ถูกรองรับ, ถูกบรรจุ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be accommodated
しゅうようされる【収容される】
être contenu, être accueilli
ser acogido, ser internado, ser acomodado
يُستوعَب
байрших, суух
được tiếp nhận, được chứa
ถูกรองรับ, ถูกบรรจุ
ditampung, ditempatkan
размещаться; помещаться
- For people, objects, etc., to be gathered and put into a certain place or facility.人や物などが一定の場所や施設に収め入れられる。(Personnes, objets, etc.) Être rassemblé et mis dans un certain endroit ou une certaine installation.Meterse personas o cosas en cierto lugar o instalación.يُجمع ويُدخل الناس أو الأشياء... إلخ في مكان أو مرفق معينхүн, бараа таваар тодорхой нэг газар, байгууламжид цугларан байрлах.Người hay đồ vật... được tập hợp vào địa điểm hay cơ sở nhất định. คนหรือสิ่งของต่าง ๆ ที่ได้รวมและบรรจุในสถานที่หรือสถานอำนวยความสะดวกตามที่กำหนด orang atau barang dsb dikumpulkan di tempat atau fasilitas tertentuПомещаться в определённом месте или условиях.
- 사람이나 물건 등이 일정한 장소나 시설에 모여 넣어지다.
ถูกรื้อ, ถูกทำลาย, ถูกทุบ, ถูกถอน, ถูกรื้อถอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be demolished
てっきょされる【撤去される】。とりこわされる【取り壊される】
être démoli, être détruit
retirar, desmantelar, desmontar
يتم إزالة، يتم هدم
нураагдах, зайлуулагдах
bị giải tỏa
ถูกรื้อ, ถูกทำลาย, ถูกทุบ, ถูกถอน, ถูกรื้อถอน
digusur, diratakan, dibongkar
демонтироваться; устраняться
- For a building or facility to be knocked down and removed or cleared away.建物や施設などが崩されてなくなったり取り払われる。(Immeuble ou installation) Disparaître ou être enlevé.Desbaratar o eliminar mediante destrucción un edificio o una instalación.يتم إزالة أو يتم نقْل مبنى أو مرفق من خلال هدمهбарилга байгууламж нураагдаж үгүй болох юмуу зайлуулагдаж цэгцрэх.Tòa nhà hay công trình bị làm cho sụp đổ rồi xóa bỏ hay bị dẹp bỏ.ตึกอาคารถูกทำลายหรือสิ่งที่ติดตั้งอยู่ถูกถอดออกให้หมดไปbangunan atau fasilitas dirubuhkan dan dihilangkan atau diratakanСноситься или полностью разрушаться (о здании или сооружении).
- 건물이나 시설이 무너뜨려져 없어지거나 걷어치워지다.
ถูกรื้อ, ถูกทำลาย, ถูกทุบทิ้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be torn down; be demolished; be pulled down
こわされる【壊される】。くずされる【崩される】。はかいされる【破壊される】
s'écrouler, s'effondrer, être démoli, être détruit
demolerse
يتساقط
нурах, унах, сөнөх, сүйрэх
bị phá hủy, bị đập đổ
ถูกรื้อ, ถูกทำลาย, ถูกทุบทิ้ง
diratakan, diruntuhkan, dirubuhkan, dihancurkan
разрушаться; ломаться; разваливаться
- For a building such as a house, etc., or things piled up to be pulled down.家などの建築物や積み上げたものが壊される。S'effondrer, en parlant d'un bâtiment tel qu'une maison ou alors d'un objet empilé.Derribarse una construcción como una vivienda, etc. u ciertos objetos apilados. يتساقط بناء أو بيت أو ركام الأشياءорон байр зэрэг барилга болон барьж босгосон зүйл нурж унах.Những công trình xây dựng như nhà hay đồ vật chồng chất bị sụp xuống.สิ่งของที่กองไว้หรือสิ่งก่อสร้างเช่น บ้าน เป็นต้น พังทลายbangunan seperti rumah dsb atau benda yang ditumpuk rubuhРазламываться или рушиться (о сложенных предметах, здании, жилом доме и т.п.).
- 집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건이 무너지다.
ถูกรื้อ, ถูกทำลาย, ถูกพังทลาย, ถูกล้างผลาญ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be destroyed; be annihilated
かいめつする【壊滅する】
être détruit totalement, être détruit complètement, être anéanti
arruinarse
يُباد
бутрах, задрах, нурах, эвдрэх, хагарах, сөнөх, мөхөх
bị hủy diệt, bị tiêu tan
ถูกรื้อ, ถูกทำลาย, ถูกพังทลาย, ถูกล้างผลาญ
hancur, rusak, binasa
быть разгромленным; быть разрушенным; быть уничтоженным
- For everything to be demolished and eradicated.全てが破壊されてなくなる。Etre détruit entièrement.Destruirse o acabarse todo. يُدَمَّر ويُمحى تماماّюу ч үгүй эвдэрч бутрах.Bị phá hủy tiêu diệt hoàn toàn.ถูกทำลายล้างให้หมดสิ้นไป hancur dan tidak tersisa sama sekaliПодвергнуться полному разрушению и уничтожению.
- 모조리 파괴되어 없어지다.
ถูกรื้อ, ถูกรื้อถอน, ถูกพังทลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be deconstructed; be torn down; be dismantled
かいたいされる【解体される】
être démoli
destruirse, demolerse, desmantelarse
нурах, унах
bị phá vỡ, bị phá hủy, bị sụp đổ
ถูกรื้อ, ถูกรื้อถอน, ถูกพังทลาย
rusak, hancur
рушиться; подрываться
- For a building or bridge, etc., to be pulled down to collapse.建物や橋などが壊れる。(Bâtiment, pont, etc.) Être abattu et détruit.Derrumbarse un edificio, un puente, etc.يتهدّم مبنى أو جسر إلخ ويتدمّرбарилга гүүр гэх мэт нурж унах.Tòa nhà hay cầu... bị hao mòn và sụp đổ.อาคาร สะพาน เป็นต้น ถูกรื้อและพังทลายbangunan, jembatan, dsb hancurРазрушатся в результате обветшания (о здании, мосте и т.п.).
- 건물이나 다리 등이 헐어서 무너지다.
ถูกรื้อ, ถูกแยกชิ้นส่วน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be disassembled; be dismantled
ぶんかいされる【分解される】
être décomposé, démonté
desmontarse, desmantelarse
задрах, бутрах
bị tháo rời
ถูกรื้อ, ถูกแยกชิ้นส่วน
dibongkar, dipreteli
разделяться; распределяться
- For a machine to be taken apart into its component pieces.複数の部品からなる機械などが分かれて離れる。(Machine constituée de divers composants, etc.) Être détaché et décomposé.Desmontarse una máquina compuesta por varias piezas.تُفكّ آلة تتكوّن من قطع مختلفة وتنفصلолон янзын сэлбэгээс бүтсэн тоног төхөөрөмж гэх мэт задарч хуваагдах. Máy móc... được cấu thành từ nhiều phụ tùng được tháo gỡ và phân chia rời ra.เครื่องจักรซึ่งประกอบด้วยส่วนประกอบหลายชิ้น เป็นต้น ถูกรื้อและแยกออกmesin dsb yang terbentuk atas banyak suku cadang dicabuti dan dipisahkanРазъединяться (о машинном оборудовании, сложенном из нескольких частей).
- 여러 가지 부품으로 이루어진 기계 등이 뜯어져 분리되다.
ถูกรื้อออกมาใช้, ถูกดึงออกมาใช้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be opened; be unsealed
とりくずされる【取り崩される】。あけられる【開けられる】
être utilisé
abrirse, desprecintarse
задлаж хэрэглэх, задлан гаргах, хэрэглэх
bị mở lấy, bị lôi ra
ถูกรื้อออกมาใช้, ถูกดึงออกมาใช้
dibuka
разваливаться; извлекаться
- For an object stored to be taken out and used.保存しておいた物が取り出されて使われる。(Objet stocké) Être utilisé après être sorti.Sacarse y usarse algo que estaba almacenado. يُستخدم شئ من خزانхадгалж тавьсан эд зүйлээ гаргаж хэрэглэх.Đồ vật lưu trữ được lấy ra dùng.สิ่งของที่เก็บไว้ถูกรื้อออกมาใช้benda yang disimpan dikeluarkan dan digunakanБыть извлечённым и использованным (о вещах, хранящихся где-либо).
