ถูกขุด, ถูกทำเป็นช่อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sink; cave in
ほられる【掘られる】
se creuser
hacerse hueco, ahuecarse, hacer hueco, ahuecar
يتحفّر
ухагдах, цоорох
xuất hiện
ถูกขุด, ถูกทำเป็นช่อง
gali, menggali
прорваться; продырявиться
- For a hole or pit to be made.地面に穴や窪みができる。(Trou ou fossé) Se créer.Hacerse un hueco o un hoyo. يتحفّر الثقب أو الحفرةцоорхой буюу нүх гаргагдах.Lỗ hoặc ổ gà được tạo ra.ช่องหรือหลุมถูกทำขึ้นmembuat lubang atau lubang sumurОбразоваться (о дырке, отверстии и т.п.).
- 구멍이나 구덩이가 만들어지다.
ถูกขุด, ถูกเจาะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sink; cave in
ほられる【掘られる】
se creuser
cavarse
يتحفّر
ухагдах
được đào, bị đào
ถูกขุด, ถูกเจาะ
tergali, berlubang, bolong
проделываться; продырявливаться
- For a hole or pit to be made.地面に穴があけられる。(Trou ou fossé) Se créer.Hacerse un hoyo o un hueco. يتحفّر الثقب أو الحفرةнүх ба хонхорхой бий болох.Lỗ hay hầm hố được tạo ra.รูหรือโพรงถูกทำขึ้นlubang atau liang terbentukОбразовываться (о дыре, впадине и т.п.).
- 구멍이나 구덩이가 만들어지다.
ถูกขูดรีด, ถูกรีดนาทาเน้น, ถูกรีดนาทาเร้น, ถูกแสวงหาประโยชน์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have something exploited; have something extorted; have something wrung
さくしゅされる【搾取される】
être exploité
explotar, abusar
يُستغل
мөлжүүлэх
bị bóc lột
ถูกขูดรีด, ถูกรีดนาทาเน้น, ถูกรีดนาทาเร้น, ถูกแสวงหาประโยชน์
dieksploitasi, diperas
эксплуатироваться; нерационально использоваться
- To have resources, property, labor, etc., taken forcefully and utilized unjustly. 資源や財産、労働力などを正当な代価なしに奪われる。Être dépossédé de ses ressources, de sa propriété, de sa capacité de main-d'œuvre, etc., sans recevoir de contrepartie légitime.Aprovechar recursos, bienes o manos de obra sin dar la remuneración correspondiente.يُستولى على الموارد أو الملكيةَ أو القوة العاملة أو غيرها دون مقابل عادلнөөц, хөрөнгө мөнгө, хөдөлмөрийн хүч зэргийг зүй зохистой үнэ өртөггүй булаагдах.Bị tước đoạt tài nguyên, tài sản, sức lao động mà không được trả giá xứng đáng.ถูกแย่งทรัพยากร ทรัพย์สิน หรือกำลังแรงงาน หรือสิ่งอื่นโดยที่ไม่มีค่าตอบแทนที่เหมาะสมdirampasnya sumber daya atau kekayaan, tenaga kerja, dsb tanpa memberikan imbalan yang setimpalБыть отнятым без выплаты соответствующей цены (о природных ресурсах, имуществе, рабочей силе и т.п.).
- 자원이나 재산, 노동력 등을 정당한 대가 없이 빼앗기다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be exploited; be extorted; be wrung
さくしゅされる【搾取される】
se faire exploiter, être exploité
explotar, abusar
يُستغل
мөлжүүлэх, мөлжигдөх
bị bóc lột, bị bòn rút, bị lợi dụng
ถูกขูดรีด, ถูกรีดนาทาเน้น, ถูกรีดนาทาเร้น, ถูกแสวงหาประโยชน์
dieksploitasi
эксплуатироваться; нерационально использоваться
- For resources, property, labor, etc., to be taken forcefully and utilized unjustly.資源や財産、労働力などが正当な代価なしに利用される。(Ressources, propriété, main-d'oœvre, etc.) Être utilisé sans contrepartie légitime.Aprovechar recursos, bienes o mano de obra sin dar la remuneración correspondiente.تُستغل المواردُ أو الملكيةُ أو القوةُ العاملةُ أو غيرها دون مقابل عادلнөөц, хөрөнгө мөнгө, хөдөлмөрийн хүч зэрэг зүй зохистой үнэ өртөггүй ашиглагдах.Tài nguyên, tài sản hay sức lao động...bị tước đoạt và sử dụng mà không được trả giá xứng đáng.กำลังเงิน ทรัพย์สิน หรือกำลังแรงงาน หรือสิ่งอื่นถูกใช้ไปอย่างไม่มีค่าตอบแทนที่เหมาะสมdirampas sumber daya atau kekayaan, tenaga kerja, dsb tanpa memberikan imbalan yang setimpal lalu dipakainya Использоватся без выплаты соответствующей цены (о природных ресурсах, имуществе, рабочей силе или пр.).
- 자원이나 재산, 노동력 등이 정당한 대가 없이 이용되다.
ถูกขัดเกลา, ถูกชำระล้าง, ถูกให้สะอาดบริสุทธิ์, ถูกกลั่นให้บริสุทธิ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be purified
じゅんかする【醇化する】
s'acclimater, s'adapter
ser refinado
يُصفَّى
бодол, санаа, сэтгэл өөрчлөгдөх
được thuần hoá
ถูกขัดเกลา, ถูกชำระล้าง, ถูกให้สะอาดบริสุทธิ์, ถูกกลั่นให้บริสุทธิ์
terjernihkan, tercuci
Очищаться
- For one's thoughts or feelings to be changed in a desirable manner through teachings.教えることによって考えや感情が正しく変化される。Changer et se retrouver avec de bon(ne)s pensées ou sentiments, à travers un enseignement.Cambiarse un pensamiento o sentimiento de forma grata mediante la enseñanza.يتغير تفكير شخص ما أو شعوره بشكل معقول من خلال تعليمهзаасны дагуу бодол санаа, сэтгэл хүсүүштэй болон өөрчлөгдөх.Suy nghĩ hay tình cảm được thay đổi một cách đúng đắn bằng sự dạy dỗ. ความคิดหรือความรู้สึกของคนถูกเปลี่ยนไปทางที่ดีโดยการอบรมสั่งสอนpikiran, perasaan, dsb berubah sesuai yang diinginkan lewat ajaranизменяться в нужную, желательную сторону путём обучения (о чувствах и мыслях человека).
- 가르침으로 생각이나 감정이 바람직하게 변화되다.
ถูกขัดเกลาทางสังคม, ถูกพัฒนาการทางสังคม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be socialized
しゃかいかする【社会化する】
socialiser
socializarse
يتحول تحولا اجتماعيا
нийгэмших
được xã hội hóa
ถูกขัดเกลาทางสังคม, ถูกพัฒนาการทางสังคม
terjun ke masyarakat, disosialisasikan
Социализироваться
- For one to acquire a social nature so that he/she can live as a member of a society.個人が社会の一人の構成員として生活できる社会的な性格を持つようになる。(Être humain) Être amené à acquérir les caractéristiques sociales permettant de vivre en tant que membre d'une société.Aprender e interiorizar el ser humano en el transcurso de su vida los elementos socioculturales de su medio ambiente para adaptarse así al entorno social. O tal acción. يصبح إنسانا أن يمتلك صفة اجتماعية حتى يستطيع العيش كعضو مجتمعхувь хүн нийгмийн нэг гишүүний хувьд тухайн нийгмийн дотор орж зохицох. Trở nên có tính chất xã hội để con người với tư cách là một thành viên của xã hội có thể sinh hoạt. มีลักษณะทางด้านสังคมเพื่อให้มนุษย์สามารถดำรงชีวิตอยู่ได้ในฐานะสมาชิกหนึ่งในสังคมmanusia masuk ke dalam masyarakat dan bersosialisasi sebagai anggota sebuah masyarakatспособствовать кому-, чему-либо стать полноправным членом общества, способствовать ведению жизни как полноправного члена общества (о человеке).
- 인간이 사회의 한 구성원으로 생활할 수 있도록 사회적인 성격을 가지게 되다.
ถูกขนย้าย, ถูกขนส่ง, ถูกลำเลียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be transferred
いそうされる【移送される】
être transféré
ser transportado, ser transferido
ينقل
нүүх, шилжих
được di chuyển, được vận chuyển
ถูกขนย้าย, ถูกขนส่ง, ถูกลำเลียง
dipindahkan, diangkut
транспортироваться; перевозиться
- To be sent from one place to another.他の場所へうつし送られる。 Être déplacé et envoyé vers un autre endroit.Ser enviado a otro lugar. يتم نقله وإرساله إلى مكان آخرөөр газар луу шилжин илгээгдэх.Được chuyển và gửi sang chỗ khác.ถูกย้ายแล้วส่งไปที่อื่น dipindahkan kemudian dikirimkan ke tempat lain Доставляться из одного места в другое.
