ชั้นไขมัน, ไขมัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fat
あぶらみ【脂身】
lard, suif
grasa
شحم
арьсны халим
mỡ
ชั้นไขมัน, ไขมัน
lemak
сало
- Thick, fatty layers of tissue inside the skin of animals such as pigs, cows, etc. 豚・牛などの動物の皮の内側についている脂肪の多い部分。Couche épaisse de graisse, située sous la peau d’animaux comme le porc ou le bœuf. Capa untuosa de la parte interna de la piel de animales como cerdo y vaca. طبقة الدسم السميكة داخل جلد الحيوان مثل الخنزير أو البقرةгахай, үхэр зэрэг амьтны арьсны дотор талд наалдан байх зузаан тостой давхарга.Lớp mỡ dày bên dưới lớp da của những động vật như heo hay bò.ชั้นไขมันหนาที่อยู่ติดกับส่วนในหนังของสัตว์ เช่น วัวหรือหมูlapisan minyak tebal yang menempel di bawah permukaan kulit binatang seperti babi atau sapiЖировое отложение под кожным покровом таких животных как свинья, корова и т.п.
- 돼지나 소 같은 동물의 가죽 안쪽에 붙어 있는 두꺼운 기름 층.
ชิบ
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
jip
しゅう【輯】
album, numéro
edición, número
مجموعة
дугаар, цомог
tập, số
ชิบ
seri, volume
номер выпуска; сборник
- A bound noun that serves as a unit for indicating the publication sequence of magazines, music CDs, etc.雑誌や音楽のアルバムなどを出すとき、その発行順序を表す単位。Nom dépendant, quantificateur pour indiquer l'ordre des éditions de sortie d'une revue ou d'un album de musique.Unidad que representa el orden de emisión de un álbum musical o una revista.وحدات يتم إصدارها عند صدور مجلة أو ألبوم موسيقى أو غيرهاсэтгүүл, дууны цомог зэргийг гаргах үеэр тухайн хэвлэлтийн дарааллыг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị thể hiện số lần phát hành của tạp chí hay album nhạc...ฉบับ; เล่ม; ชุด(ลักษณนาม) : หน่วยนับที่แสดงลำดับของการตีพิมพ์ในตอนที่ออกนิตยสารหรืออัลบั้มเพลง เป็นต้นsatuan yang menyatakan urutan terbit saat mengeluarkan majalah atau album musik dsbЗависимое существительное, указывающее на последовательность издания журнала, музыкального альбома и т.п.
- 잡지나 음악 앨범 등을 낼 때 그 발행 차례를 나타내는 단위.
ชับกกปับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
japgokbap
かてめし【糅飯】。かて【糅】
jabgok bap, riz aux céréales
japgokbap, arroz cocido con cereales
جابكوك باب
жабгугбаб, агшаасан холимог будаа
japgukbap; cơm ngũ cốc, cơm độn ngũ cốc
ชับกกปับ
japkokpap
чапкокпап
- multi-grain rice: Rice cooked by boiling white rice mixed with other cereals or boiling just a variety of cereals.米に雑穀を混ぜて炊いた飯。または、雑穀だけで炊いた飯。Riz préparé avec d’autres céréales ou mélange de céréales préparé sans riz.Arroz cocido con cereales o cereales sólo cocidos.أرز مطبوخ مع حبوب متعددة أو تم طبخه بحبوب متعددة فقطцагаан будаанд олон янзын үр тариа хольж агшаах юмуу зөвхөн олон төрлийн будааг агшааж хийсэн агшаамал.Cơm nấu trộn lẫn ngũ cốc khác với gạo hay chỉ nấu với các loại ngũ cốc khác không phải gạo.ข้าวหุงธัญพืช : ข้าวที่หุงผสมกับธัญพืชหรือหุงเฉพาะธัญพืชเท่านั้นnasi yang ditanak dengan mencampur biji-bijian di nasi atau hanya dengan biji-bijiannyaОтварной рис с добавлением смеси круп или приготовленный из смеси круп.
- 쌀에 잡곡을 섞어서 짓거나 잡곡만으로 지은 밥.
ชุบ, คลุก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชีบัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชี้, บ่งชี้, ระบุ, กำหนด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ชี้, บ่งชี้, ระบุ, ชี้ชัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ชี้, บ่งชี้, ระบุ, หมายตัว, หมายตา, ตราหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
choose; name
しもくする【指目する】
montrer, indiquer, désigner, montrer du doigt
indicar, designar
يشير إلى، يختار
заах, тодорхойлох, дүгнэх
chỉ ra, vạch ra , vạch trần
ชี้, บ่งชี้, ระบุ, หมายตัว, หมายตา, ตราหน้า
menunjuk, menunjukkan
указывать
- To choose someone or something as something.特定の人や物の特徴を取り上げ、指差す。Désigner systématiquement une personne ou un objet spécifique en parlant de sa particularité.Apuntar concretamente la cualidad de una persona o un objeto específico.يمئ إلى شخص معيّن أو شيء معيّن وهو يتحدث عن خاصيتهтодорхой нэг хүн, эд зүйл ямар болохыг онцгойлон заах.Chỉ rõ con người hay sự vật đặc thù thế nào đó.ชี้โดยกำหนดคนหรือสิ่งของที่พิเศษจำเพาะอย่างแน่นอนว่าเป็นอย่างไรmenunjuk orang atau objek tertentuОценивать и указывать на определённого человека или вещь.
- 특정 사람이나 사물을 어떠하다고 꼭 집어서 가리키다.
ชับซัลต็อก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chapssaltteok
だいふくもち【大福餅】。だいふく【大福】
chapssaltteok
chapssaltteok, pan de arroz apelmazado
تشاب سال طوك
чабсальдог, наанги будаа улаан буурцагны дог
chapssaltteok; bánh tteok làm từ bột nếp
ชับซัลต็อก
chapsaltteok
чхапссальтток
- glutinous rice cake: A tteok, a rice cake, made by steaming glutinous rice and kneading the dough into small balls with red beans inside.蒸した糯米の皮で小豆餡を包んだ丸い餅。Gâteau de riz gluant à la pâte de haricot rouge sucré, gâteau fait à base de riz gluant cuit à la vapeur, puis façonné en forme ronde et fourré de haricot rouge.Pan hecho de forma redondo poniendo frijol rojo dentro del pan cocinado al vapor con arroz apelmazado.كعك أرز مستدير مصنوع من الأرز اللزج المسلوق بالبخار مع وضع فاصوليا حمراء داخلهнаанги будааг жигнэсний дараа дотор нь улаан буурцаг хийж бөөрөнхий хэв оруулан хийсэн дог.Bánh tteok được làm từ gạo nếp hấp lên sau đó nhồi nhân đậu vào giữa và nặn tròn.ต็อกข้าวเหนียว; โมจิ : ต็อกที่ปั้นขึ้นมาเป็นรูปวงกลมและนึ่งด้วยข้าวเหนียวแล้วจึงใส่ถั่วแดงลงไปข้างในkue beras yang dibuat dengan dimasukkan kacang merah ke dalam ketan yang dikukus kemudian dicetak bulat-bulatПирог, который приготовлен из пареного клейкого риса с добавлением толчёной красной фасоли.
