ติด, เปิด
คำกริยา동사
    ติด(ไฟ), เปิด
  • ติดไฟที่อุปกรณ์หรือเครื่องอำนวยความสะดวกเพื่อทำอาหารหรือเครื่องทำความร้อน เป็นต้น
  • 난방이나 요리 등을 하기 위한 시설이나 장치에 불을 붙이다.
ติด, เป็น
คำกริยา동사
    ติด(โรค), เป็น(โรค)
  • เป็นโรค
  • 병을 앓게 되다.
Idiomติดเป็นตราบาป
    (ป.ต.)ติดป้ายราคา ; ติดเป็นตราบาป
  • วิจารณ์ในเชิงไม่ดีลงแก่คนบางคน
  • 어떤 사람에게 좋지 않은 평가가 내려지다.
ติดเป็นตราบาป, สลัดไม่หลุด
คำนาม명사
    ติดเป็นตราบาป, สลัดไม่หลุด
  • การวิจารณ์ที่ไม่ดีที่ติดตามคนบางคนไปตลอด
  • 어떤 사람에게 항상 따라다니는 좋지 않은 평가.
ติดเป็นนิสัย, กลายเป็นนิสัย, ทำเป็นประจำ
คำกริยา동사
    ติดเป็นนิสัย, กลายเป็นนิสัย, ทำเป็นประจำ
  • ลักษณะหรือสภาพที่เป็นอยู่ใดๆ เกิดต่อเนื่องเป็นเวลานานหรือซ้ำไปซ้ำมาจึงกลายเป็นสภาพที่ยากที่จะเปลี่ยนแปลงหรือแก้ไขไม่ได้
  • 어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌거나 고쳐지지 않는 상태가 되다.
คำกริยา동사
    ติดเป็นนิสัย, กลายเป็นนิสัย, ทำเป็นประจำ
  • ลักษณะหรือสภาพที่เป็นอยู่ใดๆ เกิดต่อเนื่องเป็นเวลานานหรือซ้ำไปซ้ำมาจึงกลายเป็นสภาพที่ยากที่จะเปลี่ยนแปลงหรือแก้ไขไม่ได้ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌거나 고쳐지지 않는 상태가 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
ติดเป็นพรวน, รวมกัน, ติดกัน, แน่น, เบียดเสียด
คำคุุณศัพท์형용사
    ติดเป็นพรวน, รวมกัน, ติดกัน, แน่น, เบียดเสียด
  • ผู้คนอยู่ร่วมกันมาก
  • 사람들이 많이 딸려 있다.
ติด, เป็นส่วนหนึ่ง, ประกอบไปด้วย
คำกริยา동사
    ติด, เป็นส่วนหนึ่ง, ประกอบไปด้วย
  • แทรกเข้าไปบริเวณหรือสถานการณ์ เป็นต้น ใด ๆ
  • 어떤 공간이나 상황 등에 끼어들다.
ติด, เปรอะ
คำกริยา동사
    ติด, เปรอะ
  • ทำให้ของเหลวหรือผง เป็นต้น ติดทั่วไปทั้งตัว
  • 가루나 액체 등을 온몸에 잔뜩 묻게 하다.
ติด, เพลิน
คำกริยา동사
    ติด, เพลิน
  • การสัมผัสหรือความรู้สึกใด ๆ เกิด
  • 어떤 감정이나 감각이 생기다.
ตัดเสื้อ, ตัดไม้
คำกริยา동사
    ตัดเสื้อ, ตัดไม้
  • ตัดวัสดุ ไม้หรือผ้า เป็นต้น ให้เป็นขนาดหรือรูปร่างที่กำหนด
  • 천이나 나무 등의 재료를 일정한 모양이나 크기로 자르다.
ติดเหนียว, ติดแน่น, เกาะแน่น, เกาะติด, ยึดติด
คำกริยา동사
    ติดเหนียว, ติดแน่น, เกาะแน่น, เกาะติด, ยึดติด
  • ติดอยู่แน่นเหนียวจึงไม่หล่นง่าย
  • 끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
  • ติดเหนียว, ติดแน่น, เกาะแน่น, เกาะติด, ยึดติด
  • ไม่เคลื่อนย้ายไปจากสถานที่แห่งเดียว
  • 한곳에서 움직이지 않다.
Idiomติดเหล้า
    (ป.ต.)ตกไหเหล้า ; ติดเหล้า
  • ดื่มเหล้ามากเกินไป
  • 술을 지나치게 많이 마시다.
