ถูกส่งกลับ, ถูกตีกลับ, ถูกคืน, ถูกคืนกลับ, ถูกส่งคืน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be returned; be sent back
へんれいされる【返戻される】。へんきゃくされる【返却される】。きゃっかされる【却下される】
être retourné, être renvoyé
devolverse, rechazarse, rehusarse
يرجَع
буцаагдах
bị trả lại
ถูกส่งกลับ, ถูกตีกลับ, ถูกคืน, ถูกคืนกลับ, ถูกส่งคืน
dikembalikan
быть возвращенным (о документе)
- For a document submitted to a person or institution of a superior rank to be returned back to its submitter.上司や上部機関に提出された文書などが処理されず、返し戻される。(Document, etc. qui a été remis à un supérieur ou à un organe supérieur) Être rendu sans être traité.Ser devueltos los documentos presentados a su superior o al órgano superior sin haber sido despachados.يتم إعادة وثيقة مقدّمة مِن قبل مسؤول كبير أو مؤسسة عليا دون اتخاذ إجراءاتдээд албан тушаалын хүн болон дээд албан байгууллагад гаргасан бичиг баримт шийдвэрлэгдэхгүйгээр буцаагдах.Hồ sơ đã nộp cho cấp trên hay cơ quan bên trên không được xử lí và bị trả lại. เอกสาร เป็นต้น ที่ส่งไปที่ผู้ใหญ่หรือองค์กรข้างบน ไม่ได้รับการจัดการแล้วถูกส่งกลับ dokumen dsb yang diserahkan kepada orang atau lembaga yang lebih tinggi tidak diproses serta diberikan kembaliБыть полученным обратно без какого-либо рассмотрения вышестоящими инстанциями.
- 윗사람이나 위 기관에 제출한 문서 등이 처리되지 않고 되돌려지다.
ถูกส่งกลับ, ถูกส่งกลับประเทศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be repatriated
そうかんされる【送還される】
être rapatrié
ser devuelto
يُعاد إلى الوطن
эх орондоо буцаагдах
được trao trả, được trả về, được trả lại
ถูกส่งกลับ, ถูกส่งกลับประเทศ
dipulangkan, direpatriasi
быть возвращённым; быть репатриированным; быть отосланным назад; быть отправленным назад; быть департированным
- For a captive, illegal entrant, etc., to be sent back to his/her country. 捕虜や不正入国者などが本国に送り返される。(Prisonnier, immigré clandestin, etc.) Être renvoyé dans son pays. Ser devuelto un prisionero, inmigrante ilegal, etc. a su país.يتم إعادة أسير أو وافد غير شرعي إلى وطنهолзлогдогч, хууль бусаар орж ирсэн хүн зэрэг өөрийн эх орон руу буцаагдах.Tù binh hay người nhập cảnh bất hợp pháp... được trả về đất nước họ.เชลยหรือคนที่เข้าเมืองโดยผิดกฎหมาย เป็นต้น ถูกส่งกลับไปยังประเทศของตนเอง orang yang masuk ke suatu negara sebagai tahanan atau secara ilegal dikirimkan kembali ke negara asalnyaБыть возвращённым и отправленным назад в свою страну (о пленном, человеке, нелегально въехавшем в страну и т.п.).
- 포로나 불법으로 입국한 사람 등이 자기 나라로 돌려보내지다.
ถูกส่งกลับ, ถูกส่งมอบ, ถูกส่งต่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sent; be referred; be submitted
かいふされる【回付される】
remitirse
يُقدَّمُ ، يُحال إلى
буцаж шилжих
được chuyển, được giao
ถูกส่งกลับ, ถูกส่งมอบ, ถูกส่งต่อ
dikirimkan kembali, dikembalikan
посылаться на рассмотрение; отдаваться в суд
- For a certain issue, document, case, etc., to be returned or passed over to the relevant authority, meeting, trial, etc.ある問題や書類、事件などが関係機関や会議、裁判などに送付されたり、送り渡されたりする。(Question, document, dossier, etc.) Être renvoyé ou transmis à une organisation concernée, à une réunion, à un procès, etc.Devolverse o pasarse un determinado tema, documento, caso, etc., a la autoridad competente, junta, tribunal, etc. يُنقَل أو يُحال موضوع أو ملف أو حادث إلى جهة معيّنة أو اجتماع أو محاكمة أو غيرهاямар нэгэн асуудал, бичиг баримт, хэрэг явдал зэрэг холбогдох байгууллага болон хурал, шүүх хурал зэрэгт буцаж илгээгдэх буюу шилжих.Tài liệu, vụ việc hay vấn đề nào đó được gửi hoặc được đưa tới tòa án, hội nghị hoặc cơ quan có liên quan.ปัญหา เอกสาร หรือเหตุการณ์ใดๆ เป็นต้น ถูกส่งข้ามหรือส่งกลับไปยังองค์กรที่เกี่ยวข้องหรือการประชุม การพิพากษา เป็นต้นsuatu masalah atau dokumen, kasus, dsb dikirimkan kembali atau dikembalikan ke instansi terkait atau pertemuan, pengadilan, dsbПередаваться или отдаваться на рассмотрение (о каком-либо деле, документе, проблеме и т.п.) в суд, собрание и прочие соответствующие органы.
- 어떤 문제나 서류, 사건 등이 관계 기관이나 회의, 재판 등에 돌려보내지거나 넘어가다.
ถูกส่งด้วยระบบไฟฟ้า, ถูกส่งด้วยโทรเลข
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be transmitted
でんそうされる【電送される】
être transmis
ser transmitido
يرسَل
цахилгаанаар илгээгдэх
được phát sóng, được truyền tải
ถูกส่งด้วยระบบไฟฟ้า, ถูกส่งด้วยโทรเลข
ditransmisi, dikirimkan
- For a text, photo, etc., to be sent by using an electric current or wave.文字や写真などが電流や電波によって遠いところに送られる。 (Texte, image, etc.) Être envoyé à un endroit éloigné par un courant ou des ondes électriques. Ser mandado a un lugar lejano escritos, fotografías, etc. a través de la corriente u onda eléctrica. يتم إرسال مقالة أو صورة أو غيرها إلى مكان بعيد باستخدام التيار الكهربائي أو موجة الكهرباءбичиг, зураг зэрэг цахилгаан гүйдэл буюу цахилгаан долгионы тусламжтайгаар хол газар илгээгдэх.Chữ viết hoặc hình ảnh được truyền đi tới nơi ở xa bằng việc sử dụng dòng điện hay sóng điện từ.เนื้อเรื่องหรือรูปภาพ เป็นต้น ที่ถูกส่งไปยังที่ที่อยู่ห่างไกลโดยใช้กระแสไฟฟ้าหรือคลื่นวิทยุtulisan atau foto dsb dikirimkan dengan menggunakan arus atau gelombang listrik ke tempat yang jauh Отправляться на большое расстояние за счёт электрических волн (о тексте, фотографиях и т.п.).
- 글이나 사진 등이 전류나 전파를 이용하여 먼 곳에 보내어지다.
ถูกส่งตรง, ถูกส่งโดยตรง, ถูกส่งมอบโดยตรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be delivered immediately
ちょくそうされる【直送される】
être livré immédiatement
enviar directamente
được vận chuyển trực tiếp, được chuyển thẳng
ถูกส่งตรง, ถูกส่งโดยตรง, ถูกส่งมอบโดยตรง
dikirim
- To be sent immediately, without delay.直接相手に送られる。Être directement envoyé.Enviar inmediatamente.يتم إرساله مباشرةшууд илгээгдэх.Được gửi thẳng.ถูกส่งตรงdikirimkan langsungНемедленно отправляться; отправляться тут же.
- 곧바로 보내어지다.
be delivered directly
ちょくそうされる【直送される】
livrer immédiatement
enviar, despachar
يرسَل مباشرة إلى
шууд илгээгдэх
được chuyển thẳng, được giao tận tay
ถูกส่งตรง, ถูกส่งโดยตรง, ถูกส่งมอบโดยตรง
dikirim
непосредственно поставляться; отправляться прямо
- To be sent or dispatched directly to the recipient.直接相手に送られたり、届けられる。Être directement envoyé ou livré à une autre personne.Enviar o despachar directamente al adversario يتم إرساله أو تسليمه مباشرة إلى طرف آخرхарилцагч этгээдэд шууд явуулах ба илгээгдэх.Được gửi hay chuyển trực tiếp cho đối phương.ถูกส่งหรือถูกนำส่งให้ฝ่ายตรงข้ามโดยตรงdikirimkan langsung kepada lawanОтправляться к месту назначения, к получателю, минуя промежуточные пункты (о чём-либо).
- 상대편에게 직접 보내어지거나 부쳐지다.