- 찹쌀을 찐 다음 안에 팥을 넣고 둥글게 빚어 만든 떡.
ชับถัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชุบุน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chubun
しゅうぶん【秋分】
chubun
chubun, equinoccio otoñal
"تشو بون"
намрын дундуур, намрын хугас
Thu phân
ชุบุน
waktu siang dam malam sama pada musim gugur
- One of the 24 seasonal divisions, said to be the autumn day when the length of day and night is the same; it falls on around September 23rd.昼夜の長さが等しいという秋の日で、二十四節気の一。9月23日ごろ。Jour d’automne où le jour a une durée égale à celle de la nuit et une des vingt-quatre subdivisions saisonnières qui se situe aux alentours du 23 septembre ; équinoxe d’automne.El día en que la duración del día y la noche es misma en otoño y día en que comienza una de las 24 divisiones estacionales. Cae el 23 de septiembre aproximadamente.أحد الأربعة وعشرين موسما تقليديا ويصادف اليوم الـ23 من شهر سبتمبر حسب التقويم القمري ، حيث يتساوى طول الليل والنهار өдөр, шөнийн урт тэнцдэг гэгдэх намрын өдөр буюу хорин дөрвөн улирлын нэг. 9-р сарын 23-ны орчим.Một trong 24 tiết khí, vào khoảng ngày 23 tháng 9, là ngày mùa thu có đêm và ngày dài như nhau.วันศารทวิษุวัต : หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติเป็นวันในฤดูใบไม้ร่วงที่ความยาวของกลางวันและกลางคืนเท่ากันอยู่ราว ๆ วันที่ 23 กันยายนsalah satu musim dari 24 musim dengan hari musim gugur yang panjang siang dan malamnya sama, jatuh kira-kira pada tanggal 23 September Один из 24 сезонов сельскохозяйственного года, который приходится примерно на 23-е сентября. В данный осенний день продолжительность дня и ночи одинакова.
- 낮과 밤의 길이가 같다는 가을날로 이십사절기의 하나. 9월 23일경이다.
Proverbsชุบมือเปิบ
be treated to tteok, rice cake, while just standing and watching a gut, an exorcism
クッを見物して、餅を食べる
se contenter de regarder un gut (cérémonie chamaniste), et de manger du pain
mirar gut y comer tteok
يستريح ويستمتع برحلة
амиа борлуулж довоо шарлуулах
(Hãy lo mà xem lễ rồi thì ăn bánh Tteok), chớ chõ mũi chuyện người
(ป.ต.)ดูรำบวงสรวงไปกินต็อกไป ; ชุบมือเปิบ
(Досл.)Просто посмотри шаманский обряд и покушай рисовый хлебец: муха села на вола и говорит: "Мы пахали"
- To gain benefit by quietly watching a situation without poking one's nose in it.人の事に余計な干渉をせず、状況を見極めて利得を得る。Ne pas intervenir inutilement dans les affaires d'autrui, mais observer la situation en question pour en tirer profit.Obtener un beneficio sólo mirando y sin involucrarse innecesariamente en las cosas del otro.لا يتدخل في شغل شخص آخر دون جدوى بل يتابع الظروف فقط ثم يحصل على الفائدةбусдын хэрэгт хөндлөнгөөс оролцолгүй, ажиглаж байгаад өөрт ашигтай зүйлийг олдог гэсэн үг.Cách nói rằng đừng can thiệp vào chuyện của người khác mà cứ ngồi ngó chừng mà kiếm lợi.ไม่ได้เข้าไปวุ่นวายเรื่องของผู้อื่น แต่คอยเฝ้ามองและตักตวงผลประโยชน์tidak ikut campur atau memperdulikan urusan orang lain yang tidak perlu, hanya cukup memperhatikan saja, kemudian mengambil keuntungan dari situasi yang sedang terjadiВыражение, обозначающее, что кто-либо ничего не делая, а только молча наблюдая, претендует на выгоду.
- 남의 일에 쓸데없이 간섭을 하지 않고 상황을 지켜보고 있다가 이익이나 얻다.
ชูบัล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชิบฮย็อนจ็อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชุบ, เคลือบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
plate
めっきする【鍍金する】
dorer, chromer, argenter, cuivrer, plaquer quelque chose de
bañar, chapar
يُذهِّب
бүрэх, алтдах, мөнгөлөх
si, mạ
ชุบ, เคลือบ
menyepuh
золотить; серебрить; металлизировать
- To coat an object with a thin layer of metal like gold or silver.物の表面を金銀のような金属で薄く覆う。Recouvrir d'une mince couche de métal comme l'or ou l'argent, la surface d'un objet.Cubrir algo con una capa de metal como oro o plata.يطلِي سطح شيء بطبقة رقيقة من المعدن مثل الذهب والفضّةэд зүйлийн гадрыг алт, мөнгө мэтийн металаар нимгэн өнгөлөх.Phủ mỏng những kim loại như vàng hay bạc lên bề mặt của vật thể. เคลือบโลหะ เช่น เงินหรือทองให้บาง ๆ ที่ด้านนอกวัตถุmelapisi tipis-tipis bagian luar benda dengan logam seperti emas atau perakПокрывать тонким слоем какого-либо металла поверхность металлического или неметаллического предмета.
- 물체의 겉에 금이나 은과 같은 금속을 얇게 입히다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ชับแช
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
japchae
チャプチェ
jabchae, vermicelles sautés avec des légumes et de la viande coupés en julienne
japchae, plato de fideo de patata en polvo con verduras y carnes
جابتشيه
жабчэ, пүнтүүзтэй хуурга
japjae; món miến xào thập cẩm, món miến trộn thập cẩm
ชับแช
japchae
чапчхэ
- Stir-fried glass noodles and vegetables: a Korean dish made by mixing sweet potato noodles with thin slices of stir-fried various vegetables, meat, etc.千切りにした肉や種々の野菜などを油で炒めたものを春雨に混ぜて作った料理。Préparation culinaire à base de vermicelles transparents additionnés de divers légumes et de viande coupés en julienne et sautés à l’huile.Comida mixta con fideo de patata en polvo y varias verduras y carnes que se cortan delgadamente y se tuestan en aceite.طعام مصنوع من خلط المعكرونة الصينية مع الخضراوات المتنوعة واللحم وقطعها شرائح رفيعة وقليها في الزيتолон төрлийн хүнсний ногоо болон мах зэргийг нарийхан хэрчиж, тосонд хуурсны дараа пүнтүүзтэй хольж хийсэн хоол.Loại thức ăn được làm bằng cách xào các loại rau quả và thịt thái mỏng với ầu ăn rồi đem trộn với miến.ผัดจับฉ่ายวุ้นเส้น : อาหารที่ทำโดยการคลุกเคล้าวุ้นเส้นกับผักหลาย ๆ ชนิด และเนื้อที่หั่นเล็ก ๆ ที่ผัดกับน้ำมันmakanan yang terbuat dari berbagai sayuran, daging, dsb yang diiris kecil-kecil, digoreng dengan minyak, serta dicampur dengan mi sounБлюдо из крахмальной лапши с добавлением в неё различных овощей, мяса и т.п., тонко нарезанных и обжаренных на масле.