ติดแน่น, ติดตาย, ติดตามไป
คำกริยา동사
    ติดแน่น, ติดตาย, ติดตามไป
  • ตอกติดหรือติดไว้ไม่ให้ย้ายไปที่อื่นหรือเคลื่อนไหวได้
  • 움직이거나 다른 곳으로 옮겨 가지 못하도록 붙이거나 박아 놓다.
ติดแน่น, เหนียว
คำกริยา동사
    ติดแน่น, เหนียว
  • ติดอยู่แน่นเหนียวจึงไม่หลุดง่าย
  • 끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
Idiomติดแน่นในใจ
    (ป.ต.)ไฟติดอยู่ที่ใจ ; ติดแน่นในใจ
  • ความรู้สึกหรือความคิดหนักแน่นขึ้น
  • 감정이나 생각이 강해지다.
ติด, แนบ
คำกริยา동사
    ติด, แนบ
  • ติดอยู่หรือขึ้นอยู่กับสิ่งที่เป็นหลัก
  • 주가 되는 것에 달리거나 딸리다.
ติดแนบ, แนบ
คำกริยา동사
    ติดแนบ, แนบ
  • เสื้อเกี่ยวติดกับตัวแน่น
  • 옷이 몸에 꼭 끼다.
ตัดแนวขวาง, ทำให้ขาดในแนวขวาง
คำกริยา동사
    ตัดแนวขวาง, ทำให้ขาดในแนวขวาง
  • ตัดหรือทำให้ขาดเป็นแนวขวาง
  • 가로 방향으로 끊거나 자르다.
ตัดแนวตั้ง
คำกริยา동사
    ตัดแนวตั้ง
  • ตัดหรือตัดขาดในแนวตั้ง
  • 세로로 끊거나 자르다.
ติด, แปะ
คำกริยา동사
    ติด, แปะ (ให้เห็น)
  • ติดหรือแปะไว้ภายนอกเพื่อให้ผู้อื่นมองเห็นอย่างชัดเจน
  • 다른 사람들이 모두 볼 수 있게 밖에 드러나게 붙다.
ตัด, โกน
คำกริยา동사
    ตัด, โกน
  • ตัดหญ้าหรือขนต่าง ๆ ให้สั้น
  • 풀이나 털 등을 짧게 자르다.
ติดโรค
คำกริยา동사
    ติดโรค
  • โรคแพร่ไปสู่ผู้อื่น
  • 병이 다른 사람에게 옮다.
ติด, ใกล้, เข้าไปใกล้, เข้าใกล้
คำกริยา동사
    ติด, ใกล้, เข้าไปใกล้, เข้าใกล้
  • เข้าไปใกล้พื้นที่หรือวัตถุใด ๆ
  • 어떤 물체나 공간에 가까이 다가가다.
Idiomตัดใจ
    (ป.ต.)ตัดใจ ; ทำให้รู้สึกเศร้า, ทำให้เสียใจ
  • เสียใจอย่างไม่อาจทนได้
  • 참을 수 없을 만큼 슬픈 느낌이 들다.
Idiomติดใจ
    (ป.ต.)ติดใจ ; ติดใจ, ชอบ
  • มีความสนใจในสิ่งใด ๆ และทำด้วยความเพลิดเพลิน
  • 어떤 한 가지 일에 관심을 두고 즐겨 하다.
  • (ป.ต.)ติดใจ ; ติดใจ, ชอบ, คุ้นเคย
  • คุ้นเคยกับสถานที่ใด ๆ
  • 어떤 곳에 정을 주다.
2. 관용구맛(이) 붙다
    (ป.ต.)รสชาติติด ; ติดใจ
  • มีความสนุกสนานในเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일에 재미가 나다.
Idiomติดใจ, ชอบ
    (ป.ต.)ติดใจ ; ติดใจ, ชอบ
  • มีความสนใจในสิ่งใด ๆ และทำด้วยความเพลิดเพลิน
  • 어떤 한 가지 일에 관심을 두고 즐겨 하다.
2. 관용구맛(을) 들이다
    (ป.ต.)ติดใจรสชาติ ; ติดใจ, ชอบ
  • ชอบหรือเพลิดเพลินไปกับสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일을 좋아하거나 즐기다.
Idiomติดใจ, ชอบ, คุ้นเคย
    (ป.ต.)ติดใจ ; ติดใจ, ชอบ, คุ้นเคย
  • คุ้นเคยกับสถานที่ใด ๆ
  • 어떤 곳에 정을 주다.
