ตำแหน่งผู้ช่วย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
aide
ほさかん【補佐官】
assistant(e), adjoint(e)
asistente, asesor
مساعد
зөвлөх, туслах, шадар туслах
nhân viên trợ lý
ตำแหน่งผู้ช่วย
pembantu, asisten, ajudan
помощник; ассистент
- A position of assisting a person in a higher position, or an official in such a position.自分より高い地位の人を助ける仕事を受け持つ職責。また、その官吏。Fonctionnaire chargé d’aider quelqu'un placé au-dessus de lui dans la hiérarchie ; ce poste.Cargo que secunda a otra persona de rango superior. O funcionario que ejerce dicho cargo.منصب يساعد مَن في المنصب الأعلى من منصبه أو شخص يقوم بهذا العمل өөрөөсөө өндөр тушаалын хүнд туслах ажлыг хийж гүйцэтгэх алба. мөн тийм албан хаагч.Chức vụ được nhận việc giúp đỡ cho người có địa vị cao hơn mình. Hoặc người giữ chức vụ đó.ตำแหน่งที่รับผิดชอบช่วยเหลืองานของคนที่อยู่ในตำแหน่งสูงกว่าตนเอง หรือเจ้าหน้าที่ดังกล่าว orang yang bertugas membantu pekerjaan orang yang kedudukannya lebih tinggi daripada diri sendiriДолжность, предусматривающая такие обязанности, как оказание помощи вышестоящему лицу или выполнение подобной работы.
- 자기보다 높은 지위에 있는 사람을 돕는 일을 맡은 직책. 또는 그런 관리.
ตำแหน่งผู้ใหญ่บ้าน, ผู้ใหญ่บ้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
village chief
maire de quartier, chef d’un village
jefe de dong, jefe de aldea
رئيس حيّ
хорооны дарга
trưởng phường, trưởng xã
ตำแหน่งผู้ใหญ่บ้าน, ผู้ใหญ่บ้าน
lurah, kepala lurah
глава районной администрации
- The highest position in charge of a village's administration, or the person of such a position.洞の行政をつかさどる最も高い職位。また、その職位の人。Position la plus élevée en charge de l'administration d'un quartier ; personne occupant cette position. Puesto más alto en la administración del dong (unidad más pequeña de la jurisdicción territorial coreana). أعلى منصب مسؤول عن إدارة الحيّ، أو شخص على هذه الدرجةхороо хорины удирдлагыг хариуцсан хамгийн өндөр албан тушаал. мөн тийм албан тушаалд буй хүн.Chức vụ cao nhất đảm trách hành chính của phường (xã). Hoặc người ở chức vụ đó.ตำแหน่งสูงสุดซึ่งมีหน้าที่ปกครองหมู่บ้านหรือผู้ที่อยู่ในตำแหน่งดังกล่าวposisi tertinggi yang dijabat oleh seseorang di kelurahan, atau orang dengan jabatan yang seperti ituГлава в управлении районной администрацией.
- 동의 행정을 맡아보는 가장 높은 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
ตำแหน่ง, ยศ, ฐานะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตำแหน่ง, ยศ, ระดับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rank; title
きゅう【級】
rang, grade
puesto, posición, nivel, cargo
مرتبة ، طبقة ، درجة ، مستوى
зэрэг дэв
cấp bậc
ตำแหน่ง, ยศ, ระดับ
jabatan, posisi
- A word indicating one's position or title within an organization.組織でのその職級を表す語。Terme exprimant un degré dans une hiérarche.Palabra que hace referencia a posición o rango dentro de una organización.كلمة تشير إلى الرتبة في التنظيمбайгууллага дахь зэрэг дэвийг илэрхийлсэн үг.Lời nói thể hiện cấp bậc trong tổ chức.คำพูดที่แสดงตำแหน่งนั้นในองค์กรposisi di dalamsuatu organisasiДанная позиция в какой-либо струкутре.
- 조직에서의 그 직급을 나타내는 말.
ตำแหน่งรองหัวหน้า, ตำแหน่งรองหัวหน้าชั้น, รองหัวหน้า, รองหัวหน้าชั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
vice president
ふくはんちょう【副班長】
sous-chef de classe
vicepresidente de clase
نائب الرئيس في الصف
дэд дарга, орлогч дарга
lớp phó, phó ban
ตำแหน่งรองหัวหน้า, ตำแหน่งรองหัวหน้าชั้น, รองหัวหน้า, รองหัวหน้าชั้น
wakil ketua, wakil ketua kelas
заместитель старосты
- A position in charge of helping the president with the handling of affairs in a class, student body, etc.; or the person who is in such a post. 学級、部署などの班で班長を支えて班の事をつかさどるポスト。また、その人。Poste d'une personne qui s'occupe des affaires d'une classe ou d'un club en aidant le chef de ce groupe ; cette personne.Persona o puesto con la función de ayudar al presidente para cuidar las cosas de una clase o departamento. منصب يساعد رئيس الصف ويتولّى أعممال في القسم أو الصفанги бүлэг, салбар хэсэг зэрэг газарт даргад туслан анги хэсгийн ажлыг хийж гүйцэтгэдэг албан тушаал. мөн тийм хүн.Chức vụ giúp đỡ lớp trưởng (trưởng ban) và đảm trách công việc ở lớp (ban) của cấp học, phòng ban. Hoặc người như vậy.ตำแหน่งที่มีหน้าที่รับผิดชอบงานและคอยช่วยเหลือหัวหน้าในชั้นเรียน หรือหน่วยงานต่าง ๆ หรือคนดังกล่าวsuatu jabatan di kelas, bagian, dsb yang memiliki tugas membantu dan menjalankan pekerjaan ketua, atau untuk menyebut orang yang memiliki jabatan demikianДолжность помощника старосты класса, группы и пр.; помощник старосты.
- 학급, 부서 등의 반에서 반장을 도와 반의 일을 맡아보는 직위. 또는 그런 사람.