- 저장해 둔 물건이 꺼내져 쓰이다.
ถูกรื้อ, ได้รับการฟื้นฟู, กลับคืนมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be revived; be reinstated
ふっかつする【復活する】
être réhabilité, être restauré
reavivarse, revitalizarse, reaparecerse, vigorizarse
ينتعش
сэргэх
được hồi sinh, được khôi phục
ถูกรื้อ, ได้รับการฟื้นฟู, กลับคืนมา
hidup kembali
воскрешаться; возобновляться; оживать; быть возвращённым к жизни
- For something that was gone or had disappeared to be revived to a previous state.消えたり消えかけていたりしたものが回復して、昔の姿を取り戻す。(Ce qui a disparu ou qui était sur le point de disparaître) Se rétablir et retrouver son aspect antérieur.Llegar a recobrar su figura anterior tras recuperar lo desaparecido o lo que está desapareciendo.يتم استرجاع شيء مختفٍ أو شيء كاد يختفي إلى حالته الأصليّةустсан буюу устаж байсан зүйл сэргэж урьдын хэлбэрээ дахин олох.Cái biến mất hoặc đang biến mất được phục hồi và lấy lại được dáng vẻ cũ.สิ่งที่หมดสิ้นไปหรือกำลังหมดหายไปได้รับการฟื้นคืนแล้วได้คืนลักษณะอดีตอีกครั้งsesuatu yang menghilang atau sedang menghilang lalu menjadi menemukan kembali bentuk aslinya Обретать прежнюю форму или внешний вид (о чём-либо исчезнувшем или угасающем).
- 없어지거나 없어져 가던 것이 회복되어 옛 모습을 다시 찾게 되다.
ถูกระดม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be invested; be spent; be hired
とうにゅうされる【投入される】。つぎこまれる【注ぎ込まれる】
être introduit, être injecté, être investi, être mobilisé, être déployé
invertirse, movilizarse
يثمّر
оруулагдах, хийгдэх
được đầu tư thêm, được tăng cường, được đưa vào, bị đẩy vào
(ทุน, สิ่งของ, คน)ถูกระดม
dimasukkan, ditempatkan
вкладываться; вложиться
- For a person, object, money, etc., to be put where necessary.人・物・金などが必要な所に注ぎ込まれる。(Gens, objets, argent, etc.) Être placé là où il le faut.Asignarse recursos humanos, bienes, dinero, etc. a donde sea necesario.يوُضع الشخص أو الشيء أو المال أو غير ذلك عند موضع ضروريхүн, эд зүйл, мөнгө зэрэг хэрэгтэй газраа хийгдэх.Người, đồ vật hay tiền được đưa vào chỗ cần thiết.คนหรือ สิ่งของ เงิน เป็นต้น ถูกใส่ในที่ที่จำเป็นorang atau benda, uang, dsb dimasukkan ke tempat yang diperlukanБыть помещённым в какое-либо необходимое место (о деньгах, вещах, людях и т.п.).
- 사람이나 물건, 돈 등이 필요한 곳에 넣어지다.
ถูกระดมพลทั้งหมด, ถูกระดมกำลังคน, ถูกระดมทั้งหมด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be fully mobilized
そうどういんされる【総動員される】
se mobiliser
movilizar a todos
يتم تعبئة كاملة
бүх нийтээр дайчлагдах, бүх нийтээр захирагдах
được tổng động viên, bị tổng động viên
ถูกระดมพลทั้งหมด, ถูกระดมกำลังคน, ถูกระดมทั้งหมด
dimobilisasi, dimobilisasikan, dikerahkan, digerakkan
мобилизоваться
- For all the available human resources, physical resources, etc., to be gathered and focused. 人や物がすべて集められ、集中される。(Personne, objet, etc.) Se rassembler. Concentrar todo en un lugar, ya sean personas o cosas.يتمّ جمع وتركيز كلّ الأشخاص أو الأشياء أو غيرهاхүн болоод эд хөрөнгө гэх мэт зүйлс бүгд цугларч төвлөрөх.Con người hay đồ vật... được tập hợp và tập trung lại toàn bộ.คนหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกรวมทั้งหมดและถูกทำให้มารวมกันseluruh orang atau benda dsb berkumpul dan menjadi berkonsentrasiБыть сосредоточенным (о всех людях, вещах и т.п.).
- 사람이나 물건 등이 모두 모여 집중되다.
ถูกระบุ, ถูกชี้ชัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกระบุ, ถูกบ่งชี้, ถูกชี้แนะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
indicate
してきされる【指摘される】
être indiqué
indicar, apuntar
يشار إلى
онцлогдох, заагдах, дурдагдах
được chỉ ra
ถูกระบุ, ถูกบ่งชี้, ถูกชี้แนะ
ditunjuk, diindikasi
быть указанным
- To single out or point out someone or something.何かが具体的に取り上げられ、はっきり指し示される。(Quelque chose) Être indiqué spécifiquement de façon claire.Señalar claramente especificando algo.يتم الإيماء إلى شيء بالضبطямар нэг зүйл оноон заагдах.Cái nào đó được nắm bắt và chỉ rõ.สิ่งใดถูกชี้แนะโดยกำหนดให้เห็นอย่างชัดเจนseseorang atau sesuatu ditunjuk dengan jelasБыть четко названным, показанным.
- 어떤 것이 꼭 집어서 분명하게 가리켜지다.
ถูกระบายสี, ถูกทาสี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be colored
さいしきされる・さいしょくされる【彩色される】。はいしょくされる【配色される】。いろどりされる【彩りされる・色取りされる】
être colorié, être peint, être teinté
colorear, pintar, entintar
يتلوّن
будагдах
được tô màu, được sơn màu
ถูกระบายสี, ถูกทาสี
diwarnai, dicat
раскрашиваться; расписываться; окрашиваться
- For a painting, etc., to have color applied to it.絵画などに色がつけられる。(Couleur) Être appliqué sur un dessin ou autre.Colorear un dibujo.يتلوّن على الرسم وغيرهзураг мэтийн зүйл өнгөөр будагдах.Màu được bôi lên bức tranh...สีถูกกระบายในรูปภาพ เป็นต้นpada gambar dsb diberi warna Быть нанесённым на картину и т.п. (о краске, цвете).
- 그림 등에 색이 칠해지다.
ถูกระลึก, ถูกรำลึก, ถูกเก็บเป็นอนุสรณ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be commemorated
きねんされる【記念される】。きおくされる【記憶される】
être commémoré, être célébré
ser conmemorado, ser celebrado
يصير ذكرى
дурсгал болон үлдэх, дурсагдах
được ghi nhớ
ถูกระลึก, ถูกรำลึก, ถูกเก็บเป็นอนุสรณ์
diperingati, dirayakan
храниться в памяти; храниться в душе
- For an admirable person, special event, etc., to be remembered for a long time without being forgotten.立派な人物や特別な出来事などが長く忘れられずに記憶に留まる。 (Grand personnage ou événement particulier) Être gardé longtemps en mémoire sans être oublié. Conservarse por mucho tiempo en la memoria un gran personaje o un evento especial.يبقى شيء مميز أو تذكار غير عادي ذكرى مميزة في القلب لا تُنسى بسهولةалдартай хүн буюу онцгой үйл явдал зэрэг мартагдахгүй удаан хугацааны турш сэтгэлд хоногшин үлдэх.Một nhân vật tài ba hay một việc đặc biệt được ghi nhớ lâu trong lòng và không bị lãng quên.วีรชนที่น่ายกย่องหรือเหตุการณ์สำคัญ เป็นต้น ถูกเก็บไว้ในใจอย่างยาวนานและไม่ลืมเลือน menyimpan hal bersejarah atau seseorang dalam hati untuk selamanyaНе забываться, помниться в течение долгого времени (о каком-либо историческом событии, персонаже и т.п.).
- 훌륭한 인물이나 특별한 일 등이 오래도록 잊히지 않고 마음에 간직되다.
ถูกระเบิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blasted; be blown up
はっぱされる【発破される】
être dynamité
explotarse, volarse, destruirse
يتفجّر
тэсрэх
bị gài mìn, bị cài thuốc nổ
ถูกระเบิด
diledakkan, dihancurkan, dilubangi
взрываться
- For a hole to be drilled into a rock or solid object, an explosive to be put into the hole, and then blown up.岩石や硬い物に穴があけられて、そこに爆薬が仕掛けられて爆破される。(Roche ou objet solide) Être explosé après y avoir percé un trou dans lequel est placé un explosif.Explotar un explosivo tras haber sido colocado en un agujero perforado en la roca o una cosa sólida. يتم نسف صخر أو شيء صلب من خلال حفر حفرة ووضع متفجرات فيهاхад чулуу мэтийн хатуу зүйлийг нүхлэн түүнд дотор тэсрэх бодис хийж дэлбэрэх явдал.Tảng đá hay vật thể cứng được đục lỗ và thuốc nổ được đặt vào trong đó nên bị nổ tung. หินหรือวัตถุที่แข็งถูกเจาะเป็นรูแล้วใส่วัตถุระเบิดไว้ข้างในนั้นจึงทำให้ระเบิดdilubangi batu atau benda padat diledakkan dengan cara meledakkannya dengan dinamitПодрываться при помощи взрывчатых веществ, которые закладывают в большой камень или твёрдое тело, просверлив в нём дыру.
- 바위나 단단한 물체에 구멍이 뚫려 그 속에 폭약이 넣어져서 폭파되다.
ถูกระเบิดขึ้น, ถูกทำให้ระเบิด, ถูกปะทุขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be detonated by contact
しょくはつされる【触発される】
détoner, déflagrer
explotar, estallar
ينفجر
тэсрэх, дэлбэрэх
nổ tung, bùng nổ
ถูกระเบิดขึ้น, ถูกทำให้ระเบิด, ถูกปะทุขึ้น
meledak, meletus, meletup
взрываться
- For something to explode by contacting or hitting something else.何かに触れたりぶつかったりして爆発する。Exploser en raison du contact ou du heurt de quelque chose. Romper violentamente por un choque o contacto con algo.يتم تفجير عن طريق الاتصال أو الاصطدام بشيء آخرямар нэгэн зүйл хүрэх болон мөргөлдсөний улмаас дэлбэрэх.Cái nào đó chạm phải hoặc đâm phải nên phát nổ.สิ่งใด ๆ ถูกสัมผัสหรือชนกันแล้วระเบิดsesuatu tersentuh atau terbentur sehingga meledakПроисходить из-за прикосновения или столкновения с чем-либо (о контактном взрыве).
- 어떤 것이 닿거나 부딪쳐서 폭발하다.
ถูกระเบิดทำลาย, ถูกระเบิดพังทลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be exploded; be blown up
ばくはされる【爆破される】
être dynamité
explotar, volarse
ينفجر
дэлбэрэх
bị bộc phá, bị nổ mìn, bị cài bom
ถูกระเบิดทำลาย, ถูกระเบิดพังทลาย
diledakkan, diruntuhkan, dihancurkan
взрываться; подрываться
- For something to be exploded and broken. 爆発されて破壊される。Être détruit par explosion.Destruirse algo por medio de una sustancia explosiva. يتدمّر من خلال انفجارдэлбэрч нурах.Bị phát nổ nên bị phá tan.ถูกระเบิดแล้วจึงทำลายลงdiledakkan dan dihancurkanРазрушаться под воздействием взрыва.
- 폭발되어 부서지다.
ถูก, ราคาถูก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
cheap
やすい【安い】
avantageux, bas, abordable, modéré, maigre
barato, asequible, económico, módico
رخيص
хямд, төсөр
rẻ
ถูก, ราคาถูก
murah
дешёвый
- Lower than usual in price.値段が普通より低い。(Prix) Inférieur à la moyenne.Precio inferior a lo normal.منخفض السعر بالمقارنة مع الأسعار العاديةүнэ нь ердийнхөөс бага, доогуур. үнэтэй биш.Giá thấp hơn bình thường.ราคาต่ำกว่าปกติ harga barang lebih rendah dari yang biasa, harganya tidak mahalИмеющий стоимость, ниже обычной.
- 값이 보통보다 낮다.
ถูกรายงานข่าว, ถูกลงข่าว, ถูกเสนอข่าว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reported
ほうどうされる【報道される】。ほうじられる【報じられる】
être rapporté, être couvert
informarse, comunicarse, anunciarse, publicarse
يخبَر
хэвлэгдэх, мэдээлэгдэх, нэвтрэх, хүргэгдэх
được đưa tin, được đăng tin
ถูกรายงานข่าว, ถูกลงข่าว, ถูกเสนอข่าว
disiarkan, diberitakan, dikabarkan, disebarluaskan, dinformasikan. diberitahukan
сообщаться; оповещаться
- For new information to be conveyed to the public through mass media such as broadcasting or newspapers.新聞や放送などの大衆媒体を通じて、複数の人に新しい消息が知られる。 (Nouvelle information) Être porté à la connaissance de nombreuses personnes, à travers les médias de masse comme les journaux, la radio ou la télévision. Darse a conocer las nuevas noticias a muchas personas mediante los medios de comunicación como periódico, emisora de radio, etc.يتم بث أخبار جديدة على عدد كبير من الناس عبر وسائل الإعلام مثل جريدة أو إذاعةсонин болон телевиз радио зэрэг олон нийтийн мэдээллийн хэрэгслээр дамжуулан олон түмэнд шинэ мэдээг хүргэх. Tin tức mới được cho nhiều người biết thông qua phương tiện truyền thông đại chúng như báo hay phát thanh truyền hình...ข่าวใหม่ถูกแจ้งให้แก่หลายคนโดยผ่านสื่อมวลชน เช่น หนังสือพิมพ์ โทรทัศน์ เป็นต้นdiberitahukannya sebuah fakta yang disampaikan melalui media umum seperti artikel koran, siaran tv, internet, dsb kepada orang banyak Доводиться до чьего-либо сведения посредством печати, телевидения или других СМИ (о какой-либо новости).
- 신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식이 알려지다.
ถูกรายงาน, ถูกแจ้ง, ถูกประกาศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reported
ほうこくされる【報告される】
être rapporté, être relaté
informarse, notificarse, relatarse
يُبلّغ
илтгэл тавигдах, тайлан тавигдах
được báo cáo
ถูกรายงาน, ถูกแจ้ง, ถูกประกาศ
dilaporkan
сообщаться; докладываться
- For the details or results of research or a survey to be provided in words or writing. 研究したり調査したりしたことの内容や結果が口頭や書面で知られる。(Contenu ou résultats d'une recherche ou d'une enquête) Être communiqué par oral ou par écrit. Darse a conocer los contenidos o resultados de algún estudio o investigación en forma verbal o escrita.يعلَن مضمون البحث أو نتيجته أو مضمون الدراسة أو نتيجتها بشكل شفاهيّ أو بشكل كتابيّсудлаж нягталсан зүйлийн агуулга, үр дүнг үгээр болон бичгээр мэдэгдэх.Nội dung hay kết quả của cái đã nghiên cứu hay điều tra được thông báo bằng lời hay bài viết. สิ่งที่ค้นคว้าวิจัยหรือสำรวจถูกประกาศให้รู้ถึงเนื้อหาหรือผลลัพธ์ออกมาเป็นคำพูดหรือตัวหนังสือisi atau hasil dari sesuatu yang diteliti atau diperiksa diberitahukan dengan perkataan atau tulisan Быть изложенным в письменной или устной форме (о докладе, сообщении о содержании, ходе и результатах какого-либо расследования или исследования).
- 연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과가 말이나 글로 알려지다.
ถูกริเริ่ม, ถูกสร้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be founded; be established
そうしされる【創始される】
être créé, être instauré, être fondé
fundar, iniciar, establecer
يُؤسَّس
анхлан эхлэх, үүсэх, үндэслэгдэх
được sáng tạo, được khởi xướng
ถูกริเริ่ม, ถูกสร้าง
ditemukan, dibuat, didirikan
начинаться; создаваться; основываться
- For a new task, idea, theory, etc., to be begun or asserted.物事が始められるか思想や学説などが最初に主張される。(Affaire, Idée, théorie) Être commencé ou présenté pour la première fois.Crear o comenzar por primera vez un hecho, una ideología o una teoría.يُبدأ أو يُؤسَّس أمر ما أو أيديولوجية ما أو نظرية ما، أو غيرها لأول مرةямар нэгэн зүйл, үзэл санаа, онол зэрэг анх эхлэн үүсгэгдэх.Tư tưởng, học thuyết hay việc nào đó được bắt đầu hoặc được lập ra lần đầu tiên.เรื่องใด ความคิดใดหรือหลักวิชาการใด เป็นต้น ได้ถูกเสนอหรือได้เริ่มต้นเป็นครั้งแรก suatu hal atau pandangan, teori dsb dimulai atau dibuat untuk pertama kaliВпервые быть основанным (о каком-либо деле, идее, теории и т.п.).