- 다른 곳으로 옮겨져 보내지다.
ถูกขนส่ง, ถูกบรรทุก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be carried in; be brought in
はんにゅうされる【搬入される】。もちこまれる【持ち込まれる】
être introduit
introducirse, penetrarse, ingresarse
يدخَل
орж ирэх
được chuyển vào, được mang vào
ถูกขนส่ง, ถูกบรรทุก
dimasukkan
ввозиться; завозиться
- For goods to be carried out of a certain place and brought into another place.他の所から品物が運び入れられる。(Objet) Être transporté et apporté dans un endroit depuis un autre lieu.Entrar mercancías tras ser transportadas desde otro lugar.يتم نقل وإحضار شيء من مكان آخرөөр газраас бараа орж ирэх.Đồ vật từ nơi khác được vận chuyển đến và được đưa vào.สิ่งของถูกขนส่งและนำเข้าจากที่อื่น suatu barang dimasukkan dari tempat lain (в кор. яз. является страд. ф.) Привозиться (о вещах, товарах) из другого места.
- 다른 곳으로부터 물건이 운반되어 들어오다.
ถูกขนส่ง, ถูกบรรทุก, ถูกลำเลียง, ถูกขนถ่าย, ถูกขนย้าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be transported; be carried
うんそうされる【運送される】。ゆそうされる【輸送される】。はこばれる【運ばれる】
être transporté
transportarse
يُنقل
тээвэрлэгдэх, тээвэр хийгдэх
được chuyên chở, được vận tải, được vận chuyển
ถูกขนส่ง, ถูกบรรทุก, ถูกลำเลียง, ถูกขนถ่าย, ถูกขนย้าย
diangkut, dikirim, diantar
перевозиться; транспортироваться; быть перевезённым; быть оттранспортированным
- For people or goods to be sent in a vehicle. 人や物品などが乗り物を使って運ばれる。(Gens, objets, etc.) Être embarqués puis envoyés.Llevarse algo o alguien de un lugar a otro. نقل بضاعة أو شيئا ما أو إيصال شخصا ما لمكان ماхүн болон ачаа бараа тээвэрлэгдэх.Người hay đồ vật được chở đi.คนถูกบรรทุกและขนส่ง หรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกบรรทุกและขนย้ายorang dinaikkan kemudian diantar atau barang dsb dikemas kemudian dikirimПогружаться и отправляться (о людях, вещах и т.п.).
- 사람이 태워져 보내지거나 물건 등이 실려 보내지다.
ถูกขนส่ง, ถูกลำเลียง, ถูกบรรทุก, ถูกขนถ่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be conveyed; be transported
うんぱんされる【運搬される】。もちはこばれる【持ち運ばれる】
être transporté, être acheminé
transportarse
يُنقل
зөөвөрлөгдөх, тээвэрлэгдэх
được vận chuyển
ถูกขนส่ง, ถูกลำเลียง, ถูกบรรทุก, ถูกขนถ่าย
diangkut, dipindahkan, dibawa, diantar, disampaikan
перевозиться; транспортироваться; быть перевезённым; быть транспортированным
- For things, etc., to be carried.物品などが運び移される。(Objet, etc.) Être déplacé.Llevarse algo o alguien de un lugar a otro. الأشياء وغيرها تُنقلачаа бараа зөөгдөх.Đồ đạc... được chuyển đi.สิ่งของ เป็นต้น ถูกเคลื่อนย้ายbenda dsb dipindahkanПереноситься (о вещах и т.п.).
- 물건 등이 옮겨지다.
ถูกขนส่งออก, ถูกส่งออก, ถูกนำออก, ถูกเอาออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be carried out; be taken out of
はんしゅつされる【搬出される】。はこびだされる【運び出される】
être emporté, être sorti
evadirse, sacarse, salirse, llevarse
يخرَج
зөөгдөх, илгээгдэх
được chuyển ra
ถูกขนส่งออก, ถูกส่งออก, ถูกนำออก, ถูกเอาออก
diangkut, dibawa, dikirim
вывозиться; выноситься; забираться
- For something to be taken out of a place and sent to another place. 運搬されて他のところへ持ち出される。Être transporté et envoyé ailleurs.Enviarse algo a otro lugar transportándolo.يتم نقل شيء وإرساله إلى مكان آخرтээвэрлэгдэж өөр тийш илгээгдэх.Được vận chuyển và đưa đi nơi khác.ถูกขนส่งแล้วถูกส่งไปยังที่อื่น diangkut dan dikirimkan ke tempat lainТранспортироваться и отправляться в другое место.
- 운반되어 다른 곳으로 내보내지다.
ถูกขับถ่าย, ถูกหลั่ง, ถูกหลั่งออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be secreted
ぶんぴされる・ぶんぴつされる【分泌される】
être sécrété
secretarse, excretarse
يفرَز
шүүрэх, ялгарах
được tiết ra, được bài tiết
ถูกขับถ่าย, ถูกหลั่ง, ถูกหลั่งออกมา
disekresi, dikeluarkan, dihasilkan
быть секретированным
- For liquid produced in a cell to be released.細胞で作られた液体が細胞外へ排出される。(Liquide produit dans une cellule) Être exsudé.Ser mandado al exterior el líquido elaborado en la célula.يتم إخراج السائل الذي تصنعه الخلايا إلى خارج الخلاياэснээс үүссэн шингэн зүйл эснээс гадагшлах.Chất lỏng được tạo nên trong tế bào được đưa ra ngoài tế bào. ของเหลวที่ถูกทำขึ้นในเซลล์ถูกขับออกมาภายนอกเซลล์cairan yang terbentuk di dalam sel dilepas keluar dari selБыть произведённым и выделенным железами (об особом жидком веществе).
- 세포에서 만들어진 액체가 세포 밖으로 내보내지다.
ถูกขับออก, ถูกปล่อยออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be excreted; be evacuated
はいせつされる【排泄される】。はいしゅつされる【排出される】
être excrété
evacuarse, excretarse, excrementarse
يفرَز
ялгарах, гадагшлах
được bài tiết
ถูกขับออก, ถูกปล่อยออก
dibuang, dikeluarkan
выделяться; экскретироваться
- For waste matter that formed after an organism takes in nutrients to be discharged. 生物体が栄養素を摂取した後溜まった老廃物が体外に出される。(Déchet issu de la nutrition d'un être vivant) Être évacué.Ser expelidos del cuerpo de un ser orgánico los desechos obtenidos tras consumirse los nutritivos. يتم إخرج الفضلات إلى خارج الجسم والتي نجمت عن عملية امتصاص الكائن الحي للأغذيةамьд биетийн идсэн зүйл боловсруулагдан биеэс гадагшлан гарахChất thải sinh ra sau khi sinh vật hấp thu các chất dinh dưỡng được thải ra ngoài cơ thể.ของเสียที่เกิดจากสารอาหารของสิ่งมีชีวิตที่บริโภคเข้าไปถูกขับถ่ายออกมานอกร่างกายdikeluarkannya kotoran yang berasal dari nutrisi yang telah diserap dari dalam tubuh organisme ke luarПосле поглощения питательных веществ живым организмом, выводиться наружу (об отходах).
- 생물체가 영양소를 섭취한 후 생긴 노폐물이 몸 밖으로 내보내지다.
ถูกขับไล่, ถูกโจมตีให้ถอยร่น, ถูกผลักดันให้ออกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be repelled; be repulsed
げきたいされる【撃退される】
être refoulé, être chassé
echarse
يتمّ الصدَّ
дайралтанд өртөх, бут цохиулах, дарагдах
bị đánh lùi
ถูกขับไล่, ถูกโจมตีให้ถอยร่น, ถูกผลักดันให้ออกไป
dipukul mundur
быть отброшенным
- To be attacked and beat a retreat. 攻められて追い払われる。Être repoussé par une attaque.Derrotarse el enemigo como consecuencia de los ataques. يُطرَد بالهجوم عليهдайралтанд өртөн ялагдах.Bị tấn công và phải rút lui.ถูกโจมตีจึงถอยกลับออกไปmundur karena mendapat seranganБыть атакованным и вытесненным (о нападающем).
- 공격당해 물러가게 되다.
