ทำให้ลดขั้น, ทำให้ลดชั้น, ทำให้ลดเกียรติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
devalue; demean
おとす【落とす】。きずつける【傷付ける】
déshonorer
menospreciar, manchar, humillar
يسقط
буулгах, бууруулах
làm mất, bôi nhọ
ทำให้ลดขั้น, ทำให้ลดชั้น, ทำให้ลดเกียรติ
menjatuhkan, merendahkan
Лишать
- To make value, status, honor, etc., lost.価値、地位、名誉などを失わせる。Faire perdre une valeur, un statut social, un honneur, etc.Hacer que alguien pierda la fama, la valía, el orgullo, etc. يجعل شخصا يفقد القيمة، المكانة الاجتماعية، السمعة أو غيرهалбан тушаал буюу нэр хүнд зэргийг алдахад хүргэх.Làm mất đi giá trị, địa vị, danh dự... ทำให้คุณค่า ตำแหน่ง เกียรติยศ เป็นต้น หายไปmembuat kehilangan jabatan, kehormatan, martabat dsbлишать звания, чести, имени, положения и т.п.
- 가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
ทำให้ลด, ทำให้บรรเทา, ทำให้ผ่อนคลาย, ทำให้คลี่คลาย, ผ่อนผัน, ประนีประนอม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
relax; ease
かんわする【緩和する】
adoucir, atténuer, relâcher, modérer
flexibilizar, mitigar
يهدئ
тайвшруулах, сулруулах
làm giảm, xoa dịu
ทำให้ลด, ทำให้บรรเทา, ทำให้ผ่อนคลาย, ทำให้คลี่คลาย, ผ่อนผัน, ประนีประนอม
menenangkan, meringankan, memudahkan, meluweskan
смягчать; облегчать; успокаивать; разряжать
- To relax something tense or stressful.緊張や緊急の程度を和らげる。Relâcher une situation tendue ou une chose urgente.Moderar algo que está tenso o con prisa.يهدئ موقف متوتر جدا أو شئ عاجل جداтүгшсэн байдал болон маш яаралтай зүйлийг сул, удаан болгох.Làm dịu bớt cái rất gấp gáp hay trạng thái căng thẳng.ทำให้สภาพตึงเครียดหรือสิ่งที่เร่งด่วนมาก ๆ ผ่อนคลายmengendurkan situasi yang menegangkan atau sangat mendesak Смягчать напряжённое состояние или решать что-либо срочное.
- 긴장된 상태나 매우 급한 것을 느슨하게 하다.
ทำให้ลด, ทำให้ลดต่ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lower
おとす【落とす】。たれる【垂れる】
baisser (le regard ou une partie de son corps)
bajar
доошлуулах, гудайлгах, унжуулах
cúi xuống, hạ xuống
ทำให้ลด, ทำให้ลดต่ำ
menundukkan, merundukkan, menurunkan
Наклонять; опускать
- To make one's eyes or a part of one's body face downward.視線や体の一部を下に向ける。Orienter le regard ou une partie du corps vers le bas.Dirigir la mirada o una parte del cuerpo hacia abajo. يجعل النظرة أو جزء الجسم يتجه إلى أسفلхарц болон биеийн нэг хэсгийг доош чиглүүлэх.Làm cho ánh mắt hay một phần của cơ thể hướng xuống dưới.ทำให้ส่วนหนึ่งของร่างกายหรือสายตามุ่งไปข้างล่างmembuat pandangan atau satu bagian tubuh mengarah ke bawahнаправлять вниз (о какой-либо части тела или взгляде).
- 시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
ทำให้ลด, ทำให้ลดลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
demote
ひきおろす【引き下ろす】。ひきずりおろす【引き摺り下ろす】。ひきさげる【引き下げる】
renverser, faire tomber
derrocar, hacer descender
ينزّل رتبة
татаж буулгах, дарах, бууруулах
kéo xuống, hạ xuống
ทำให้ลด, ทำให้ลดลง
menurunkan
снижать могущество
- To reduce to a lower level of authority or position.権力や地位の水準を低くする。Rabaisser le niveau d'un pouvoir ou d'un poste.Hacer que baje el grado de poder o la posición. يخفّض مستوى سلطة ومكانةэрх мэдэл, байр суурийн түвшинг буулгах.Làm cho tiêu chuẩn của quyền lực hay địa vị bị hạ thấpทำให้ระดับของอำนาจหรือตำแหน่งต่ำลงmembuat standar dari kekuasaan atau posisi rendahУменьшать власть или снижать уровень занимаемой позиции.