- 어떤 일이나 사상, 학설 등이 처음 시작되거나 내세워지다.
ถูกรีไซเคิล, ถูกนำกลับมาใช้ใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be recycled
さいせいされる【再生される】
être recyclé, être remis en état
ser regenerado
مُعاد تصنيعه، مستخلص ، مستردّ ، يعاد الاستعمال
дахин хэрэглэгдэх
được tái sử dụng
ถูกรีไซเคิล, ถูกนำกลับมาใช้ใหม่
didaur ulang, diperbaharui
перерабатываться
- For discarded items to be collected and turned into something new for further use.廃品となったものが再び新しい製品に作りなおされて使われる。(Objet jeté) Être récupéré puis transformé en nouveau produit prêt à être utilisé.Ser creado algo nuevo con los objetos desechados y ser utilizado.يتم إنتاج شيء جديد واستعماله باستخدام مجموعة من ما نُفي من أشياءхаяхад хүрсэн зүйл цугларан шинэ зүйл болон хэрэглэгдэх.Đồ vật bị bỏ đi được thu gom để rồi cái mới được làm ra và dùng.นำของที่ไม่ได้ใช้งานกลับมาถูกทำเป็นสิ่งใหม่แล้วใช้งานbenda yang telah dibuang dikumpulkan kemudian sesuatu baru dibuat dan digunakanБыв переработанным и превращённым в новую вещь, использоваться снова (о выброшенных предметах).
- 버리게 된 물건이 모여 새로운 것이 만들어져 쓰이다.
ถูกลักพาตัว, ถูกจี้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be abducted
らちされる【拉致される】
être enlevé, être kidnappé
ser secuestrado, ser raptado, ser retenido
يُخطَف
барьцаалагдах, хулгайлагдах
bị bắt cóc
ถูกลักพาตัว, ถูกจี้(เอาตัวไป)
diculik
быть похищенным; быть захваченным
- For a person to be taken forcibly through coercive means.強制的な手段によって人がむりやり引きずられる。(Personne) Être entraîné de force par des moyens contraignants.Dejarse llevar en contra de la voluntad por medios coactivos.يؤخَذُ شخص قسرًا باستخدام القوة бусдын хүчинд автан дагаж явах.Người bị cưỡng chế bắt đi bởi thủ đoạn mang tính kinh tế. คนถูกจับตัวไปโดยการขู่บังคับและฝืนใจorang ditarik, dibawa dengan cara kasar dan memaksa Быть принудительно увезённым насильственным методом.
- 강제적인 수단에 의해 사람이 억지로 끌려가다.
ถูกลักพาตัวไปเกาหลีเหนือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be abducted to North Korea
être emmené contre son gré en Corée du Nord
ser secuestrado por el norte
ينخطف إلى الشمال
хойд солонгост барьцаалагдах, хойд солонгост хулгайлагдах
bị bắt cóc về Bắc Hàn
ถูกลักพาตัวไปเกาหลีเหนือ
diculik Korea Utara
быть похищенным
- To be abducted to North Korea. 北韓に拉致される。Se faire enlever par la Corée du NordSer secuestrado por Corea del Norte.يتم خطف شخص إلى كوريا الشماليّة хойд солонгост баригдаж очих.Bị bắt cóc đưa đi về Bắc Hàn.ถูกลักพาตัวไปยังประเทศเกาหลีเหนือ ditangkap oleh Korea UtaraБыть похищенным в Северную Корею.
- 북한으로 납치되다.
ถูกลักลอบขนออก, ถูกลักลอบนำออก, ถูกลักลอบเอาออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be smuggled out
être transporté illégalement, être sorti clandestinement
contrabandearse, traficarse, defraudarse
يهرَّب
хууль бусаар хил давуулах
được xuất lậu
ถูกลักลอบขนออก, ถูกลักลอบนำออก, ถูกลักลอบเอาออก
diselundupkan
вывозиться контрабандой
- For goods, etc., to be taken illicitly out of a place.品物などが法を犯して密かに運び出される。 (Marchandise, etc.) Être sorti ou exporté de manière illégale.Sacar mercancías de manera clandestina y fraudulenta.يخرُج بضائعُ أو غيرها خفية وبشكل غير قانونيэд бараа зэрэг хууль бусаар нууцаар хил давуулах.Hàng hóa... được xuất ra lén lút, một cách bất hợp pháp.สินค้า เป็นต้น ถูกแอบขนออกอย่างผิดกฎหมายbarang dsb diam-diam dikirimkan keluar secara ilegalТайно незаконно вывозиться (о каком-либо товаре и т.п.).
- 물건 등이 불법으로 몰래 내어지다.
ถูกลักลอบนำเข้า, ถูกลักลอบส่งออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be smuggled
みつゆされる【密輸される】
passer en contrebande, trafiquer
contrabandear, pasarse de contrabando, traficarse
يهرَّب
нууцаар хил нэвтрэх, хулгайгаар хилээр гарах, хилээр хууль бусаар нэвтрэх
bị buôn lậu
ถูกลักลอบนำเข้า, ถูกลักลอบส่งออก
diselundupkan
Провозиться контрабандой и продаваться; тайно перевозиться и продаваться
- For goods to be sold and bought secretly across borders without legal permission.法的な許可無しに、国境を越えて密かに輸出入される。(Marchandise, etc.) Être acheté ou vendu d'un pays à un autre sans autorisation légale. Comprarse y venderse mercancías cruzando las fronteras de forma clandestina e ilegal.يتم بيع وشراء بضائع عبر حدود الدولة دون إذن قانونيّхуулийн дагуу зөвшөөрөл авалгүй улсын хил давуулан нууцаар эд бараа борлуулахHàng hóa được lén lút mua bán qua biên giới mà không có giấy phép hợp pháp.สิ่งของถูกแอบซื้อขายข้ามประเทศโดยไม่ได้รับอนุญาตตามกฎหมาย barang dibeli dan dimasukkan atau dijual dan dikirim dari atau ke luar negeri diam-diam tanpa ijin hukum dari negaraввозиться и продаваться в тайне (о незаконно ввезённом товаре на территорию иностранного государства).
- 법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건이 사고 팔리다.
ถูกลักลอบเข้ามา, ถูกลักลอบนำเข้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be smuggled
être importé illégalement, être introduit clandestinement
contrabandearse, traficarse, defraudarse
يهرَّب
хууль бусаар орж ирэх, нууцаар орж ирэх
được nhập lậu, được vận chuyển lậu vào
ถูกลักลอบเข้ามา, ถูกลักลอบนำเข้า
diselundupkan
ввозиться контрабандой
- For goods, etc., to be taken illicitly into a place.品物などが法を犯して密かに運び入れられる。 (Marchandise, etc.) Être introduit ou importé de manière illégale.Introducir mercancías de manera clandestina y fraudulenta.تدخُل بضائعُ أو غيرها خفية وبشكل غير قانونيэд бараа зэргийг хууль бусаар нууцаар орж ирэх.Hàng hóa... được đưa vào lén lút bất hợp pháp.สินค้า เป็นต้น แอบเข้ามาอย่างผิดกฎหมาย barang dsb diam-diam dibawa masuk secara ilegalТайно незаконно ввозиться (о каком-либо товаре и т.п.).
- 물건 등이 불법으로 몰래 들어오다.
ถูกลงทุน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be invested; be contributed
しゅっしされる【出資される】
être financé, être investi, être apporté
invertir, financiar, contribuir
يُستثمر
хөрөнгө оруулалт хийгдэх
được xuất vốn, được bỏ vốn
ถูกลงทุน
diinvestasikan, modal ditanam
инвестироваться
- For money necessary for business, etc., to be provided.事業などに必要な金銭が提供される。Être apporté en parlant de l'argent nécessaire à une affaire, etc.Pagar dinero necesario para un negocio.يُعطى المالُ الضروري للأعمال التجارية، وغيرهاбизнес гэх мэтэд хэрэгтэй мөнгө зарцуулагдах.Số tiền cần thiết cho dự án được bỏ vào. เงินที่จำเป็นในการทำธุรกิจ เป็นต้น ถูกจ่ายออกuang yang diperlukan untuk usaha dikeluarkan atau diserahkanВкладываться в дело, бизнес и т.п. (о необходимых деньгах).