ตำแหน่งระดับล่าง, ตำแหน่งหางแถว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lowest position
empleo de bajo rango, funcionario de bajo rango
أدنى منصب
доогуур алба, өчүүхэн тушаал
chân đầu sai, chân sai vặt, vô danh tiểu tốt
ตำแหน่งระดับล่าง, ตำแหน่งหางแถว
golongan terendah, posisi terendah
- A very low position or status, or a person occupying such a position.階級のとても低い官職や職位。また、その人。Fonction ou position très basse ; personne à cette position.Puesto ubicado en la escala inferior de la categoría gubernamental. O persona que ocupa tal puesto. أدنى منصب من المناصب الحكومية أو أدنى مرتبة يشغلها الشخص зэрэг дэв маш доогуур алба буюу албан тушаал. мөн тийм тушаалын хүн.Chức vụ hay chức quan thấp nhất. Hoặc người ở vị trí đó.ตำแหน่งหรือตำแหน่งข้าราชการซึ่งต่ำมาก หรือคนที่อยู่ในตำแหน่งดังกล่าว posisi atau jabatan yang berada paling bawah, orang yang berada di posisi tersebutЧеловек, занимающий очень низкий чиновничий пост. А так же данный пост.
- 지위가 아주 낮은 벼슬이나 직위. 또는 그런 위치에 있는 사람.
ตำแหน่งราชการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตำแหน่งราชการ, ตำแหน่งข้าราชการ, ตำแหน่งขุนนาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
government post
かんしょく【官職】
fonction publique
cargo público
منصب حكوميّ
албан тушаал
quan chức, chức vụ nhà nước
ตำแหน่งราชการ, ตำแหน่งข้าราชการ, ตำแหน่งขุนนาง
kepemerintahan
должность чиновника
- Duties that a government official or civil servant is responsible for, or the relevant administrative position.官吏や公務員が職業上、責任を持って担当する職務、またはその職務に応じた行政的地位。Charge d'un travail qu'un fonctionnaire doit assumer, ou position administrative liée à ce travail.Trabajo que realiza y del que se responsabiliza por oficio un funcionario o empleado público, o la posición administrativa que tiene conforme a ese trabajo.ما يقوم به الموظف المدني أو الموظف الحكوميّ من أعمال من خلال توليه مسؤولية أو منصبًا إداريًّا تابعًا لذلك العملудирдах ажилтан болон албан хаагч мэргэжлийн хариуцлага хүлээн хариуцах ажил ба уг ажлын засаг захиргааны зэрэг дэв.Công việc mà quan lại hay công chức chịu trách nhiệm và đảm nhận làm về mặt nghề nghiệp hoặc vị trí hành chính theo việc đó.งานที่ข้าราชการหรือพนักงานของรัฐรับผิดชอบดูแลในสายงานหรือตำแหน่งบริหารตามงานดังกล่าวpekerjaan yang menuntut tanggung jawab dalam pelaksanaan tugas manajemen atau pekerjaan pegawai negeri sipil atau staf administrasi yang menjalankan pekerjaan ituДолжность, которая подразумевает исполнение рабочих обязанностей государственного служащего или каких-либо административных работ.
- 관리나 공무원이 직업상 책임지고 맡아서 하는 일이나 그 일에 따른 행정적 위치.
ตำแหน่งราชการ, ยศทางราชการ, ยศศักดิ์, ฐานันดร, ยศบรรดาศักดิ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
official rank
かんとう【官等】
rang officiel
rango
سلّم حكوميّ
албан тушаал, зэрэг дэв, цол
cấp bậc, địa vị
ตำแหน่งราชการ, ยศทางราชการ, ยศศักดิ์, ฐานันดร, ยศบรรดาศักดิ์
pangkat
чин; ранг
- The rank of a civil servant.官吏の等級。Grade d'une personne dans la fonction publique.Clase o categoría de una persona que ejerce un cargo público.درجة الشخص في الدوائر الحكوميّةалбан тушаалд байгаа хүний зэрэг дэв.Vị trí của người có chức vụ. ระดับของผู้ที่อยู่ในตำแหน่งราชการ tingkat dari orang yang bekerjaСтатус человека, занимающего государственный пост.
- 관직에 있는 사람의 등급.
ตำแหน่งล่าง, อันดับล่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
low position
かい【下位】
poste inférieur, position subalterne
puesto inferior
مكانة سفلى
доод албан тушаал, сүүлийн дугаар
vị trí thấp, địa vị thấp
ตำแหน่งล่าง, อันดับล่าง
posisi rendah, tempat rendah, urutan rendah
нижестоящее положение
- A low status or ranking.低い地位や順位。Statut ou rang moins élevé.Posición o puesto inferior.مكانة اجتماعيّة منخفضة أو مرتبة منخفضةдоод албан тушаал болон дэс дараалал.Địa vị hay thứ bậc thấpตำแหน่งหรืออันดับที่อยู่ข้างล่างposisi atau urutan yang rendahНизкая должность или порядок.
- 낮은 지위나 순위.
ตำแหน่งว่าง, ตำแหน่งงานว่าง, ที่ว่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
empty post
くうせき【空席】
poste vacant, poste libre, position vide, vacance
puesto libre
منصب فارغ
сул орон тоо
chỗ trống
ตำแหน่งว่าง, ตำแหน่งงานว่าง, ที่ว่าง
posisi kosong, tempat kosong, kursi kosong
свободное место; вакансия
- A position in a group or organization left vacant after the previous person holding that position has left.団体や組織で欠員によって空いている職位。Poste inoccupé dans un groupe ou une organisation.Posición que se encuentra vacía por la falta de una persona en un grupo o una organización.وظيفة شاغرة بسبب مغادرة عضو في الجماعة أو التنظيم бүлэг буюу байгууллагын ажилтан эзгүйрч суларсан ажлын байр.Chức vị ở đoàn thể hay tổ chức còn trống do có người dời đi.ตำแหน่งว่างเนื่องจากคนที่เคยทำงานในกลุ่มหรือองค์กรนั้น ๆ ได้ออกไปposisi kosong karena orang keluarnya orang dari kelompok atau organisasiПозиция, которая освободилась в результате чьего-либо ухода с рабочего места в какой-либо организации или сообществе и т.п.