- 권력이나 지위의 수준을 낮아지게 하다.
ทำให้ลดลง, ทำให้ต่ำลง, ทำให้ลดต่ำลง, ทำให้ลดหย่อนลง, ทำให้ลดน้อยลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
depreciate; degrade; debase
おとす【落とす】。さげる【下げる】。げらくさせる【下落させる】
abaisser, faire diminuer, faire descendre
rebajar
يخفض
багасгах, бууруулах
làm giảm, làm thấp xuống
ทำให้ลดลง, ทำให้ต่ำลง, ทำให้ลดต่ำลง, ทำให้ลดหย่อนลง, ทำให้ลดน้อยลง
menjatuhkan, merendahkan, menurunkan
Понизить; уменьшить
- To lower the degree or level of something.何かの程度や水準を低くする。Faire baisser le degré ou le niveau de quelque chose.Bajar el nivel o el grado de algo. يجعل مستوى ما أو درجة ما تقلّюмны хэмжээ түвшинг бууруулах.Hạ thấp tiêu chuẩn hay mức độ của cái gì.ทำให้มาตรฐานหรือระดับของอะไรต่ำลงmembuat taraf atau tingkatan sesuatu menjadi rendahсделать меньше, ниже (об уровне, степени чего-либо).
- 무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
lower; lessen
おとす【落とす】。さげる【下げる】。ひきさげる【引き下げる】
abaisser, faire diminuer, faire descendre
rebajar, reducir
يخفض
бууруулах, багасгах
làm hạ, làm giảm
ทำให้ลดลง, ทำให้ต่ำลง, ทำให้ลดต่ำลง, ทำให้ลดหย่อนลง, ทำให้ลดน้อยลง
menurunkan, merendahkan
Понизить
- To make a figure such as a price and temperature become lower. 価格や気温などの数値を低くなるようにする。Baisser la valeur de quelque chose comme un prix ou la température.Reducir el precio o la temperatura de algo. يجعل قيمة عدديّة مثل السعر أو درجة الحرارة تقلّүнэ, агаарын хэм зэргийн тоон хэмжээг багасгах.Làm giảm chỉ số của nhiệt độ hay giá cả.ทำให้ค่าจำนวน เช่น ราคาหรืออุณหภูมิ เป็นต้น ต่ำลงmenjadikan harga atau nilai suhu dsb merendahсделать ниже (о цене, температуре и т.п.).
- 가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
ทำให้ลดลง, ทำให้เบาลง, ทำให้น้อยลง, ทำให้ต่ำลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reduce
げんしょうさせる【減少させる】
diminuer, réduire
reducir
يخفّض
бууруулах, багасгах, хасах, хорогдуулах
làm giảm
ทำให้ลดลง, ทำให้เบาลง, ทำให้น้อยลง, ทำให้ต่ำลง
mengurangi
уменьшать; сокращать
- To reduce quantity or a number.量や数を減らす。Diminuer une quantité ou un nombre.Hacer menor la cantidad o el número de algo.يقلّل الكمّية أو العددтоо хэмжээг багасгах. Làm cho giảm bớt lượng hay số.ทำให้จำนวนหรือปริมาณลดน้อยลง membuat jumlah atau angka berkurangСделать меньше в объёме или количестве.
- 양이나 수를 줄어들게 하다.
ทำให้ลดลง, ทำให้เสื่อมลง, ทำให้ลดต่ำลง, ทำให้ชะลอตัวลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slow; dull
どんかさせる【鈍化させる】
ralentir, freiner, retarder
reducir, aminorar
يبطئ
удаашруулах
làm cho chậm lại
ทำให้ลดลง, ทำให้เสื่อมลง, ทำให้ลดต่ำลง, ทำให้ชะลอตัวลง
melambatkan, menurunkan
ослаблять
- To make progress or reaction become slow. 反応や進行速度を遅くさせる。Rendre la vitesse d'une réaction ou d'un avancement moins rapide.Disminuir la velocidad de reacción o el ritmo de una cosa. يجعل سرعة ردّ الفعل أو سرعة الجري متمهّلةямар нэг ажил үйл явдлын хэмнэл, цаг хугацааг удаан болгох, хэмнэлийг багасгахLàm cho phản ứng hay tốc độ tiến hành chậm lại.ทำให้ปฏิกิริยาหรือความเร็วช้าลงmembuat kecepatan respon atau proses menjadi lambatЗамедлять скорость реакции или процесса.