ถูกส่งต่อ, ได้รับการสืบทอด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be inherited
うけつがれる【受け継がれる】。けいしょうされる【継承される】。しょうけいされる【承継される】
continuer, s'hériter, être hérité, se succéder
heredarse
يُورَّث
залгамжлагдах
được kế thừa
ถูกส่งต่อ, ได้รับการสืบทอด
diwariskan, disuksesi
перениматься
- For the tradition, culture, achievements, etc., of ancestors to continue.先祖の伝統・文化・業績などが受け継がれる。(Tradition, culture, prouesses etc. de l'ancêtre) Être poursuivi.Seguirse la tradición, la cultura o la obra de los antepasados.يُتَّبع التراث والثقافة والإنجزات التي كان يقوم بها الأجداد والأسلافөвөг дээдсийн уламжлал, өв соёл, ололт амжилт зэрэг өвлөгдөн, үргэлжлэх. Thành tựu, văn hóa hay truyền thống của tổ tiên được kế thừa và phát triển.ขนบธรรมเนียม วัฒนธรรม ความดีความชอบ เป็นต้น ของบรรพบุรุษสืบสานต่อไปadat atau kebudayaan, pekerjaan, dsb dari leluhur diteruskan Быть перенятым от предков (о традициях, культуре, роде занятий и т.п.).
- 조상의 전통이나 문화, 업적 등이 계속 이어져 나가다.
ถูกส่ง, ถูกขนส่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be distributed
はいきゅうされる【配給される】
être distribué
distribuirse, repartirse, suministrarse, proveerse, abastecerse
يقدَّم
хүрэх, хүргэгдэх
được phân phối
ถูกส่ง, ถูกขนส่ง
didistribusikan, dialurkan
распространяться; раздаваться
- For a product, film, etc., from a producer to be transferred to a consumer.商品や映画などが生産者から消費者に伝えられる。(Produit, film, etc.) Passer d'un producteur à des consommateurs.Ser transferida una mercancía, película, etc. del productor al consumidor.يتم نقل سلعة أو فيلما أو غيره من المصنّع إلى المستهلكбараа бүтээгдэхүүн, кино зэрэг зүйлс үйлдвэрлэгчээс хэрэглэгчид хүрэх.Sản phẩm hay phim ảnh... được chuyển từ nhà sản xuất tới người tiêu dùng.สินค้าหรือภาพยนตร์ เป็นต้น ถูกส่งย้ายจากผู้ผลิตไปสู่ผู้บริโภคbarang atau film dsb dipindahkan dari produsen ke konsumenБыть переданным от производителя потребителю (о каком-либо предмете, фильме и т.п.).
- 상품이나 영화 등이 생산자에게서 소비자에게 옮겨지다.
ถูกส่ง, ถูกจัดส่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sent; be forwarded
はっそうされる【発送される】。おくりだされる【送り出される】。さしだされる【差し出される】
être expédié
expedirse, remitirse, despacharse, transmitirse, enviarse
يرسَل
илгээгдэх, илгээх, явуулах
được gửi đi, được chuyển phát
ถูกส่ง, ถูกจัดส่ง
dikirim, diposkan, dipaketkan
быть отправленным
- For an object, letter, document, etc., to be sent by mail, delivery service, etc.物・手紙・書類などが郵便や宅急便で送られる。 (Objet, lettre, document, etc.) Être envoyé par la poste, un système de livraison à domicile, etc. Ser enviados artículos, cartas, documentos, etc. por correo o servicio a domicilio.يتم بعث شيء، رسالة، وثيقة أو غيرها باستعمال خدمة البريد أو خدمة تسليم الطرود أو غيرهاэд зүйл, захидал, бичиг баримт зэрэг шуудан, ачаа хүргэх үйлчилгээгээр дамжин хүргэгдэхHàng hóa, thư từ, tài liệu... được gửi bằng bưu điện hay dịch vụ giao hàng tận nơi.สิ่งของ จดหมาย หรือเอกสาร ถูกจัดส่งทางไปรษณีย์หรือทางบริการส่งของbenda-benda, dokumen, surat melalui pos atau layanan kilat dikirimkanБыть посланным для доставки куда-либо, используя курьерскую или почтовую службу (о каком-либо товаре, письме, документе и т.п.)
- 물건, 편지, 서류 등이 우편이나 택배 등으로 보내지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be supplied; be distributed
ほきゅうされる【補給される】
être ravitaillé, être approvisionné
abastecerse, suministrarse, surtirse, proveerse, aprovisionarse
يتوزّع
хангагдах, олгогдох
được cung cấp, được cung ứng
(เสบียง, สินค้า, เครื่องอุปโภคบริโภค)ถูกส่ง, ถูกจัดส่ง
disediakan, dibagikan
снабжаться; пополняться; заправляться; поставляться
- For goods to be provided for people who need them. 必要な物資が引き続き供給される。(Ressources nécessaires) Être fourni en continu.Proveerse continuamente cosas necesarias.يتم تقديم بضائع مطلوبة باستمرارхэрэгтэй эд зүйл тасралтгүй үргэлжлэн олгогдох.Vật tư cần thiết được cấp liên tục.เครื่องอุปโภคบริโภคที่จำเป็นถูกจัดส่งอย่างต่อเนื่องkomoditas yang diperlukan diberikan terus menerusПостоянно доставляться (о необходимой продукции, материалах, товарах и т.п.).
- 필요한 물자가 계속해서 주어지다.
ถูกสั่ง, ถูกบงการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be ordered; be commanded; be instructed
しじされる【指示される】
être demandé, être sollicité
ordenar, mandar
يُشار إلى ، يُؤمَر ، يُدَلُّ على
зааварлах, буух
được chỉ thị
ถูกสั่ง, ถูกบงการ
diperintahkan, diinstrusikan, diarahkan
указываться; поручаться; быть отданным (об указании и т.п.)
- For a command to be given.何かをするように命令される。Être commandé de faire quelque chose.Hacer que realice algo.يتم طلب منه فعل شيء ماямар нэгэн зүйлийг хийлгэх.Được sai khiến rằng hãy làm gì đó.ถูกสั่งให้ทำอะไรdisuruh untuk melakukan sesuatuБыть приказанным (о выполнении какого-либо дела).
- 무엇을 하라고 시켜지다.
ถูกส่ง, ถูกส่งต่อ, ถูกส่งให้พิจารณา, ถูกเสนอต่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sent; be forwarded
そうちされる【送致される】
être envoyé, être expédié, être transféré
ser enviado, ser despachado
يُحال إلى المحاكمة
хэрэг шилжих
được gửi đến, được chuyển lên
ถูกส่ง, ถูกส่งต่อ, ถูกส่งให้พิจารณา, ถูกเสนอต่อ
dikirimkan, disampaikan
быть доставленным; доставляться; отсылаться; передаваться
- For the suspect and related documents of a certain case to be sent from an investigative agency to higher authorities. ある事件の被疑者に関する書類が、捜査機関から検察や上級の機関に送られる。(Prévenu et documents qui concernent le cas) Être envoyés au parquet ou à un organisme supérieur par un organisme chargé de l'enquête.Ser mandados los documentos relacionados con el sospechoso de cierto asunto, de un órgano de investigación a la fiscalía u otros órganos superiores.يرسل مكتب التحقيقات مشتبه به و وثائق متعلقة به إلى المدعي العام أو مؤسسة أعلى منهاмөрдөн шалгах байгууллагаас ямар нэгэн хэргийн хохирогчтой холбогдох материал шүүх прокурор, дээд шатны байгууллагад илгээгдэх.Tài liệu liên quan đến kẻ tình nghi của vụ án nào đó được chuyển từ cơ quan điều tra đến viện kiểm sát hay cơ quan cấp trên.เอกสารที่เกี่ยวข้องกับผู้ต้องหาในคดีใด ๆ ถูกตรวจหรือถูกส่งจากหน่วยงานสืบสวนไปยังหน่วยงานระดับสูงdokumen yang terkait dengan tersangka suatu perkara di lembaga pemeriksaan dikirimkan kepada badan penuntut atau badan yang lebih tinggi Быть отправленным из органов расследования в прокуратуру или другие вышестоящие органы (о документах, связанных с подозреваемым в каком-либо деле).
- 어떤 사건의 피의자와 관련 서류가 수사 기관으로부터 검찰이나 상급 기관에 보내어지다.
ถูกส่ง, ถูกส่งผ่าน, ถูกกระจาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be transferred
でんたつされる【伝達される】。つたわる【伝わる】
être transmis
ser transmitido
يُنقل
дамжих, дамжуулах
được truyền tải
ถูกส่ง, ถูกส่งผ่าน, ถูกกระจาย
dikirimkan
быть переданным (о сигнале, звуке и т.п.)
- For a signal, stimulation, etc., to be sent or received.信号や刺激などが他方に送られたり届いたいする。(Signal, stimulation, etc.) Être envoyé et parvenir à un autre endroit. Ser mandados o pasados señales, impulsos, etc. a otro lugar.يرسل إشارة أو تحفيز طرف آخر أو يتم نقلهдохио болон өдөөлт зэргийг өөр газар луу илгээх буюу дамжуулах. Tín hiệu hay sự kích thích... được gửi hay chuyển sang nơi khác.ถูกส่งหรือถ่ายทอดไปในที่ต่าง ๆ เช่น ส่งสัญลักษณ์หรือการกระตุ้นtanda, rangsangan, dsb dikirimkan, diteruskan ke tempat lainБыть отправленным в другое место.
- 신호나 자극 등이 다른 곳에 보내지거나 전해지다.
