภาพ
คำกริยา동사
    ชมวิวทิวทัศน์, ชมทัศนียภาพ
  • ที่ใดๆ ถูกมองเห็นไกล ๆ
  • 어떤 곳이 멀리 바라보이다.
ชิมาชอโกรี
คำนาม명사
    ชิมาชอโกรี
  • ฮันบกสตรี; ฮันบกกระโปรง : ฮันบกที่ผู้หญิงใส่
  • 여자들이 입는 한복.
ชมเชย, ชื่นชม
คำกริยา동사
    ชมเชย, ชื่นชม
  • ชมเชยและประทับใจ
  • 칭찬하며 감탄하다.
ชมเชย, ยกย่อง, กล่าวขวัญ
คำกริยา동사
    ชมเชย, ยกย่อง, กล่าวขวัญ
  • พูดโดยที่ยกย่องหรือชื่นชม
  • 높이거나 칭찬하여 말하다.
ชมเชย, ยกย่อง, สรรเสริญ
คำกริยา동사
    ชมเชย, ยกย่อง, สรรเสริญ
  • ผู้คนหลาย ๆ คนกล่าวชมเชยกันหมด
  • 여러 사람들이 모두 칭찬하다.
คำกริยา동사
    ชมเชย, ยกย่อง, สรรเสริญ
  • ชมเชยการทำพฤติกรรมที่ดีงามหรือการออกผลงานที่โดดเด่น หรือให้เหรียญหรือใบประกาศ เป็นต้น เป็นความหมายว่าชมเชย
  • 뛰어난 성과를 내거나 훌륭한 행동을 한 것을 칭찬하다. 또는 칭찬하는 뜻으로 증서나 메달 등을 주다.
ชมเชย, สรรเสริญ
คำนาม명사
    ชมเชย, สรรเสริญ
  • ชมเชยคุณงามความดีของผู้อื่น
  • 남의 공을 칭찬함.
ชมเชยอย่างมาก, ให้การยกย่องอย่างมาก, ให้คำชมอย่างท่วมท้น
คำกริยา동사
    ชมเชยอย่างมาก, ให้การยกย่องอย่างมาก, ให้คำชมอย่างท่วมท้น
  • ชมเชยเป็นอย่างมาก
  • 매우 칭찬하다.
ชมเชย, เยินยอ, ชื่นชม
คำกริยา동사
    ชมเชย, เยินยอ, ชื่นชม
  • แสดงจิตใจที่ถือจุดที่ดี งานที่ทำดี หรือสิ่งอื่นให้อย่างดีมากด้วยคำพูด
  • 좋은 점이나 잘한 일 등을 매우 훌륭하게 여기는 마음을 말로 나타내다.
ชัมเว, แคนตาลูปเกาหลี
คำนาม명사
    ชัมเว, แคนตาลูปเกาหลี
  • ผลไม้ชนิดหนึ่งที่มีสีเหลืองและมีรสหวาน ส่วนใหญ่รับประทานในฤดูร้อน
  • 색이 노랗고 단맛이 나며 주로 여름에 먹는 열매.
Idiomชมแม่น้ำในขณะที่ข้ามผ่าน
    (ป.ต.)ชมแม่น้ำในขณะที่ข้ามผ่าน ; มองอย่างไม่สนใจ, มองอย่างไม่ใส่ใจ
  • ลักษณะการดูเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งอย่างไม่สนใจและผ่านเลยไปเนื่องจากไม่ใช่เรื่องของตน
  • 자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
ชุ่ม, โชก
คำกริยา동사
    ชุ่ม, โชก
  • ความเปียก ความชื้น เป็นต้น ซึมเข้าไปอย่างเต็มที่
  • 물기나 습기 등이 흠뻑 배다.