- 반응이나 진행 속도를 느려지게 하다.
ทำให้ลด, ลด, ลดลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reduce; discount
おとす【落とす】。さげる【下げる】。ひきさげる【引き下げる】
baisser (le prix, un montant)
rebajar
ينخفض
буулгах, бууруулах
mặc cả, hạ
ทำให้ลด, ลด, ลดลง
menurunkan, memurahkan, merendahkan
понижать
- To lower a price or amount.価格などを低くする。Faire diminuer un prix ou un montant.Disminuir el precio de algo.يخصم سعر أو ثمنүнэ өртгийг буулгах.Giảm giá hoặc số tiền.ทำให้ราคาหรือจำนวนเงินลดลงmerendahkan nilai atau hargaСнижать цену или сумму.
- 값이나 금액을 낮추다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lower; lessen
おとす【落とす】。さげる【下げる】。ひきさげる【引き下げる】
abaisser, baisser, faire descendre
rebajar, reducir
يخفض
багасгах, бууруулах, сулруулах
hạ, giảm
ทำให้ลด, ลด, ลดลง
menurunkan, merendahkan
опускать; понижать
- To make a figure such as a price and temperature become lower. 価格や気温などの数値を低くなるようにする。Baisser la valeur de quelque chose comme un prix ou la température.Reducir el precio o la temperatura de algo.يجعل قيمة عدديّة مثل السعر أو درجة الحرارة تقلّямар нэг үнэ өртөг, халууны хэм, дарамт шахалтыг бууруулж сулруулах.Làm hạ thấp chỉ số của giá cả hay nhiệt độ...ทำให้ราคาอุณหภูมิ หรือความกดดัน เป็นต้น ลดลง merendahkan suatu nilai atau suhu, harga, dsbСнижать цену, температуру и т.п.
- 가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
ทำให้ล้ม, ทำให้ล้มหงาย, ทำให้หกล้ม, ทำให้พลาดล้ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
knock someone down
たおす【倒す】。ころがす【転がす】
renverser
empujar
يوقع
гэдрэг унагах, хойш унагах
đẩy ngã, xô ngã
ทำให้ล้ม, ทำให้ล้มหงาย, ทำให้หกล้ม, ทำให้พลาดล้ม
menjatuhkan
сваливать; сбивать; сбивать с ног; опрокинуть
- To make someone fall backward or laterally.後ろ、または横に倒れるようにする。Faire tomber vers l'arrière ou sur le côté.Hacer que se caiga una persona de costado o de espaldas.يجعله يسقط إلى الوراء أو الجانبхойш нь буюу хажуу тийш нь унагаах.Làm ngã ra sau hoặc sang bên cạnh.ทำให้ล้มไปด้านข้างหรือด้านหลังhal membuat jatuh ke belakang atau sampingТолчком заставить упасть назад или в сторону.
- 뒤 또는 옆으로 넘어지게 하다.
ทำให้ลืม, ทำให้วางใจ, ทำให้หายกังวล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
relax; ease
ゆるめる【緩める】
se débarrasser, se défaire, se détendre
atenuar, relajar, aliviar, aligerar
يترك
тайвшрах, амрах
bỏ lại
ทำให้ลืม, ทำให้วางใจ, ทำให้หายกังวล(ตื่นเต้น)
melepas, menghela
легко вздыхать; снимать; успокаиваться
- To forget or discard one's worries, anxiety, etc.心配や緊張などを忘れたり解いたりしてなくす。Oublier l'inquiétude, la tension, etc., ou l'apaiser et s'en débarrasser.Aminorar o disminuir una preocupación o tensión con el ánimo de que desaparezca.ينسى أو يزول القلق أو التوتّر сэтгэл зовсон зүйл болон сандарсан нөхцөл байдлыг мартах болон алга болгох.Quên đi nỗi lo hay giải tỏa hết sự căng thẳng.ทำให้ความกังวลหรือความตื่นเต้น บรรเทาลงหรือหมดไป melupakan atau menghilangkan kekhawatiran atau keteganganЗабыть или снимать беспокойство или напряжение.