ถูกส่ง, ถูกส่งผ่าน, ถูกสื่อสัญญาณ, ถูกถ่ายทอดสัญญาณ, ถูกส่งสัญญาณไฟฟ้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be transmitted
そうしんされる【送信される】
être émis, être transmis
ser transmitido, ser emitido
يُرسَل
мэдээ илгээгдэх, дамжуулагдах
được truyền tín hiệu, được truyền tin
ถูกส่ง, ถูกส่งผ่าน, ถูกสื่อสัญญาณ, ถูกถ่ายทอดสัญญาณ, ถูกส่งสัญญาณไฟฟ้า
dikirim, dikirimkan
телеграфироваться
- For signals of telegrams, telephone calls, radios, television broadcasts, etc., to be sent mainly through electricity or radio waves.主に電気や電波を利用して電報や電話、ラジオ、テレビ放送などの信号が送られる。(Signaux du télégramme, du téléphone, de la radio, de la télévision, etc.) Être envoyés en utilisant principalement l'électricité ou des ondes électriques.Ser enviadas señales como de telegrama, teléfono, radio, televisión, etc., generalmente por medio de electricidad u onda eléctrica.يتم إرسال الإشارات مثل برقية أو مكالمة هاتفية أو راديو أو إذاعة تليفزيون أو غيرها باستعمال الكهرباء أو موجة الكهرباءцахилгаан хэрэгсэл ашиглан цахилгаан утас, радио, телевизийн нэвтрүүлгийн дохио дамжуулагдах.Chủ yếu sử dụng điện hay sóng điện để tín hiệu như điện báo, điện thoại, phát thanh, truyền hình… được chuyển đi.สัญญาณของการถ่ายทอดโทรทัศน์ วิทยุ โทรศัพท์ หรือโทรเลข เป็นต้น ถูกส่งโดยใช้ไฟฟ้าหรือคลื่นวิทยุเป็นส่วนใหญ่sinyal telegraf atau telepon, radio, siaran televisi, dsb dikirim menggunakan alat elektronik atau listrikПосылаться при помощи электрического приспособления (о сигнале телеграммы, телефона, радио, телевизора, вещания и т.п.).
- 주로 전기나 전파를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호가 보내지다.
ถูกส่ง, ถูกส่งมอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be delivered
わたされる【渡される】。とどく【届く】
être transmis, être remis
ser transmitido, ser entregado
يسلَّم
хүргэгдэх, ирэх, очих
được chuyển đi, được gửi đi
ถูกส่ง, ถูกส่งมอบ
diantar, diantarkan, dikirim, dikirimkan
быть переданным (о предмете)
- For an item to be sent to a person.物がある対象の手に移されて持つようになる。(Objet) Parvenir à une personne.Llegar a recibir algo cierto sujeto.يتم نقل شيء إلى شخص فيستلمهэд зүйл ямар нэгэн объектод дамжуулан хүргэгдэх. Sự vật được chuyển và nhận bởi đối tượng nào đó. สิ่งของถูกส่งเพื่อให้เป้าหมายใด ๆ ได้รับ sesuatu disampaikan atau dikirimkan kepada orang yang dimaksudБыть отданным, вручённым кому-либо.
- 사물이 어떤 대상에게 전해져 받게 되다.
ถูกส่ง, ถูกส่งไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sent; be dispatched
はけんされる【派遣される】。さしむけられる【差し向けられる】
être expédié
ser enviado, ser despachado
يُرسل، يُبعث، يُوفد
илгээгдэх, томилогдох
được phái đi, được cử đi
(คน)ถูกส่ง, ถูกส่งไป
diutus
быть посланным; быть отправленным
- For someone to be sent to a certain place with a mission or task.任務が与えられ、人が送られる。(Quelqu'un) Être envoyé quelque part avec une mission.Ser enviado a un determinado lugar para que complete una misión. يُرسل شخص إلى مكان ما للمهمةажил даалган ямар нэг газарт илгээгдэх. Nhiệm vụ được giao và người được cử đến nơi nào đó.คนที่ได้รับมอบภารกิจ ถูกส่งไปยังสถานที่ใด ๆseseorang diberikan misi dan dikirim ke suatu tempatОтправляться в какое-либо место, получив обязанность.
- 임무가 주어져 사람이 어떤 곳에 보내어지다.
ถูกส่งทางไปรษณีย์, ถูกจัดส่งทางไปรษณีย์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกส่งผ่าน, ถูกสื่อสัญญาณ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be relayed
ちゅうけいされる【中継される】。なかつぎされる【中継ぎされる】
être retransmis
conectar, presentar
يُربط في الوسط
дамжигдах, холбогдох
được trung chuyển, được trung gian
ถูกส่งผ่าน, ถูกสื่อสัญญาณ
dihubungkan, diperantarai, disambungkan, tersambung
- For different things to be connected by an intermediary.別々の対象が中間でつながれる。(Choses différentes) Être relié par l'intermédiaire de quelque chose.Unir dos cosas por parte de un intermediario.يتم ربط طرفين مختلفين في الوسطхоорондоо өөр зүйл дундаасаа холбогдох.Các đối tượng khác nhau được kết nối ở giữa.สิ่งอื่น ๆ ถูกเชื่อมต่อเข้าด้วยกันในระหว่างกลางKedua pihak yang bersaling lain terhubung di tengahСоединяться в середине.
- 서로 다른 대상이 중간에서 이어지다.
ถูกส่งมอบ, ถูกมอบ, ถูกมอบให้, ถูกโอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be transferred; be handed over
じょうとされる【譲渡される】
être remis
se traspasado, ser cedido
يُنقَل، يَنتقل
шилжих
được chuyển nhượng, được sang nhượng
ถูกส่งมอบ, ถูกมอบ, ถูกมอบให้, ถูกโอน
diserahkan, dilimpahkan, dialihkan, dipindahtangankan
передаваться; уступаться; переуступаться
- For one's right, property, goods, etc., to be passed over to another person.権利や財産、物品などが他人に譲り渡される。(Droit, biens, objets, etc.) Passer aux mains de quelqu'un.Ser pasado a otra persona derecho, propiedad, artículo, etc.انتقال السلطة أو الثروة أو الأشياء إلى الغيرэрх мэдэл, эд хөрөнгө, эд бараа зэрэг бусдад шилжин ирэх. Quyền lợi, tài sản hay đồ vật... được chuyển giao cho người khác.อำนาจหรือทรัพย์สมบัติ สิ่งของ เป็นต้น ถูกมอบไปให้แก่คนอื่นhak atau harta, benda, dsb kepada orang lain diberikanБыть переданным другим (о правах, имуществе, вещах и т.п.).
- 권리나 재산, 물건 등이 남에게 넘어가다.
ถูกส่งมอบ, ถูกมอบ, ถูกส่งต่อ, ถูกนำส่ง, ถูกโอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be transferred; be delivered; be handed over
ひきわたされる【引き渡される】
être livré, être transféré
ser entregado, ser extraditado
يُسلَم إلى
шилжүүлэх, шилжүүлж өгөх, дамжуулах, дамжуулж өгөх, хүргэгдэх
được chuyển giao
ถูกส่งมอบ, ถูกมอบ, ถูกส่งต่อ, ถูกนำส่ง, ถูกโอน
dialihkan, diserahkan, ditransfer, dioperkan
передаваться
- For one's object, right, etc., to be passed to another person.品物や権利などが他人に渡される。(Chose, droit, etc.) Être remis à autrui.Ser puesto alguna cosa o derecho en poder de alguien. ينتقل شيء أو حق أو غيره إلى شخص آخرэд зүйл, эрх мэдэл зэрэг нь өөр хүнд шилжин очих.Đồ vật hay quyền lợi… chuyển sang người khác.วัตถุหรือสิทธิ เป็นต้น ถูกมอบให้แก่ผู้อื่นbarang atau hak dsb kepada orang lain dialihkanБыть переданным другому человеку (о предмете, власти и т.п.).
- 사물이나 권리 등이 다른 사람에게 넘어가다.
ถูกส่งมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be delivered
くだる【下る】
descendre, venir d'en haut
transmitirse, ordenarse, mandarse, comunicar
ирэх, уламжлагдах
ban xuống, ban ra, truyền xuống
(คำสั่ง, แผนการ, ข่าว)ถูกส่งมา
diturunkan
спускаться; передаваться
- For a plan, news, order, etc., to be passed along by a superior so that a subordinate is notified of it.計画や便り、命令などが上から下に伝わる。(Projets, nouvelles ou ordres, etc.) Être transmis de haut en bas.Hacer llegar planes, noticias, órdenes, etc., por orden descendente.تنتقل الخطة أوالخبر أو الأمر من أعلى إلى أسفلтөлөвлөгөө, сураг чимээ, тушаал зэрэг дээрээс доош дамжин уламжлагдах.Kế hoạch, tin tức hay mệnh lệnh được truyền từ trên xuống dưới.แผนการ ข่าวคราวหรือคำสั่ง เป็นต้น ถูกส่งจากเบื้องบนมาสู่เบื้องล่างrencana atau kabar, atau perintah, dsb tersampaikan dari atas ke bawahПередаваться от начальства к подчинённым (о плане, известиях, приказе и т.п.).
- 계획이나 소식, 또는 명령 등이 위에서 아래로 전달되다.