ชุ่ม, โชก, ชื้น
คำวิเศษณ์부사
    (เปียก)ชุ่ม, โชก, ชื้น
  • ด้วยสภาพที่ยืดออกอย่างดูน่าเกลียด เพราะเสื้อผ้าหรือกระดาษ เป็นต้น เปียกหรือพลังความแข็งหมดไป
  • 옷이나 종이 등이 젖거나 빳빳한 기운이 빠져 보기 흉하게 축 늘어져 있는 상태로.
Idiomชุ่มไปด้วยการร้องไห้
    (ป.ต.)ชุ่มไปด้วยการร้องไห้ ; พูดไปร้องไห้ไป
  • พูดพร้อมกับร้องไห้ด้วย
  • 울면서 말하다.
ชู, ยก, ดึงขึ้น
คำกริยา동사
    ชู, ยก, ดึงขึ้น
  • ดึงขึ้นให้ไปทางด้านบน
  • 위로 향하여 끌어 올리다.
ชัยชนะ, การเอาชนะ, การพิชิต, การปราบ
คำนาม명사
    ชัยชนะ, การเอาชนะ, การพิชิต, การปราบ
  • การเอาชนะโดยข่มทีมอื่นในการแข่งขันกีฬา
  • 운동 경기 등에서 다른 팀을 누르고 우승함.
ชัยชนะครั้งใหญ่, ได้ชัยชนะ, รบชนะ
คำกริยา동사
    ชัยชนะครั้งใหญ่, ได้ชัยชนะ, รบชนะ
  • ชนะครั้งใหญ่
  • 크게 이기다.
ชัยชนะ, ความมีชัย
คำนาม명사
    ชัยชนะ, ความมีชัย
  • การมีชัยในสงครามหรือการแข่งขัน เป็นต้น
  • 전쟁이나 경기 등에서 이김.
ชัยชนะสมบูรณ์แบบโดยไม่เสียแต้ม
คำนาม명사
    ชัยชนะสมบูรณ์แบบโดยไม่เสียแต้ม
  • ชัยชนะที่ได้มาโดยผู้โยนลูกไม่ได้ถูกแย่งแต้มไปเลยแม้แต่แต้มเดียวในกีฬาเบสบอล
  • 야구에서, 투수가 한 점도 빼앗기지 않고 이루어 내는 승리.
ชัยชนะอันยิ่งใหญ่, การชนะอย่างยิ่งใหญ่
คำนาม명사
    ชัยชนะอันยิ่งใหญ่, การชนะอย่างยิ่งใหญ่
  • การชนะที่ยิ่งใหญ่ในการแข่งขันหรือการต่อสู้
  • 싸움이나 경기에서 크게 이김.
ชัยชนะอย่างสมบูรณ์, การชนะโดยสมบูรณ์
คำนาม명사
    ชัยชนะอย่างสมบูรณ์, การชนะโดยสมบูรณ์
  • การชนะอย่างสมบูรณ์
  • 완전하게 이김.
ชัยชนะในการแข่งขันรอบรองชนะเลิศ, อันดับรองชนะเลิศ
คำนาม명사
    ชัยชนะในการแข่งขันรอบรองชนะเลิศ, อันดับรองชนะเลิศ
  • การได้ครอบครองอันดับรองชนะเลิศในการแข่งขันหรือชิงชัย หรืออันดับดังกล่าว
  • 경기나 시합에서, 우승 다음가는 등급을 차지함. 또는 그 등급.
ชุ่ย ๆ, ลวก ๆ, มักง่าย, ไม่รอบคอบ, ไม่รัดกุม
คำคุุณศัพท์형용사
    ชุ่ย ๆ, ลวก ๆ, มักง่าย, ไม่รอบคอบ, ไม่รัดกุม
  • กระทำอย่างไม่ระมัดระวังโดยไม่เตรียมตัวอย่างทะลุปรุโปร่งหรือคิดอย่างไตร่ตรองแล้ว
  • 주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구 행동하다.