- 걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
ทำให้ล้มลง, ทำให้คว่ำหน้า, คว่ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make fall flat; topple
ひっくりかえす【引っ繰り返す】
renverser, abattre, terrasser
volcar
يوقع
унагах, уруу харуулах
làm ngã, làm đổ
ทำให้ล้มลง, ทำให้คว่ำหน้า, คว่ำ
menjatuhkan, membalikkan, membanting
переворачивать
- To make someone or something standing fall down.正しく置かれているものを倒す。Faire tomber quelqu'un ou quelque chose qui était bien en place.Hacer caer algo que estaba debidamente.يُسقط شيئا كان يقف بشكل جيدхэвийн байсан зүйлийг унагаах.Làm ngã thứ đang ngay ngắn.ทำให้สิ่งที่อยู่อย่างปกติล้มลงmenjatuhkan sesuatu yang berdiri baik-baikУронить что-либо правильно стоящее.
- 제대로 있는 것을 넘어뜨리다.
ทำให้ล้มลง, ทำให้หกล้ม, ทำให้คว่ำหน้า, ทำให้หน้าคะมำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make fall head-first; make fall flat
たおす【倒す】。てんとうさせる【転倒させる】
faire tomber, abattre, renverser, coucher, terrasser
tumbar, derribar
يبطح
унагаах
đánh ngã
ทำให้ล้มลง, ทำให้หกล้ม, ทำให้คว่ำหน้า, ทำให้หน้าคะมำ
membanting, menjatuhkan
опрокинуть; свалить; валить с ног
- To make someone fall head-first or fall flat on his/her face.誰かをつんのめらせたり、倒したりする。Faire tomber quelqu'un à la renverse ou face contre terre.Hacer que alguien se caiga.يَطرَح شخصًا ما أرضًا أو يلقيه عليهاхэн нэгнийг түрүүлэг нь харуулж унагах буюу тээглүүлэн унагах.Làm cho ai đó ngã sấp xuống hoặc té xuống.ทำให้ใครคว่ำหน้าลงหรือทำให้ล้มลงmembuat seseorang jatuh terbalik atau jatuh terjungkalПовалить, перевернуть кого-либо.
- 누군가를 거꾸로 넘어지게 하거나 엎어지게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make fall head-first; make fall flat
たおす【倒す】。てんとうさせる【転倒させる】
faire tomber, abattre, renverser, coucher, terrasser
tumbar, derribar
يبطح
унагаах, тарайлгах, тэрийлгэх
đánh ngã
ทำให้ล้มลง, ทำให้หกล้ม, ทำให้คว่ำหน้า, ทำให้หน้าคะมำ
membanting, menjatuhkan
опрокинуть; свалить; валить с ног
- To make someone to fall head-first or fall flat on his/her face.誰かをつんのめらせたり、倒したりする。Faire tomber quelqu'un à la renverse ou face contre terre.Hacer que alguien se caiga.يَطرَح شخصًا ما أرضًا أو يلقيه عليهاхэн нэгнийг түрүүлэг нь харуулж унагах буюу тээглүүлэн унагах. Làm cho ai đó ngã sấp xuống hoặc té xuống.ทำให้ใครคว่ำหน้าลงหรือทำให้ล้มลงmembuat seseorang jatuh terbalik atau jatuh terjungkalПовалить, перевернуть кого-либо.
- 누군가를 거꾸로 넘어지게 하거나 엎어지게 하다.
ทำให้ล่มสลายไป, ทำให้เปลี่ยนไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overthrow
てんぷくする【転覆する・顛覆する】。くつがえす【覆す】
provoquer la chute de quelque chose
derrocar
يقلّب
түлхэн унагаах, бут цохих
lật đổ
ทำให้ล่มสลายไป, ทำให้เปลี่ยนไป
menaklukkan, menundukkan, menghancurkan
- To topple a social system or cause a regime change.社会体制や政権を打ち倒す。Renverser un système social ou mettre en place un nouveau gouvernement.Derribar el sistema social o cambiar por un nuevo poder político. يُسقط نظام مجتمع أو يغيّر سلطة سياسية جديدةнийгмийн тогтолцоог унагаах, засаглал шинээр өөрчлөгдөхөд хүргэх.Làm sụp đổ thể chế xã hội hoặc thay mới chính quyền.เปลี่ยนอำนาจทางการเมืองใหม่หรือพังทลายระบบสังคมmenghancurkan sistem masyarakat atau mengganti kekuasaan pemerintah dengan yang baruСвергнуть общественный режим или заставить сменить на новую политическую власть.
- 사회 체제를 무너뜨리거나 정권을 새로 바꾸다.