- 여러 가지 채소와 고기 등을 가늘게 썰어 기름에 볶은 것을 당면과 섞어 만든 음식.
ชับ ๆ, ตึง ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a snap
ぼきぼき。ぶつぶつ
tac tac
cortándose fácilmente
ชับ ๆ, ตึง ๆ
с треском
- A word imitating the sound repeatedly made when an object is cut or snapped suddenly and helplessly, or describing such a scene.突然とても力なく折れたり切れたりしながらしきりにする音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son continu d'une chose qui se coupe ou se rompt brusquement ; idéophone décrivant une telle manière de se couper ou de se rompre.Sonido que se genera al cortarse algo muy fácil y continuamente. O tal modo de cortarse algo. صوت صادر بشكل مستمرّ نتيجةً لانقطاع أو تقطُّع بشكل مفاجئ وضعيف للغاية. أو شكل مثل ذلكгэнэт хүчгүй багатай тасрахад гардаг чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh liên tục phát ra khi đột nhiên bị đứt hoặc bị gãy một cách rất yếu ớt. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เกิดอย่างต่อเนื่องเพราะถูกตัดออกหรือขาดอย่างไม่มีแรงมากในทันที หรือลักษณะดังกล่าวbunyi tiba-tiba terpotong atau terputus dengan sangat lemasnya, atau kondisi yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, раздающийся постоянно от бессильного разрезания или разрыва. Или подобное образоподражательное слово.
- 갑자기 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
ชิป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chip
チップ
jeton
ficha
رقاقة
хасаа
thẻ (để chơi bài)
ชิป(ในการเล่นการพนัน)
chip, koin
фишка
- In roulette, poker, etc., a tile made of ivory, plastic, etc., used instead of money for easy calculation.ルーレットやポーカーなどで、計算を用意にするために用いる、象牙やプラスチックなどで作られた札。Pièce fabriquée en ivoire, plastique, etc. servant à faciliter le calcul à la roulette, au poker, etc. Pieza hecha de plástico o marfil que se utiliza en juegos de mesa como la ruleta o el póquer en reemplazo del dinero para facilitar las cuentas.رقاقة مصنوعة من العاج أو البلاستيك وغيرها تستخدم بدلا من المال لسهولة الحساب في لعبة الروليت أو لعبة البوكر وغيرهاрулет болон хөзөр зэрэгт тооцоог хялбар хийхийн тулд мөнгөний оронд хэрэглэдэг, зааны яс юмуу пластикаар хийсэн жижиг хавтан.Thẻ làm bằng nhựa hay bằng ngà, được dùng thay tiền để tiện tính toán trong chơi bài Rulet hay bài xì.รางวัลหรือแผ่นที่ทำขึ้นจากพลาสติกหรืองาช้างซึ่งใช้แทนเงินเพื่อให้คำนวณในเกมพนันรูเล็ตหรือไพ่โป๊กเกอร์ได้อย่างสะดวกkoin yang terbuat dari gading atau plastik dsb yang dapat digunakan sebagai ganti uang untuk memudahkan penghitungan dalam permainan roullette dan poker dsbЖетон из пластики или слоновой кости, используемый вместо денег для удобного ведения подсчёта в таких играх, как рулетка, покер и т.п.
- 룰렛이나 포커 등에서 계산을 편하게 하기 위해 돈 대신에 쓰는, 상아나 플라스틱 등으로 만든 패.
chip
チップ
puce
chip
رقاقة
чип
chip, vi mạch
ชิป(คอมพิวเตอร์, วงจร)
cip
чип
- A case that contains an integrated chip, which is two or more circuits combined as one to be kept inseparable, or an integrated chip in such a case.二つ以上の回路が分離されないように組み込んだ電子回路である集積回路を入れておくケース。また、そのケースに入れた集積回路。Surface sur laquelle on met un circuit électronique intégré, qui sert à combiner deux circuits ou plus pour qu'ils ne puissent se diviser ; circuit intégré posé sur une surface. Circuito integrado, montado sobre una placa de silicio, que realiza varias funciones en los ordenadores y dispositivos electrónicos. O ese circuito en la placa.شريحة إلكترونية في الدوائر المتكاملة التي تحتوي على مختلف المكونات الإلكترونية في قطعة واحدةхоёроос дээш хэлхээг хоорондоо салахгүйгээр нийлүүлсэн электрон хэлхээ болох нэгдмэл хэлхээг хийж тавьсан хайрцаг. мөн хайрцганд хийсэн нэгдмэл хэлхээ.Hộp đặt một mạch điện tích hợp kết nối từ hai hay nhiều hơn những mạch điện để không thể tách rời nhau. Hoặc mạch tích hợp đặt trong hộp.เคสที่ใส่วงจรรวมซึ่งเป็นวงจรไฟฟ้ารวมเพื่อไม่ให้สามารถแยกวงจรสองวงจรขึ้นไปออกจากกันได้ หรือวงจรรวมที่ใส่ในเคสkemasan untuk menaruh sirkuit terpada yang merupakan gabungan dua atau lebih sirkuit elektronik agar tidak dapat dipisahkan, atau untuk menyebut sirkuit terpadu yang ditaruh dalam kemasanКоробка, в которую помещена накопляющаяся электрическая цепь, которая объединяет в себе более двух цепей так, чтобы они не могли разъединиться. А также накопляющаяся электрическая цепь, помещённая в коробку.
- 두 개 이상의 회로가 서로 분리될 수 없도록 결합한 전자 회로인 집적 회로를 넣어 두는 케이스. 또는 케이스에 넣은 집적 회로.
ชูพุง-นยอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชีพจร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชีพจร, อัตราการเต้นของหัวใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pulse
みゃくはく【脈拍】
pouls, pulsation, système vasculaire, système sanguin
pulso
судасны цохилт
mạch
ชีพจร, อัตราการเต้นของหัวใจ
detakan, detak, denyut, denyutan
пульс
- The regular movement of arteries that is prompted by the heartbeat.心臓の拍動に応じて現れる動脈の周期的な動き。Mouvement périodique de l'artère qui se manifeste en fonction des pulsations cardiaques. Movimiento cíclico de las arterias que se origina con el latido del corazón. حركة الشريان المنتظمة التي تظهر حسب نبضات القلبзүрхний цохилт, артерийн судасны давтамжтай цохилт.Sự chuyển động có chu kỳ của động mạch xuất hiện theo nhịp đập của tim.การเคลื่อนไหวอย่างเป็นจังหวะของหลอดเลือดแดงที่ปรากฏตามการเต้นของหัวใจ pergerakan periodik dari arteri yang muncul mengikuti denyut nadiПериодическое движение в венах, зависимое от сердцебиения.