- 단체나 조직에서 사람이 빠져 비어 있는 직위.
ตำแหน่งสูง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high rank; high position
じょうせき【上席】
situation importante, poste supérieur
rango alto
өндөр суудал
ghế trên
ตำแหน่งสูง
kedudukan tinggi, jabatan tinggi
- A high position. 高い地位。Position sociale supérieure.Alta posición social. مكانة عاليةөндөр байр суурь. Vị trí cao. ตำแหน่งที่สูงkedudukan yang tinggiВысокая должность.
- 높은 지위.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high position
せいうん【青雲】
alto rango, alto oficio
өндөр албан тушаал
chức cao, quan cao
ตำแหน่งสูง
jabatan tinggi
- (figurative) A high-ranking position or government post.(比喩的に)高い地位や官職。(figuré) Place ou position publique de haut niveau. (FIGURADO) Cargo o posición alto.(مجازي) منصب عالٍ أو منصب حكومي(зүйрл.) өндөр байр суурь ба албан тушаал.(cách nói ẩn dụ) Địa vị hay chức quan cao.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ตำแหน่งหรือยศที่สูง(bahasa kiasan) posisi atau jabatan yang tinggi(перен.) Высокое положение или должность чиновника.
- (비유적으로) 높은 지위나 벼슬.
ตำแหน่งสูง, ตำแหน่งสูงส่ง, ตำแหน่งอันทรงเกียรติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
seat for a senior
かみざ【上座】
meilleure place
puesto superior
المقعد الأعلى
дээд талын суудал
chỗ dành cho người bề trên
ตำแหน่งสูง, ตำแหน่งสูงส่ง, ตำแหน่งอันทรงเกียรติ
tempat atas, tempat duduk atas
почётное место
- A seat for a person who is senior to one.目上の人が座る座席。 Place réservée à une personne au statut, à la position, etc. élevé(e).Lugar donde se sienta una persona superior. مقعد يجلس فيه شخص أعلى سناахмад хүний суудаг суудал.Chỗ nơi người bề trên ngồi.ตำแหน่งที่ผู้อาวุโสนั่ง tempat duduk untuk atasan atau orang yang dituakan Место для высокопоставленного человека.
- 윗사람이 앉는 자리.
ตำแหน่งสูง, ตำแหน่งอันสูงส่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high position
じょうい【上位】
posición superior
مكانة عالية أو مرتبة عالية
өндөр суудал
vị trí trên, hạng trên
ตำแหน่งสูง, ตำแหน่งอันสูงส่ง
posisi atas, tingkat atas
руководящее место
- High standing or high ranking.高い地位や順位。 Position ou classement élevé(e).Alto rango o alto puesto.مكانة عالية أو مرتبة عاليةөндөр байр суурь.Vị trí hay thứ tự cao.ตำแหน่งหรือลำดับที่สูงkedudukan atau peringkat yang tinggiВысокое должностное положение.
- 높은 지위나 순위.
ตำแหน่งสูงสุด, ที่สูงสุด, ขั้นสูงสุด, อันดับสูงสุด, ลำดับสูงสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the highest rank
さいこうい【最高位】
position la plus haute
أعلى وظيفة
địa vị cao nhất, vị trí cao nhất
ตำแหน่งสูงสุด, ที่สูงสุด, ขั้นสูงสุด, อันดับสูงสุด, ลำดับสูงสุด
jabatan tertinggi, bangku tertinggi
Самая высокая позиция; самая высокая должность
- The highest position.最も高い地位。Position la plus élevée. Lugar más elevado.أعلى منصبхамгийн өндөр байр суурь.Vị trí cao nhất.ตำแหน่งที่สูงที่สุดtempat paling tinggiсамое высокое место.
- 가장 높은 자리.
ตำแหน่ง, สถานะ, สถานภาพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตำแหน่งสำคัญ, หน้าที่ที่สำคัญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
key post; key position
ようしょく【要職】
position importante, position clé
puesto importante, cargo importante
منصب مهمّ
чухал албан тушаал, удирдах албан тушаал
chức vụ quan trọng, chức trách quan trọng, chức vụ then chốt
ตำแหน่งสำคัญ, หน้าที่ที่สำคัญ
posisi penting, jabatan penting
важный пост; ответственная должность
- An important position or post. 重要な職責や職位。Poste ou position important(e).Puesto o cargo importante.منصب أو وظيفة مهمّةчухал албан тушаал, зэрэг дэв.Chức trách hay chức vụ quan trọngภาระหน้าที่หรือตำแหน่งที่สำคัญtanggung jawab atau posisi pentingВажная должность или пост.
- 중요한 직책이나 직위.
ตำแหน่ง, หน้าที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตำแหน่ง, หน้าที่การงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
position; post
منصب
албан үүрэг
quan quyền, quan lại
ตำแหน่ง, หน้าที่การงาน
(груб.) пост
- (slang) A position or title.職位や職責を俗にいう語。(populaire) Poste ou fonction.(VULGAR) Puesto o cargo.(عاميّة) منصب عمل أو مرتبة عمل(бүдүүлэг.) албан тушаал буюу албан үүрэг.(cách nói thông tục) Chức vị hay chức trách. (คำแสลง)ตำแหน่งหรือหน้าที่การงาน(bahasa kasar) posisi atau tanggung jawabПоложение или должность.
- (속된 말로) 직위나 직책.