ถูกขับไล่, ถูกไล่ออก, ถูกเนรเทศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be ousted; be expelled; be driven out
おいだされる【追い出される】。ついほうされる【追放される】
être chassé, être reconduit, être repoussé
expulsar, deportar
يُبعد، يُطرد
хөөгдөх, огцрох, буух
bị trục xuất, bị loại trừ
ถูกขับไล่, ถูกไล่ออก, ถูกเนรเทศ
dikeluarkan, diusir, dihalau
свергаться; устраняться; вытесняться
- For someone to be driven out or expelled from a region, organization, etc. ある地域や集団などから追い出されたり追い払われる。Être expulsé ou chassé d'une région ou d'un groupe. Ser echado o despedido de una determinada región o agrupación.يُخرج أو يُبعد من منطقة ما أو تنظيم ما وغيرهаль нэгэн бүс нутаг болон байгууллага зэргээс хөөгдөх, буух явдал.Bị xua đi hoặc bị đuổi ra khỏi khu vực hay tập thể... nào đó.ถูกขับไล่หรือถูกไล่ออกจากพื้นที่หรือหมู่คณะใด ๆ เป็นต้นdiusir atau dihalau dari suatu daerah atau kelompok dsbБыть принужденным уйти с какой-либо территории, из какой-либо организации и т.п.
- 어떤 지역이나 집단 등에서 쫓겨나거나 몰아내어지다.
Idiomถูกขับไล่ทำให้ไร้ที่พักอาศัย, ไม่มีที่ซุกหัวนอน
go out and sit in the open
露天で暮らす
se retrouver en plein air
vivir sin hogar
يبيت في العراء
(ra ngồi ngoài trời), ra đường mà ở
(ป.ต.)ถูกบีบให้ไป(ที่)กลางแจ้ง; ถูกขับไล่ทำให้ไร้ที่พักอาศัย, ไม่มีที่ซุกหัวนอน
- To live in the open without one's own home.家がなくて、露店で暮らす。Vivre en plein air, n’ayant pas de maison.Vivir en la calle por no tener dónde habitar. يعيش في الهواء الطلقгэр оронгүй ил задгай газар амьдрах.Sống ở ngoài trời, không có nhà cửa.ใช้ชีวิตที่ข้างนอกเพราะไม่มีบ้านtidak memiliki rumah sehingga tinggal di tempat terbukaЖить где попало, не имея собственного места жительства.
- 집이 없어 한데에서 생활하다.
Idiomถูกขับไล่ไปตรงหน้าผา
be driven to a precipice
崖っぷちに立たされる。苦境に追い込まれる
être acculé devant un précipice
arrinconarse en un acantilado
يندفع إلى جرف
bị dồn vào vách đá, bị dồn lên chỏm đá
(ป.ต.)ถูกขับไล่ไปตรงหน้าผา ; เข้าตาจน, ตกที่นั่งลำบาก
оказаться на краю пропасти
- To fall into or be put in a dangerous situation.危険な状況に追い込まれる。Tomber dans une situation dangereuse ou s'y trouver.Estar en una situación peligrosa.يتعرّض لحالة خطيرةаюултай байдалд орох буюу өртөх.Bị đặt vào hoặc rơi vào tình huống nguy hiểm.ตกหรือถูกจัดวางอยู่ในสถานการณ์ที่อันตรายterjatuh atau berada dalam situasi bahayaПопасть в опасность.
- 위험한 상황에 빠지거나 놓이다.
ถูกข่มขืน, ถูกขืนใจ, ถูกกระทำชำเรา, ถูกปลุกปล้ำ, ถูกปล้ำ, ถูกข่มขืนกระทำชำเรา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be raped
レイプされる。ごうかんされる【強姦される】
être violé
violar, forzar
يُغتصب
хүчиндүүлэх, хүчээр бэлгийн харьцаанд орох
bị cưỡng hiếp, bị hiếp dâm
ถูกข่มขืน, ถูกขืนใจ, ถูกกระทำชำเรา, ถูกปลุกปล้ำ, ถูกปล้ำ, ถูกข่มขืนกระทำชำเรา
diperkosa
быть изнасилованным
- To be assaulted or threatened, and forced to have sexual intercourse.暴力や脅迫などで、強制的に犯される。 Être agressé ou menacé, et forcé d'avoir un rapport sexuel indésiré avec quelqu'un.Dícese de acceso carnal sirviéndose de las amenazas, la fuerza y contra la voluntad del agredido. يُهتَك عِرْضه بالإكراه والعنفхүчирхийлэл болон сүрдүүлэгэд автан хүчээр бэлгийн харьцаанд орох.Bị hãm hiếp hay bị cưỡng bức buộc phải quan hệ tình dục.ถูกบังคับให้มีเพศสัมพันธ์โดยถูกใช้กำลังทำร้ายหรือถูกข่มขู่melakukan hubungan seksual dengan kekerasan atau ancamanНасилием быть принуждённым к половому акту.
- 폭행당하거나 협박당하여 강제로 성관계를 가지게 되다.
ถูกข่มขืน, โดนข่มขืน, ถูกลวนลามทางเพศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rape; sexually assault
ぼうこうする【暴行する】。せいてきぼうこうする【性的暴行する】
violer
violar, agredir sexualmente
يغتصب
хүчирхийлэх
cưỡng dâm, hiếp dâm, cưỡng đoạt
ถูกข่มขืน, โดนข่มขืน, ถูกลวนลามทางเพศ
memerkosa, merogol
применять насилие
- (euphemism) To forcefully have sex with someone reluctant, by beating or threatening him/her.暴力や脅迫などで強制的に姦淫することを婉曲にいう語。(euphémisme) Avoir un rapport sexuel forcé en frappant ou en menaçant la personne qui n'est pas consentante.(EUFEMISMO) Forzar a alguien a tener relaciones sexuales con él o ella, golpeándole o amenazándole. يمارس الجنس إجباريا مع شخص لا يريد بالتهديد أو بالعنفхэн нэгнийг хүч хэрэглэн зодож айлган сүрдүүлж хурьцал үйлдэх.(Cách nói giảm nói tránh) Thực hiện hành vi quan hệ tình dục bằng cách đánh hoặc đe dọa cưỡng ép đối tượng không mong muốn.(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)มีเพศสัมพันธ์อย่างฝืนบังคับโดยข่มขู่หรือตีฝ่ายตรงข้ามที่ไม่ได้ต้องการ(eufemisme) melakukan hubungan seksual secara paksa dengan lawan yang tidak menginginkannya dengan memukul dan mengancam(эвфем.) Производить сексуальное насилие, угрожая, избивая сопротивляющегося человека.
- (완곡한 말로) 원하지 않는 상대를 때리거나 협박하여 강제로 성관계를 가지다.
ถูกข่มเหง, ถูกกดขี่, ถูกบีบคั้น, ถูกกดดัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be suppressed; be oppressed
よくあつされる【抑圧される】
être réprimé, (l'opinion publique) être étouffé, être bridé, être freiné, être contraint
ser oprimido
يُقمَع، يُقهَر، يُظلَم، يُضطَهَد
дарамт амсах, дарамтад өртөх
bị áp bức, bị cưỡng bức
ถูกข่มเหง, ถูกกดขี่, ถูกบีบคั้น, ถูกกดดัน
ditindas, ditekan
быть подавленным; угнетённым; притесненным, репрессированным
- For the free movement of someone or something to be restricted by power or authority.自由な行動ができないように権力や勢力によって無理やり抑え付けられる。Être opprimé par le pouvoir ou une puissance, avec interdiction d'agir librement.Ser ejercida una presión forzosa por una autoridad o fuerza para que uno no pueda actuar libremente.يتعرض لضغوط السلطة الحاكمة أو أصحاب القوى التي تمنعه من التصرف بحريةчөлөөтэй үйлдэл хийж чадахааргүй эрх мэдэлтэн болон хүчинд автан дарамтлуулах.Bị đè nén, cưỡng chế bởi quyền lực hoặc thế lực để không hành động một cách tự do được. ถูกข่มเหงบังคับด้วยอำนาจหรือกำลังเพื่อไม่ให้สามารถทำได้อย่างอิสระditekan dengan paksa menggunakan autoritas atau kekuasaan sehingga tidak bisa bertindak bebasБыть насильно ограниченным в свободе деятельности со стороны власти или более сильного противника.