ถูกส่งมา, ถูกส่งขึ้นมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be submitted; be sent
ていしゅつされる【提出される】
être soumis, se soumettre, être remis, se présenter
presentarse
өргөн баригдах, хүргэгдэх, очих
đưa lên, nộp lên
ถูกส่งมา, ถูกส่งขึ้นมา
dikumpulkan, diserahkan
- For the document, etc., of a sub-organization to be submitted to an upper organization.下位機関の書類などが上位機関に差し出される。(Document d'un établissement subalterne) Être présenté à un établissement de haut niveau.Ser presentados los documentos de la entidad inferior a una superior.يتم تقديم وثيقة مؤسسة أقل إلى مؤسسة أعلىдоод шатны байгууллагын баримт бичиг дээд шатны байгууллагад хүргэгдэх.Tài liệu của cơ quan cấp dưới nộp cho cơ quan cấp trên.เอกสารของหน่วยงานระดับล่าง เป็นต้น ถูกส่งไปยังหน่วยงานระดับสูงdokumen dsb dari lemabaga bawah diserahkan ke lembaga atasБыть представленным в высшие органы (о документе нижестоящей организации).
- 하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.
ถูกส่งอีก, ถูกส่งอีกครั้ง, ถูกส่งซ้ำอีก, ถูกส่งไปอีกครั้ง, ถูกส่งไปอีกรอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be resent
さいそうされる【再送される】
être réexpédié
ser reenviado
дахин явах, дахин илгээгдэх
được gửi lại
ถูกส่งอีก, ถูกส่งอีกครั้ง, ถูกส่งซ้ำอีก, ถูกส่งไปอีกครั้ง, ถูกส่งไปอีกรอบ
dikirim ulang
повторно отправляться; повторно отсылаться
- For what was sent earlier to be sent again.もう一度送られる。(Chose qu'on avait envoyée auparavant) Être envoyé à nouveau.Volverse a enviar lo que ya se había mandado antes. يتم إرسال الشيء المُرسَل في السابق مرّة ثانيةөмнө нь явуулсан зүйл дахин илгээгдэх.Thứ đã gửi trước đây được gửi lại.สิ่งที่เคยถูกส่งไปแล้วก่อนหน้านี้ถูกส่งไปอีกครั้งbarang yang dikirimkan sebelumnya dikirimkan kembaliОтправляться ещё раз (о чём-либо, уже ранее отправленном).
- 이전에 보내어진 것이 다시 보내어지다.
ถูกส่งออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be exported
ゆしゅつされる【輸出される】
être exporté
ser exportado
يُصدَّر
экспортлогдох, экспортод гаргах, гадаадад гаргах
được xuất khẩu
ถูกส่งออก
terekspor, diekspor
вывозиться; экспортироваться
- For a domestic product or technology to be sold and released to a foreign country.物品などが外国に売られる。(Marchandises, techniques, etc.) Être vendu à l'étranger.Ser enviadas al extranjero mercancías o tecnologías nacionales tras ser vendidas.تُباع سلع محليّة أو تكنولوجيا معينة إلى دول أجنبيةдотоодын бүтээгдэхүүн буюу технологи гадаад улсад худалдагдан илгээгдэх.Sản phẩm hay công nghệ trong nước được bán ra nước ngoài. สินค้าหรือเทคโนโลยีของภายในประเทศถูกขายแล้วถูกส่งออกไปยังต่างประเทศproduk atau teknologi dalam negeri terjual lalu terkirim ke luar negeri Продаваться заграницу (об отечественной, национальной продукции или технологии).
- 국내의 상품이나 기술이 외국으로 팔려 내보내지다.
ถูกส่งออกไป, ถูกขนส่งออกไป, ถูกนำส่งออกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be delivered
しゅっかされる【出荷される】
être sorti, être expédié, être envoyé
enviar mercancías, despachar, remitir
يتمّ تسليم
илгээгдэх, ачигдах, тээвэрлэгдэх
được gửi đi
ถูกส่งออกไป, ถูกขนส่งออกไป, ถูกนำส่งออกไป
dikeluarkan
- For cargo, goods, etc., to be sent out.荷物や商品などが出される。(Charge, produit, etc.) Être sorti.Hacer que salgan cargas o productos.تُرسل الحُمُولة أو البضاعة وغيرهاачаа бараа, бараа бүтээгдэхүүн зэрэг илгээгдэх.Hành lí hay hàng hóa được gửi đi..สินค้า สิ่งของ หรือสิ่งอื่นถูกส่งออกไปbarang atau produk dsb dikeluarkan Отправляться (о вещах, товаре и т.п.).
- 짐이나 상품 등이 내보내어지다.
ถูกสังเกต, ถูกเฝ้าดู, ถูกสังเกตการณ์, ถูกสำรวจ, ถูกพิจารณา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be observed
かんそくされる【観測される】
être observé
advertirse, repararse
مُراقَب
ажиглагдах, илрэх
được quan trắc
ถูกสังเกต, ถูกเฝ้าดู, ถูกสังเกตการณ์, ถูกสำรวจ, ถูกพิจารณา
terobservasi
- To guess or find out a fact of natural phenomena by using a machine or observing in detail with eyes.自然現象を、機械を利用したり目で詳しく調べたりして、ある事実を推察したり突き止めたりする。 (Fait) Être conjecturé ou trouvé, après avoir examiné un phénomène naturel au moyen d'un appareil ou de ses propres yeux.Suponerse o encontrarse alguna verdad al observar con la vista un fenómeno natural o mediante el uso de aparatos.. يُلاحَظ منظر طبيعي بالعين أو باستخدام آلة والتنبؤ بشيء ما أو معرفتهбайгалийн үзэгдлийг төхөөрөмж буюу нүдээр нарийвчлан ажиглаж бодит үнэнийг таамаглагдах буюу илрүүлэх.Hiện tượng tự nhiên được dự đoán hay được tìm ra bằng cách sử dụng máy móc hay mắt thường quan sát chi tiết.คาดเดาหรือค้นหาความจริงใดๆ โดยพิจารณาดูปรากฏการณ์ธรรมชาติด้วยสายตาหรือเครื่องจักรdiperkirakannya atau terungkapnya suatu kenyataan dengan memakai alat pendeteksi gejala alam atau mengamati dengan mata secara detil (В кор. яз. является страд. формой) С помощью приборов или невооружённым глазом внимательно наблюдать за природными явлениями и затем предсказывать что-либо или делать какие-либо выводы из этого.
- 눈이나 기계로 자연 현상을 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아내다.
ถูกสังเกต, ถูกเฝ้าสังเกต, ถูกเฝ้าดู, ถูกพิจารณา, ถูกพินิจพิจารณา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be observed
かんさつされる【観察される】
être observé
observarse
يُعتنى به
ажиглагдах
được quan sát, bị quan sát
ถูกสังเกต, ถูกเฝ้าสังเกต, ถูกเฝ้าดู, ถูกพิจารณา, ถูกพินิจพิจารณา
teramati, terawasi
Наблюдаться; быть под наблюдением; изучаться; проходить осмотр
- For an object or phenomenon to be watched carefully and in detail.物事や現象が注意深く見られる。 (Une chose ou un phénomène) Être regardé et examiné avec beaucoup d'attention.Mirarse con atención y cautela cosas o fenómenos. يتلقى كائن حي أو أمر ما ما اهتمام وعناية فائقةюмс үзэгдэл анхааралтай гүн гүнзгий ажиглагдах.Sự vật hoặc hiện tượng được chú ý xem xét tỉ mỉ. วัตถุหรือปรากฏการณ์ถูกพิจารณาอย่างไตร่ตรองและละเอียดobjek atau gejala diperhatikan betul dan diamati secara mendetilподвергаться тщательному, внимательному рассмотрению (о каком-либо предмете или явлении).
- 사물이나 현상이 주의 깊게 자세히 살펴보아지다.
ถูกสังเกต, ถูกเพ่งเล็ง, ได้รับความสนใจ, ได้รับความเอาใจใส่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be watched
ちゅうもくされる【注目される】
être l'objet des regards
prestar atención
يُلاحظ ، يُنتَبه
анхаарал татах, анхаарал хандах
được quan tâm theo dõi, được chăm chú quan sát
ถูกสังเกต, ถูกเพ่งเล็ง, ได้รับความสนใจ, ได้รับความเอาใจใส่
diperhatikan, digubris, dihiraukan
обращать на себя внимание; обращать на себя все взоры
- To be looked at carefully with attention.関心の的になって、注意深く見られる。Devenir l'objet d'intérêt et être scruté avec une grande attention.Observar con especial interés lo que pasa alrededor. O esa observación.تتم ملاحظته باهتمامанхаарал татан ихээхэн анхаарагдах.Được quan tâm và được xem xét một cách rất chú ý.ได้รับความสนใจและถูกสังเกตอย่างใจจดใจจ่อ mendapat perhatian dan diamati atau diperhatikan dengan mendalamВызывать интерес и быть внимательно рассматриваемым.
- 관심을 받고 주의 깊게 살펴지다.