ติดใจ, ตะขิดตะขวงใจ, คาใจ
คำกริยา동사
    ติดใจ, ตะขิดตะขวงใจ, คาใจ
  • ติดขัดหรือตะขิดตะขวงใจ
  • 마음에 걸려 꺼려지다.
Idiomติดใจรสชาติ
    (ป.ต.)ติดใจรสชาติ ; ติดใจ, ชอบ
  • ชอบหรือเพลิดเพลินไปกับสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일을 좋아하거나 즐기다.
ติดใจ, ลุ่มหลง, หลงรัก
คำกริยา동사
    ติดใจ, ลุ่มหลง, หลงรัก
  • โน้มเอียงเหมือนเทใจให้แก่คนหรือวัตถุ เป็นต้น
  • 사람이나 사물 등에 마음이 홀린 듯이 쏠리다.
Proverbsติดใบเรือตามทางลมส่ง
    (ป.ต.)ติดใบเรือตามทางลมส่ง
  • เหตุการณ์ดำเนินไปได้ด้วยดีอย่างราบรื่นตามความปรารถนาโดยไม่มีปัญหาหรืออุปสรรค
  • 일이 어려움이나 문제가 없이 뜻한 바대로 순조롭게 잘 진행되다.
ติด, ใส่, คล้อง
คำกริยา동사
    ติด, ใส่, คล้อง
  • กลอนประตูถูกใส่แม่กุญแจหรือห่วงประตู โดยไม่ให้ประตูถูกเปิดออก
  • 문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
ติด, ได้รับ
คำกริยา동사
    ติด(หนี้), ได้รับ(ความช่วยเหลือ)
  • ได้รับความช่วยเหลือหรือบุญคุณของผู้อื่น
  • 남의 도움이나 은혜를 받다.
ติดไฟ, จุดไฟ
คำกริยา동사
    ติดไฟ, จุดไฟ
  • ไฟลามไปติด หรือทำให้ติดไฟ
  • 불이 옮겨 붙다. 또는 불을 붙이다.
ติดไฟ, เริ่มไหม้
คำกริยา동사
    ติดไฟ, เริ่มไหม้
  • ไฟติดและเริ่มไหม้
  • 불이 붙어 타기 시작하다.
ตัดไมตรี, ตัดความสัมพันธ์, ตัดเยื่อใย
คำกริยา동사
    ตัดไมตรี, ตัดความสัมพันธ์, ตัดเยื่อใย
  • ตัดความสัมพันธ์หรือสายใยสัมพันธ์อย่างสิ้นเชิง
  • 인연이나 관계를 완전히 끊다.
ตัดไม้, โค่นไม้, ตัดซุง
คำกริยา동사
    ตัดไม้, โค่นไม้, ตัดซุง
  • ตัดต้นไม้
  • 나무를 베어 내다.
ติดไวรัส
คำกริยา동사
    ติดไวรัส
  • ไวรัสคอมพิวเตอร์กระจายเข้าสู่ฮาร์ดดิสก์หรือไฟล์ในเครื่องคอมพิวเตอร์ทำให้เสีย
  • 컴퓨터 바이러스가 컴퓨터의 하드 디스크나 파일에 들어가 고장이 나다.
ติด ๆ กัน, ต่อ ๆ กัน, ติดต่อกัน, อย่างต่อเนื่อง
คำวิเศษณ์부사
    ติด ๆ กัน, ต่อ ๆ กัน, ติดต่อกัน, อย่างต่อเนื่อง
  • ต่อเนื่องกันไปหลาย ๆ ครั้ง
  • 여러 번 계속해서.
ตึตึ
คำวิเศษณ์부사
    ตึตึ(เสียงกระเดาะลิ้น)
  • เสียงที่กระเดาะลิ้นเบา ๆ บ่อย ๆ เพราะไม่ถูกใจหรือรู้สึกน่าสงสาร
  • 불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않아서 자꾸 가볍게 혀를 차는 소리.
คำอุทาน감탄사
    ตึตึ(เสียงดังจากลิ้นเนื่องจากรู้สึกไม่พอใจหรือสงสาร)
  • เสียงที่กระเดาะลิ้นบ่อย ๆ ตอนที่ไม่ถูกใจหรือรู้สึกน่าสงสาร
  • 불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않을 때 혀를 자꾸 차 내는 소리.
ตู้ติดผนัง
คำนาม명사
    ตู้ติดผนัง
  • ตู้ที่ทำขึ้นโดยการเจาะผนังและติดประตูเพื่อให้ภายในสามารถใส่เสื้อผ้าหรือผ้าห่ม เป็นต้นได้
  • 벽을 뚫어서 문을 달고 그 안에 옷이나 이불 등을 넣을 수 있도록 만든 장.