ชู้รัก, ชายชู้
คำนาม명사
    ชู้รัก, ชายชู้
  • ผู้ชายที่คบด้วยอย่างลึกซึ้งและมีความสัมพันธ์ทางเพศโดยที่ไม่ใช่เป็นสามี
  • 남편이 아니면서 성관계를 하고 깊이 사귀는 남자.
ชู้รัก, หญิงชู้
คำนาม명사
    ชู้รัก, หญิงชู้
  • ผู้หญิงที่คบด้วยอย่างลึกซึ้งและมีความสัมพันธ์ทางเพศโดยที่ไม่ใช่เป็นภรรยา
  • 아내가 아니면서 성관계를 하고 깊이 사귀는 여자.
ชีรีซัน
คำนาม명사
    ชีรีซัน
  • ภูเขาชีรีซัน : ภูเขาที่ทอดยาวผ่านจังหวัดชอนลาใต้ จังหวัดช็อนลาเหนือ จังหวัดคย็องซังใต้ เป็นอุทยานแห่งชาติแห่งแรกที่มีวัดวาอารามที่มีประวัติศาสตร์ยาวนานและมีมรดกทางวัฒนธรรมด้านพุทธศาสนาอยู่มากมายและมีทิวทัศน์ที่สวยงาม
  • 전라남도, 전라북도, 경상남도에 걸쳐 있는 산. 최초의 국립 공원으로 유서 깊은 사찰이나 불교 문화재가 많고 경치가 아름답다.
ชีรึม
คำนาม명사
    ชีรึม ; มวยปล้ำแบบเกาหลี
  • กีฬาพื้นบ้านประเภทหนึ่งของเกาหลี ต่อสู้กันโดยผู้แข่งขันทั้งสองต่างดึงผ้ารัดต้นขาของกันและกันโดยใช้กำลังหรือฝีมือ ผู้ที่ทำให้อีกฝ่ายล้มลงก่อนจะเป็นผู้ชนะ
  • 두 사람이 서로 상대의 샅바를 잡고 기술이나 힘을 겨루어 먼저 넘어뜨리는 쪽이 이기는 한국의 민속 운동.
ชรา, มีอายุมาก, แก่, สูงวัย
คำคุุณศัพท์형용사
    ชรา, มีอายุมาก, แก่, สูงวัย
  • แก่เพราะมีอายุมาก
  • 늙어서 나이가 많다.
ชราและอ่อนแรง, ชราภาพและอ่อนแรง, แก่และไม่มีเรี่ยวแรง
คำคุุณศัพท์형용사
    ชราและอ่อนแรง, ชราภาพและอ่อนแรง, แก่และไม่มีเรี่ยวแรง
  • เรี่ยวแรงในร่างกายอ่อนแอเพราะแก่ชรา
  • 늙어서 몸의 기운이 약하다.
ชีล
คำนาม명사
    ชีล
  • การลงแลคเกอร์; การทาน้ำมันเคลือบเงา : เรื่องที่ทาแลกเกอร์ที่ฟอร์นิเจอร์ ไม้หรือถ้วย เป็นต้น เพื่อให้เป็นเงา
  • 가구나 나무 그릇 등에 윤을 내기 위하여 옻을 바르는 일.
ชิลกี
คำนาม명사
    ชิลกี
  • เครื่องเขิน : ถ้วยชามหรือสิ่งของชนิดหนึ่งที่ทาด้วยยางสีดำปนแดงซึ่งออกมาจากต้นรักทำให้มีประกายแวววับ
  • 옻나무에서 나는 검붉은 진을 칠해 윤이 나게 한 그릇이나 물건.
ชิลกือรึด
คำนาม명사
    ชิลกือรึด
  • เครื่องปั้นดินเผา; ภาชนะดินเผา; เครื่องดินเผา : ถ้วยชามที่ไม่มีความมันวาว ประดิษฐ์ขึ้นจากการเผาดินเหนียวโดยไม่เคลือบน้ำยาเคลือบ
  • 잿물을 덮지 않은, 진흙만으로 구워 만든 윤기가 없는 그릇.