- 사업 등에 필요한 돈이 내어지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกลงทุน, ถูกลงแรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be invested
とうかされる【投下される】。とうにゅうされる【投入される】
être introduit, être injecté, être investi, être mobilisé, être déployé
invertirse, movilizarse, inyectarse
يُستثمر
хөрөнгө оруулалт хийгдэх
được đầu tư
ถูกลงทุน, ถูกลงแรง
ditaruh, diberi, dialokasikan
помещаться, вкладываться
- For supplies, money, efforts, etc., to be put in where it is needed.物資・資金・努力などが必要な所に注ぎ込まれる。(Matériel, argent, effort, etc.) Être fourni là où il le faut.Asignarse bienes, dinero, esfuerzo, etc. a donde sea necesario.يتمّ إنفاق الموادّ أو الأموال أو الجهود أو غيرها في المكان ذي حاجةэд бараа, мөнгө юмуу хичээл чармайлт зэрэг шаардлагатай газартаа хийгдэх.Vật dụng hay tiền bạc hay công sức được để vào nơi cần thiết.วัตถุ เงิน หรือความพยายาม เป็นต้น ถูกใส่ไว้ในสถานที่ที่ต้องการbarang, uang, atau usaha dsb ditaruh di tempat yang membutuhkanВкладываться в нужное место (о материалах, деньгах, усилиях и т.п.).
- 물자나 돈이나 노력 등이 필요한 곳에 넣어지다.
ถูกลงนาม, ถูกลงลายมือชื่อ, ถูกเซ็นชื่อ, ถูกประทับตรา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be signed
ちょういんされる【調印される】
être conclu
sellar, firmar
يوقَّع
гарын үсэг зурагдах
được ký kết, được ký tá
ถูกลงนาม, ถูกลงลายมือชื่อ, ถูกเซ็นชื่อ, ถูกประทับตรา
ditandatangani
быть подписанным; быть скреплённым подписью
- For a signature to be written on a document prepared by mutual agreement.互いに約束して作った文書に署名される。(Document rédigé par un consentement mutuel) Être signé.Firmar un documento elaborado mediante la promesa mutua.يتم إمضاء الوثيقة التي تواعد عليهاхарилцан тохиролцож үйлдсэн бичиг баримтад гарын үсэг зурагдах.Văn bản làm ra để hứa hẹn với nhau được ký tên vào.สัญญาต่อกันและถูกเซ็นชื่อในเอกสารที่จัดทำขึ้นsaling berjanji kemudian dokumen yang dibuat ditandatangani Быть подписанным (о каком-либо документе).
- 서로 약속하여 만든 문서에 서명이 되다.
ถูกลงมติ, ถูกตัดสินชี้ขาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกลงสี, ถูกระบายสี, ถูกทาสี, ถูกแต้มสี, ถูกย้อมสี, ถูกใส่สี, ถูกทำให้เกิดสี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be colored; be tinted
ちゃくしょくされる【着色される】。さいしきされる・さいしょくされる【彩色される】。そまる【染まる】。いろどりされる【彩りされる・色取りされる】
se colorer, être colorié, se teindre, se teinter
colorar, colorear
يتلوّن
будагдах
được sơn, được tô vẽ, được nhuộm màu
ถูกลงสี, ถูกระบายสี, ถูกทาสี, ถูกแต้มสี, ถูกย้อมสี, ถูกใส่สี, ถูกทำให้เกิดสี
diwarnai
окрашиваться
- For something to be dyed or colored so as to take on a certain hue.色を染めたり塗ったりしてその色になる。Prendre de la couleur par application d'une teinte ou d'une coloration.Dar color tiñendo o pintándolo.يتلوّن عن طريق الصبغة أو الطِلاَءбудаг орж будаж өнгө гарах.Được nhuộm hoặc tô màu để màu sắc được lộ ra.สีออกมาได้ด้วยการย้อมสีหรือทาสีdiberi warna atau cat Окрашиваться в какой-либо цвет или проявляться (о каком-либо цвете, в который окрасили).
- 물이 들거나 색이 칠해져서 빛깔이 나게 되다.
ถูกลงโฆษณา, ถูกลงประกาศโฆษณา, ถูกตีพิมพ์, ถูกประกาศ, ถูกติดประกาศ, ถูกลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be published; be run; be printed
けいさいされる【掲載される】
être publié, être imprimé, être inséré
publicarse
يُنشَر
хэвлэгдэх, нийтлэгдэх, сонинд тавигдах
được đăng
ถูกลงโฆษณา, ถูกลงประกาศโฆษณา, ถูกตีพิมพ์, ถูกประกาศ, ถูกติดประกาศ, ถูกลง(บทความ, วิทยานิพนธ์)
dimuat, diterbitkan, dipublikasikan
публиковаться; быть опубликованным
- For a writing or a drawing to be published in a newspaper or magazine.新聞や雑誌などに文章や挿絵などが載る。(Écrit, illustration etc.) Être édité dans un journal ou un magazine etc.Divulgarse un escrito o una imagen en un periódico o una revista.تُنشَر مقالة أو رسم في صحيفة أو مجلة... إلخсонин, сэтгүүлд эх бичвэр болон зураг зэрэг нийтлэглдэх.Hình ảnh hay bài viết được đăng trên báo hay tạp chí.รูปภาพหรือความเรียงถูกใส่ลงในนิตยสารหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น artikel, gambar, dsb dimuat di koran atau majalahБыть размещённым в газете, журнале и т.п. (о каком-либо тексте или изображении).
- 신문이나 잡지 등에 글이나 그림 등이 실리다.
ถูกลงโทษ, ถูกทำโทษ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be punished; be chastised
ようちょうされる【膺懲される】。こらされる【懲らされる】。こらしめられる【懲らしめられる】
être châtié
estar sancionado, estar amonestado
يعاقَب
цээрлэл хүлээх
bị trừng phạt, bị trừng trị
ถูกลงโทษ, ถูกทำโทษ
dihukum
быть осуждённым
- For someone to be punished and rebuked so that he/she realizes and regrets his/her wrongdoing.過ちを悟って反省するように罰が当たる。Être grondé et puni pour être amené à se rendre compte de ses fautes et à les regretter.Recibir castigo para reconozca y se arrepienta alguien de su error.يتم معاقبته وضبطه من أجل إدراك الخطأ وتصحيحهбуруугаа ухаарч гэмштэлээ шийтгэл хүлээх.Bị phạt để nhận ra lỗi lầm và giác ngộ.ได้รับโทษเพื่อให้ตระหนักถึงความผิดและได้สำนึกdihukum agar menyadari dan menyesali kesalahan Получить осуждение и быть наказанным для того, чтобы осознать и раскаяться в неправильных действиях.
- 잘못이 깨우쳐져 뉘우쳐지도록 벌을 받다.
ถูกลงโทษ, ถูกลงทัณฑ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be punished; be penalized
しょばつされる【処罰される】
être puni, être condamné, être sanctionné
penalizar, castigar, sancionar
تُفرض عقوبة، يُعاقب
яллагдах, шийтгэгдэх
bị xử phạt, bị phạt
ถูกลงโทษ, ถูกลงทัณฑ์
dihukum
наказываться; взыскиваться
- For a criminal to be given a penalty to or be punished for what he/she has done by the state or a related institution.犯罪を犯した人が国家や特定機関から制裁・罰を受ける。(Personne ayant commis une infraction) Subir une sanction ou une peine de l'État ou d'un organe spécifique.Recibir un castigo la persona que ha cometido una falta por parte de una determinada autoridad o un país.تُفرض عقوبة على شخصُ ارتكب جريمة من قبل الحكومة أو مؤسسة خاصةгэмт хэрэг үйлдсэн этгээд улс болон тусгай байгууллагын хориг буюу шийтгэлийг хүлээх.Người phạm tội bị áp dụng hình phạt hoặc các chế tài của nhà nước hoặc cơ quan đặc thù.ผู้กระทำอาชญากรรมได้รับการลงโทษหรือถูกกีดกันโดยประเทศหรือหน่วยงานที่กำหนดเป็นพิเศษจำเพาะorang yang melakukan tindakan kriminal menerima sanksi atau hukuman dari negara atau lembaga tertentu Караться государством или определённым исполнительным органом за совершение преступления.