- 자유롭게 행동하지 못하도록 권력이나 세력에 의해 강제로 억눌리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be suppressed; be oppressed
よくあつされる【抑圧される】
être réprimé, (l'opinion publique) être étouffé, être bridé, être freiné, être contraint
ser oprimido
يُقمَع، يُقهَر، يُظلَم، يُضطَهَد
шахагдах, дарамтлуулах, хавчигдах
bị áp bức, bị cưỡng bức
ถูกข่มเหง, ถูกกดขี่, ถูกบีบคั้น, ถูกกดดัน
ditindas, ditekan
быть подавленным; быть угнетённым; быть репрессированным
- For the free movement of someone or something to be restricted by power or authority.自由な行動ができないように権力や勢力によって無理やり抑え付けられる。Être opprimé par le pouvoir ou une puissance, avec interdiction d'agir librement.Ejercerse una presión forzosa por una autoridad o fuerza para que uno no pueda actuar libremente.يتعرض لضغوط السلطة الحاكمة أو أصحاب القوى التي تمنعه من التصرف بحريةэрх мэдэл, хүч нөлөөнөөс болж чөлөөтэй хөдөлж чадахгүй хүчээр боогдох.Bị đè nén, cưỡng chế bởi quyền lực hoặc thế lực để không hành động một cách tự do được. ข่มเหงบังคับด้วยอำนาจหรือกำลังเพื่อไม่ให้สามารถทำได้อย่างอิสระditekan dengan paksa menggunakan autoritas atau kekuasaan sehingga tidak bisa bertindak bebasНе иметь свободы действий под давлением чьей-либо власти или влиятельности.
- 자유롭게 행동하지 못하도록 권력이나 세력에 의해 강제로 억눌리다.
ถูกขยี้, ถูกบด, ถูกบดขยี้, ถูกกดขยี้, ถูกทำให้แหลก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be crushed; be shattered
つぶされる【潰される】。すりつぶされる【磨り潰される】
être écrasé
machacarse
ينهرس، يُهمَك
нухагдах, бяцлагдах, няцлагдах, бутрах, задрах
bị nghiền nát, bị đè nát, bị đập vỡ
ถูกขยี้, ถูกบด, ถูกบดขยี้, ถูกกดขยี้, ถูกทำให้แหลก
dihancurkan, diulek, ditumbuk
молоться; крошиться; рассыпаться
- For a hard or lumped object to be cracked by being pounded or beaten.固い物や塊になっている物が押し潰される。(Objet dur ou objet qui forme une masse) Être pressé pour être broyé.Reducirse o fragmentarse algo sólido y grande tras ser golpeado o aplastado. يُجرّش الشيء المجمّد أو المقطوع جرشا مضغوطاхатуу зүйл юм уу бөөгнөрсөн зүйл дарагдан бутрах.Đồ vật được liên kết thành khối hoặc đồ vật cứng chắc bị ấn rồi bị làm vỡ. สิ่งของที่แข็งแรงหรือสิ่งของที่รวมกันเป็นก้อนถูกกดแล้วแตกละเอียดbenda yang keras atau benda yang terbentuk sebagai bongkahan ditekan lalu dihancurkanРазмельчаться при нажатии (о твёрдом или сжатом в комок предмете).
- 단단한 물건이나 덩이로 뭉쳐진 물건이 눌려 부스러지다.
ถูกขยี้, ถูกบด, ถูกบี้, ถูกถู
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be crushed; be squashed
つぶれる【潰れる】。おしつぶされる【押し潰される】
être écrasé, être aplati, être froissé
deshacerse, aplastarse, romperse, destrozarse, descomponerse
يهرَس
шалчийх, бяцлагдах, няцлагдах
bị cọ rửa, bị chà xát, bị giẫm đạp
ถูกขยี้, ถูกบด, ถูกบี้, ถูกถู
terinjak-injak
размякать; разминаться
- To be pressed and rubbed repeatedly.むやみに押されて擦られる。Être appuyé et frotté n'importe comment.Ser aplastado o frotado fuertemente.يتم ضغطه ودقّه بشدّةхамаагүй дарагдаж нухлагдах.Bị ấn xuống rồi bị lau chùi bừa.ถูกกดและถูอย่างรุนแรงtertekan dan terinjak Становиться мягким, быть размятым.
- 마구 눌리고 문질러지다.
ถูกขยาย, ถูกขยายใหญ่ขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
expand; enlarge; increase
かくだいする【拡大する】
augmenter, agrandir, élargir, amplifier, grossir, étendre
ampliar, expandir, aumentar
يُكبّر
томруулах, ихэсгэх, томсгох, нэмэх, нэмэгдүүлэх, өргөтгөх
phóng to, mở rộng
ถูกขยาย, ถูกขยายใหญ่ขึ้น
memperluas, memperbesar
увеличивать
- To make the shape or size, etc., bigger than it was. 形態や規模などを元の大きさよりさらに大きくする。Rendre une forme, une dimension, etc. plus grande qu'elle n'était.Agrandar algo hasta que su tamaño o volumen sea más grande que el original. يمدّد شكلا أو حجما على نحو أكبر من أصلهхэлбэр, хэмжээ зэргийг угийн хэмжээнээс илүү том болгох.Làm cho hình dáng hay quy mô to lớn hơn vốn dĩ. รูปร่างหรือขนาดถูกทำให้ใหญ่กว่าเดิมที่เคยเป็น membuat lebih besar bentuk atau skala dsb dari ukuran yang sebenarnyaДелать большим по размеру или количеству.
- 모양이나 규모 등을 원래보다 더 크게 하다.
ถูกขยาย, ถูกเพิ่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be expanded; be extended; be enlarged
かくだいされる【拡大される】
augmenter, être augmenté, être agrandi, être amplifié, être grossi, être étendu
ampliarse, expandirse, aumentar
يتوسّع
ихсэх, томрох, өргөжих
được khuếch đại, được phóng to
ถูกขยาย, ถูกเพิ่ม
diluaskan, dibesarkan
увеличиваться
- To be widened to become larger. 広がって大きくなる。Être élargi et rendu plus grand.Ser más amplio y grande. يمتدّ ويكبرөргөсөн том болох.Được mở rộng nên trở nên to.ถูกทำให้ขยายแล้วจึงใหญ่ขึ้นdiluaskan kemudian dibesarkanРасширяться.
- 넓혀져서 커지다.
ถูกขยาย, ถูกเพิ่ม, ถูกยืด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be expanded; be extended; be broadened
かくちょうされる【拡張される】
être élargi, être amplifié, être agrandi
extenderse, ampliarse, agrandarse
يتوسّع، يتمدّد
өргөжих, тэлэгдэх, томрох
được mở rộng, được nới rộng, được phát triển
ถูกขยาย, ถูกเพิ่ม, ถูกยืด
diperpanjang, diperluas, diekspansi
расширяться
- For the size or scope of a facility, business, force, etc., to be increased to become larger. 施設や事業、勢力などが広がって大きくなる。(Installation, commerce, influence, etc.) Être étendu et rendu plus grand.Aumentarse el tamaño o el alcance de una instalación, los negocios, la fuerza, etc.تنمو المنشأة أو العمل أو الجماعة وتتوسَّعтоног төхөөрөмж, бизнес, хүч нөлөө зэрэг томрон тэлэгдэх.Quy mô công trình, dự án, thế lực... trở nên lớn thêm và rộng ra.สิ่งอำนวยความสะดวก ธุรกิจการงานหรือพละกำลัง เป็นต้น กว้างขวางขึ้นแล้วจึงขยายขึ้น fasilitas, usaha, pengaruh, dsb ditingkatkan kemudian diperluasУвеличиваться по площади или в масштабе (о производстве, бизнесе, могуществе и т.п.).
- 시설, 사업, 세력 등이 늘어나서 넓어지다.
ถูกขยาย, ถูกแผ่ขยาย, ถูกเพิ่ม, ถูกต่อเติม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be increased; be expanded; be replenished
かくじゅうされる【拡充される】
être étendu, être élargi, être agrandi
ampliarse, fortalecerse
يتوسَّع
өргөжих, тэлэгдэх
được tăng cường, được mở rộng, được phát triển
ถูกขยาย, ถูกแผ่ขยาย, ถูกเพิ่ม, ถูกต่อเติม
diluaskan, dilebarkan, diperluas, diperlebar, dibesarkan, ditambahkan
распространяться; растягиваться; увеличиваться (в объёме)
- For the scope of something to increase and for a deficiency to be filled up. 規模が大きくなって、足りないものが補われる。(Dimension) Être rendu plus grand en complétant ce qui manque.Ampliarse el tamaño y complementarse lo deficiente. يزداد حجم شيء ما ويُضاف الناقص إليهхүрээ нь тэлэгдэж, дутуу зүйл нь нөхөгдөх.Quy mô được gia tăng và cái còn thiếu được bổ sung.ขนาดขยายใหญ่ขึ้นและสิ่งที่ไม่เพียงพอถูกเสริมขึ้นskala dilebarkan dan sesuatu yang kurang ditambahkanРасширяться в объёме или масштабе, дополняться (о чём-либо недостающем), восполняться (о недостатках).
- 규모가 늘어나고 부족한 것이 보충되다.