ชิลซ็อก
คำนาม명사
    ชิลซ็อก
  • วันชิลซ็อก; เทศกาลชิลซ็อก; เทศกาลซีซี(วันที่ดาวแพะกับดาวพิณมาพบกันในรอบปี) : วันที่เจ็ดเดือนเจ็ดในทางจันทรคติซึ่งดาวพิณที่อยู่ทางทิศตะวันตกมาพบกับดาวแพะที่อยู่ทางทิศตะวันออกของทางช้างเผือก ปีละหนึ่งครั้ง
  • 은하의 서쪽에 있는 직녀와 동쪽에 있는 견우가 일 년에 한 번 만난다고 하는, 음력 칠 월 칠 일.
ชุลดารีกี
คำนาม명사
    ชุลดารีกี
  • การละเล่นชักเย่อ : การละเล่นที่คนหลาย ๆ คนแบ่งเป็นสองฝ่ายแล้วจับเชือกเกลียวและต่างฝ่ายต่างดึงมาทางฝ่ายตนเอง หากดึงฝ่ายตรงข้ามเข้ามายังฝ่ายตนเองได้ถือว่าชนะ
  • 여러 사람이 양편으로 갈려서 밧줄을 잡고 서로 자기 편으로 끌어당겨 상대편을 자기 편으로 끌어오면 이기는 놀이.
ชัลต็อก
คำนาม명사
    ชัลต็อก
  • ต็อกเหนียว : ต็อกที่ทำจากธัญพืชมีมีความเหนียวเหมือนข้าวเหนียว
  • 찹쌀처럼 끈기가 있는 곡식으로 만든 떡.
ชุลทากี
คำนาม명사
    ชุลทากี
  • การไต่ราว; การเดินไต่ราว; การเดินไต่เชือก : การละเล่นพื้นเมืองที่แสดงให้เห็นถึงความสามารถอันหลากหลายหรือการเดินบนเส้นเชือกที่ขึงไว้ในอากาศ
  • 공중에 쳐 놓은 줄 위에서 걷거나 여러 재주를 보이는 민속놀이.
ชัลปับ
คำนาม명사
    ชัลปับ
  • ข้าวเหนียวหุงทรงเครื่อง : ข้าวที่หุงโดยการผสมถั่วแดง เกาลัด พุทรา ถั่วดำลงในข้าวเหนียว
  • 찹쌀에 팥, 밤, 대추, 검은콩 등을 섞어서 지은 밥.
ชิลลา
คำนาม명사
    ชิลลา
  • อาณาจักรชิลลา: อาณาจักรในอดีตของประเทศเกาหลีที่เคยอยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของคาบสมุทรเกาหลีในบรรดาสามอาณาจักร โดยมีกษัตริย์ปาร์คฮย็อกกอเซเป็นผู้สถาปนาขึ้นก่อนปีคริสตศักราช 57 มีเมืองหลวงคือเมืองคย็องจู หลังจากซิลลาสามารถรวมสามอาณาจักรเป็นปึกแผ่น อาณาจักรชิลลาก็ได้ล่มสลายในปีค.ศ. 935 ในยุคของกษัตริย์วังกอนผู้เป็นกษัตริย์องค์แรกแห่งราชวงศ์โครยอ
  • 우리나라 고대의 삼국 가운데 한반도의 남동쪽에 있던 나라. 기원전 57년 박혁거세가 세웠다고 하며 수도는 경주이다. 삼국을 통일하였으나 935년에 고려 태조인 왕건에게 망하였다.
ชิลฮยังมิน
คำนาม명사
    ชิลฮยังมิน
  • ผู้พลัดจากบ้านเกิด; ผู้พลัดพรากจากถิ่นกำเนิด : คนที่พลัดพรากจากถิ่นฐานบ้านเกิดแล้วไปอาศัยอยู่ในสถานที่อื่น
  • 고향을 잃고 다른 곳에서 사는 사람.