- 범죄를 저지른 사람이 국가나 특정 기관의 제재나 벌을 받다.
ถูกลงโทษ, ถูกลงทัณฑ์, ถูกลงอาญา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be punished; (a disciplinary action) be taken
しょだんされる【処断される】
être puni, être condamné
decidir, disponer, determinar
يتمّ معاقبة
таслан шийдэгдэх, шийдвэр гаргагдах
bị phán xử, bị xử phạt
ถูกลงโทษ, ถูกลงทัณฑ์, ถูกลงอาญา
dihukum, diberikan hukuman
караться
- To be dealt with according to a judgement.決定的な判断が下されて処置されたり処理される。Être réglé ou traité après avoir rendu un jugement décisif.Ser resuelto o arreglado tomando un juicio decisivo.يتمّ اتخاذ إجراء أو تتمّ إزالة من خلال حكم نهائيшийдвэрлэх дүгнэлт гаран шийдэгдэх буюу арга хэмжээ авагдах.Phán đoán mang tính quyết định được đưa ra rồi được xử trí hoặc xử lí.ถูกจัดการหรือถูกกำจัดโดยการถูกตัดสินที่เด็ดขาดkeputusan yang bersifat mutlak diturunkan kemudian ditangani atau diselesaikanБыть наказанным, попасть под соответствующие меры пресечения согласно принятому решению.
- 결정적인 판단이 내려져 처치되거나 처리되다.
ถูกลงโทษ, ถูกสำเร็จโทษ, ถูกลงโทษประหาร, ถูกลงโทษประหารชีวิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be executed
しょけいされる【処刑される】
être exécuté
ejecutar
يُعاقَب، يتمّ إيقاع عقوبة
ял тулгагдах
Bị xử, bị tử hình
ถูกลงโทษ, ถูกสำเร็จโทษ, ถูกลงโทษประหาร, ถูกลงโทษประหารชีวิต
dieksekusi
Казнённый; осуждённый
- To be put to death as punishment.刑罰や死刑に処される。Être condamné à une peine ou à la peine de mort.Dar pena de muerte o condenar.يُعاقَب عقوبة أو إعدامял шийтгэл болон цаазлах ялд тулгагдах.Bị xử phạt hay xử tử hình.ได้รับการลงโทษหรือประหารชีวิตdihukum matiподвергаться наказанию или смертной казни.
- 형벌이나 사형에 처해지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be executed
しょけいされる【処刑される】
être exécuté
ejecutar
يُعاقَب، يتمّ إيقاع عقوبة
цаазлагдах, яллагдах, цаазаар авах ялд унах
bị trừng phạt, bị tử hình
ถูกลงโทษ, ถูกสำเร็จโทษ, ถูกลงโทษประหาร, ถูกลงโทษประหารชีวิต
dieksekusi, dihukum
- To be put to death as punishment.刑罰や死刑に処される。Être condamné à une peine ou à la peine de mort.Dar pena de muerte o condenar.يُعاقَب عقوبة أو إعدامял шийтгэл болон цаазаар авах ялд унах.Bị xử bởi hình phạt hay tử hình.ถูกลงโทษหรือประหารชีวิตไปdiberi hukuman/penalti atau hukuman mati Быть приговорённым к высшей мере наказания или смертной казни.
- 형벌이나 사형에 처해지다.
ถูกลงโทษโดยการส่งไปยังถิ่นทุรกันดาร, ถูกลงโทษโดยการส่งไปยังเกาะไกลโพ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be exiled; be banished
りゅうけいになる・るけいになる【流刑になる】。はいるされる【配流される】
être exilé, être banni
desterrar, exiliar
يُنفِى/يُرسَل منفيا إلى
цөлөгдөх
bị lưu đày
ถูกลงโทษโดยการส่งไปยังถิ่นทุรกันดาร, ถูกลงโทษโดยการส่งไปยังเกาะไกลโพ้น
dibuang, diasingkan
Быть изгнанным; быть в ссылке
- (archaic) For a criminal to be sent to a remote country or island, as punishment.昔、刑罰として罪人が辺地・離れ島に送られる。(archaïque) (Coupable) Être envoyé loin à la campagne ou sur une île, comme peine à son crime.(ARCAICO) Enviar a un criminal a un campo o una isla remota como castigo. (في قديم الزمان) يُحكَم على مجرم ويُرسَل إلى قرية بعيدة أو جزيرة معزولة(хуучин) хэрэгтэн ял шийтгэл хүлээж хол хөдөө юм уу арал руу илгээгдэх.(ngày xưa) Tội phạm nhận hình phạt rồi bị đưa đến miền quê hay đảo xa.(ในอดีต)นักโทษได้รับโทษโดยการถูกส่งไปยังชนบทหรือเกาะที่อยู่ห่างไกล (pada zaman dahulu) dikirimnya penjahat ke desa atau pulau yang jauh untuk hidup di sana sebagai hukuman(в древ.) в наказание за какое-либо преступление находиться в ссылке в весьма удаленных районах или на острове.
- (옛날에) 죄인이 형벌을 받아 먼 시골이나 섬으로 보내지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be exiled; be banished
りゅうけいになる・るけいになる【流刑になる】。はいるされる【配流される】
être exilé, être banni
ser desterrado, ser exiliado
يُنفى
цөллөгдөх
bị lưu đày
ถูกลงโทษโดยการส่งไปยังถิ่นทุรกันดาร, ถูกลงโทษโดยการส่งไปยังเกาะไกลโพ้น
(hukuman) dibuang
быть изгнанным; быть в ссылке
- (archaic) For a criminal to be sent to a remote country or island, as punishment.昔、刑罰として罪人が辺地・離れ島に送られる。(archaïque) (Coupable) Être envoyé loin à la campagne ou sur une île, comme peine à son crime.(ARCAICO) Ser enviado un criminal a un campo o una isla remota como castigo. (في قديم الزمان) يُحكَم على مجرم ويُرسَل إلى قرية بعيدة أو جزيرة معزولة(хуучирсан үг) гэмт хэрэгтэн ял шийтгэл хүлээж хол хөдөө юм уу арал руу илгээгдэх.(ngày xưa) Tội phạm nhận hình phạt rồi bị đưa đến miền quê hay đảo xa.(ในอดีต)นักโทษได้รับโทษโดยการถูกส่งไปยังชนบทหรือเกาะที่อยู่ห่างไกล (pada zaman dahulu) penjahat dikirim ke desa atau pulau yang jauh sebagai hukuman(архаизм) Находиться в ссылке в дальнем селе или на острове и отбывать наказание (о преступнике).
- (옛날에) 죄인이 형벌을 받아 먼 시골이나 섬으로 보내지다.
ถูกลดตำแหน่ง, ถูกลดความสำคัญ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be transferred unceremoniously; be demoted
させんされる【左遷される】
être rétrogradé dans la hiérarchie sociale
degradar
يحال إلى رتبة أدنى
албан тушаал буурах
bị giáng chức, bị hạ bệ
ถูกลดตำแหน่ง, ถูกลดความสำคัญ
turun jabatan, turun pangkat, didemosikan
понижаться в должности; быть разжалованным
- To be reduced to a lower or worse post or position than the current one.現在より低い職位や地位、官職に落とされる。Être nommé à un poste inférieur ou désavantageux.Descender a un puesto más bajo o peor que el estatus o el cargo actual.ينحدر إلى منصب أدنى من المنصب الحالي أو ينحدر إلى منصب أسوأ من المنصب الحاليодоогийн албан тушаал болон зэрэг дэвээс доогуур, сайн биш байр сууринд унах.Rơi xuống vị trí không tốt hoặc thấp hơn địa vị hay chức vụ hiện tại.ตกลงไปยังตำแหน่งที่ไม่ดีหรือต่ำกว่าตำแหน่งหรือหน้าที่ปัจจุบัน jatuh ke tempat yang lebih rendah atau tidak baik daripada posisi atau jabatannya sekarangБыть переведённым на место с худшими условиями или на более низкую должность.
- 현재의 직위나 지위보다 낮거나 좋지 않은 자리로 떨어지다.