ถูกขยาย, ทำให้เพิ่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be enlarged; be intensified
ぞうふくする【増幅する】。ぞうふくされる【増幅される】
être amplifié, s'amplifier
amplificar
يكبر
өсөх, даамжрах
tăng mạnh
ถูกขยาย, ทำให้เพิ่ม
diperluas, dikembangkan, diperbesar, diperkuat
- For the scope of an idea or project to be increased.考えや物事の範囲が広がって大きくなる。(Champ d'une pensée ou d'une affaire) Être augmenté par élargissement.Ampliar o aumentar el alcance de un pensamiento o un hecho.يتم توسيع وتضخيم الفكرة أو مجال العملбодол санаа болон ямар нэгэн үйл хэргийн хүрээ тэлж томрох.Phạm vi của suy nghĩ hay sự việc nào đó rộng ra và lớn lên. ขอบเขตของเรื่องใดหรือความคิดขยายขึ้น แล้วจึงได้ยิ่งใหญ่ขึ้น lingkup pikiran atau suatu peristiwa melebar dan membesarРасширяться или увеличиваться (о границах мыслей или сфере какой-либо деятельности).
- 생각이나 어떤 일의 범위가 넓어져서 커지다.
ถูกข่วน, ถูกขูด, ถูกขูดขีด, ถูกคราด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be scratched
かかれる【掻かれる】
être balafré, être écorché, être éraflé, être éraillé, être griffé, être égratigné
ser rascado
يُخدَش
зурагдах, зүсэгдэх, урагдах
bị cào, bị cấu, bị trầy, bị xước
ถูกข่วน, ถูกขูด, ถูกขูดขีด, ถูกคราด
digaruk, tergaruk
быть поцарапанным
- To be scratched with one's nail or a sharp object.爪や尖った物で擦られる。Être blessé légèrement à cause des ongles ou de quelque chose de pointu.Rasparse con las uñas o algo agudo.يُخمَش بظفر شخص ما أو بشيء حادّхумс болон иртэй, ирмэгтэй зүйлээс ор мөр, зураас бий болох, гэмтэх.Bị cào bằng ngón tay hay vật nhọn.โดนถูด้วยเล็บมือหรือสิ่งของที่แหลมคมmendapat garukan dengan kuku atau benda yang berujung lancipПолучить царапину ногтем или острым предметом.
- 손톱이나 뾰족한 물건으로 문질러지다.
ถูกขวาง, ถูกขวางกั้น, ถูกกีดขวาง, ถูกกีดกั้น, ถูกสกัดกั้น, ถูกขัดขวาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blocked
そしされる【阻止される・沮止される】。はばまれる【阻まれる・沮まれる】
se faire refuser, se faire arrêter
ser impedido, ser obstaculizado, ser estorbado
يُمنع
саатуулагдах, нэвтэрч чадахгүй болох
bị cản trở
ถูกขวาง, ถูกขวางกั้น, ถูกกีดขวาง, ถูกกีดกั้น, ถูกสกัดกั้น, ถูกขัดขวาง
terhalang, terganggu, diinterupsi, disela
преграждать
- To be hindered from doing something.防ぎとめられる。Être empêché de faire quelque chose.Imposibilitarse algo tras ser bloqueado.يُمنع فيصبح لا يمكن فعلهхаагдан хийж чадахааргүй болох.Bị ngăn chặn nên trở nên không thể.ถูกสกัดจึงทำให้ไม่สามารถทำได้terhalang sehingga menjadi tidak bisa melakukanПрепятствовать и не позволять что-либо сделать.
- 막혀서 못하게 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blocked
そしされる【阻止される・沮止される】。はばまれる【阻まれる・沮まれる】
être arrêté, être enrayé, être contrecarré, être entravé
ser impedido, ser obstaculizado, ser estorbado
يُمنع
саатах, зогсох, саатуулагдах, тээр учрах, зогсоох
bị ngăn chặn, bị ngăn cản
ถูกขวาง, ถูกขวางกั้น, ถูกกีดขวาง, ถูกกีดกั้น, ถูกสกัดกั้น, ถูกขัดขวาง
terhalang, terganggu, diinterupsi, disela
встречать препятствие; встречать сопротивление; быть остановленным
- To be hindered from doing something.防ぎとめられる。Être empêché.Imposibilitarse algo tras ser bloqueado.يُمنع فيصبح لا يمكن فعلهгацан яаж ч чадахгүй болох. Bị ngăn chặn nên trở nên không thể. ถูกสกัดและทำให้ไม่สามารถทำได้terhalang sehingga menjadi tidak bisa melakukanСталкиваться с препятствием и не быть выполненным.
- 막혀서 못하게 되다.
ถูกขวาง, โดนกั้น, โดนกีดขวาง, โดนขัดขวาง, โดนกีดกั้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be disrupted; be hindered; be stunted
そがいされる【阻害される・阻礙される・阻碍される】
être entravé
ser impedido, ser imposibilitado, ser evitado, ser paralizado, ser dificultado
يعرقَل
саад тотгор учрах, хаалт тавигдах
bị phương hại, bị gây tai hại, bị tác hại
ถูกขวาง, โดนกั้น, โดนกีดขวาง, โดนขัดขวาง, โดนกีดกั้น
terhambat, dihalangi
Преграждаться; встречать препятствия на пути, в каком-либо деле
- To be done disservice by being blocked and hindered from doing something.進行できないように妨害される。Être bloqué et devenir incapable de faire quelque chose. Ser estorbada la ejecución de una cosa.يواجه مانعا ويصاب بأضرارхааж тагласнаас хийж чадахааргүй хор хөнөөл амсах.Bị thiệt hại đến mức không thể làm được vì bị ngăn, tắc.ได้รับความเสียหายจนไม่สามารถทำได้เพราะถูกสกัดไว้mendapat kerugian karena terhalang sehingga tidak bisa melakukan sesuatuполучать вред от помех в каком-либо деле.
- 막혀서 못하도록 해를 입다.
ถูกขี่หลัง, ถูกสะพายหลัง, ถูกหาม, ถูกแบก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be carried on someone's back
おわれる【負われる】。おんぶされる。せおわれる【背負われる】
se faire porter sur le dos (de quelqu'un), être porté (par quelqu'un) sur son dos
ser llevado en las espaldas
يعتمد على ظهر شخص آخر
үүрүүлэх
được cõng
ถูกขี่หลัง, ถูกสะพายหลัง, ถูกหาม, ถูกแบก
digendong, didukung
сидеть на спине; быть посаженным на спину; носиться на спине (о детях, человеке)
- To rest on someone's back by being held with his/her hands or tied on with something.手で掴まれたり何かに結ばれたりして、人の背中に乗せられる。Être appuyé sur le dos de quelqu'un avec les mains prises ou attachées par quelque chose.Ser alguien cogido por las manos o apoyarse uno en las espaldas de una persona.يعتمد على ظهر شخص آخر وهو يكون مأخوذا باليد أو مربوطا بشيءгарнаас зүүгдэх болон тусгай оосроор бусдын нуруунд наалдан түших.Được buộc bởi cái gì đó hoặc được giữ bởi tay và tựa vào lưng người khác. จับพิงที่หลังของคนอื่น พร้อมที่ถูกคว้ามือถูกผูกติดกับอะไรmenempel dan bersandar pada punggung orang lain sambil memegang dengan tangan atau diikat pada sesuatuБыть на спине человека, который поддерживает несомого двумя руками или привязал его к своей спине.
- 손에 붙들리거나 무엇에 매인 채 남의 등에 붙어 기대다.
ถูกขอร้อง, ถูกเรียกร้อง, ถูกเรียกขอ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be requested; be demanded
ようきゅうされる【要求される】
se faire réclamer, être exigé, être revendiqué
exigirse
مطلوب
шаардагдах
được yêu cầu, được đòi hỏi
ถูกขอร้อง, ถูกเรียกร้อง, ถูกเรียกขอ
diminta
требоваться
- For something that one needs or is supposed to receive to be asked for.必要、または当然なこととして求められる。(Ce qui est nécessaire ou ce qu'il faut recevoir) Être demandé.Pedir imperiosamente algo que debe recibir o es necesario.طلب شئ ضروري أو يجب استلامهхэрэгцээтэй болон зайлгүй авах ёстой зүйлээ шаардагдах.Cái cần hoặc cái phải nhận được yêu cầu.สิ่งที่จะต้องได้รับหรือสิ่งที่ต้องการถูกร้องขอdiminta dan dimohonkan untuk mendapatkan sesuatu yang dibutuhkan atau harus diterimaБыть нужным, необходимым.
- 필요하거나 받아야 할 것이 달라고 청해지다.