ถูกส่งให้, ถูกจัดส่งให้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be delivered
はいたつされる【配達される】。でまえされる【出前される】
être livré, être distribué
repartirse, distribuirse, servirse a domicilio
يسلَّم
хүргэгдэх, хүргэгдэж очих, хангагдах, тараагдах, түгээгдэх
được phát, được giao
ถูกส่งให้, ถูกจัดส่งให้
diantar, diantarkan
быть доставленным
- For mail, goods, food, etc., to be delivered.郵便物や商品、食べ物が届けられる。(Courrier, objet, nourriture, etc.) Être apporté à quelqu'un.Entregar a alguien envíos postales, objetos, alimentos, etc.يتم توصيل بريد أو شيء أو طعام أو غيرهшуудан, бараа бүтээгдэхүүн, хоол хүнс зэрэг хүргэгдэж очих.Bưu phẩm hay hàng hoá, thức ăn... được chuyển đến. ไปรษณียภัณฑ์ หรือสิ่งของ อาหาร เป็นต้น ถูกส่งมอบ benda pos atau barang, makanan, dsb diantarkan Быть принесённым и переданным (о почте, товаре, продуктах питания и т.п.).
- 우편물이나 물건, 음식 등이 전해지다.
ถูกส่งให้, ถูกส่งออกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกสั่ง, ได้รับการบอก, ได้รับการแจ้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be issued; be delivered
かたつされる【下達される】
être délivré, être émis, être communiqué, être transmis
entregarse, enviarse, informarse
يُبلغ، يُبلّغ، يُأمر
тушаал хүргэгдэх, дамжуулагдах
được truyền xuống
ถูกสั่ง, ได้รับการบอก, ได้รับการแจ้ง
disampaikan, diinstruksikan
- For the order, instruction, decision, etc., of a higher institution or someone in a senior position to be issued or conveyed to a lower-ranking institution or his/her juniors. 上の人や上層部の命令・指示・決定などが、下に伝えられる。(Ordre, directive, décision, etc., d'un organe ou d'une personne supérieur(e)) Être donné ou transmis à un organe ou à une personne inférieur(e).Transmitirse o darse a conocer una orden, instrucción, decisión, etc., emitida por la autoridad superior a sus subordinados. يُنزل أمر، إشارة، قرار من السلطة العليا أو الشخص الأعلى إلى السلطة السفلى أو الشخص الأسفل أو يُبلغ إليهдээд байгууллага болон дээд тушаалтны тушаал, заавар, шийдвэр зэргийг доод байгууллага, доод тушаалын хүнд хүргэгдэх ба дамжуулагдах.Mệnh lệnh, chỉ thị hay quyết định của người cấp trên hay cơ quan cao hơn được truyền đạt hoặc truyền xuống người cấp dưới hoặc cơ quan thấp hơn. การตัดสินใจ คำชี้แนะหรือคำสั่งของผู้ที่เหนือกว่าหรือองค์กรที่สูงกว่าถูกถ่ายทอดหรือส่งต่อให้แก่ผู้ต่ำกว่าหรือองค์กรที่ต่ำกว่าperintah, petunjuk, keputusan, dsb dari lembaga yang lebih tinggi atau orang berposisi tinggi diturunkan atau disampaikan kepada lembaga yang lebih rendah atau bawahanПередаваться более низкому учреждению или человеку от более высокого учреждения или человека (о приказе, указании, решении или пр.).
- 더 높은 기관이나 윗사람의 명령, 지시, 결정 등을 보다 낮은 기관이나 아랫사람에게 내려지거나 전달되다.
ถูกส่งไป, ถูกขนส่งไป, ถูกขนย้ายไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ser mandado, ser transportado
يحمَل
залагдах
được rước một cách kính cẩn
ถูกส่งไป, ถูกขนส่งไป, ถูกขนย้ายไป
diantarkan, dibawa
- For a precious thing to be delivered in a respectful manner.貴重なものが奉じられて丁寧に運ばれる。(Objet précieux) Être tenu et transporté avec respect.Ser llevado algo importante con cuidado.يتم نقل شيء مهم باحترام كامل وشاملэрхэм чухал зүйл маш хүндэтгэлтэйгээр зөөвөрлөгдөх.Cái quý giá được tiếp nhận và vận chuyển một cách trang trọng.สิ่งสำคัญถูกรองรับแล้วถูกขนส่งอย่างสำรวมsesuatu yang berharga diterima dan dipindahkanБережно перевозиться (о чём-либо драгоценном).
- 소중한 것이 받들여져 정중히 운반되다.
ถูกส่งไป, ถูกจัดส่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sent; be dispatched
はけんされる【派遣される】。さしむけられる【差し向けられる】
être expédié, être affecté
ser enviado, ser despachado
يُرسَل، يُبعث، يُوفَد
илгээгдэх, томилогдох
được phái cử
ถูกส่งไป, ถูกจัดส่ง
dikirim, ditugaskan
- For someone to be sent to a certain place with a mission or task. ある使命をもって、人が送られる。(Quelqu'un) Être envoyé quelque part avec une mission.Ser enviado a un determinado lugar para que complete una misión. يُرسَل شخصٌ لمهمة معينةтодорхой албан үүрэг оногдож хүн илгээгдэх.Giao cho nhiệm vụ nhất định rồi cử người đi.คนถูกส่งไปโดยถูกมอบภาระหน้าที่ที่กำหนดdikirimnya orang dengan diberikan tugas tertentuБыть посланным с определённой обязанностью (о каком-либо человеке).
- 일정한 임무가 주어져 사람이 보내어지다.
ถูกส่งไปปฏิบัติภารกิจทางใต้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dispatch a spy to the south
se faire envoyer en Corée du Sud
ser enviado al sur
يُبعث إلى الجنوب
өмнөд рүү тагнуулын үүрэг авч явах, өмнөд рүү илгээгдэх
được cử đi miền Nam, được phái đi miền Nam
ถูกส่งไปปฏิบัติภารกิจทางใต้
быть отправленным в качестве шпиона на юг
- For North Korea to send a spy or agent to South Korea on a mission. 任務が与えられて南の方へ送られる。Être envoyé en mission en Corée du Sud.Ser mandado al sur siendo atribuida una misión. يتم إرسال شخص إلى المنطقة الجنوبيّة لمهمةтагнуул хийх үүрэг хүлээн Өмнөд Солонгос руу явах.Được giao nhiệm vụ và được phái đến miền Nam.ถูกส่งไปทางใต้เพื่อปฏิบัติภารกิจdiutus ke selatan untuk melaksanakan tugasПолучить указания и быть отправленным на юг.
- 임무가 주어져 남쪽으로 보내지다.
ถูกส่งไปอย่างเร่งด่วน, ถูกส่งไปอย่างรวดเร็ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be dispatched
きゅうはされる【急派される】
être envoyé d'urgence
ser envidado urgentemente
يوفَد
яаралтай илгээгдэх
được phái gấp, được cử gấp
ถูกส่งไปอย่างเร่งด่วน, ถูกส่งไปอย่างรวดเร็ว
dikirim segera, ditugaskan segera
- For someone to be sent in a rush to a site for a mission.一定の任務を任された人が急いで送られる。(Quelqu'un chargé d'une mission) Être dépêché.Enviar urgentemente a una persona con una misión determinada.يُبعث بشخص معهود له بالقيام بعمل معين بشكل مفاجئтодорхой үүрэг хүлээсэн хүн болон юм даруй илгээгдэх. Người làm nhiệm vụ nhất định được cử đi gấp.คนที่มีภาระหน้าที่ตามที่กำหนดถูกส่งไปอย่างเร่งด่วนorang yang mengemban tugas tertentu dikirim segeraБыть срочно отправленным с определённой миссией, обязанностью (о каком-либо человеке).
- 일정한 임무를 띤 사람이 급히 보내지다.
ถูกส่งไปแนวหลัง, ถูกส่งกลับแนวหลัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be evacuated; be transferred
こうそうされる【後送される】
être évacué, être transféré
ser trasladado a la retaguardia
يُرجَع إلى مؤخرة
ар тал руу илгээгдэх
được chuyển về tuyến sau, được đưa về hậu phương
ถูกส่งไปแนวหลัง, ถูกส่งกลับแนวหลัง
dievakuasi
эвакуироваться
- For the wounded, supplies, prisoners, etc., to be transported away from the battlefront back to the area at the rear. 戦場で、前線から負傷兵や物資、捕虜などが後方に送られる。(Blessés, ravitaillements, prisonniers, etc.) Être envoyé d'une zone de bataille vers un endroit plus reculé.Dicho de soldados heridos, aprovisionamientos, prisioneros, etc., ser transportados lejos del campo de batalla.يتم إرسال جيش لجرحى أو أسرى أو غير ذلك من المتواجدين في ارض معركة إلى منطقة في الخلفдайн байлдаан болж буй газраас бэртэгсэд, эд зүйлс, олзлогдогсод ар тал руу илгээгдэх.Người bị thương, vật dụng, tù binh ở nơi trận chiến đang xảy ra được gửi về vùng ở phía sau.ปืนใหญ่ สิ่งของอุปโภคบริโภค ผู้บาดเจ็บ เป็นต้น ถูกส่งไปยังพื้นที่ที่อยู่ข้างหลังในที่ที่กำลังเกิดการสุ้รบorang yang terluka, perbekalan, tawanan, dsb dikirimkan dari tempat terjadinya pertempuran ke daerah di belakangВывозиться в другой район из местности, где проходят военные действия (о раненных, пленниках, вещах и т.п.)
- 전투가 벌어지고 있는 곳에서 부상자, 물자, 포로 등이 뒤에 있는 지역으로 보내지다.