ชิลฮวาโร
คำนาม명사
    ชิลฮวาโร
  • เตาถ่าน : ภาชนะที่ทำจากดินเหนียวอบซึ่งใช้ใส่ไฟถ่านไว้
  • 진흙을 구워 만든, 숯불을 담아 놓는 그릇.
ชั่วขณะ, ชั่วครู่
คำนาม명사
    ชั่วขณะ, ชั่วครู่
  • เวลาที่สั้นมาก
  • 매우 짧은 시간.
ชั่วขณะ, ชั่วประเดี๋ยว, ชั่วครู่, ชั่วระยะหนึ่ง
คำนาม명사
    ชั่วขณะ, ชั่วประเดี๋ยว, ชั่วครู่, ชั่วระยะหนึ่ง
  • เวลาที่สั้นมาก
  • 매우 짧은 시간.
Idiomชั่วข้ามคืน, วันนี้กับเมื่อวานเป็นละเรื่องกัน
    (ป.ต.)มีความแตกต่างเกิดขึ้นระหว่างวันจึงทำให้ไม่เหมือนกับเมื่อวาน ; ชั่วข้ามคืน, วันนี้กับเมื่อวานเป็นละเรื่องกัน
  • มีความแตกต่างได้เกิดขึ้นระหว่างวันจึงทำให้วันนี้ไม่เหมือนกับเมื่อวาน
  • 하루 사이에 차이가 생겨서 어제 같지 않다.
ชั่วครู่, ครู่เดียว, ชั่วคราว, เวลาสั้น ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ชั่วครู่, ครู่เดียว, ชั่วคราว, เวลาสั้น ๆ
  • ในช่วงระยะเวลาสั้น ๆ ของช่วงเวลาใด ๆ
  • 어느 시기의 짧은 동안에.
ชั่วครู, ชั่วขณะ
คำนาม명사
    ชั่วครู, ชั่วขณะ
  • เวลาสั้น ๆ เพียงครู่เดียว
  • 잠깐의 짧은 시간.
ชั่วครู่, ชั่วประเดี๋ยว, ช่วงสั้น ๆ, การเกิดขึ้นสั้น ๆ, การเกิดขึ้นชั่วประเดี๋ยว, การเกิดขึ้นชั่วครู่, การเกิดขึ้นแป๊บเดียว
คำนาม명사
    ชั่วครู่, ชั่วประเดี๋ยว, ช่วงสั้น ๆ, การเกิดขึ้นสั้น ๆ, การเกิดขึ้นชั่วประเดี๋ยว, การเกิดขึ้นชั่วครู่, การเกิดขึ้นแป๊บเดียว
  • ในระหว่างเวลาอันสั้น
  • 짧은 시간 동안.
ชั่วคราว
คำนาม명사
    ชั่วคราว
  • ระยะเวลาชั่วครู่ที่ไม่ได้กำหนดระยะเวลาไว้ล่วงหน้า
  • 미리 기간을 정하지 않은 잠시 동안.
ชั่วคราว, ครู่หนึ่ง, งีบหนึ่ง, พักหนึ่ง
คำนาม명사
    (การพัก)ชั่วคราว, ครู่หนึ่ง, งีบหนึ่ง, พักหนึ่ง
  • เวลาสั้น ๆ ที่พักหรือนอนหลับ
  • 쉬거나 잠을 자는 짧은 시간.
ชั่วคราว, ชั่วขณะ, ชั่วครู่
คำนาม명사
    ชั่วคราว, ชั่วขณะ, ชั่วครู่
  • ช่วงเวลาที่สั้นมาก
  • 아주 짧은 시간 동안.