ถูกขาน, ถูกเรียก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกข้าม, ตกหล่น, ไม่รวบรวมไว้, หายไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be omitted
だつらくする【脱落する】。もれる【漏れる】
être oublié
omitir, suprimir
ينحذف
хаягдах, орхигдох, үлдэх, хасагдах
bị bỏ sót, bị thiếu sót
ถูกข้าม, ตกหล่น, ไม่รวบรวมไว้, หายไป
hilang, diabaikan
быть упущенным; быть пропущенным
- For a part that should have been included to be left off a list or record. 含まれるべき部分が目録や記録から抜け落ちる。(Partie indispensable) Être omis dans une liste ou un document.Faltar en una lista o registro lo que debería estar incluido.يَغفل جزء كان يجب أن يُضمّ في قائمة أو سجلямар нэг зүйл жагсаалт болон бүртгэлд тэмдэглэлгүй орхигдох. Bị thiếu đi phần lẽ ra phải có trong mục lục hay ghi chép.ส่วนที่จะต้องรวมอยู่ได้หลุดไปจากรายการหรือการบันทึกhilangnya bagian yang semestinya termasuk dalam daftar atau catatanОтсутствовать в списках или записях того, что непременно должно было бы быть.
- 포함되어야 할 부분이 목록이나 기록에서 빠지다.
ถูกขาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be pimped; (a woman) be sold
うられる【売られる】
se faire vendre, être vendu
ser traficada, ser vendida
تباع امرأة
зарагдах, худалдагдах
bị bán (vào lầu xanh)
ถูกขาย
dijual
продаваться
- For a woman to be handed over to a brothel or a pimp for money.金銭を受け取って、売春街や売春業者に女性が引き渡される。(Femme) Être fournie à une maison de prostitution ou à un broker en échange d'argent.Entregarse una mujer a un proxeneta a cambio de dinero.يتمّ تسليم امرأة إلى بيت الدعارة أو لقواد مقابل المالэмэгтэй хүн янхны газар буюу янхны газар ажиллуулдаг хүнд мөнгөөр зарагдах.Phụ nữ bị bán vào ổ mại dâm hoặc cho những người làm việc trong các ổ mại dâm vì mục đích tiền bạc.สตรีถูกส่งมอบให้กับสถานเริงรมย์หรือถนนที่เป็นสถานเริงรมย์ โดยได้รับเงินseorang wanita diserahkan kepada orang lain yang melakukan usaha prostitusi setelah menerima uangБыть отданной (о женщине) владельцу борделя или в квартал публичных домов взамен уплаченных денег.
- 여성이 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘겨지다.
(a person) be traded
うられる【売られる】。じんしんばいばいされる【人身売買される】
être vendu
ser traficado, ser vendido
يباع شخص
зарагдах, худалдагдах
bị bán (làm nô lệ)
ถูกขาย
dijual
продаться
- For a person to be traded like goods, for money.金銭を受け取って、人が物と同じように売り買いされる。(Personne) Être l'objet d'une transaction monétaire, comme un objet.Dicho de una persona, ser vendido como un producto a cambio de dinero.يتم تداول شخص مثل السلع مقابل المالхүн мөнгө авч эд бараа мэт зарагдах.Con người bị mua qua bán lại giống như đồ vật vì mục đích tiền bạc. คนถูกซื้อขายราวกับเป็นสิ่งของ โดยได้รับเงิน orang ditransaksikan seperti barang setelah menerima uangБыть проданным как вещь (о человеке).
- 사람이 돈을 받고 물건처럼 거래되다.
be popular
うれる【売れる】。ゆうめいになる【有名になる】
ganar fama, darse a conocer
ينتشر
тархах, танигдах
nổi danh
ถูกขาย
terkenal
хорошо продаваться
- For one’s face or name to be known widely.顔や名前が広く知られる。(Visage ou nom) Se faire connaître au loin.Darse a conocer ampliamente la cara o el nombre de alguien.يُصبِح الوجهُ أو الاسمُ مشهورا على نطاق واسعнүүр царай болон алдар нэр олноо танигдах.Khuôn mặt hay tên tuổi được biết đến rộng rãi.หน้าตาหรือชื่อได้ถูกรู้จักอย่างกว้างขวางwajah atau nama dikenal luasШироко прославиться (о лице или имени).
- 얼굴이나 이름이 널리 알려지다.
ถูกขายจนหมด, ขาดแคลนสินค้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sold out
しなぎれになる【品切れになる】。うりきれる【売り切れる】
être épuisé
venderse por completo, agotar
تنفد، تُباع الأشياء كلّها
зарагдаж дуусах
đã hết hàng, trở nên hết hàng
ถูกขายจนหมด, ขาดแคลนสินค้า
terjual habis
отутствовать в наличии; быть распроданным
- For all products to be sold, with nothing left available.商品がすっかり売れて在庫がなくなる。(Objets) Être tous vendus et ne plus y en avoir.Acabar todos los productos que estaban en venta. تُباع الأشياء كلّها فلا يبقى منها شيئاэд бараа зарагдаж дуусах.Hàng hóa được bán hết và không còn.สิ่งของถูกขายไปทั้งหมดและไม่มีเหลือbarang terjual semua dan menjadi tidak adaОтсутствовать в результате полной распродажи товара.
- 물건이 다 팔리고 없게 되다.
ถูกขายตรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกขาย, ถูกขายทิ้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sold; be disposed
ばいきゃくされる【売却される】。うりわたされる【売り渡される】
être vendu
venderse
يُباع
худалдагдах, зарагдах, борлогдох
được (bị) bán, được (bị) sang nhượng
ถูกขาย, ถูกขายทิ้ง
terjual, dijual
быть проданным
- For an asset or a large product to be sold. 財産や規模の大きい物品などが売り払われる。(Bien ou objet de grande valeur) Être vendu et cédé.Cederse a otro la propiedad de un bien o convenirse un precio por algo de valor.يتم بيع ممتلكات أو شيء كبير ونقله إلى شخص آخر مقابل مالэд хөрөнгө болон том хэмжээний зүйл зарагдах буюу өөр хүнд очих.Tài sản hay đồ vật to lớn được bán và chuyển cho người khác.ทรัพย์สมบัติหรือทรัพย์สินชิ้นใหญ่ถูกขายให้แก่ผู้อื่นbenda besar seperti properti dijual kepada pembeliБыть отданным за деньги (о товаре, имуществе).
- 재산이나 큰 물건이 팔려 남에게 넘어가다.
ถูกขาย, ถูกจำหน่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sold
はんばいされる【販売される】。うられる【売られる】
venderse
يباع
борлогдох, зарагдах, худалдаалагдах
được bán
ถูกขาย, ถูกจำหน่าย
terjual, dijual
- For a product to be sold.商品が売られる。(Produit) Être vendu.Venderse productos comerciales. يتمّ بيع السلعбараа бүтээгдэхүүн зарагдах.Sản phẩm được bán ra.สินค้าถูกขายออกbarang jualan terjualТовар продаётся.
- 상품이 팔리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sold
うられる【売られる】。うれる【売れる】
être vendu
venderse
يباع
зарагдах, худалдагдах
bị bán, được bán
ถูกขาย, ถูกจำหน่าย
dijual
продаваться
- For an object or a right to be given to someone or for one’s effort, etc., to be provided to someone after money is received for it.代金と引き換えに品物や権利が相手に渡されたり労働力が提供されたりする。(Objet, droit, etc.) Être donné ou (effort) être offert en échange d'un prix.Entregarse algún objeto o derecho o prestarse algún servicio a cambio de dinero.يتمّ تسليم شيء أو حقّ أو يتم تقديم جهد وغيره لشخص آخر بعد تلقي ثمنهүнэ хөлсийг нь авч эд бараа буюу эрх бусдад шилжих буюу олгогдох.Đồ đạc hoặc quyền lợi được trao cho người khác hay sức lao động được cung cấp cho người khác và có nhận tiền của người đó.สิ่งของหรือสิทธิถูกมอบหมายให้แก่ผู้อื่นหรือความพยายามหรือสิ่งอื่นถูกเสนอโดยได้รับมูลค่าbarang atau hak kepada orang lain diserahkan atau usaha dsb disediakan setelah menerima bayaranПрикладываться (об усилиях) или же отдаваться, передаваться кому-либо взамен уплаченной цены (о чём-либо или каком-либо праве).
- 값을 받고 물건이나 권리가 다른 사람에게 넘겨지거나 노력 등이 제공되다.