ทำให้ล้มเหลวกลางคัน, ทำให้ล้มไปกลางคัน, ทำให้พังทลายไปกลางคัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be dashed
ざせつする【挫折する】。とんざする【頓挫する】
échouer, avorter
frustrar, fracasar
يفشل
нурах, бүтэлгүй болох
trở nên thất bại, bị đổ vỡ
ทำให้ล้มเหลวกลางคัน, ทำให้ล้มไปกลางคัน, ทำให้พังทลายไปกลางคัน
gagal, pupus
- For a plan, task, etc., to fail along the way.計画や仕事などが、中途で失敗しだめになる。Subir un échec dans un projet ou une tâche.Fracasar un plan o un trabajo en medio del camino. أصبح يخيب خطة أو عملا أثناء القيام بهямар нэгэн төлөвлөгөө болон ажил хэрэг дундаасаа бүтэлгүйтэх.Những điều như công việc hay kế hoạch nào đó trở nên bị thất bại ngang chừng.แผนการหรืองานบางอย่าง เป็นต้น ได้กลับล้มเหลวไปในกลางคัน suatu rencana atau hal dsb menjadi gagal dan kembali di tengah jalanПотерпеть неудачу в ходе какого-либо плана или дела и т.п.
- 어떠한 계획이나 일 등이 도중에 실패로 돌아가게 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dash
ざせつさせる【挫折させる】。とんざさせる【頓挫させる】
faire échouer, avorter
frustrar, fracasar
يحبط
нураах, бүтэлгүй болгох
làm cho sụp đổ, làm cho đổ bể, làm cho phá huỷ, làm cho phá sản
ทำให้ล้มเหลวกลางคัน, ทำให้ล้มไปกลางคัน, ทำให้พังทลายไปกลางคัน
menggagalkan
- To cause a plan, task, etc., to fail along the way.計画や仕事などが、中途で失敗しだめになるようにする。Faire subir un échec au milieu d'un certain projet ou d'une tâche.Fracasar un plan o un trabajo en medio del camino.يجعله يخيب خطة أو عملا أثناء القيام بهямар нэгэн төлөвлөгөө, ажил хэрэг зэрэг дундаас нь бүтэлгүйтүүлэх.Làm cho công việc hay kế hoạch nào đó đang thực hiện quay trở về với thất bại. ทำให้แผนการหรืองานบางอย่าง เป็นต้น กลับไปสู่ความล้มเหลวในกลางคันmembuat suatu rencana atau hal dsb menjadi gagal di tengah jalanДелать так, чтобы какой-либо план, дело и т.п. не удались в процессе.
- 어떠한 계획이나 일 등을 도중에 실패로 돌아가게 하다.
Idiomทำให้ล้มเหลว, ทำให้พังทลาย
break the fortune box
筮筒を割る。駄目にする
casser une boîte en bambou utilisée pour la divination
romper la caja de fortuna
يتلف عملا
(шууд орч.) мэргийн сав хагарах
làm hỏng hết xôi chè bánh kẹo
(ป.ต.)ทำกระบอกเซียมซีแตก ; ทำให้ล้มเหลว, ทำให้พังทลาย
вставлять палки в колёса
- To interrupt something that has been going well and mess it up.うまくいっていた事に口を挟んで、事を駄目にしてしまう。Gâcher une affaire qui marchait bien en intervenant.Arruinar un trabajo por entrometerse en un trabajo que iba bien.يتدخل في عمل كان يسير على ما يرام فيتلفهбүтэж байсан ажилд хажуугаас нь оролцон бүтэлгүй болгох.Chen vào việc đang diễn ra tốt đẹp làm hỏng việc.เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องที่ดำเนินไปด้วยดีอยู่แล้วทำให้เกิดความเสียหายikut campur dan merusak pekerjaan yang sedang berjalan dengan baikВмешиваться в налаженное дело и портить его.
- 잘 되어 가던 일에 끼어들어 일을 망치다.
ทำให้ล้มเหลว, ทำให้สูญเสีย, ทำให้พังทลาย, ทำให้พินาศย่อยยับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
screw up
だいなしにする【台無しにする】。だめにする【駄目にする】
gâter, gâcher
arruinar, estropear, aniquilar
يفسد
гай тарих, баллах, сүйтгэх
làm hư hại, phá hoại
ทำให้ล้มเหลว, ทำให้สูญเสีย, ทำให้พังทลาย, ทำให้พินาศย่อยยับ
- (slang) To ruin a task or situation.ある事や状態をめちゃくちゃにすることを俗にいう語。(populaire) Faire échouer une chose ou une situation.(VULGAR) Arruinar un trabajo o una situación.(عاميّة) يخرّب عملا ما أو وضعا ما(бүдүүлэг үг) ямар нэгэн ажил хэрэг болон нөхцөл байдлыг бусниулах.(cách nói thông tục) Làm hỏng công việc hay tình hình nào đó. (คำสแลง)ทำงานหรือสภาพการณ์บางอย่างล้มเหลว(dalam bahasa kasar) menghancurkan atau merusak suatu hal atau situasi(прост.) Портить какое-либо дело или положение.