ถูกสูด, ถูกดูด, ถูกสูดดม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกสตัฟฟ์, ทำให้ซากสัตว์คงสภาพ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stuffed
はくせいになる【剥製になる】
être empaillé
disecarse, embalsamarse, preservarse, conservarse
يحنَّط
чихмэл хийгдэх
được nhồi bông
ถูกสตัฟฟ์, ทำให้ซากสัตว์คงสภาพ
набиваться (о чучеле)
- For the skin of an animal to be removed, preserved, filled with cotton, etc., and restored to its original shape.動物の剥かれた皮が腐らないように処理された後、その中に綿などが詰められて原形通りに作られる。(Animal) Être traité pour que la peau ne pourrisse pas et inséré du coton dans la peau, une fois enlevée, pour maintenir la forme originale de l'animal.Conservarse la apariencia original de un animal muerto tras quitar su piel para que no se descomponga y colocar dentro de él algodón u otros materiales.يتم عملية تطهير جلد الحيوان المسلوخ ثم يوضع القطن أو غيره ليجعله مثل شكله الأصليّамьтны хуулагдсан арьс муудахааргүй болсны дараа түүн дотор хөвөн зэрэг зүйл чихэгдэн орж амьд мэт хэлбэртэй болохLớp da được lột của động vật sau khi được xử lí để không mục rữa, bông… được cho vào bên trong để tạo được hình dạng vốn có. ทำให้รูปร่างของสัตว์เหมือนกับตอนมีชีวิตอยู่ โดยการลอกหนังออกจากนั้นก็เอาเครื่องในออกมาโดยไม่ให้เสียสภาพแล้วจึงยัดนุ่นลงไปข้างใน dibuatnya replika dengan cara yang menguliti hewan lalu membuang organ dalamnya agar tidak busuk, lalu memasukkan kapas ke dalamnya sehingga tampak berbentuk seperti masih hidup. После снятия шкуры с животного, удалять внутренности во избежание гниения, заполнять ватой или др. материалом и изготавливать чучело, в точности повторяющее живое животное.
- 동물의 벗겨진 가죽이 썩지 않게 처리된 뒤 그 안에 솜 등이 들어가 원래의 모양대로 만들어지다.
ถูกสถาปนา, ถูกก่อตั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be established; be founded
せつりつされる【設立される】
être monté, être fondé
fundarse
ينشَأ
байгуулагдах
được thiết lập, được thành lập
ถูกสถาปนา, ถูกก่อตั้ง
didirikan, dibangun
основываться; учреждаться
- For an organization, institution, etc., to be newly set up.団体や機関などが新しく作り設けられる。(Association, organisme, etc.) Être nouvellement créé et édifié.Establecer un grupo o una organización por primera vez. يتم جعل أو إقامة جماعة جديدة أو مؤسسة جديدة أو غيرهاбайгууллага хамт олон шинээр бий болох.Tổ chức hay cơ quan... mới được tạo dựng nên.กลุ่มหรือองค์กร เป็นต้น ถูกสร้างขึ้นมาใหม่ kelompok atau lembaga dsb dibuat baru dan dibangun Создаваться (о новой организации, учреждении и т.п.).
- 단체나 기관 등이 새로 만들어져 세워지다.
ถูกสถาปนา, ถูกก่อตั้ง, ถูกสร้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be founded; be established
かいこくされる【開国される】
être fondé
fundar una nación
تُؤسَّس دولة
үндэслэн байгуулагдах, байгуулагдах
ra đời, hình thành
(ประเทศ)ถูกสถาปนา, (ประเทศ)ถูกก่อตั้ง, (ประเทศ)ถูกสร้าง
berdiri, didirikan
основаться; быть основанным (о государстве)
- For a country to be established.新たに国が建てられる。(État) Être créé.Establecerse o crearse un país.تُؤسَّس دولة حديدةулс орон үндэслэн байгуулагдах.Quốc gia mới được thiết lập. ประเทศถูกก่อตั้งขึ้นใหม่negara baru didirikanБыть созданным (о новой стране).
- 새로 나라가 세워지다.
ถูกสันนิษฐาน, ถูกพิจารณา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be estimated; be assumed
すいていされる【推定される】
être présumé, être supposé
suponer, deducir, estimar
يُفترض، يقدّر، يُستدلّ
таамаглагдах, багцаалагдах, баримжаалагдах
được suy diễn, được suy luận
ถูกสันนิษฐาน, ถูกพิจารณา
dikira, dianggap, ditaksir, ditebak
предполагаться; полагаться
- For something to be thought about, judged, and decided, based on a guess. 推し量りによって判断され、決められる。Se juger et se décider par raisonnement.Pensar algo sin tener la certeza y evaluar de esa forma.يُحكم ويقرَّر عن طريق الاستدلالурьдчилан бодож дүгнэгдэн тогтоогдох.Được suy nghĩ và phán đoán rồi đưa ra quyết định.ถูกกำหนดและตัดสิน โดยถูกคิดอย่างคาดคะเนditebak sambil dipikirkan kemudian dinilai dan diputuskanОпределяться с опорой на какие-либо доводы или мысли.
- 미루어져 생각되어 판단되고 정해지다.
ถูกสันนิษฐาน, ถูกอนุมาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be guessed; be estimated
おしはかられる【推し量られる】。けんとうがつく【見当が付く】
être prévu, être pronostiqué
Ser tanteado
баримжаалах, таамаглах
được nhắm chừng, được xem xét
ถูกสันนิษฐาน, ถูกอนุมาน
terbaca, terukur
прикидываться; прицеливаться
- For a rough guess to be made about the status of something or the development of a situation.物や状況の状態が推し量られる。Examiner une chose pour voir si elle corresond à l'objectif fixé, au critère, etc.Saberse por mera intuición el estado de un objeto o situación. تُعتَمد حالة الشيء أو الظرف على الحدسямар нэгэн зүйлийн нөхцөл байдлыг харан таамаглах.Trạng thái của sự vật hay tình huống được suy nghĩ phỏng đoán đại khái.สภาวะของสรรพสิ่งหรือเหตุการณ์ถูกนำมาคิดสันนิษฐานอย่างคร่าว ๆterlihat dan terukurnya keadaan objek atau situasiОпределяться согласно состоянию предмета или ситуации.
- 사물이나 상황의 상태가 대강 짐작으로 생각되다.
ถูกสนับสนุน, ถูกหนุนหลัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
support; back up
あとおしされる【後押しされる】。うらづけられる【裏付けられる】
soutenir, supporter, appuyer, aider
respaldar
يتأيّد
дэмжлэг тусламж үзүүлэх, үндэс суурь болох
được hỗ trợ, được hậu thuẫn
ถูกสนับสนุน, ถูกหนุนหลัง
mendukung, menyokong
- To give someone support and help him/her from behind. 支えられたり助けられたりする。Constituer un appoint pour et servir d'appui à quelque chose ou à quelqu'un.Brindarle sustento a algo o a alguien, generalmente con apoyo económico o con datos o argumentos en caso de opiniones, teorías, etc. يقدَّم المساعدة والمساندة من الوراءардаас нь дэмжиж, тусламж үзүүлэх.Được hỗ trợ và được giúp đỡ từ phía sau.เป็นการช่วยเหลือและการสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง menjadi pendukung dan penolong dari belakangСлужить опорой, поддержкой, помощью.
- 뒤에서 지지가 되고 도움이 되다.
ถูกสนใจ, ถูกใส่ใจ. ถูกให้ความสนใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be surrounded
つつまれる【包まれる】
être entouré, être enveloppé
ser rodeado
хүрээлэгдэх
được bao, được vây lấy
ถูกสนใจ, ถูกใส่ใจ. ถูกให้ความสนใจ
dikelilingi, diselimuti, diliputi
- For someone or something to be put in the center of one's attention and be encircled.関心の的になる。(Quelqu'un) Se trouver au centre de l'attention et voir se former un environnement autour.Ser algo centro de interés.يوضع في وسط الاهتمام ويتم إحاطتهанхаарлын төвд орж хүрээлэгдэх. Được bao xung quanh ở trung tâm của sự quan tâm. ถูกห้อมล้อมอยู่ท่ามกลางความสนใจ dikelilingi karena ditaruh di pusat perhatianБыть окружённым кем-либо и являться центром внимания.
- 관심의 중심에 두어져서 둘러싸이다.
ถูกสืบค้น, ถูกค้นหา, ถูกสืบสวน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be detected
たんちされる【探知される】
être détecté
indagar, averiguar
يُستقصي
тандагдах, илрэх
được thăm dò, được dò tìm, được khám phá
ถูกสืบค้น, ถูกค้นหา, ถูกสืบสวน
dideteksi, dicari, diintai
выведываться; разузнаваться; разведываться
- For the truth to be revealed or for an object to be located, through an investigation or search.知らされていない事実や物があちこち探り調べられて知らされる。(Fait ou objet caché) Être recherché ci et là, et être trouvé.Descubrir un objeto o una verdad desconocida averiguándolo por todos lados.يكتشف حقيقة أو شيء يتمّ الكشف عنه من خلال العثور عليه هنا وهناكилрээгүй явдал буюу эд юм энэ тэрүүгээр хайгдаж мэдэгдэх.Sự thật hay đồ vật không được biết đến được đi tìm ở nơi này nơi khác và được tìm ra.สิ่งของหรือความจริงที่ยังไม่ปรากฏถูกค้นหาทางนี่ทางโน่น แล้วจึงได้ทราบfakta atau barang yang tidak terlihat di sana sini dicari dan diketahuiНаходиться в розыске, расспрашиваться (о чём-либо неизвестном или каком-либо факте).