ถูกขาย, ถูกจำหน่าย, ถูกนำออกจำหน่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be put on the market; be released
はつばいされる【発売される】
être mis en vente
venderse, ponerse en venta
يُباع
худалдаалагдах, худалдаанд гаргах
được bán
ถูกขาย, ถูกจำหน่าย, ถูกนำออกจำหน่าย
dijual, dirilis
продаваться; реализоваться
- For a certain product to be issued and sold, or to be put up for sale.商品が売れたり売りに出されたりする。(Produit) Être mis sur le marché pour être vendu aux gens.Vender artículos a alguien o ponerse algo en venta.يتم بيع سلع للناس أو تقديمها للبيعбараа бүтээгдэхүүнийг зарж борлуулах буюу хүмүүст ил гаргаж тавигдах.Sản phẩm được bán hay đưa ra để bán cho mọi người. สินค้าถูกนำออกมาเพื่อขายหรือถูกขายออกให้แก่ผู้คนbarang ditaruh atau dikeluarkan untuk dijual kepada banyak orangБыть выставленным на продажу (о каком-либо товаре).
- 상품이 사람들에게 팔리거나 팔려고 내놓아지다.
ถูกขายล่วงหน้า, ถูกจัดจำหน่ายล่วงหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be bought in advance
よやくされる【予約される】
être réservé
reservar
يُحجز
урьдчилан худалдагдах, урьдчилан зарагдах
được đặt mua trước
ถูกขายล่วงหน้า, ถูกจัดจำหน่ายล่วงหน้า
dipesan, direservasi
бронироваться; предварительно заказываться
- For a passenger ticket, admission ticket, etc., to be bought in advance.乗車券や入場券などが期日より早く前もって購入される。(Billet ou ticket) Être acheté en avance.Comprar de antemano un billete o boleto.حجز التذاكر أو غيرها بشكل مسبق قبل الموعد المحددгалт тэрэгний тасалбар болон үзвэр үйлчилгээний тасалбар урьдчилан зарагдах.Những cái như vé xem phim hay vé tàu được mua trước thời điểm định sẵn. ตั๋วรถหรือบัตรเข้าชม เป็นต้น ได้ถูกซื้อล่วงหน้าก่อนที่จะถึงเวลาที่กำหนดtiket film atau tiket kereta dsb dibeli lebih awal sebelum menjdi waktu tertentuЗаранее выкупаться (о билетах).
- 차표나 입장권 등이 정해진 때가 되기 전에 미리 구매되다.
ถูกขายในท้องตลาด, ถูกจำหน่ายในท้องตลาด, ถูกวางจำหน่ายในท้องตลาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sold
しはんされる【市販される】
être commercialisé
venderse al público, venderse en el mercado
يُباع
худалдаалагдах
được bán ra thị trường
ถูกขายในท้องตลาด, ถูกจำหน่ายในท้องตลาด, ถูกวางจำหน่ายในท้องตลาด
dijual ke pasar, dijual ke pasaran
находиться в массовой продаже
- For a product to be sold to the general public in the market.商品が市場で一般の人に販売される。(Produit) Être vendu au public, au marché ou dans un magasin.Dícese de mercancías: Venderse al público en un mercado. يُباع منتجٌ ما للعامّة في سوقбараа бүтээгдэхүүн зах зээлд гарч нийтэд худалдаалагдах.Sản phẩm được bán cho mọi người trên thị trường. สินค้าถูกขายแก่สาธารณชนทั่วไปในตลาดproduk dijual kepada masyarakat umum di pasarПродаваться широкой массе людей (о каком-либо товаре).
- 상품이 시장에서 일반 대중에게 판매되다.
ถูกขโมย, ถูกปล้น, ถูกแย่งชิง, ถูกชิงทรัพย์, ถูกจี้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be plundered; be pillaged; be looted
りゃくだつされる【略奪される・掠奪される】
être pillé, être saccagé, être mis à sac, être ravagé, être dévasté, être dépouillé, être spolié, se faire piller, se faire saccager, se faire ravager, se faire dévaster
ser hurtado, ser robado
يتعرض للنهب
дээрэмдүүлэх, тонуулах
bị cưỡng đoạt, bị tước đoạt
ถูกขโมย, ถูกปล้น, ถูกแย่งชิง, ถูกชิงทรัพย์, ถูกจี้
dijarah, dirampas, dicuri
быть ограбленным
- To be robbed of one's possession by force.自分のものを暴力によって奪い取られる。Être dépouillé de ce que l'on possède par la violence.Ser quitado lo suyo de manera violenta.يفقد ممتلكاته عن طريق أعمال السلب والنهب بالقوةхүчинд дийлдэн өөрийн эд зүйлийг булаалгах явдал.Bị cướp mất cái của mình bằng bạo lực.สิ่งของของตนเองถูกแย่งชิงไปโดยใช้ความรุนแรงdiambilnya hal milik sendiri/pribadi dengan menggunakan kekerasanБыть отобранным насильственным путём.
- 폭력에 의하여 자신의 것을 빼앗기다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be plundered; be pillaged; be looted
りゃくだつされる【略奪される・掠奪される】
être pillé, être saccagé, être mis à sac, être ravagé, être dévasté, être dépouillé, être spolié, se faire piller, se faire saccager, se faire ravager, se faire dévaster
ser hurtado, ser robado
يُنهَب
дээрэмдүүлэх, тонуулах
bị cưỡng đoạt, bị tước đoạt
ถูกขโมย, ถูกปล้น, ถูกแย่งชิง, ถูกชิงทรัพย์, ถูกจี้
dijarah, dirampas, dicuri
быть ограбленным
- To be robbed of one's possession by force.自分のものを暴力によって奪い取られる。Être dépouillé de ce que l'on possède par la violence.Ser quitado lo suyo de manera violenta.يتم الاستيلاء عليه عنوةхүчинд автан эд зүйлээ булаалгах. Bị cướp mất cái của mình bằng bạo lực.ถูกแย่งชิงสิ่งของของตนไปโดยใช้ความรุนแรงhal milik sendiri diambil dengan kekerasanБыть отобранным при помощи насилия.
- 폭력에 의하여 자신의 것을 빼앗기다.
ถูกขโมย, ถูกปล้น, ถูกโจรกรรม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be robbed; be stolen
とうなんにあう【盗難に遭う】
se faire voler, se faire cambrioler
ser robado
ينسرق
хулгай орох
bị trộm
ถูกขโมย, ถูกปล้น, ถูกโจรกรรม
dicuri, dirampok
быть украденным; быть ограбленным; быть сворованным
- To be robbed.盗まれる。Être victime d'un vol.Ser víctima de robo y quedar sin nada a causa de ello.يتعرض للسرقةхулгайд юмаа алдах.Bị mất trộm.ถูกขโมย diambil oleh perampok atau pencuriПеренести ограбление. Быть тайком отобранным.
- 도둑을 맞다.
ถูกขโมย, ถูกโจรกรรม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be robbed
ぬすまれる【盗まれる】
se faire voler, se faire cambrioler, se faire piquer
desvalijarse, saquearse
ينسرق
хулгай орох, алдах, хулгайд юмаа алдах
bị trộm, bị mất trộm, bị lấy trộm
ถูกขโมย, ถูกโจรกรรม
kecurian, kecopetan
быть украденным; быть ограбленным; быть сворованным
- To have something stolen without one knowing it.自分も知らないうちにものを奪われる。Se faire dérober un objet sans s'en rendre compte.Apoderarse de todo cuanto hay en un lugar y dejarlo vacío.يسلب شيئا عن غير قصد өөрөө ч мэдэлгүй юмаа алдах.Bị lấy mất đồ đạc mà bản thân cũng không biết.ถูกปล้นสิ่งของไปโดยไม่รู้ตัวtertimpa pencurian atau pencopetan, kehilangan barang tanpa sepengetahuanПострадать от ограбления. Быть тайком отобранным (о каком-либо предмете).
- 물건을 자신도 모르게 빼앗기다.
ถูกคิดขึ้นมาได้, ถูกคิดออกมาได้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
(an idea) occur
ちゃくそうされる【着想される】。おもいつく【思い付く】
être conçu, être élaboré, s'inspirer
idear, inspirar, pensar
يتمثّل في خاطره
санаа төрөх, шийдэл төрөх
được lên ý tưởng, được tưởng tượng
ถูกคิดขึ้นมาได้, ถูกคิดออกมาได้
tercetus (gagasan/ide)
приходить в голову
- For an idea for a project or creative work to come to one's mind.ある物事や創作のもとになる核心的な工夫や考えが思い出される。Avoir une idée centrale constituant la base d'une œuvre ou d'une création.Surgir una idea central que sirve de pase de una creación o un hecho. يفتكر فكرة رئيسية تكون أساسا لعمل ما أو خلق ما، أو مثل هذه الفكرةямар нэгэн ажил хэрэг,уран бүтээлийн үндэс суурь болсон гол санаа төрөх.Nảy ra suy nghĩ trọng tâm trở thành nền tảng của sáng tác hay công việc nào đó. ความคิดหลักที่ได้เป็นพื้นฐานของงานหรือการสร้างสรรค์บางอย่างเกิดขึ้นมาmunculnya gagasan/ide inti yang menjadi dasar dalam suatu hal atau hal yang menciptakan sesuatu Возникать в голове (о мысли, которая становится основой или базой какого-либо дела).