ตำแหน่งหัวหน้าฝ่าย, หัวหน้าฝ่าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
department head; division head
ぶちょう【部長】
chef, directeur (d’un département)
director, jefe de sección, jefe de departamento
مدير القسم
салбарын дарга, хэсгийн дарга
trưởng bộ phận, trưởng ban
ตำแหน่งหัวหน้าฝ่าย, หัวหน้าฝ่าย
kepala bagian, kepala staf
заведующий отделом; начальник отдела
- A position of being responsible for a department in an institution, organization, etc.; a person in the position.機関・組織などで一部を受け持って総括する職位。また、その職位の人。Dans un établissement, une organisation, etc., poste dirigeant un département ; personne à ce poste. Cargo de quien dirige y se responsabiliza de un departamento dentro de una institución u organización, o persona que ocupa dicho cargo.منصب مسؤول يدير قسما في مؤسسة أو منظمة، أو شخص في المنصب نفسه байгууллага, бүлэглэл, зэрэгт салбар хэсгийг хариуцан захирдаг албан тушаал. мөн тийм албан тушаалд буй хүн. Chức vụ quản lí và chịu trách nhiệm một bộ phận trong cơ quan, tổ chức... Hoặc người ở chức vụ đó.ตำแหน่งที่รับผิดชอบและปกครองฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในองค์กร สถาบัน เป็นต้น หรือคนที่ดำรงตำแหน่งดังกล่าวposisi atau jabatan yang memegang tanggung jawab dan memimpin satu bagian di suatu lembaga, instansi, dsb, atau untuk menyebut orang yang memegang jabatan yang demikianДолжность заведующего и управляющего одним отделом в органе или организации и т.п. А также человек, занимающий такую должность.
- 기관, 조직 등에서 한 부를 책임지고 다스리는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
ตำแหน่งหัวหน้าแผนก, หัวหน้าแผนก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
section chief
かかりちょう【係長】
assistant du chef de section
director de una división
رئيس قسم
бүлгийн дарга
trưởng phòng
ตำแหน่งหัวหน้าแผนก, หัวหน้าแผนก
kepala seksi
начальник отдела; руководитель секции; начальник подразделения
- The supervising position of a section, or a person in this position.係単位の組織を管理する役職。またその役職の人。Poste en charge de la supervision d’une petite équipe ; personne assumant ce poste.Puesto o persona encargada de supervisar una división.موقع الإشراف على قسم أو شخص في هذا المنصبбүлэг хамт олныг удирддаг байр суурь. мөн тэр байр сууринд байгаа хүн. Vị trí quản lý tổ chức theo đơn vị phòng ban. Hoặc người ở vị trí đó. ตำแหน่งที่ควบคุมดูแลหน่วยแผนกในองค์กร หรือคนที่อยู่ในตำแหน่งดังกล่าวposisi yang mengatur organisasi dalam satuan seksi, atau untuk menyebut orang yang berada dalam posisi tersebutМесто по управлению подразделением. Или человек, занимающий данное место.
- 계 단위 조직을 감독하는 자리. 또는 그 자리에 있는 사람.
ตำแหน่งอย่างเป็นทางการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตำแหน่งเข้ารุก, ผู้เข้ารุก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
left wing
レフトウイング
gauche
ala izquierda
جناح يساري
зүүн жигүүрийн довтлогч
cánh trái, tiền đạo cánh trái
ตำแหน่งเข้ารุก, ผู้เข้ารุก
penyerang kiri, area kiri
- In soccer, the offensive position on the far left or a player in the offensive position.サッカーで、左端の攻撃位置。また、その位置にいる攻撃手。Au football, emplacement de l'attaquant se trouvant le plus à gauche ; attaquant à cet emplacement.En fútbol, ubicación del delantero que está en la extrema izquierda. O delantero que está en esa ubicación.في كرة القدم، موقع للهجوم في اليسار الأقصى، أو لاعب مهاجم في الموقعхөл бөмбөгт, хамгийн зүүн талд байх довтлох байрлал. мөн тэр байрлалд буй довтлогч тамирчин.Vị trí tấn công ở ngoài cùng bên trái, trong bóng đá. Hoặc cầu thủ tấn công ở vị trí đó. ตำแหน่งเข้ารุกที่อยู่ข้างซ้ายสุด หรือผู้เข้ารุกที่อยู่ในตำแหน่งดังกล่าวในฟุตบอลdalam sepak bola, lokasi penyerangan yang berada paling kiri, atau penyerang yang berada di lokasi tersebutВ футболе, самая левая нападающая позиция. Или количество нападающих, стоящих на данной позиции.
- 축구에서, 가장 왼쪽에 있는 공격 위치. 또는 그 위치에 있는 공격수.
ตำแหน่งเดียวกัน, ระดับเดียวกัน, สถานะเดียวกัน, มาตรฐานเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
same level
どうれつ【同列】
mismo nivel, misma posición
نفس المستوى أو المكانة
адил зэрэг зиндаа, адил давхарга, адил албан тушаал
cùng cấp, cùng cấp bậc
ตำแหน่งเดียวกัน, ระดับเดียวกัน, สถานะเดียวกัน, มาตรฐานเดียวกัน
setingkat, posisi yang sama
один уровень; один статус
- The same level or status. 同じ水準や地位。Même niveau ou position.Mismo nivel o posición.المستوى نفسه أو المكانة نفسهاадил давхарга юм уу албан тушаал.Vị trí hay tiêu chuẩn giống nhau. ตำแหน่งหรือระดับที่เหมือนกันtingkat atau posisi yang samaТот же уровень или статус.
- 같은 수준이나 지위.
ตำแหน่งเหมาะสม, ตำแหน่งที่ควรอยู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
normal; track
lugar correspondiente, lugar debido
үндсэн байр
vị trí của mình
ตำแหน่งเหมาะสม, ตำแหน่งที่ควรอยู่
tempat seharusnya, tempat sebenarnya
своё место
- A place where one is supposed to be.いるべき所。あるべき所。Endroit où doit se trouver tout naturellement quelqu'un ou quelque chose.Lugar que adecuadamente debe existir.مكان يجب أن يكون بصورة صحيحةбайх ёстой зохистой газар.Vị trí đáng lẽ phải ở đấy.ตำแหน่งที่ต้องอยู่อย่างเหมาะสมtempat yang seharusnya adaПодходящее место, которое должно быть.
- 마땅히 있어야 할 자리.