- 심장 박동에 따라 나타나는 동맥의 주기적인 움직임.
ชีพจรเต้นผิดปรกติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
arrhythmia
ふせいみゃく【不整脈】
pouls irrégulier
arritmia, pulso inestable, pulso irregular
عدم انتظام ضربات القلب
хэм алдагдал, жигд бус цохилт
(sự) loạn mạch
ชีพจรเต้นผิดปรกติ
aritmia
аритмия
- An irregular and uneven pulse.脈拍のリズムが不規則になること。Pouls qui bat de façon irrégulière.Ritmo cardíaco irregular o inestable. نبضات القلب غير منتظمة وبطرق مختلفةнэгэн хэмийн бус цохилж буй судас, зүрхний цохилт.Nhịp tim đập không đều đặn một cách bất quy tắc.การที่ชีพจรเต้นไม่สม่ำเสมอและผิดปกติpembuluh darah nadi yang berdetak kasar dan tidak beraturanНеровный, нерегулярный пульс.
- 고르지 않게 불규칙적으로 뛰는 맥박.
ชีพจรเต้น, เต้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
beat; pulse
はくどうする【拍動する】
palpiter
palpitar el pulso
ينبض
цохилох
(tim) đập
ชีพจรเต้น, เต้น
berdetak, berpulsa
пульсировать
- For a pulse to beat.脈を打つ。(Pouls) Battre.Palpitar el pulso.ينبضсудас цохилох.Mạch đập. ชีพจรเต้นdenyut nadi berdetakРитмически биться (о сердце, артериях).
- 맥박이 뛰다.
ชม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
view
かんぼうする【観望する】
admirer
observar de lejos
يراقب
ширтэх, харах, ажиглах
ngắm nhìn
ชม
mengamati, memandang
Наблюдать
- To see a landscape or other things from a distance.風景などを遠くから見渡す。 Regarder de loin des paysages, etc.Ver el paisaje a distancia. يشاهد منظر طبيعي من على بعدбайгалийн үзэмжийг холоос харах.Nhìn ngắm phong cảnh từ xa.มองทิวทัศน์ เป็นต้น อย่างไกล ๆmelihat pemandangan dsb dari jauhрассматривать издалека пейзаж и т.п.
- 풍경 등을 멀리서 바라보다.
ชูมัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
jumak
チュマク【酒幕】
jumak, taverne, auberge
jumak, posada
جو ماك
дэн буудал
quán trọ
ชูมัก
kedai, kedai penginapan
чумак
- A traditional Korean tavern in the past, usually located on a street in a rural area, which serves food and liquor, and lodges travelers for money.旅籠屋:田舎の街道筋にある宿屋。酒食を売りながら、代金をもらって旅人を泊めたところ。Maison au bord d’une route de campagne, où l’on vend des repas ou de l’alcool, et loge les voyageurs de passage moyennant paiement.Lugar destinado a vender el arroz y vino en el camino de campo y hospedar viajeros en vez de recibir dinero.منزل يبيع الأطعمة والمشروبات الكحولية أو يقيم فيه النزلاء مقابل أجرة ويقام على الطرق القرويةхөдөөний зам дагуу хоол, архи зарж, мөнгө аван явуулын хүнийг хоноглуулдаг байр.Nhà ở bên đường nông thôn bán cơm và rượu, nhận tiền và cho khách trọ nghỉ lại.โรงเตี๊ยม : ร้านที่ขายข้าวและเหล้าอยู่ข้างทางในชนบท โดยรับเงินและให้แขกนอนพักค้างแรมได้rumah yang disewakan untuk menginap pelancong atau wisatawan yang juga menjual makanan dan arak di pinggiran jalanДом для ночлега приезжих, где берётся арендная плата, в округе которого продают еду и спиртные напитки.
- 시골 길가에서 밥과 술을 팔고, 돈을 받고 나그네를 묵게 하는 집.
ชูมง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Jumong
チュモン【朱蒙】
Jumong
Jumong
جو مونغ
Жүмун хаан
Ju Mong; Chu Mông
ชูมง
Jumong
Чумон
- The first king (58 B.C.-19 B.C.) of the Goguryeo Kingdom, who is said to have been born from an egg; his name is Jumong which means a skilled archer.高句麗の最初の王(前58~前19)。卵から生まれ、弓が上達していることから「朱蒙」という名がつけられたという。Premier roi (58 ~ 19 avant J.-C.) du royaume de Goguryeo. Il est dit qu'il serait né d’un œuf et qu’il tirerait son nom Jumong (qui signifie "archer talentueux") à son talent au tir à l’arc.Primer rey de Reino de Goguryeo (a.C 58~ a.C 19). Dicen que nació de huevo y se dio el nombre de Jumong debido a su alta capacidad de tirar con arco.المالك الأول في عصر مملكة كوكوريو (سنة 58-19 قبل الميلاد ). وقِيل إنه أُطلق عليه اسم جو مونغ نظرا لقدراته في رمي السهامГугүрё улсын анхны хаан (МЭӨ 58~ МЭӨ 19). өндөгнөөс төрсөн бөгөөд нум сумаар сайн харвадаг тул Жүмун хэмээх нэртэй болсон гэж уламжлан дамжиж ирсэн.Vị vua (58~19 TCN) đầu tiên sáng lập nên Goguryeo (Cao Câu Ly), truyền rằng ông được sinh ra từ trứng, có tài bắn cung nên được đặt tên là Jumong.พระเจ้าชูมง : กษัตริย์พระองค์แรกของโคกูรยอ(58 ปีก่อนคริสต์ศักราช~ 19 ปีก่อนคริสต์ศักราช) เกิดมาจากไข่ ได้รับขนานนามว่าชูมงเพราะยิงธนูเก่งraja yang mendirikan Goguryeo untuk pertama kali (58 SM - 19 SM), lahir dari telur, dikabarkan menyandang nama Jumong karena sangat pandai menggunakan panahПервый король государства Когурё (58 г. до н.э. - 19 г. до н.э.). Появился на свет, вылупившись из яйца, за хорошее умение стрелять из лука был назван Чумон.
- 고구려의 첫 번째 왕(기원전 58~기원전 19). 알에서 태어났으며, 활을 잘 쏘아 주몽이라는 이름을 갖게 되었다고 전해진다.
ชุ่มฉ่ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ชุม, ชุกชุม, หนาแน่น, ขวักไขว่, เบียดเสียด, เต็มไปด้วย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
swarm with; crowd
わく【湧く】。ごったがえす【ごった返す】。たかる【集る】
grouiller, pulluler, fourmiller
aglomerarse, apiñarse, amontonar, apelotonar, arremolinarse
يكتظّ بـ، يفيض بـ
шавах
xúm xít, nhung nhúc, nhặng xị, lúc nhúc
ชุม, ชุกชุม, หนาแน่น, ขวักไขว่, เบียดเสียด, เต็มไปด้วย
berkerumun
кишеть
- To be swarmed with a large number of people or things.たくさん集まってうじゃうじゃしている。Être en grand nombre et infester.Amontonarse muchas personas que se han reunido. يزدحم ازدحاما كبيرا олуулаа цуглан бөөгнөх. Tụ tập lại nhiều và bò lổm nhổm.รวมตัวกันมากและยุ่บยั่บ berkerumun karena banyak berkumpul Собраться в большом количестве.