- 어떤 일이나 창작의 바탕이 되는 중심 생각이 떠오르다.
ถูกคิดคำนวณ, ถูกประเมิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be calculated; be computed
さんしゅつされる【算出される】
être calculé, être compté, être estimé, être évalué, être chiffré, se chiffrer
tasarse
يتم الحساب
тооцоологдох, тооцогдох
được tính ra
(ค่า, ราคา)ถูกคิดคำนวณ, ถูกประเมิน
dihitung, dikalkulasi
вычисляться; подсчитываться; рассчитываться
- For a numerical figure or value to be calculated. 計算によって数値が出る。(Chiffre ou valeur) Être déterminé par un calcul.Deducir el valor o precio de algo con números mediante calculación. يتم حساب عدد أو ثمنүнэ өртөг тооцоологдон гарах.Trị số hay giá trị nào đó được tính ra.ค่าหรือราคาถูกคิดคำนวณออกมาsuatu harga atau nilai dihitung kemudian dimunculkanБыть вычисленным (о каких-либо числовых значениях) или рассчитанным (о стоимости).
- 수치나 값이 계산되어 나오다.
ถูกคิด, ถูกวางแผน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be planned
こうそうされる【構想される】
être planifié, être élaboré
trazarse, diseñarse, idearse un plan
تتصوّر
төлөвлөгдөх
được cân nhắc, được dự tính
ถูกคิด, ถูกวางแผน
direncanakan, dirumuskan, dikonsep, dikonsepkan
планироваться; быть сформированным; быть продуманным
- For the content, scale and strategies of a future plan, to be contemplated. これからしようとする物事の内容や規模、実現方法などが深く考えられる。(Thème, envergure ou moyens d'un plan) Être réfléchi à l'avance.Dícese de esbozo de un plan con una serie de ideas en las que se detalla el contenido, la magnitud y las medidas para la ejecución de un proyecto.يتم التفكير في المحتوى والحجم والإستراتيجيات للخطة المستقبليةцаашид хийх ажлын агуулга, цар хүрээ, гүйцэтгэх арга зэрэг нэгд нэггүй боловсруулагдах.Nội dung, quy mô, cách thực hiện việc sẽ làm trong tương lai được suy nghĩ cẩn thận.เนื้อหา ขอบเขต หรือวิธีการที่จะทำให้สำเร็จ เป็นต้น ของงานที่จะทำในอนาคตถูกอย่างรอบคอบmenyusun rencana dan berpikir mengenai isi, skala, cara penerapan dari sesuatu atau pekerjaan yang akan dilakukan ke depannya secara terperinci, atau pemikiran untuk hal seperti tersebut Тщательно обдумывается содержание, масштабы, способ осуществления дела в дальнейшем.
- 앞으로 할 일의 내용, 규모, 실현 방법 등이 곰곰이 생각되다.
ถูกคัดลอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกคัดลอก, ถูกพิมพ์, ถูกถอดแบบ, ถูกจำลองแบบ, ถูกโคลน, ถูกสำเนาพันธุ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be copied; be reproduced; be replicated
ふくせいされる【複製される】。コピーされる
être reproduit, être cloné, être réimprimé, être copié, être imité
ser copiado, ser reproducido
يُستنسخ
хуулбарлагдах, хувилагдах, дахин хэвлэгдэх, хувилж олшруулах
được phục chế, được sao chép
ถูกคัดลอก, ถูกพิมพ์, ถูกถอดแบบ, ถูกจำลองแบบ, ถูกโคลน, ถูกสำเนาพันธุ์
direproduksi, diduplikasi, dibuat duplikat, dikopi
дублироваться; копироваться; удваиваться; размножаться
- For an identical duplicate of something to be made.もとの物と同じ物が別に作られる。 (Quelque chose) Être fait de manière à obtenir une réplique exacte de l'original.Producirse algo igual que el original.يتم صنع شيء كالشيء الأصلي بالضبطүндсэн зүйлтэй нь яг адил зүйл бий болох.Cái giống hệt với cái ban đầu được làm ra. สิ่งที่ถูกทำขึ้นให้เหมือนกับของเดิมsesuatu yang sama dengan aslinya dibuatБыть скопированным (об оригинале).
- 원래의 것과 똑같은 것이 만들어지다.
ถูกคิดเชื่อมโยง, คิดโยงไปถึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be associated with
れんそうされる【連想される】
être évoqué, être rappelé, être suggéré, être représenté
ser acordado, ser evocado
يتم تذكره
дүрслэгдэх, толгойд буух
được liên tưởng
ถูกคิดเชื่อมโยง, คิดโยงไปถึง
diasosiasikan, dihubungkan
представляться; ассоциироваться
- To be reminded of things related to an object when one sees, hears, or thinks of it.ある事柄を見たり聞いたりそれについて考えたりする時に、それと関連のある事柄が思い浮かぶ。Songer à quelque chose qui est en rapport avec ce que l'on voit, entend ou ce auquel on pense. Cuando ve, escucha o piensa sobre cierta cosa, ocurrirle a la mente algo relacionado a ella.عند الاستماع لشئ ما أو التفكير فيه تذكر شئ آخر متعلق ومرتبط بهямар нэг зүйлийг сонсох, харах, бодох үед түүнтэй холбоотой эд зүйлс толгойд буух.Sự vật có liên quan hiện lên trong đầu khi nghe, nhìn hoặc nghĩ tới sự vật nào đó.เวลามอง ได้ยินหรือคิดถึงสิ่งของใดๆ แล้วสิ่งที่เกี่ยวข้องกับสิ่งนั้นๆ ได้เกิดขึ้นในหัวketika memikirkan atau mendengatkan suatu objek, timbulnya objek yang berhubungan dengannya dalam kepalaВсплывать в голове при зрительном, слуховом или мысленном наблюдении за каким-либо предметом (об образе какого-либо предмета).
- 어떤 사물을 보거나 듣거나 생각할 때 그것과 관련 있는 사물이 머릿속에 떠오르다.
ถูกคิดเป็นอุดมคติ, ถูกมองเป็นอุดมคติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be idealized
りそうかされる【理想化される】
être idéalisé
ser idealizado
يكون عملاً على نحو مثاليّ ، يكون مثاليًّا
хэт сайнаар бодогдох, туйлын сайнд тооцогдох
được lý tưởng hoá
ถูกคิดเป็นอุดมคติ, ถูกมองเป็นอุดมคติ
diidealisasikan
идеализироваться
- For the reality to be thought as an ideal state or form without being seen as it is. 現実が直視できず、理想とする状態や姿にひきつけられて考えられる。(Réalité) Ne pas être vu tel quel, mais être considéré comme un état ou une forme idéal(e).Ser considerada la realidad como un estado o forma ideal sin ser visto lo que es realmente.يُعتقد الواقع أنّه شكل وضع مثالي وشكل مثاليّ ولا يُرى كما يكونбодит байдал тэр хэвээрээ харагдахгүй, хэт сайн сайхнаар бодогдох.Được suy nghĩ theo trạng thái hay hình thái lý tưởng mà hiện thực không được xem xét. ถูกคิดเป็นรูปแบบหรือสภาพเชิงอุดมคติโดยไม่เห็นตามสภาพจริงkenyataan dianggap dengan tidak begitu apa adanya tetapi dengan kondisi atau bentuk yang ideal Мыслительно представлять или изображать что-либо в лучшем виде, чем оно есть в действительности, приукрашать или преувеличивать.
- 현실이 있는 그대로 보이지 않고 이상적인 상태나 형태로 생각되다.
ถูกคัดเลือก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be selected; be chosen
ばってきされる【抜擢される】。とりたてられる【取り立てられる】
être sélectionné
ser escogido, ser seleccionado, ser elegido
ينتقي
сонгогдох, шалгарах
được tuyển chọn, được chọn lựa
ถูกคัดเลือก
diseleksi, direkrut, dipilih
быть избранным; быть выбранным
- For a particular person to be chosen among many people.多くの人の中で、役目が与えられる人が選び出される。Être choisi parmi plusieurs personnes pour effectuer quelque chose. Ser electa una persona entre varias personas.يتم اختيار شخص يعمل عملا ما من بين ناس كثيرينолон хүн дундаас хэрэгтэй хүн сонгогдох.Người được chọn để sử dụng trong số nhiều người. คนใด ๆ ถูกคัดเลือกจากหลาย ๆ คนให้ทำงานorang yang berkualifikasi ditarik untuk dipekerjakan di antara beberapa orang Быть выбранным среди всех остальных.
- 여러 사람 가운데서 쓰일 사람이 뽑히다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사