ถูกลดตำแหน่ง, ถูกลดระดับ, ถูกลดขั้น, ถูกปลดตำแหน่ง, ถูกถอดยศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be degraded; be demoted
こうとうされる【降等される】
être dégradé, être rétrogradé
degradarse
ينزل
албан тушаал буурах
bị hạ cấp, bị giáng cấp
ถูกลดตำแหน่ง, ถูกลดระดับ, ถูกลดขั้น, ถูกปลดตำแหน่ง, ถูกถอดยศ
diturunkan, menurun
- For a grade or level to be lowered.等級や階級が下げられる。(Grade ou niveau) Baisser.Rebajarse el grado o rango. تُخفَّض الدرجة أو الرتبةзэрэг болон албан тушаал буурах.Cấp bậc hay đẳng cấp bị hạ thấp.ระดับหรือยศตำแหน่งต่ำลงposisi atau jabatan pekerjaan diturunkan, atau menurunПонижаться (класс, уровень или звание).
- 등급이나 계급이 낮아지다.
ถูกลด, ถูกตัด, ถูกหั่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reduced; be cut
ひきさげられる【引き下げられる】
baisser, être réduit
ser rebajado
ينخفض
буух, хямдрах
được hạ xuống, được giảm, bị giảm
ถูกลด(ราคา, ค่าจ้าง), ถูกตัด(ราคา), ถูกหั่น(ราคา)
berkurang
снижаться
- For the price of goods, wage, fare, etc., to be lowered. 値段や給料、料金などがさがる。(Prix des produits, salaires, tarifs, etc.) Diminuer.Disminuirse los precios, salarios, tarifas, etc.ينتقص سعر شيء أو راتب شهريّ أو أجرة أو غيرهاэд барааны үнэ, цалин, төлбөр зэрэг багасах.Giá hàng hóa, lương tháng hay cước phí… giảm xuống.ราคาสิ่งของ เงินเดือน ค่าธรรมเนียมหรือสิ่งอื่นถูกลดราคาลงharga barang, gaji, tagihan penggunaan dsb berkurang atau menurunПонижаться (о стоимости товара или заработной плате, оплате за что-либо и т.п.).
- 물건값이나 월급, 요금 등이 내리다.
ถูกลด, ถูกประหยัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reduced; be cut
せつげんされる【節減される】
être réduit, diminuer, baisser
ser ahorrado, ser economizado
ينخفض
ариглан хэмнэгдэх
được cắt giảm, bị cắt giảm, được tiết giảm, bị tiết giảm
ถูกลด, ถูกประหยัด
dikurangi, dihemat, dipotong, direduksi
экономиться
- For consumption to be reduced through thrift spending.切り詰められて減る。 Être économisé après en avoir limité la consommation. Reducirse gastando menos. يتم اقتصاده وتقليصهгамнагдаж хэмнэгдэх.Giảm xuống do được dùng tiết kiệm.ถูกประหยัดแล้วจึงลดลงdipakai dengan sayang dan dikurangiСокращаться в расходах.
- 아껴져서 줄어들다.
ถูกลด, ถูกลดขั้น, ถูกปลด, ถูกทำให้เสื่อมเสีย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be degraded; be downgraded; be relegated
かくさげされる【格下げされる】。こうかくされる【降格される】
se dégrader, se déclasser, être dégradé, être déclassé
degradarse
ينخفض
буурах, унах, доройтох
bị giáng cấp
ถูกลด, ถูกลดขั้น, ถูกปลด, ถูกทำให้เสื่อมเสีย
terdegradasi, menurun
понизиться; деградировать
- For authority, grade, position, etc., to be lowered.資格、等級、地位などが低くなる。(Rang, qualification, position etc.) Baisser. Reducirse una calificación, un grado o posición.تنخفض الميزة أو الدرجة أو المكانة... إلخмэргэшил буюу зэрэглэл, албан тушаал буурах. Tư cách, cấp bậc hay địa vị bị hạ thấp đi.คุณสมบัติ ระดับ ตำแหน่ง เป็นต้น ต่ำลงmenjadi turunnya kualifikasi, tingkat, posisi, dsbПонизиться в степени, уровне, должности и т.п.
- 자격이나 등급, 지위 등이 낮아지다.
ถูกลด, ถูกลดราคา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be discounted; be reduced
わりびきされる【割引される】。わりびかれる【割り引かれる】。ディスカウントされる
être réduit, escompté, baissé
ser descontado, ser rebajado
يُخصَم ، يُخفَّض ، يُنزَل
хямдрах
được giảm giá
ถูกลด, ถูกลดราคา
dipotong harga, dikorting, dirabat, didiskon
уценяться; снижаться
- For a certain amount of money to be subtracted from the original price. 一定の価格から、ある割合の金額が引かれる。(Certaine somme d'argent) Être soustrait d'un prix fixe.Acción de restarse cierta cantidad de dinero de su precio original.يتم خصم جزء من السعر المحدَّدтогтсон үнээс тодорхой хэмжээ нь хасагдах.Một số tiền nào đó được trừ đi trong giá đã định.เท่าใดถูกลดจากราคาที่ถูกกำหนดbeberapa hilang dari harga yang ditentukanВычитаться от назначенной цены (о какой-либо сумме).
- 정해진 가격에서 얼마가 빠지다.
ถูกลด, ถูกลดลง, ถูกตัด, ถูกตัดทอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reduced
げんしゅくされる【減縮される】
être réduit, être diminué
reducirse
ينخفض
хорогдох, буурах, багасах, хасагдах
bị (được) cắt giảm, bị (được) giảm bớt, bị (được) rút gọn
ถูกลด, ถูกลดลง, ถูกตัด, ถูกตัดทอน
berkurang, menyusut, dikurangi, diperkecil
сокращаться
- For the quantity or number of something to be reduced.何かの数や量が減る。(Nombre ou quantité) Être réduit.Disminuirse el número o la cantidad de algoينخفض عدد شيء ما أو كمّيتهямар нэгэн зүйлийн тоо хэмжээ багасах.Số hay lượng của cái gì đó giảm đi.จำนวนหรือปริมาณของสิ่งใด ๆ ลดลงangka atau jumlah sesuatu berkurangУменьшаться (о количестве или объёме чего-либо).
- 어떤 것의 수나 양이 줄어들다.
ถูกลดปริมาตร, ถูกกลั่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
condense; be condensed
ぎょうしゅくされる【凝縮される】
se condenser
ser condensado
يتكثّف
өтгөрүүлэх, нягтруулах, агшаах
được cô đặc
ถูกลดปริมาตร, ถูกกลั่น
tergumpal, menggumpal
сгущаться; концентрироваться
- To become smaller by being solidified into a mass.こり固まって縮まるようになる。Se regrouper en une masse, devenir rigide et rétrécir.Llegar a reducirse algo por cuajarse en forma de una masa.يتم تجمّد شيء وتصغيره كقطعة واحدةнэг бүхэл болгон бөөгнөрүүлж хатууруулж багасгах.Được quyện vào, cứng lại và co lại thành một khối.ได้จับเป็นลิ่มและแข็งตัวเป็นก้อนหนึ่ง แล้วจึงได้ลดขนาดลง menjadi tergumpal, mengecil lalu menjadi satu gumpalan Собираться в один комок, уменьшаться.
- 한 덩어리로 엉겨 굳어져서 줄어들게 되다.
ถูกลดลงครึ่งหนึ่ง, ถูกตัดลงครึ่งหนึ่ง, ถูกตัดทอนลงครึ่งหนึ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be cut by half; be halved
はんげんする【半減する】
diminuer de moitié, être réduit de moitié
reducirse a la mitad
ينخفض إلى النصف
тал хагасаар буурах, тал хагасаар хоргодох, багасах
bị giảm một nửa
ถูกลดลงครึ่งหนึ่ง, ถูกตัดลงครึ่งหนึ่ง, ถูกตัดทอนลงครึ่งหนึ่ง
- To be cut by half. 半分に減る。S'abaisser de moitié.Disminuirse a la mitad.ينخفض إلى النصفюмны тал нь багасах буюу хоргодох.Giảm xuống một nửa.ลดลงเป็นครึ่งหนึ่งberkurang setengahnyaУменьшаться наполовину; сокращаться наполовину; уменьшаться в два раза.
- 절반으로 줄어들다.