ตำแหน่งแรก, ลำดับแรก, ตำแหน่งสูงสุด, ลำดับสูงสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
first place
しゅい【首位】
premier rang, première place, tête, primauté
primer puesto, primer lugar, primera dignidad
أوّلية
тэргүүн байр суурь
vị trí dẫn đầu, vị trí đứng đầu
ตำแหน่งแรก, ลำดับแรก, ตำแหน่งสูงสุด, ลำดับสูงสุด
urutan/tingkat/peringkat pertama, peringkat atas
- The first place in rank, rating, etc.等級や順位などで第一のこと。Première place ou rang dans un classement, un numérus clausus, etc. Primer lugar en categoría, orden, etc..المركز الأوّل في درجة أو مرتبة، إلخзэрэг дэв, зэрэглэл зэргээс хамгийн дээд байр.Vị trí cao nhất trong cấp bậc hoặc thứ hạng.ตำแหน่งลำดับแรกจากลำดับหรือระดับ เป็นต้น posisi pertama dari tingkat atau peringkat dsbПервое место среди уровней, порядка, должностей и т.п.
- 등급이나 순위 등에서 첫째가는 자리.
ต่ำๆ, เตี้ย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
rather low
ややひくく【やや低く】
faiblement, humblement, bas
a poca altura
بشكل منخفض
нам дор, намхан, дор газар
thâm thấp, hơi thấp
ต่ำๆ, เตี้ย ๆ
dengan rendah, dengan pendek
низко
- At a rather low height or location.位置や高さがやや低く。(Emplacement ou hauteur) De manière assez bas.En posición o altura un poco baja. منخفض المكان أو الارتفاع بشكل قليلбайрлал болон өндөр нь бага зэрэг. Vị trí hay độ cao hơi thấp.โดยที่ตำแหน่งหรือความสูงอยู่ในระดับต่ำเล็กน้อยlokasi, ketinggian (sesuatu) sedikit rendah Невысоко (по расположению или высоте).
- 위치나 높이가 조금 낮게.
ตู้เก็บของ, ตู้ฝากของ, ตู้เก็บรักษา, ตู้รับฝาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
storage box
ロッカー
consigne (automatique)
caja de almacenaje, caja de seguridad, archivador
صندوق الاحتفاظ
хадгалах хайрцаг
thùng bảo quản, thùng lưu giữ, ngăn bảo quản, ngăn lưu giữ
ตู้เก็บของ, ตู้ฝากของ, ตู้เก็บรักษา, ตู้รับฝาก
kotak penyimpanan
хранилище; камера хранения
- A box used to store things in good condition. ものをきちんと保存するために入れておく戸棚・箱。Endroit où l'on place un objet pour bien le garder.Recipiente o mueble en donde se introduce un objeto para un adecuado almacenaje.مكان يوضع الأمتعة للمحافظة عليهاэд зүйлийг сайтар хадгалахын тулд хийн тавьдаг газар.Nơi để đồ vật vào để giữ gìn. ที่ที่ใส่สิ่งของเข้าไปไว้เพื่อเก็บรักษาให้ดีtempat yang untuk menempatkan barang dan menyimpannya dengan baik Место, куда кладут что-либо на сохранение.
- 물건을 잘 간직하기 위해 넣어 두는 곳.
ตู้เก็บของ, ตู้ใส่ของ, ตู้ฝากของ, ตู้ล็อคเกอร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
locker; cabinet
しぶつばこ【私物箱】。ロッカー
casier
casillero, cajilla
خزانة
хувийн эд зүйл хадгалах газар
ngăn đồ cá nhân
ตู้เก็บของ, ตู้ใส่ของ, ตู้ฝากของ, ตู้ล็อคเกอร์
loker
камера хранения; сейф
- A square-shaped container where a person can keep his/her belongings when using a public facility. 公共施設を利用する際、私物を入れておく四角い箱。Boîte rectangulaire destinée à entreposer les effets personnels lors de l’utilisation des équipements publics. Caja rectangular creada para que uno pueda guardar sus cosas al utilizar instalaciones públicas.صندق مربع يوضع فيه الأمتعة الشخصية عند استعمال المرافق العامةнийтийн тоног төхөөрөмж ашиглах үед, хувийн эд зүйлээ хийж тавихад зориулан хийсэн дөрвөлжин сав.Thùng 4 cạnh được làm để có thể để đồ vật cá nhân khi sử dụng thiết bị (dịch vụ) công cộng. ตู้สี่เหลี่ยมที่ทำขึ้นให้สามารถใส่ของส่วนตัวเข้าไปได้เมื่อเวลาเข้าไปใช้บริการสาธารณะkotak segi empat yang dibuat agar dapat dipakai untuk menyimpan barang pribadi saat menggunakan fasilitas umumКвадратный ящик, предназначенный для хранения личных вещей при посещении общественных мест.
- 공공시설을 이용할 때 개인의 물건을 넣어 둘 수 있게 만든 네모난 통.
ตู้เก็บหนังสือในชั้นเรียน
class library; classroom library; books in class
がっきゅうぶんこ【学級文庫】
bibliothèque de classe
biblioteca de clase, biblioteca de aula
مكتبة الصفّ
ангийн номын сан
sách của lớp, thư viện lớp
ตู้เก็บหนังสือในชั้นเรียน
perpustakaan kelas
школьная библиотека
- A collection of books kept in each classroom; or a place for keeping such books. 学級内に備えられた本。また、その本が置いてある場所。Livres gardés dans une même classe ; endroit où sont gardés ces livres.Colección de libros instalada en cada aula. O lugar donde se encuentra instalada tal colección de libros. كتب يتم تجهيزها في كلّ فصل دراسي. أو مكان لتجميع تلك الكتبанги тус бүрд байрлуулсан ном. мөн уг номнуудыг тавьдаг газар.Sách trang bị cho mỗi cấp. Hoặc nơi tập hợp sách đó.หนังสือที่จัดไว้ในแต่ละระดับชั้นเรียน หรือสถานที่ที่เก็บรวมรวมหนังสือดังกล่าวไว้ buku yang dimiliki tiap kelas, atau tempat untuk mengumpulkan buku-buku tersebutКниги, которые хранятся в соответствии с классом. Или место, где хранятся подобные книги.
- 각 학급에 갖추어 둔 책. 또는 그 책을 모아 둔 곳.