- 드러나지 않은 사실이나 물건이 이리저리 찾아 내어져 알게 되다.
ถูกสืบต่อ, ถูกสืบทอด, ถูกสืบสาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be passed down
でんらいする【伝来する】
ser transmitido
يرث
уламжлах, өвлөх
được lưu truyền
ถูกสืบต่อ, ถูกสืบทอด, ถูกสืบสาน
diwarisi, diturunkan
перениматься; наследоваться; передаваться из поколения в поколение
- To be passed on from the past.代々伝えられる。 Être transmis de génération en génération. Venir descendiendo desde la antigüedad. يتم انتقاله منذ قديم الزمانэртнээс уламжлагдан ирэх.Được truyền lại từ xưa.ได้ส่งทอดมาจากอดีต disampaikan dan diturunkan sejak dahulu kalaПередаваться из прошлого в настоящее.
- 예로부터 전해져 내려오다.
ถูกสืบทอด, ถูกตกทอด, ถูกรับต่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be inherited
いでんされる【遺伝される】
être hérité, être transmis
heredarse, transmitirse, legarse
يرث
залгамжлагдах, уламжлагдах
được kế thừa
ถูกสืบทอด, ถูกตกทอด, ถูกรับต่อ
diwariskan, diturunkan
наследоваться; передаваться
- To take over for the preceding generations or be given to the next generation.譲り渡されたり後代に伝えられる。Descendre par transmission ou transmettre à la génération future.Heredarse algo de la generación antecesora o legarse algo a la sucesora. يكون موروثا أو منقولا للجيل المقبلзалгамжлан авч ирэх юмуу хойч үед уламжлагдах. Được thừa hưởng đón nhận hay truyền lại cho hậu thế.ถูกสืบทอดมาและตกทอดไปยังรุ่นต่อ ๆ ไป diwariskan, diturunkan atau disampaikan ke generasi berikutnya Передаваться от предков или потомкам по наследству.
- 물려받아 내려오거나 후세에 전해지다.
ถูกสืบทอดในวงศ์ตระกูล, ถูกรับช่วงต่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be bequeathed
じょうとされる【譲渡される】
être légué, être transmis
ser cedido, ser legado
يورَث
голомт залгах, өвлөгдөх
được truyền lại, được giao lại
ถูกสืบทอดในวงศ์ตระกูล, ถูกรับช่วงต่อ
diwasiatkan, dipusakakan, dipetuahkan
- For family property to be left by a parent to his/her children.親から子に家計が譲られる。(Gestion du ménage) Être cédée des parents aux enfants.Ser transferida la vida doméstica los padres a sus hijos. يتم توريث والدين ثروة العائلة أولادهماэцэг эхээс үр хүүхдэд гэр бүлийн амь зуулга өвлөгдөх.Bố mẹ trao lại điều kiện sinh hoạt của gia đình cho con cái. ชีวิตครอบครัวถูกถ่ายโอนให้แก่ลูกจากพ่อแม่urusan rumah tangga diturunkan orang tua kepada anakПередаваться детям по наследству.
- 부모로부터 자식에게 집안 살림이 물려지다.
ถูกสืบหา, ถูกสืบค้น, ถูกตรวจค้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be wanted
てはいされる【手配される】
être recherché
ser buscado, ser perseguido
يبحث عن شخص مشتبه به
эрэн сурвалжлагдах
bị truy nã, bị săn lùng
ถูกสืบหา, ถูกสืบค้น, ถูกตรวจค้น
dicari
быть в розыске
- To be caught in the police or prosecution dragnet, targeted as the criminal.被疑者に指名され、警察や検察に追われる。Être tenu pour suspect et poursuivi par la police ou par le parquet. Llegar a ser objeto de pesquisa por la policía o el fiscal siendo señalado como delincuente.تبحث الشرطة أو النيابة العامة عن شخص ما يُشار إليه كمجرمгэмт хэрэгт сэжиглэгдсэн этгээдийг эрэн хайхBị cho là phạm nhân và lọt vào danh sách điều tra của cảnh sát hay kiểm sát. อยู่ในเครือข่ายสืบสวนของอัยการหรือตำรวจโดยได้รับการหมายตัวว่าเป็นอาชญากรdianggap sebagai pelaku dan terdaftar dalam daftar pencarian polisi atau penuntut/jaksaПопадать в список розыскиваемых в результате подозрения правоохранительными органами или прокуратурой в совершении преступления.
- 범인으로 지목되어 경찰이나 검찰의 수사망에 오르다.
ถูกสับเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนที่, ถูกแทนที่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be substituted; be replaced
ちかんされる【置換される】。おきかえられる【置き換えられる】
être substitué, être commuté, être changé
sustituir, reemplazar
يُستبدل، يتحوّل
солигдох, халагдах, өөрчлөгдөх
được hoán đổi, được thay thế
ถูกสับเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนที่, ถูกแทนที่
diubah, diganti
быть заменённым
- For something to be exchanged with another thing. ある物事が他の物事に置き換えられる。(Chose) Être remplacé par une autre. Dejar cambiada una cosa por la otra.يتحوّل من شيء ما إلى شيء آخرямар нэг зүйл өөр зүйлээр солигдож тавигдах.Cái nào đó được thay đổi bằng cái khác.สิ่งใด ๆ ถูกเปลี่ยนไว้ด้วยสิ่งอื่นsesuatu diganti dengan sesuatu yang lainБыть замещённым другим.
- 어떤 것이 다른 것으로 바뀌어 놓이다.
ถูกสมมุติ, ถูกตั้งสมมุติฐาน, ถูกสันนิษฐาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be assumed; be presumed
かていされる【仮定される】
être supposé.
suponerse, creerse, considerarse
يُفترض
тооцогдох, гэж үзэх
được giả định
ถูกสมมุติ, ถูกตั้งสมมุติฐาน, ถูกสันนิษฐาน
dianggap, diasumsikan, diduga
предполагаться; допускаться; представляться
- For something that is not true, or of which the truth is uncertain to be accepted temporarily.事実ではなかったり、事実であるかどうかが不確かな事柄が、仮にこうだと定められる。Fait pour ce qui n'est pas vrai ou ce dont on ne connaît pas la valeur de vérité d'être temporairement accepté.Ser aceptado provisionalmente algo que no es verdad o cuya veracidad no se ha confirmado aún.يسلّم بالأمر مؤقّتًا، سواءٌ كانَ صحيحًا أم لا، واضحًا أم لاхудал буюу үнэн худал нь тодорхой мэдэгдэхгүй зүйл түр хугацаанд хүлээн зөвшөөрөгдөх.Điều không phải là sự thật hoặc không rõ có phải là sự thật hay không được chấp nhận tạm thời.สิ่งที่ไม่ใช่เรื่องจริงหรือยังไม่ชัดเจนว่าเป็นเรื่องจริงหรือไม่ได้รับการยอมรับชั่วคราว hal yang tidak benar, atau yang benar atau tidaknya masih belum jelas diakui untuk sementaraПредварительно приниматься за истинное (о каком-либо факте, не являющимся действительностью, или о каком-либо непроверенном факте).
- 사실이 아니거나 사실인지 아닌지 분명하지 않은 것이 임시로 받아들여지다.
ถูกสรุป, ถูกสรุปรวบยอด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be summarized; be summed up
ようやくされる【要約される】。まとめられる
se résumer
resumirse, sintetizarse
مُلخص
хураангуйлагдах, товчлогдох
được tóm tắt, được tóm lược
ถูกสรุป, ถูกสรุปรวบยอด
disimpulkan, diringkas
быть резюмированным; быть суммированным; быть кратко изложенным
- For major points from one's speech or writing to be selected and made brief.話や文章で重要な事柄が選ばれて、短く整理される。(Parole, texte) Dont les points importants se résument brièvement.Reducir a términos breves y precisos lo esencial de un asunto o materia.يلخص النقاط الهامة في الحديث أو النصүг яриа, бичиг зэргийн гол агуулга товч богино болох.Cái quan trọng trong bài viết hay lời nói được làm cho ngắn lạiส่วนที่สำคัญของข้อความหรือคำพูดถูกทำให้สั้นลงhal yang penting dari perkataan atau tulisan diambil dan dibuat ringkasПодвергаться устному или письменному изложению (о сущности чего-либо замеченного или переданного на словах).
- 말이나 글의 중요한 점이 짧게 정리되다.