- 많이 모여 우글거리다.
ชุมชน
community; communal society
きょうどうしゃかい【共同社会】
communauté
comunidad, sociedad comunitaria
المجتمع العام
хамтын нийгэм
xã hội cộng đồng
ชุมชน
komunitas, kelompok masyarakat
община
- A group that was naturally formed due to blood relations, regionalism, religion, etc.血縁・地縁・宗教などによって自然に結ばれた集団。Collectivité formée de façon naturelle par des liens de sang, des liens régionaux, une religion etc. Grupo de personas espontáneamente vinculadas por consanguinidad, conexión regional o religión. المجموعة الطبيعية المرتبطة بصلةүндэс угсаа, газар нутаг, шашин шүтлэг зэргээрээ чөлөөтэй холбогдсон хэсэг бүлэг.Tập thể gắn kết với nhau một cách tự nhiên dựa trên mối quan hệ huyết thống, mối quan hệ cùng quê, tôn giáo...กลุ่มคนที่มีความสัมพันธ์กันอย่างเป็นธรรมชาติ เช่น ความสัมพันธ์ทางสายเลือด ความสัมพันธ์ของคนในท้องถิ่น ความสัมพันธ์ทางศาสนา เป็นต้น kelompok yang terbentuk karena adanya ikatan daerah, ikatan agama, dsbГруппа людей, сформировавшаяся естественным путем на основе кровного родства, соседства, религии и т.п.
- 혈연, 지연, 종교 등에 의해서 자연적으로 맺어진 집단.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crowding; group
ぐんしゅう【群集】
rassemblement, groupement, foule, cohue, affluence
concentración
حشد
нягтрал
sự tụ tập, sự tập hợp
ชุมชน
kumpulan, kelompok, rombongan, grup
толпа; сборище
- A state in which people or buildings are gathered in one place.人や建物などが一ヵ所に集まっているさま。État des personnes ou des bâtiments qui sont regroupés dans un lieu.Existencia de personas y edificios en un mismo lugar.الأشخاص أو المباني التي يتمّ تجميعها في مكان واحدхүн буюу барилга зэрэг нэг дор бөөгнөрсөн байх явдал.Việc người hay tòa nhà tụ tập lại ở một nơi.การที่คนหรืออาคาร เป็นต้น รวมกันอยู่ในที่หนึ่ง ๆ hal orang, bangunan, dsb berkumpul di satu tempatСобрание людей или зданий в одном месте.
- 사람이나 건물 등이 한곳에 모여 있는 것.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tong
トン【統】
tong
tong
تونغ
тун
ấp, làng
ชุมชน
тонг
- An administrative district of '시' (si), below '동' (dong) and above its subdivision, '반' (ban).「洞」の下で「班」の上の、市の行政区域。Zone administrative d'une ville, plus petite qu'un '동(dong)' et plus grande qu'un '반(ban)'.Jurisdicción administrativa de una ciudad, más grande que 'ban' y más pequeña que 'dong'.المنطقة الإدارية المحلية في كوريا وهي أحد أقسام المدينة (시، سي)، وهي أقل من '동 (دونغ)" وفوق ' 반 (بان)хорооноос бага, багаас том, хотын засаг захиргааны нэгж.Khu vực hành chính của thành phố, trên cấp xóm, dưới cấp phường.เขตการปกครองของเมืองที่ใหญ่กว่าหมู่บ้านแต่เล็กกว่าแขวงwilayah administrasi pemerintah kota di bawah dong di atas banАдминистративно-территориальная единица меньшая, чем городской район "донг", и большая, чем "бан".
- 동의 아래, 반의 위인 시의 행정 구역.
ชุมชนที่อยู่ระหว่างถนนใหญ่
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
ชู้, มีชู้, มีเพศสัมพันธ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have sex
じょうじ【情事】
avoir des relations sexuelles
tener relación sexual
يمارس الجنس
бэлгийн харилцаатай байх
Thông dâm
ชู้, มีชู้, มีเพศสัมพันธ์
bersetubuh
Иметь интимные отношения; иметь половые отношения
- For a man and a woman to have sex.男女が肉体関係を持つ。(Homme et femme) Avoir des relations physiques.Tener relaciones sexuales.يرتبط رجل وإمراة بعلاقة جنسيةэр эм бие махбодийн харилцаатай байх.Nam nữ có quan hệ về mặt thể xác.ชายหญิงมีความสัมพันธ์ทางร่างกายlelaki dan perempuan berhubungan seksподдерживать любовную связь (между мужчиной и женщиной).
- 남녀가 육체적으로 관계를 가지다.
ชม, ดู
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
watch
かんせんする【観戦する】
assister à
ver y disfrutar
يتابع
тэмцээн үзэх
xem, thưởng thức, theo dõi
ชม, ดู
melihat, menonton, menyaksikan
- To watch sports games, matches, fights, etc.スポーツ競技や試合、戦いなどを見物する。 Aller voir un match, une compétition ou un combat.Observar con placer juegos deportivos, partidos o competiciones.يشاهد مباراة رياضية أو سباقспортын тэмцээн, уралдаан зэргийг үзэж сонирхох.Xem một cuộc thi, trận đánh hay trận đấu thể thao.ชมการต่อสู้ การแข่งขัน เกมกีฬา เป็นต้นmenonton pertandingan olahraga, perlombaan, perkelahian, dsbСмотреть спортивные состязания, матч, драку и т.п.; наблюдать за каким-либо коллективным действием.
- 운동 경기나 시합, 싸움 등을 구경하다.
ชม, ดู, เยี่ยมชม, เที่ยวชม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
watch
けんぶつする【見物する】
visiter, regarder, assister à
ojear
يتفرّج، يشاهد ، يرى ، يزور
үзэх, харах, танилцах
ngắm, ngắm nghía
ชม, ดู, เยี่ยมชม, เที่ยวชม
melihat-lihat, menyaksikan, memandang
осматривать; знакомиться
- To see something with interest.興味や関心を持って見る。 Regarder quelque chose avec intérêt.Mirar con atención o interés. ينظر باهتمام وانتباهшохоорхон, сонирхон харах.Xem cái gì với sự quan tâm hay hứng thú.มีความสนใจหรือความสนุกสนานในการดูmelihat karena memiliki kesukaan atau ketertarikan pada sesuatuСмотреть что-либо, проявляя любопытство или интерес.
- 흥미나 관심을 가지고 보다.