ตู้เก็บเสื้อผ้า, ตู้เก็บผ้าห่ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตู้เก็บเสื้อผ้าที่มีลิ้นชักหลายอัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตู้เก็บเอกสาร, กล่องใส่เอกสาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
filing cabinet; document box
しょるいばこ【書類箱】。しょるいボックス【書類ボックス】。しょるいいれ【書類入れ】
boîte à dossiers, coffret à documents, classeur à tiroirs
archivador
صندوق حفظ الوثائق
бичгийн хайрцаг, бичгийн шургуулга
hòm tài liệu, tủ hồ sơ
ตู้เก็บเอกสาร, กล่องใส่เอกสาร
kotak dokumen, fail
картотечный шкаф
- A box that keeps documents.書類を入れて保管する箱。Boîte dans laquelle on range et conserve des documents.Mueble para guardar documentos.صندوق لحفظ الوثائقбичиг баримт хийж хадгалдаг сав.Hòm đựng và bảo quản tài liệu.กล่องที่ใส่เอกสารและเก็บรักษาkotak memasukkan dan menyimpan dokumenШкаф для хранения документов.
- 서류를 넣어서 보관하는 함.
ตี, เคาะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
beat with a paddle
taper, marteler
garrotear
يضرب بالهراوة
цохих, нүдэх
nện dùi cui, nện chày
ตี(ด้วยกระบอง, ตระบอง, ไม้ตี), เคาะ(ด้วยกระบอง, ตระบอง, ไม้ตี)
mengetuk, memukul, menempa
бить
- To strike or beat something with a club or clubs.棒で叩いたり打ったりする。Frapper ou battre avec un bâton.Pegar o dar golpes con el garrote.يضرب بالعصيцохиураар цохих буюу нүдэх.Đập hay đánh bằng chày (dùi cui). ตีหรือเคาะด้วยกระบองmengetuk atau memukul dengan pemukul Ударять по чему-либо палкой или дубиной.
- 방망이로 두드리거나 치다.
ตี, เคาะ, ต่อย, ชก, เขก, โขก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
beat
だげきする【打撃する】。なぐりつける【殴り付ける】。きょうだする【強打する】
battre, asséner des coups
golpear, apiñar
يضرب
цохих
đánh, đánh đòn, đấm
ตี, เคาะ, ต่อย, ชก, เขก, โขก
memukul
- To hit and beat someone.打ち叩く。Frapper.Acción de pegar.يقوم بضربцохих үйл.Tấn công.ต่อยตีmemukulУдарять, бить.
- 때려 치다.
ตี, เคาะ, ทุบ, ตบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
strike repeatedly; pound
たたく【叩く】。うつ【打つ】
frapper fort
repiquetear
يضرب
балбах, нүдэх, хөдөлгөх, өдөөх
gõ, đập
ตี, เคาะ, ทุบ, ตบ
menggedor
сильно бить; сильно ударять
- To knock on or beat something hard, making a sound. 音がするように連続して勢いよく打ったり殴ったりする。Frapper fort ou taper de façon brutale en faisant du bruit.Hacer ruido tocando o dando golpes fuertes seguidos sobre algo.يقرع أو يركل بشدّة أو عشوائيا حتى يحدث الصوتдуу гарахаар чанга цохих юмуу хамаагүй дэлдэж балбах.Đập bừa hay gõ mạnh cho ra tiếng.ตีหรือทุบอย่างแรงมากเพื่อให้เกิดเสียงmemukul keras sampai keluar suara atau memukul bertubi-tubiСтучать или наносить сильный удар так, чтобы издавался звук удара.
- 소리가 나도록 세게 두드리거나 마구 치다.
ตี, เฆี่ยน, โบย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
whip; spank
むちうちする【鞭打ちする・鞭ちする】
battre à coups de fouet, corriger à coups de fouet
azotar
يضرب
шавхуурдах, ташуурдах, нүдэх, гуядах, дэлсэх , ороолгох.
đánh đòn, vụt roi
ตี, เฆี่ยน, โบย
memukul, menyabet, mencambuk
бить розгами; избивать
- To beat someone with a whip, a rod etc. 鞭で打つ。Donner des coups de bâton, de fouet, de martinet, etc. Dar azotes. يضرب بالعصاсаваагаар цохих. Đánh bằng roi.ตีด้วยไม้เรียวmemukul dengan tongkat, batang kayu, atau benda pemukul lainnyaНаносить удары плетью, палкой, розгами и т.п.
- 매로 때리다.
ติเตียน, ติชม, วิพากษ์วิจารณ์, โจมตี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
attack; impugn
こうげきする【攻撃する】
attaquer, critiquer
atacar
يلوم
дайрах
công kích
ติเตียน, ติชม, วิพากษ์วิจารณ์, โจมตี(ด้วยคำพูด)
membangkang, menyangkal
Обвинять; осуждать; опровергать
- To criticize someone or oppose other opinions.他人を非難したり、他の意見に反対して出たりする。Blâmer quelqu'un d'autre ou exprimer une opinion contraire.Apretar a alguien con críticas contraponiéndose a sus ideas con otros argumentos.ينتقد شخصا آخرا أو يعارض رأي الآخرөөр хүнийг буруутгах буюу өөр санал бодлгыг эсэргүүцэх Phê phán người khác hay phản đối ý kiến khác.แสดงความคิดเห็นที่ตรงกันข้ามหรือตำหนิผู้อื่นmenyangkal, menentang pihak lawan выступать против чьего-либо мнения или осуждать, критиковать кого-либо.
- 다른 사람을 비난하거나 다른 의견에 반대하며 나서다.