ถูกสรรเสริญ, ถูกการยกย่อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be praised
たたえられる【称えられる・讃えられる】。ほめたたえられる【褒め称えられる】
être magnifié, être vanté, être loué
alabar, elogiar, admirar
يتم مدْح، يمجّد
магтан сайшаагдах
được tán dương
ถูกสรรเสริญ, ถูกการยกย่อง
dipuji, dimuliakan, ditinggikan, dipuji
быть прославляемым; быть восхваляемым
- For the beauty and greatness of something or someone to be honored and complimented. 美しさと素晴らしさが表現され、大きく褒め称えられる。Être célébré et loué en voyant sa beauté et sa vertu dévoilées.Recibir elogios al ser reconocida su preciosura y grandiosidad.يتم الإشادة والمدْح من خلال اكتشاف الجميل والعظيمгайхамшигтай сайхан болох нь үнэлэгдэж магтагдах.Cái đẹp và tuyệt diệu được thể hiện và được khen ngợi, ngợi khen mạnh mẽ.ถูกเชิดชูอย่างใหญ่หลวงและได้รับการชื่นชมเนื่องจากความสวยงามและเยี่ยมยอดถูกเปิดเผยkeindahan dan keluarbiasaan ditonjolkan kemudian didoakan dengan besar dan mendapat pujianПолучать высокую похвалу, хороший отзыв о красоте и величии (о ком-либо, чём-либо).
- 아름답고 훌륭함이 드러내어져 크게 기려지고 칭찬을 받다.
ถูกสรรเสริญ, ถูกชมเชย, ถูกยกย่อง, ถูกเยินยอ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be complimented; be praised
しょうさんされる【称賛される】。ほめたたえられる【褒め称えられる】
être loué, être glorifié, être louangé
elogiar, alabar
يُمدح
магтагдах, сайшаагдах
được tán dương, được khen ngợi
ถูกสรรเสริญ, ถูกชมเชย, ถูกยกย่อง, ถูกเยินยอ
dipuji
хвалиться; быть восхваленным
- For a very admirable, great aspect of someone to be mentioned.とても立派で偉大な点が褒め称えられ、述べられる。(Excellence et grandeur considérables) Être dit comme compliment. Decirles palabras de felicitaciones por los hechos realmente grandiosos y magníficos.تُمدح نقطةٌ عظيمة ورائعة جدّاтуйлын шилдэг гаргууд тал магтагдан хэлэгдэх.Được nói lời ca ngợi về điểm rất vĩ đại và tuyệt vời.สิ่งที่ยอดเยี่ยมและยิ่งใหญ่มากถูกกล่าวถึงโดยยกย่องชมเชยpujian tentang sisi yang sangat hebat dan menakjubkan diucapkanПолучать похвалу за очень выдающееся и великое дело.
- 매우 훌륭하고 위대한 점이 칭찬받아 말해지다.
ถูกสร้างขึ้นคู่กัน, ถูกก่อตั้งขึ้นด้วยกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be established side-by-side
へいせつされる【併設される】
être rattaché à, être adjacent à, être concomitant à(avec)
establecerse como anexo
يبنى معا
салбарлуулах, нэмж суурьлуулах
được dựng song song, được lập song song
ถูกสร้างขึ้นคู่กัน, ถูกก่อตั้งขึ้นด้วยกัน
didirikan bersama
быть построенным рядом; прикрепляться; присоединяться; включаться в состав
- For more than two buildings or things to be established or installed in a place.二つ以上が一か所に一緒に建てられたり設置されたりする。 (Plus de deux choses) Être construit ou installlé ensemble en un même endroit. Edificarse o establecerse en un lugar más de dos cosas juntas.يتم إنشاء أو بناء منشأتين أو أكثر في مكان واحدхоёроос дээш зүйл нэг газарт байгуулагдаж суурьлуулагдах.Hai thứ được dựng lên hay thiết lập cùng nhau ở một chỗ. สิ่งสองสิ่งขึ้นไปถูกก่อตั้งหรือสร้างขึ้นไว้ในที่ใดที่หนึ่งร่วมกัน sesuatu yang berjumlah lebih dari dua didirikan atau dipasang di satu tempatУчреждаться или устанавливаться в одном месте (о чём-либо в количестве более двух).
- 두 가지 이상이 한곳에 함께 세워지거나 설치되다.
ถูกสร้างขึ้น, ถูกกุขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be falsified; be fabricated
そうさくされる【創作される】
être imaginé
crear, inventar, ingeniar, idear
зохиогдох
được bịa đặt, được đơm đặt
ถูกสร้างขึ้น, ถูกกุขึ้น
dibuat, diciptakan, dibikin, dikarang
создаваться; появляться
- For an untrue story, event, etc., to be made up.実際にない言葉や出来事がウソで作り出される。(Parole, affaire) Être faussement inventé.Crear de mentira un comentario o un hecho.يتم خلْق كلام أو أمر أو غيرهما على نحو كاذبүг яриа, үйл ажил худлаар зохиогдох.Lời nói hay việc... được tạo ra một cách giả dối.คำพูด เรื่องหรือสิ่งอื่นได้ถูกสร้างขึ้นเป็นความโกหก perkataan atau sesuatu dsb dibuat sebagai kebohonganСочиняться (о неправде, какой-либо истории и т.п.).
- 말이나 일 등이 거짓으로 지어내어지다.
ถูกสร้างขึ้น, ถูกก่อสร้างขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be built; be constructed
けんちくされる【建築される】
être construit, être bâti, être établi, être élevé, être érigé, être édifié
construcción, edificación
يُنشأ
баригдах
được kiến thiết, được xây dựng
ถูกสร้างขึ้น, ถูกก่อสร้างขึ้น
dibangun, didirikan
быть построенным; быть возведённым
- For houses, buildings, bridges, etc., to be designed and constructed.住宅・建物・橋などが設計されて造られる。 (Maison, bâtiment, pont etc.) Être conçu et réalisé.Arte de proyectar y construir viviendas, edificios, puentes, etc. يُنشأ بواسطة تصميم بيت أو عمارة أو جسر... إلخгэр, байшин, гүүр зэрэг барьж байгуулагдах.Nhà, tòa nhà hay cầu đường được xây dựng.บ้าน อาคาร สะพาน เป็นต้น ถูกออกแบบและสร้างขึ้นrumah, istana, benteng, jembatan, dsb dibuatБыть сооружённым (о доме, здании, мосте и т.п.).
- 집이나 건물, 다리 등이 설계되어 지어지다.
ถูกสร้างขึ้น, ถูกจัดตั้งขึ้น, ถูกทำให้เป็นรูปเป็นร่าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be formed; be built; be developed
けいせいされる【形成される】
se former, s'établir
formarse, desarrollarse
يتشكّل
бүрэлдэн бий болох, бүрэлдэн тогтох, хэлбэржин тогтох, төлөвшин тогтох
được hình thành
ถูกสร้างขึ้น, ถูกจัดตั้งขึ้น, ถูกทำให้เป็นรูปเป็นร่าง
diwujudkan, dibentuk
формироваться
- For a certain character or form to be developed or acquired. ある姿や形が作られる。(Apparence ou aspect) Se former.Desarrollarse o adquirirse un determinado carácter o forma. يصير ذا شكل أو هيئةямар нэгэн дүр төрх болон төрх байдал бүрэлдэх.Hình dáng hay hình ảnh nào đó được tạo nên.รูปร่างหรือลักษณะบางอย่างถูกจัดให้มีขึ้นjadi dimilikinya suatu bentuk Образовываться (о каком-либо образе или виде).
- 어떤 모습이나 모양이 갖추어지다.
ถูกสร้างขึ้น, ถูกจัดตั้ง, ถูกจัดการ, ถูกวางตำแหน่ง, ถูกรวบรวมขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be formed; be organized
くまれる【組まれる】。つくられる【作られる】。そしきされる【組織される】。へんせいされる【編成される】
être mis en équipe, Être groupé
formar, crear, establecer
يتشكّل
зохион байгуулах
thành lập
ถูกสร้างขึ้น, ถูกจัดตั้ง, ถูกจัดการ, ถูกวางตำแหน่ง, ถูกรวบรวมขึ้น
dibuat, terbentuk, didirikan
- For an organization or group to be made through the gathering of people.人々が集まって組織や団体が構成される。(Organisation ou groupe) Être constitué en rassemblant des personnes.Conformar una organización o una agrupación reuniendo a personas.تتنظّم منظمةٌ أو هيئةٌ من خلال تجمُّع الناسхүмүүс цугларан байгууллага болон бүлгэм бүрдэн бий болох.Tổ chức hay đoàn thể được tạo thành do nhiều người được tập hợp lại.คนถูกรวมเข้ามาแล้วกลุ่มหรือองค์กรจึงได้ประกอบขึ้นterbentuknya organisasi atau kelompok dari perkumpulan orangСобираться вместе и составлять структуру или общество (о людях).
- 사람이 모여져 조직이나 단체가 구성되다.
ถูกสร้างขึ้น, ถูกวางขึ้น, ถูกจัดทำขึ้น, ถูกกำหนดขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be arranged; be planned
くまれる【組まれる】。たてられる【立てられる】
s'organiser, se dresser, être organisé, être dressé
planear, programar, agendar, proyectar
يُخطّط
төлөвлөх
được lập
ถูกสร้างขึ้น, ถูกวางขึ้น, ถูกจัดทำขึ้น, ถูกกำหนดขึ้น
dibuat, direncanakan
- For a plan or schedule to be set up.計画や日程が立てられる。(Projet ou programme) S'établir.Hacer planes u organizar la agenda.يتمّ وضع خطّةَ أو جدول زمنيтөлөвлөгөө болон хуваарилалт бий болох.Kế hoạch hay lịch trình được thiết lập.แผนหรือโครงการถูกสร้างขึ้นdibuatnya rencana atau jadwalВыстраиваться (о плане или расписании).
- 계획이나 일정이 세워지다.