ตี, ตีด้วยไม้เรียว, ฟาด
คำกริยา동사
    ตี, ตีด้วยไม้เรียว, ฟาด
  • (คำพูดที่เด็กเล็กใช้)ตีเด็กที่ทำผิด
  • (어린아이의 말로) 잘못한 아이를 때리다.
Idiomตีต้นคอ
    (ป.ต.)ตีต้นคอ ; โจมตีจุดอ่อน
  • ให้การโจมตีในที่ที่สำคัญที่สุดหรือตรงจุดอ่อน
  • 약점이나 제일 중요한 곳에 공격을 가하다.
Proverbsตีตนไปก่อนไข้
    (ป.ต.)กินน้ำกิมจิซะก่อนเลย ; ตีตนไปก่อนไข้
  • ทั้งๆ ที่เป็นเรื่องที่ยังไม่รู้ว่าจะเกิดขึ้นหรือไม่เกิดขึ้น แต่รู้ว่าเป็นเรื่องที่เสร็จสิ้นไปหมดแล้วกระทำตั้งแต่ก่อนหน้า
  • 아직 일어날지 안 일어날지 모르는 일인데 미리부터 다 된 일로 알고 행동한다.
Proverbsตีตนไปก่อนไข้, วิตกกังวลไปเอง
    (ป.ต.)ความวิตกกังวลก็เป็นชะตากรรม ; ตีตนไปก่อนไข้, วิตกกังวลไปเอง
  • ความกังวลที่ไม่ต้องกัลวล
  • 하지 않아도 될 걱정.
ตี, ตบ, ชก, เคาะ
คำกริยา동사
    ตี, ตบ, ชก, เคาะ
  • (คำสแลง)ตบหรือตีส่วนหนึ่งของร่างกาย
  • (속된 말로) 몸의 일부분을 치거나 때리다.
ตี, ตบ, ต่อย, ชกต่อย
คำกริยา동사
    ตี, ตบ, ต่อย, ชกต่อย
  • ตีผู้อื่น
  • 남을 때리다.
ตี, ตบ, ต่อย, ชก, ทุบ
คำกริยา동사
    ตี, ตบ, ต่อย, ชก, ทุบ
  • ตีให้เจ็บด้วยมือหรือสิ่งของที่ถืออยู่ในมือ
  • 손이나 손에 든 물건으로 아프게 치다.
ตี, ตบ, ต่อย, ชก, ประทุษร้ายร่างกาย, ทารุณร่างกาย
คำกริยา동사
    ตี, ตบ, ต่อย, ชก, ประทุษร้ายร่างกาย, ทารุณร่างกาย
  • ตีคนหรือสัตว์อย่างรุนแรง
  • 사람이나 짐승을 마구 때리다.
ตี, ตบ, ฟาด
คำกริยา동사
    ตี, ตบ, ฟาด
  • ีด้วยมืออย่างแรงที่แก้ม เป็นต้น
  • 뺨 등을 손으로 세게 때리다.
ตี, ตบ, ฟาด, หวด, เฆี่ยน
คำกริยา동사
    ตี, ตบ, ฟาด, หวด, เฆี่ยน
  • ตีหรือตบอย่างรุนแรงมาก
  • 몹시 세게 때리거나 치다.
ตี, ตบ, เตะ, พัด, กระชาก, ดึง
คำกริยา동사
    ตี, ตบ, เตะ, พัด, กระชาก, ดึง
  • ตีหรือเตะตามชอบใจ
  • 마구 때리거나 치다.
Idiomตีตราจอง, จอง
    (ป.ต.)ประทับตรา ; ตีตราจอง, จอง
  • ใส่ในใจเพื่อทำให้เป็นของตนเอง
  • 제 것으로 만들기 위해 마음에 담다.
ตี, ตีลูก, ตีลูกบอล
คำกริยา동사
    ตี, ตีลูก, ตีลูกบอล
  • ผู้ตีลูกตีลูกบอลที่ผู้โยนลูกขว้างมาด้วยไม้ตีในกีฬาเบสบอล
  • 야구에서, 투수가 던진 공을 타자가 방망이로 치다.
ตู้, ตู้วางของ
คำนาม명사
    ตู้, ตู้วางของ
  • ตู้ที่ใส่เก็บรักษาของใช้สำนักงานหรือเอกสาร เป็นต้น
  • 사무용품이나 서류 등을 넣어 보관하는 장.

+ Recent posts

TOP