ตีเบา ๆ ด้วยความเอ็นดู
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pat; caress
たたく【叩く】
tapoter affectueusement, tapoter doucement, dorloter, caresser
palmear
يربّت
хөнгөн алгадаж хүүхэд эрхлүүлэх
vỗ vỗ, vỗ về
ตีเบา ๆ ด้วยความเอ็นดู
menepuk-nepuk
баюкать; ласкать; постукивать
- To keep patting a child lightly to put him/her to sleep or to show affection.子供を寝かせたり可愛がったりする時、体を軽く叩く。Frapper doucement le corps d'un bébé de manière prolongée quand on le couche et le cajole.Acariciar suavemente el cuerpo de un bebé para hacer que se duerma o como expresión de cariño.يضرب جسم طفل ضربا خفيفا بشكل مستمرّ عندما يعبّر عن الحبّ له أو ينوّمهхүүхэд эрхлүүлэх болон өхөөрдөхдөө биеийг нь зөөлөн алгадан цохих.Vỗ nhẹ liên tiếp vào người khi dỗ ngủ hoặc âu yếm bé. ตีร่างกายเด็กเบา ๆ อย่างต่อเนื่องเมื่อกล่อมให้นอนหลับหรือเมื่อเอ็นดูterus-menerus memukul tubuh dengan ringan saat menidurkan atau memanjakan anakЛегко постукивать, поглаживать по телу ребёнка при убаюкивании или выражении ласки.
- 아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ตีเบา ๆ, ตบเบา ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pat; caress
たたく【叩く】
tapoter affectueusement, tapoter doucement, dorloter, caresser
palmear
يربّت
зөөлөн цохих., товших
vỗ vỗ, vỗ về
ตีเบา ๆ, ตบเบา ๆ (ด้วยความเอ็นดู)
menepuk-nepuk
баюкать; ласкать; постукивать
- To keep patting a child lightly to put him/her to sleep or to show affection.子供を寝かせたり可愛がったりする時、体を軽く叩く。Frapper doucement le corps d'un bébé de manière prolongée quand on le couche et le cajole.Acariciar suavemente el cuerpo de un bebé para hacer que se duerma o como expresión de cariño.يضرب جسم طفل ضربا خفيفا بشكل مستمرّ عندما يعبّر عن الحبّ له أو ينوّمهхүүхэд унтуулах юмуу өхөөрдөхдөө биеийг нь хөнгөхөн тогших.Vỗ nhẹ liên tiếp vào người khi dỗ ngủ hoặc âu yếm bé. ตีร่างกายเด็กเบา ๆ อย่างต่อเนื่องเมื่อกล่อมให้นอนหลับหรือเมื่อเอ็นดูterus-menerus memukul tubuh dengan ringan saat menidurkan atau memanjakan anakЛегко постукивать, поглаживать по телу ребёнка при убаюкивании или выражении ласки.
- 아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tap; hit lightly
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tapoter, frapper légèrement, donner de petits coups
repiquetear
يربت
алгадах, цохих
vỗ bồm bộp, vỗ bạch bạch, gõ cộc cộc
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ
menepuk-nepuk
постукивать; похлопывать
- To make a sound of patting something lightly and in succession.物を軽く叩く音を立て続ける。Faire un bruit à plusieurs reprises en frappant légèrement sur quelque chose ou quelqu'un.Producirse un ruido a causa de golpear repetidamente un objeto.يحدث صوت بشكل مستمرّ عند ضرب شيء ضربا خفيفاзөөлнөөр, давтан цохих.Liên tục phát ra tiếng vỗ nhẹ lên vật thể.ส่งเสียงที่ตีวัตถุเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง memukul berkali-kali dengan ringanСлегка стучать, хлопать несколько раз.
- 물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tap; hit lightly
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tapoter, frapper légèrement, donner de petits coups
repiquetear
يربت
тогших, цохих, түг түг цохих, тог тог тогших
vỗ bồm bộp, vỗ bạch bạch, gõ cộc cộc
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ
menepuk-nepuk
постукивать; похлопывать
- To make a sound of patting something lightly and in succession.物を軽く叩く音を立て続ける。Faire un bruit à plusieurs reprises en frappant légèrement sur quelque chose ou quelqu'un.Producirse un ruido a causa de golpear repetidamente un objeto.يحدث صوت بشكل مستمرّ عند ضرب شيء ضربا خفيفاбиетийг зөөлнөөр товших дуу үргэлжлэн гаргах.Liên tục phát ra tiếng vỗ nhẹ lên vật thể.ส่งเสียงที่ทุบวัตถุเบ่าๆ อยู่เรื่อยๆ memukul terus dengan ringanСлегка стучать, хлопать несколько раз.
- 물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tap; hit lightly
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tapoter, frapper légèrement, donner de petits coups
repiquetear
يربت
түг түг цохих, тог тог товших
vỗ nhè nhẹ, vỗ bồm bộp, gõ cộc cộc
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ
menepuk-nepuk
постукивать; похлопывать
- To make a sound of patting something lightly and in succession.物を軽く叩く音を立て続ける。Faire un bruit à plusieurs reprises en frappant légèrement sur quelque chose ou quelqu'un.Producirse un ruido a causa de golpear repetidamente un objeto.يحدث صوت عند ضرب شيء ضربا خفيفا ومستمرّاбиетийг үргэлжлүүлэн зөөлнөөр товших чимээ гаргах.Phát ra tiếng vỗ nhẹ liên tục lên vật thể.ส่งเสียงที่ทุบวัตถุเบ่าๆ อยู่เรื่อยๆ memukul terus dengan ringanСлегка стучать, хлопать несколько раз.
- 물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리를 내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tap; hit lightly
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tapoter, frapper légèrement, donner de petits coups
repiquetear
يربت
тогших, товших
vỗ nhè nhẹ, vỗ bồm bộp, gõ khe khẽ
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ
menepuk-nepuk
постукивать; похлопывать
- To make a sound of patting something lightly.物を軽く叩く音を立てる。Faire un bruit en frappant légèrement sur quelque chose ou quelqu'un.Producirse un ruido a causa de golpear repetidamente un objeto.يحدث صوت عند ضرب شيء ضربا خفيفاбиетийг зөөлнөөр давтан товших чимээ гаргах.Phát ra tiếng vỗ nhẹ lên vật thể.ส่งเสียงที่ทุบวัตถุเบ่าๆ อยู่เรื่อยๆ memukul beberapa kali dengan ringanСлегка стучать, хлопать несколько раз.
- 물체를 가볍게 두드리는 소리를 내다.