ชั่วคราว, พิเศษ, จำเพาะ
คำนาม명사
    ชั่วคราว, พิเศษ, จำเพาะ
  • การกำหนดตามโอกาสที่จำเป็นโดยไม่ได้กำหนดไว้ล่วงหน้า
  • 미리 정하지 않고 그때그때 필요에 따라 정한 것.
ชั่วคราว, เป็นการชั่วคราว, เฉพาะคราว
คำนาม명사
    ชั่วคราว, เป็นการชั่วคราว, เฉพาะคราว
  • การกำหนดเป็นการชั่วคราว
  • 임시로 정함.
ชั่วคราว, ไม่ประจำ
คำนาม명사
    ชั่วคราว, ไม่ประจำ
  • ตำแหน่งหรือการงานที่ไม่ได้รับการรับรองอย่างมั่นคงด้านระยะเวลาการทำงาน สวัสดิการและผลประโยชน์ เป็นต้น
  • 근로 기간이나 복지 혜택 등에서 제대로 보장을 받지 못하는 직위나 직무.
ช่วง
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ช่วง
  • เวลาในช่วงระยะเวลาชั่วครู่พอที่จะทำในสิ่งใด
  • 어떤 일을 할 만한 잠시 동안의 시간.
ช่วงกลาง
คำนาม명사
    ช่วงกลาง
  • ช่วงประมาณกลางของกระแสอากาศ
  • 기류의 중간쯤.
ช่วงกลาง, ตอนกลาง, สมัยกลาง
คำนาม명사
    ช่วงกลาง, ตอนกลาง, สมัยกลาง
  • ส่วนตรงกลางของสมัยหนึ่ง เมื่อแบ่งยุคสมัยหนึ่งออกเป็นสามส่วน คือ ช่วงแรก ช่วงกลาง ช่วงปลาย
  • 한 시대를 처음, 가운데, 끝의 세 부분으로 나눌 때 그 가운데 부분.
ช่วงกลาง, ระยะตอนกลาง
คำนาม명사
    ช่วงกลาง, ระยะตอนกลาง
  • ขั้นตอนกลางของงานใด ๆ หรือช่วงระยะเวลาหนึ่ง ๆ
  • 어떤 일이나 일정한 기간의 중간 단계.
ช่วงกลางฤดูหนาว
คำนาม명사
    ช่วงกลางฤดูหนาว
  • ฤดูหนาวซึ่งอยู่ในช่วงที่ความหนาวเย็นรุนแรงที่สุด
  • 추위가 가장 심할 무렵의 겨울.
ช่วงกลางวัน, ช่วงพระอาทิตย์ขึ้นจนกระทั่งพระอาทิตย์ตก
คำนาม명사
    ช่วงกลางวัน, ช่วงพระอาทิตย์ขึ้นจนกระทั่งพระอาทิตย์ตก
  • ในช่วงเวลาที่พระอาทิตย์ขึ้นจนกระทั่งตกดิน
  • 해가 떠서 질 때까지의 동안.
ช่วงกลางวัน, ตอนกลางวัน
คำนาม명사
    ช่วงกลางวัน, ตอนกลางวัน
  • ท่ามกลางของกลางวันโดยเป็นช่วงก่อนและหลังเที่ยงวัน
  • 낮의 한가운데로, 낮 열두 시 전후인 때.
ช่วงกว้างของคลื่น, ช่วงความกว้างของการสั่นสะเทือน
คำนาม명사
    ช่วงกว้างของคลื่น, ช่วงความกว้างของการสั่นสะเทือน
  • ระยะของวัตถุที่สั่นสะเทือนซึ่งเคลื่อนที่จากจุดที่หยุดหรือจุดใด ๆ ที่ไม่มีความลาดเอียงไปยังจุดที่เคลื่อนไหวมากที่สุด
  • 흔들려 움직이고 있는 물체가 멈춘 곳 또는 어느 한쪽으로 기울지 않은 곳에서 가장 크게 움직인 곳까지의 거리.

+ Recent posts

TOP