ชมตัวเอง, ยกย่องตนเอง, ชื่นชมตัวเอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
praise oneself; speak highly of oneself
じしょうする【自称する】
s'auto-congratuler
darse autobombo
يمتدح نفسه
өөрийгөө магтах, өөрийгөө нэрлэх, биеэ дөвийлгөх, биеэ магтах
tự khen
ชมตัวเอง, ยกย่องตนเอง, ชื่นชมตัวเอง
memuji diri sendiri
- To praise oneself or what one did.自分で自分自身や自分の行動を褒める。Se féliciter soi-même de son être ou de ce qu'on a fait.Elogiar a sí mismo o su hecho. يتمدّح نفسه أو عملا فعله بنفسهөөрөө өөрийгөө юм уу өөрийн хийсэн ажлыг өөрөө магтаж сайшаах.Tự khen ngợi việc mà bản thân mình hay tự mình đã làm. ชมเชยตัวของตัวเองหรืองานที่ตนเองทำmemuji diri sendiri atau hal yang dilakukan diri sendiriХвалить самого себя или своё проделанное дело.
- 자기 자신이나 자기가 한 일을 스스로 칭찬하다.
ชุมนุม, ต่อต้าน, เดินขบวนต่อต้าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise; stand up
けっきする【決起する】
se mettre en action pour quelque chose
alzarse, amotinarse, sublevarse, alborotarse, rebelarse
يثور
тэмцэх, сөрөн босох, эсэргүүцэх
dấy lên, khuấy động
ชุมนุม, ต่อต้าน, เดินขบวนต่อต้าน
bergerak, bersatu, bangkit
восставать; подниматься на восстание
- For many people to stand up to act together for a certain goal.複数の人がある目的のため、一緒に行動を起こす。 (Gens) Bouger et agir ensemble dans un but précis.Levantarse y alzarse varias personas juntas para llegar a un determinado fin.ينهض كثير من الناس لكي يتحركوا معًا من أجل هدف معينбүлэг хүмүүс ямар нэгэн зорилгын төлөө хамтран босч үйл ажиллагаа явуулах.Nhiều người cùng đứng lên hành động vì mục đích nào đó. คนหลายๆ คนลุกขึ้นปฏิบัติร่วมกันเพื่อจุดประสงค์ใด ๆbeberapa orang bangkit dan bergerak bersama demi tujuan tertentuЕдинодушно, единогласно двигаться в борьбе за достижение какой-либо цели.
- 여러 사람이 어떤 목적을 위해 함께 일어나 행동하다.
ชุมนุมประเมินศิลปะ, ชมรมชมศิลปะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชุมนุม, มารวมกันเป็นกลุ่ม, หลั่งไหลมา, พรั่งพรูออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
gather in groups
おしかける【押し掛ける】。おしよせる【押し寄せる】。むらがる【群がる】
arriver en foule, se ruer, affluer
amontonarse, agolparse, apiñarse
يحضر
шавах, шаваарах, бөөгнөрөх, цугларах
dồn vào, vây vào
ชุมนุม, มารวมกันเป็นกลุ่ม, หลั่งไหลมา, พรั่งพรูออกมา
berkerumun, bergerombol
стекаться; заполнять
- For a crowd of people to gather at the same time. 大勢が群れをなして集まる。(Nombreuses personnes) Se rassembler en foule en même temps.Juntarse de golpe en un lugar gran número de personas.يتجمّع ناس كثيرون معا فجأةолноор нэг дор сүрэглэн цуглах.Nhiều đối tượng tạo thành nhóm và cùng tập hợp lại một lần.ทำหลาย ๆ สิ่งให้เป็นกลุ่มและรวมกันในคราวเดียวกันbeberapa orang berkumpul menjadi satu kelompok atau gerombolanСобраться толпой.
- 여럿이 한꺼번에 무리를 지어 모이다.
ชุมนุม, รวมตัว, รวมกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
gather; flock; get together
あつまる【集まる】
arriver en foule, se rassembler
acudir en masa, agolparse
يتجمّع من
цугларах, хурах
tụ tập vào, tập hợp vào
ชุมนุม, รวมตัว, รวมกัน
berkumpul, berkerumun, bergerombol
собираться; быть собранным
- For many people to come to a certain place.多くのものが一つ所に寄り合う。Se rassembler en grand nombre dans un endroit.Juntarse en un lugar determinado un gran número de personas.يحتشد عديد من الناس في مكان ماолон хүн нэгэн газарт цуглах.Nhiều người tập hợp lại một nơi.รวมตัวกันหลาย ๆ คนในสถานที่ใด ๆ beberapa berkumpul di suatu tempatСходиться в какое-либо одно место.
- 여럿이 어떤 장소로 모이다.
ชุมนุม, รวมตัว, รวมกลุ่ม, รวมตัวกันเป็นจำนวนมาก, อยู่กันอย่างหนาแน่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
crowd; gather in crowds
うんしゅうする【雲集する】。むれつどう【群れ集う】。むれあつまる【群れ集まる】
être rassemblé, venir en foule, affluer
concentrar
يتجمع
хурах, цуглах, цугларах, бөөгнөрөх
tụ tập, tụ hợp
ชุมนุม, รวมตัว, รวมกลุ่ม, รวมตัวกันเป็นจำนวนมาก, อยู่กันอย่างหนาแน่น
berkumpul, berkerumun, berkerubung
собраться
- For many people to gather.大勢の人が集まる。(Beaucoup de personnes) Se rassembler.Reunir o juntar en un centro o punto a múltiples personas. تجمع الكثير من الناسолон хүмүүс цугларан бөөгнөрөх.Nhiều người tập trung lại. คนจำนวนมากมารวมตัวกัน banyak orang-orang berkumpul Столпиться (о большом количестве людей).
- 많은 사람이 모여들다.
ชัมนามุล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชัมบิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชมพู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชมพูแก่, ชมพูเข้ม, สีชมพูแก่, สีชมพูเข้ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dark pink
あかむらさきいろ【赤紫色】。つつじいろ【つつじいろ】
rosado oscuro, rosa oscuro
ورديّ غامق
тод ягаан
hồng thắm
ชมพูแก่, ชมพูเข้ม, สีชมพูแก่, สีชมพูเข้ม
pink tua
- The color dark pink.濃いピンク色。Rose foncé.Color rosa oscuro.ورديّ قاتمтод ягаан өнгө.Màu hồng đậm. ชมพูเข้มmerah muda yang pekat atau tuaТёмно-розовый.
- 진한 분홍.
ชมมากเกินไป, เยินยอมากเกินไป, ชื่นชมมากเกินไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overpraise
かしょうする【過賞する・過称する】
faire des éloges excessifs de/à , flatter
encomiar
يتملق
хэт ихээр магтах, магтаал хэтрэх
quá khen, khen quá lời
ชมมากเกินไป, เยินยอมากเกินไป, ชื่นชมมากเกินไป
terlalu memuji
захваливать; перехваливать
- To praise someone excessively.褒めすぎる。Faire des louanges excessives.Elogiar demasiado.يبالغ في مدحдэндүүлэн магтах.Khen quá mứcชื่นชมมากจนเกินไปmemuji dengan berlebihan, memuji secara berlebihanЧрезмерно хвалить.
- 지나치게 칭찬하다.