ตู้เย็น, เครื่องทำความเย็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
refrigerator; fridge
れいぞうこ【冷蔵庫】
réfrigérateur, frigidaire
refrigerador
ثلاجة
хөргөгч
tủ lạnh
ตู้เย็น, เครื่องทำความเย็น
lemari es
холодильник
- A box-shaped machine used to store food at a low temperature in order to keep it cold or to prevent it from going bad.飲食物が腐らないようにするか冷やすために低温で保管する箱形の機械。Machine en forme d'une boîte utilisée pour conserver des aliments à basses températures pour empêcher leur altération ou pour les refroidir.Electrodoméstico en forma de caja que mantiene fríos los alimentos para evitar su descomposición. آلة على شكل مربع تستخدم لتخزين المواد الغذائية في درجة حرارة منخفضة من أجل إبقائها باردة أو منع الفسادхоол ундны зүйл муутгалгүй, хүйтнээр нь байлгаж хадгалах зориулттай хайрцаг мэт хэлбэртэй төхөөрөмж.Máy hình hộp dùng để bảo quản thực phẩm ở nhiệt độ thấp sao cho thực phẩm không bị hư hỏng.เครื่องทำความเย็นอุณหภูมิต่ำใช้เก็บรักษาสิ่งที่มีรูปแบบกล่อง เพื่อไม่ให้อาหารเสียหรือทำให้อาหารเย็นsebuah benda elektronik berbentuk segi empat yang digunakan untuk menyimpan makanan dalam suhu rendah agar tidak busuk atau untuk mendinginkanАппарат для охлаждения, замораживания и хранения пищевых и других продуктов при температуре ниже температуры окружающей среды.
- 음식을 상하지 않게 하거나 차갑게 하려고 낮은 온도에서 보관하는 상자 모양의 기계.
ตี, เล่น, แทง, โยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ตเวกี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ttwaegi
たん【反】
ttwaegi, lopin de terre, parcelle de terrain
ttwaegi, parcela
رقعة
хэсэг, дөрвөлжин, хавтгай, ам
ttwaegi; mảnh, thửa
ตเวกี
petak
ттвэги
- section: A unit of measure used when counting the parts of a piece of farmland divided into a certain size.一定の大きさに分けておいた、田畑の区域を数える単位。Unité de calcul pour les zones de rizières et de champs, divisée en certaines tailles.Parche de terreno en el campo o arrozal de determinado tamaño, que sirve como unidad de conteo.وحدة قياس عند القيام بقياس أجزاء من أراضي الزراعية مقسّمة إلى حجم معينтодорхой хэмжээгээр хуваасан тариалангийн талбайн хэсэг газрыг тоолох нэгж.Đơn vị đếm khu vực ruộng vườn được chia ra theo độ lớn nhất định.หน่วยนับบริเวณของไร่นาซึ่งได้แบ่งตามขนาดที่กำหนดsatuan untuk menyatakan banyaknya petakan sawah yang dibagi dengan ukuran tertentuСчётная единица для участков поля определённой площади.
- 일정한 크기로 나누어 놓은 논밭의 구역을 세는 단위.
ตู้เสื้อผ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wardrobe
たんす【箪笥】。ようふくだんす【洋服箪笥】。クローゼット
armoire, garde-robe
guardarropa, armario, ropero, vestuario
خزانة الثياب
хувцасны шүүгээ
tủ áo
ตู้เสื้อผ้า
lemari pakaian, rak baju
платяной шкаф
- A piece of furniture for storing clothes. 衣類を収納する家具。Meuble destiné au rangement des vêtements. Mueble en donde se guarda ropa.أثاث لوضع الملابسхувцас хийж, өлгөдөг гэрийн тавилга.Đồ gia dụng để đựng quần áo.เครื่องเรือนที่เอาไว้ใส่เสื้อผ้าfurnitur tempat menaruh pakaianПредмет мебели для хранения одежды.
- 옷을 넣어 두는 가구.
ตีแตก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ตีให้ตาย, ตีจนตาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ตีให้แตก, ตีให้แหลกละเอียด, ทุบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
break; smash
やぶる【破る】。わる【割る】
casser, briser, démolir, détruire, fracasser, craquer
romper, quebrar, despedazar, fracturar, fragmentar
يكسر
хагалах, бутлах
đập vỡ
ตีให้แตก, ตีให้แหลกละเอียด, ทุบ
memecahkan, menghancurkan
разбивать; ломать; раскалывать
- To hit a hard object and make it into pieces.固い物を打っていくつかに分けて離す。Frapper un objet dur pour le mettre en morceaux.Hacer que se despedace algún objeto sólido golpeándolo.يضرب شيئًا صلبًا ويحوله إلى أجزاء صغيرةхатуу зүйлийг цохиж хэсэг хэсэг болгох.Đập vào đồ vật cứng làm vỡ thành các mảnh.ทุบสิ่งของแข็ง และทำให้แตกแยกเป็นชิ้นmemukul benda keras kemudian membuatnya menjadi potongan-potonganНарушать целость какого-либо твёрдого предмета ударом.
- 단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
ตีให้แตก, ทุบให้แตก, ทำลายให้พัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
break; smash; destroy
ぶちこわす【ぶち壊す】。うちくだく【打ち砕く】
démolir
romper, partir, quebrar, despedazar, fracturar, destrozar
يكسر
цохиж хагалах, цохиж эвдэх, цохиж нүдэн эвдэх
đập vỡ, phá vỡ
ตีให้แตก, ทุบให้แตก, ทำลายให้พัง
menghancurkan, merusak
разрушать; разламывать; ломать; разваливать; сносить; разбивать
- To strike or hit hard and smash something.強く打ったり殴ったりして壊す。Frapper ou battre fortement quelque chose pour le détruire. Romper algo golpeando o pegando fuertemente.يضرب شيئًا بشدة ويحطمهхүчтэй цохиж нүдэн эвдэх.Đánh mạnh hay đập phá.ตีหรือทุบอย่างแรงและทำให้แตกmenghancurkan dengan memukul keras-kerasНаносить сильный удар или ломать ударом.
- 세게 치거나 때려서 부수다.
ตู้ไปรษณีย์, ตู้จดหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사