ถูกลดเงินเดือน, ถูกลดเงินค่าจ้าง, ถูกตัดเงินเดือน, ถูกตัดเงินค่าจ้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have one's pay slashed
げんぽうされる【減俸される】。げんきゅうされる【減給される】
reducirse el salario
يتخفّض الراتب
цалин буурах, цалин хасагдах
bị cắt giảm lương(tiền công, thu nhập)
ถูกลดเงินเดือน, ถูกลดเงินค่าจ้าง, ถูกตัดเงินเดือน, ถูกตัดเงินค่าจ้าง
menurun, berkurang
снижаться, урезаться (о зарплате)
- For wages or salary to be reduced.給料が減る。(Salaire) Être réduit.Disminuirse el salario. ينقص المرتّبцалин хөлс багасах.Tiền lương bị giảm bớt.เงินค่าจ้างลดลงgaji atau upah kerja diturunkan, dikurangi Уменьшать размер заработной платы.
- 봉급이 줄다.
ถูกลบชื่อออก, ถูกลบชื่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be disowned; be expelled
じょめいされる【除名される】
être rayé, être expulsé, être exclus
ser expulsado, ser excluido
يُحذف اسم
хөөгдөх, хасагдах
bị gạch tên trong danh sách, bị xóa sổ
ถูกลบชื่อออก, ถูกลบชื่อ
dikeluarkan, dicabut, dipecat, diusir, namanya dihapus
исключаться из списков; изгоняться; быть уволенным
- For someone to be deprived of membership by having his/her name removed from the list of members.構成員名簿から名前が削除され、その構成員としての資格を奪われる。Être radié de la liste des membres et privé de ses qualifications en tant que membre.Ser eliminado un miembro tras borrarse su nombre de la lista. يتجرّد من أهلية العضوية بإزالة اسمه من قائمة الأعضاءбүрэлдэхүүнээс нэр нь хасагдсанааар эрхээ булаалгах.Bị tước bỏ tư cách của thành viên bằng cách loại bỏ tên ra khỏi danh sách thành viên.โดนแย่งชิงสถานภาพสมาชิกเนื่องจากถูกตัดชื่อออกจากรายชื่อสมาชิกhak anggota diambil karena nama hilang dari daftar anggotaБыть лишённым права считаться членом чего-либо, подвергнувшись удалению из списка членов.
- 구성원 명단에서 이름이 빠짐으로써 구성원의 자격을 빼앗기다.
ถูกลับ, ถูกถูให้คม, ถูกเจีย, ถูกเจียระไน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be ground
とがれる【研がれる】。みがかれる【磨かれる】
(v.) être affilé, être affûté, s’aiguiser, s'affûter
rasparse
ينطحن
ирлэгдэх
được mài, được giũa
ถูกลับ, ถูกถูให้คม, ถูกเจีย, ถูกเจียระไน
diasah, digosok
быть наточенным; быть отшлифованным
- For something hard to be ground on the surface and get sharpened or worn out.堅い物の外が削られて鋭くなったり、少しずつ小さくなる。 (Bord d'un objet solide) S'aiguiser ou s'amenuiser petit à petit à force d'être frotté.Afilarse un objeto sólido o disminuir su volumen mediante la abrasión de su superficie.يصبح شيءٌ صلبٌ حادا أو ينخفض حجمه تدريجيا بمسح سطحهхатуу биетийн гадна тал үрэгдэн хурц болох буюу аажмаар багасах.Mặt ngoài của vật thể cứng bị chà xát nên trở nên sắc bén hoặc rút lại một chút.ถูกถูหรือขัดภายนอกของวัตถุที่แข็งทำให้มีความคมหรือค่อย ๆ สึกกร่อนpermukaan benda yang keras digosok sehingga menjadi tajam atau sedikit demi sedikit terkikis Стать наточенным или уменьшиться в размере после натирания о что-либо (о поверхности твердого предмета).
- 단단한 물체의 겉이 문질러져서 날카롭게 되거나 조금씩 줄어들다.
ถูกลบ, ถูกลบออก, ถูกตัดออก, ถูกเอาออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be deleted; be removed; be eliminated
さくじょされる【削除される】。けずられる【削られる】
être supprimé, être retranché, être raturé, être éliminé, être rayé
eliminarse
يتم الحذف
арилах, хасагдах
bị xóa bỏ
ถูกลบ, ถูกลบออก, ถูกตัดออก, ถูกเอาออก
dihapus, terhapus
быть удалённым
- To be removed or erased.無くなる。消される。Être enlevé ou effacé.Desaparecerse o borrarse. يُزال أو يُمحىалга болох, арилах.Mất đi hoặc bị xóa đi.ถูกลบหรือกลายเป็นไม่มี hilang atau terhapusБыть уничтоженным, быть устранённым.
- 없어지거나 지워지다.
ถูกลบ, ถูกหัก, ถูกหักออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be deducted
こうじょされる【控除される】
être exempté, être exonéré, être déduit
deducirse
يُخصَم
суутгагдах, шимтгэл төлөгдөх
bị trừ đi, bị khấu trừ
ถูกลบ, ถูกหัก, ถูกหักออก
dipotong, dikurangi
вычитываться; отчисляться; удерживаться
- For a certain amount of money or quantity to be deducted or subtracted from one's share.一定の金額や数量が差し引かれる。Être exempté ou retranché d'un montant ou d'une quantité total(e).Restarse o descontarse un valor o una cantidad determinada de una totalidad.يُقطع كمية أو مبلغ معين من القيمة الإجماليةнийт хувиас тодорхой хэмжээний мөнгөн дүн болон хэмжээгээр багасах.Bị trừ hay bớt đi một số lượng hay một số tiền nhất định.จำนวนเงินหรือปริมาณถูกลบหรือหักออกส่วนหนึ่งออกจากส่วนทั้งหมดที่มีอยู่sejumlah uang atau kuantitas Определённая сумма денег или количество удерживаются из общего числа.
- 전체 몫에서 일정한 금액이나 수량이 빠지거나 떼이다.
ถูกลบล้าง, โดนลบออก, ถูกลบทิ้ง, โดนขีดออก, โดนขีดฆ่าทิ้ง, ถูกตัดทิ้ง, ถูกเพิกถอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be erased; be expunged
まっしょうされる【抹消される】
être supprimé, être effacé
eliminarse, borrarse
يُمْحى
арилах, үгүй болох, устах
bị xoá bỏ, bị huỷ bỏ
ถูกลบล้าง, โดนลบออก, ถูกลบทิ้ง, โดนขีดออก, โดนขีดฆ่าทิ้ง, ถูกตัดทิ้ง, ถูกเพิกถอน
dihapus, dicoret
стираться
- For a recorded fact, etc., to be deleted.記録されていた事実などが塗りつぶされて消される。(Ce qui était enregistré, etc.) Être effacé et disparaître.Desaparecerse o suprimirse un récord registrado. تتم إزالة أثر سجل كان موجودا أو غيرهтэмдэглэгдэн үлдсэн зүйл арилан үгүй болох.Sự việc được ghi chép bị xoá đi không còn nữa. ความจริงที่ถูกจดบันทึกไว้ เป็นต้น ถูกลบแล้วจึงหายไปfakta yang telah tercatat menjadi dihapus dan dicoret Исчезать, удаляться (о записанных фактах и т.п.).
- 기록되어 있는 사실 등이 지워져 없어지다.
ถูกลืม, ถูกลืมเลือน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกล้ม, ถูกโค่นล้ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be toppled; be overthrown
てんぷくする【転覆する・顛覆する】。くつがえる【覆る】
provoquer la chute de quelque chose
ser derrocado
ينقلب
түлхэгдэн унах, солигдох
bị đảo chính
ถูกล้ม, ถูกโค่นล้ม
ditaklukkan, ditundukkan, dihancurkan
быть свергнутым; пережить переворот
- For a social system to collapse or for a regime to be replaced by another.社会体制や政権が打ち倒される。(Système social) Être renversé ou (nouveau gouvernement) être mis en place.Derribarse el sistema social o cambiarse por un nuevo poder político.يسقط نظام مجتمع أو تتغيّر سلطة سياسية جديدةнийгмийн тогтолцоо унах буюу засаглал шинээр солигдох.Thể chế xã hội bị sụp đổ hoặc chính quyền được thay mới. อำนาจทางการเมืองใหม่ถูกเปลี่ยนใหม่หรือระบบสังคมถูกล่มสลายsistem masyarakat dihancurkan atau kekuasaan pemerintah diganti dengan yang baruБыть сверженным (о прежней власти или существовавшем режиме) и создаться по новой (о новом правительстве).
- 사회 체제가 무너지거나 정권이 새로 바뀌다.