ชมรม, ชุมนุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
club
club d'université, association universitaire, groupe, troupe, bande
grupo de aficionados
جماعة
дугуйлан, бүлгэм, цуглаан
hội, nhóm, câu lạc bộ
ชมรม, ชุมนุม
klub, grup, kelompok, perkumpulan
кружок
- A group of people who have the same hobby or purpose.趣味や考えが同じ人の集まり。Groupe de personnes ayant les mêmes goûts ou les mêmes objectifs.Grupo de personas que comparten un mismo fin o una misma afición. مجموعة من الناس الذين لديهم نفس الهواية أو الغرضсонирхол, санаа сэтгэл нэгтэй хүмүүсийн цуглаан.Hội của những người cùng sở thích hoặc suy nghĩ.การพบปะกันของผู้คนที่มีงานอดิเรกหรือวัตถุประสงค์เดียวกันperkumpulan orang-orang dengan hobi dan tujuan yang samaСобрание людей, объединённых общими взглядами и интересами.
- 취미나 뜻이 같은 사람들의 모임.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
club
どうゆうかい【同友会】
société d'amateurs, association d'amateurs, club, association d'amis, cercle d'amis
asociación de compañeros
حلقة
нөхөрлөл, уулзалт цуглаан, дугуйлан, бүлгэм
hội thân hữu, câu lạc bộ
ชมรม, ชุมนุม
perkumpulan hobi
клуб единомышленников
- A gathering of people with the same goal or hobby.考えや趣味が同じ人々が、ある目的を持って作った集まり。Réunion créée par des personnes ayant la même motivation ou les mêmes goûts. Asociación creada por personas que comparten la misma voluntad o afición, para el logro de una determinada meta. جماعة من الناس عندهم نفس الغرض أو هوايةбодол санаа, сонирхол зэрэг нь ижил хүмүүсийн ямар нэг зорилготой байгуулсан цуглаан. Hội do những người cùng sở thích hoặc suy nghĩ tạo ra vì mục đích nào đó.การรวมกลุ่มที่ผู้คนหลาย ๆ คนซึ่งมีวัตถุประสงค์หรืองานอดิเรกที่เหมือนกันจัดตั้งขึ้นเพื่อจุดประสงค์ใดจุดประสงค์หนึ่งperkumpulan yang dibuat orang-orang yang memiliki maksud dan hobi yang sama dengan tujuan tertentuОбъединение людей, имеющих одинаковые взгляды, увлечения, созданное с какой-либо целью.
- 뜻이나 취미가 같은 사람들이 어떤 목적으로 만든 모임.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
club
どうこうかい【同好会】
société d’amateurs, association d’amateurs, club, association d’amis, cercle d’amis
club de aficionados, sociedad de aficionados
ناد
сонирхогчдын нийгэмлэг
hội người cùng sở thích
ชมรม, ชุมนุม
sanggar, klub, kelompok pecinta
кружок по интересам
- A gathering of people who enjoy the same hobby.同じ趣味をもって、一緒に楽しむ人々の集まり。Réunion de personnes qui jouissent des mêmes goûts. Asociación de personas que comparten una misma afición o hobby. جمع من الناس يتمتعون بنفس هوايةхүсэл сонирхол нэгтэй хамтран хөгжилддөг хүмүүсийн цугларалт.Hội của những người có chung thị hiếu và cùng tận hưởng. การพบปะกันของกลุ่มคนที่เพลิดเพลินกับงานอดิเรกที่เหมือนกันperkumpulan orang-orang yang sama-sama menikmati hobi yang samaСобрание людей с одинаковыми интересами и увлечениями для совместных занятий чем-либо.
- 같은 취미를 가지고 함께 즐기는 사람들의 모임.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ชมรมถ่ายรูป, คณะช่างภาพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
photography club
しゃしんぶ【写真部】
atelier photo, club photo
club de fotos, equipo fotográfico
نادي التصوير الفوتوغرافي
гэрэл зургийн дугуйлан
câu lạc bộ chụp ảnh
ชมรมถ่ายรูป, คณะช่างภาพ
klub foto
фотокружок; кружок фотографов
- A club or group that takes photographs as a hobby or an extracurricular activity in a school, etc. 学校などで写真の撮影を趣味とする部活動や団体。Cercle ou association dans un établissement scolaire, etc., dont les membres prennent des photos comme activité extrascolaire ou passe-temps.Grupo o club de una escuela que toma fotos como pasatiempo. جماعة أو رابطة التصوير الفوتوغرافي في مدرسة أو غيرها كهوايةсургууль зэрэгт байдаг гэрэл зураг авах сонирхолтой хүмүүсийн бүлгэм буюу бүлэг.Tổ chức hay câu lạc bộ lấy việc chụp hình làm sở thích ở trường học. กลุ่มหรือชมรมในโรงเรียน เป็นต้น ที่ถ่ายรูปเป็นงานอดิเรกklub atau organisasi yang melakukan pemotretan di sekolah sebagai hobiОрганизация при школе и т.п., где занимаются любители, которые увлекаются фотографией.
- 학교 등에서 사진 촬영을 취미로 하는 동아리나 단체.
ชมรมนักกีฬา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
athletic club
うんどうぶ【運動部】
association sportive
club de atletismo
نادي رياضي
биеийн тамирын баг
hội thể dục thể thao, câu lạc bộ thể thao
ชมรมนักกีฬา
klub atletik, klub pencinta olahraga
спортивный клуб; спортивная секция
- A club of people who play a sports game together in a school or company, etc.学校や会社などで、一緒に運動競技をする人々の集まり。À l'école ou dans une entreprise, association des gens qui pratiquent un sport ensemble.En escuela o compañía, reunión de personas que hacen juntas el ejercicio o los juegos deportivos. مجموعة من الناس الذين يمارسون الألعاب الرياضية معا في مدرسة أو شركة وغيرهاсургууль, албан газар зэрэгт биеийн тамирын тэмцээн хамтран зохиодог хүмүүсийн цуглаан.Nhóm của những người cùng thi đấu thể thao trong công ti hay trường học v.v...ชมรมของผู้คนที่แข่งขันกีฬาร่วมกันภายในโรงเรียนหรือบริษัท เป็นต้นperkumpulan orang-orang yang bersama-sama melakukan pertandingan olahraga baik di sekolah atau kantor dsbСобрание людей, вместе устраивающих спортивные соревнования в школе, фирме и т.п.
- 학교나 회사 등에서, 운동 경기를 함께 하는 사람들의 모임.
ชมรมพาดุก, สถานที่เล่นพาดุก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
go club
きいん【棋院】
club de Baduk, maison de jeu de Go
giwon, salón de baduk
نادي الجُو
тоглоомын газар
phòng chơi cờ vây
ชมรมพาดุก(หมากล้อม), สถานที่เล่นพาดุก(หมากล้อม)
tempat main baduk
клуб для игры в падук (разновидность шашек)
- A place that people come to and pay fee in order to play the game go.人が集まって金を出して囲碁を打つ所。Endroit où les gens se rassemblent et paient pour jouer au Baduk.Lugar donde se reúnen las personas y pagan para jugar al baduk.مكان يدفع فيه رسم لألعاب الجُو ويلعبها الناس جميعاхүмүүс цуглан мөнгө төлж гоо даам тоглодог газар.Nơi mà người ta tụ tập trả tiền và chơi cờ vây.ที่ที่ผู้คนรวมตัวกันเล่นหมากล้อมโดยที่จ่ายเงินtempat di mana orang-orang berkumpul kemudian mengeluarkan uang dan bermain kartuМесто, в котором люди, собравшись, платят деньги и играют в корейские шашки.
- 사람들이 모여 돈을 내고 바둑을 두는 곳.
ชมรมวรรณกรรม, ชุมนุมวรรณกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
literary club; literature club
ぶんげいはん【文芸班】
cercle littéraire, club de littérature
club literario, círculo literario
نادي أدبي
утга зохиол урлагийн дугуйлан
lớp văn nghệ
ชมรมวรรณกรรม, ชุมนุมวรรณกรรม
perkumpulan sastra, kelompok pencinta sastra
кружок любителей литературы и искусства
- A gathering of students at school who are interested in literature, where they learn literature and do activities related to it.学校で文芸に関心のある生徒・学生が集まって文芸を学び、それと関連した活動をする会。Association d'élèves qui s'intéressent à la littérature, l'étudient et font des activités sur elle, au sein d'un établissement scolaire.Grupo de estudiosos interesados en la literatura, que se reune con el objeto de realizar trabajos y actividades relacionadas con dicho arte. نادي الأدب يجمع طلبة المدرسة المهتمين بالأدب ودراسته والقيام بأنشطة مرتبطة بهсургуульд утга зохиол урлагт дуртай сурагчид цуглаж утга зохиол урлагийг сурч, түүнтэй холбогдсон үйл ажиллагааг явуулдаг цугларалт.Nhóm học sinh có quan tâm đến văn nghệ tập hợp lại để học tập và hoạt động về văn nghệ ở trường học.การรวมกลุ่มของนักเรียนที่สนใจเกี่ยวกับวรรณกรรมในโรงเรียน เพื่อจัดการเรียนหรือทำกิจกรรมเกี่ยวกับวรรณกรรมperkumpulan para pelajar yang memiliki minat akan sastra yang mempelajari sastra serta melakukan aktivitas yang berkaitan dengan sastraОрганизация школьников, имеющих интерес к литературе и искусству, объединившихся для совместной деятельности, совместных занятий по изучению литературы и искусства.
- 학교에서 문예에 관심이 있는 학생들이 모여 문예를 배우고 그와 관련된 활동을 하는 모임.
ชมรมเสริมสร้างมิตรภาพ, การรวมกลุ่มเพื่อมิตรภาพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
social gathering; get-together
しんぼくかい【親睦会】
réunion d'amis
reunión amistosa
جماعة الصداقة
нөхөрсөг уулзалт, найрсаг уулзалт, дотно уулзалт
hội bạn bè, họp mặt bạn bè
ชมรมเสริมสร้างมิตรภาพ, การรวมกลุ่มเพื่อมิตรภาพ
paguyuban
дружеская встреча
- A gathering of people to get along and become friends with one another.互いに親しみ合い、仲よくするための会。Réunion organisée dans le but de maintenir une amitié et une entente mutuelles. Reunión que se lleva a cabo para mantener una relación cercana y amistosa.جماعة خاصة بالتعزيز والحفاظ على الصداقة بين الأعضاءхоорондоо дотно эв найртай байхын тулд хийдэг уулзалт цуглаан.Sự họp mặt nhằm thân thiết và hòa thuận với nhau.การร่วมกลุ่มเพื่อการใช้ชีวิตอย่างสนิทสนมและกลมเกลียวกันperkumpulan yang dilakukan untuk saling akrab dan selarasСобрание, устраиваемое в целях провести время в дружелюбной и тесной компании.
- 서로 친하고 화목하게 지내기 위해서 하는 모임.
Idiomชิมรสชาติที่ร้อน
have a hot taste; taste the heat
熱い味を見る。ひどい目に遭う
goûter à quelque chose de brûlant
salir escaldado
شهد ذوق حار
юмны амт үзэх
nếm mùi khổ đau
(ป.ต.)ชิมรสชาติที่ร้อน ; ประสบกับความหวาดกลัว, ประสบกับความยากลำบาก
попасть в неприятное положение; обжечься
- To be harshly scolded or go through difficulties.ひどい目に遭ったり、困難を強いられる。Se faire réprimander sévèrement ou connaître des difficultés.Ser reprochado rigurosamente o sufrir grandes dificultades. شهد صعوبات وامر سئмаш их загнаж зандрах юмуу хүндрэл бэрхшээл туулах.Trải qua khó khăn hay bị mắng nhiếc thậm tệ.ประสบความน่าหวาดกลัวหรือความยากลำบากอย่างรุนแรงdimarahi atau mengalami kesulitanБыть сильно наказанным или испытывать трудности.
- 심하게 혼이 나거나 어려움을 겪다.
ชิม, ลองกิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
taste; sample
あじみする【味見する】
goûter, goûter à, déguster
probar, saborear, degustar, paladear
يتذوّق
амсах, амт үзэх, амтлах
nếm, nêm nếm
ชิม, ลองกิน
mencicipi
пробовать
- To eat a small amount to distinguish a flavor.料理の味を加減するため、少し食べる。Manger un peu d’un plat pour en connaître le goût.Comer un poco para conocer el sabor de la comida.يأكل قليلاً من الطعام لمعرفة مذاقهхоолны амт үзэхээр багахан идэх.Ăn một ít để biết vị của thức ăn.รับประทานเล็กน้อยเพื่อให้รู้รสของอาหารmakan sedikit untuk mengetahui rasa makananСъесть в малом количестве для того, чтобы узнать вкус пищи.
- 음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
ชิม, ลองชิม, ลองดื่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
taste; sample
しいんする【試飲する】
déguster
catar
يتذوق مشروبات
амтлах
uống thử
ชิม, ลองชิม, ลองดื่ม
mencicipi, mencoba minum
дегустировать
- To taste a little of a drink, beverage, etc., in order to determine the taste.酒や飲料水などの味を知るために少し飲んでみる。Essayer un alcool, une boisson, etc. pour en connaître le goût.Saborear una bebida alcohólica o no alcohólica. يشرب قليلاً للتجريب والتعرف على مذاق مشروبات ما أو خمر وما إلى ذلكархи, ундаа зэргийн амтыг үзэхийн тулд бага зэрэг ууж үзэх.Nếm thử một chút để biết vị của rượu hay nước uống. ลองดื่มเล็กน้อยเพื่อให้รู้รสชาติของเหล้าหรือเครื่องดื่ม เป็นต้นmeminum alkohol atau minuman ringan sedikit untuk mengetahui rasanyaПробовать алкогольный или неалкогольный напиток и т. п. в небольшом количестве для проверки вкуса.
- 술이나 음료수 등의 맛을 알기 위해 조금 마셔 보다.