- (속된 말로) 어떤 일이나 형편을 망치다.
ทำให้ลอย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fly; let fly; launch
うかべる【浮べる】
faire flotter, lancer
hacer flotar, hacer volar
يطيّر
хөөргөх, нисгэх, хөвүүлэх, хөөрүүлэх
thả, thả nổi
ทำให้ลอย
meletakkan, mengambangkan, menaburkan
запускать
- To make a certain object float on water or in the air.あるものを水面や空中に浮かばせる。Faire rester un objet à la surface de l'eau ou dans l'air.Elevar una cosa en el aire generalmente a causa del viento o sostener un cuerpo en la superficie de un líquido.يجعل شيئا يطوف على الماء أو الهواءямар нэгэн зүйлийг усанд хөвүүлэх юмуу агаарт нисгэх.Làm cho vật nào đó nổi trên nước hay không trung.ทำให้วัตถุใด ๆ ลอยอยู่ในอากาศหรือในน้ำmembuat sesuatu melayang atau mengambang di atas air atau di udaraЗапускать какой-либо предмет по воде или в воздух.
- 어떤 물건을 물 위나 공중에 뜨게 하다.
ทำให้ละทิ้ง, ทำให้สละ, ทำให้ปล่อยเลย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make someone reject
しようさせる【止揚させる】
dissuader de quelque chose pour progresser
rechazar
يجعله يتفادى
үл зөвшөөрөх, татгалзах
ngăn chặn, ngăn cản, ngăn cấm
ทำให้ละทิ้ง, ทำให้สละ, ทำให้ปล่อยเลย
menahan, melarang, menghalangi, menghambat
- To make someone not do something in order to achieve greater development.より発展した段階に進むために、ある行為をしないようにする。Dissuader de faire quelque chose afin d'avancer à une étape plus développée.No realizar nada para avanzar un paso más adelante hacia el progreso. يجعله ألاّ يفعل شيئا ما من أجل أن يصل إلى المرحلة الأكثر تقدّماилүү өндөр түвшинд хүрэхийн тулд ямар нэгэн зүйлийг хийлгэхгүй байх.Khiến không thể làm cái gì đó để tiến lên giai đoạn phát triển hơn.ไม่ให้ทำสิ่งใดๆเพื่อให้พัฒนาก้าวไปอีกขั้นหนึ่งmembuat tidak melakukan sesuatu untuk maju ke tingkat yang lebih berkembangПрепятствовать совершению какого-либо действия для перехода на более продвинутый уровень.
- 더 발전된 단계로 나아가기 위하여 어떤 것을 하지 않게 하다.
ทำให้ละลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
melt; thaw
とかす【溶かす】
réchauffer
derretir, descongelar
يُذيِبُ
хайлуулах
làm tan ra
ทำให้ละลาย
mencairkan, melunakkan, melelehkan
плавить; растапливать; расплавлять; растворять
- To liquefy ice or snow by applying heat to it. 氷や雪に熱を加えて水にする。Liquéfier de la glace ou de la neige en la chauffant.Volverse líquido el hielo con el calor.جعل الثلج أو الجليد يسيل ليصبح مثل الماءмөс болон цасыг халааж ус болгох. Làm cho thành nước bằng cách gia tăng nhiệt độ cho đá hay tuyết.ให้ความร้อนที่น้ำแข็งหรือหิมะแล้วทำให้กลายเป็นน้ำ membuat es atau salju menjadi air dengan memberi panasНагревая, превращать из твёрдого состояния в жидкое.
- 얼음이나 눈에 열을 가해서 물이 되게 하다.
melt; unfreeze
とかす【溶かす・熔かす・鎔かす】。とろかす
fondre, faire fondre
derretir, disolver, licuar
يُذيِبُ
хайлуулах
làm tan chảy
ทำให้ละลาย
mencairkan, melelehkan, melunakkan
плавить
- To soften or liquefy solid substance by applying heat or adding moisture.固体に熱や湿気を加えてもろくしたり水のようにしたりする。Faire en sorte qu'un corps solide s'amollisse ou devienne comme de l'eau, par élévation de sa température ou par condensation.Producir calor o aumentar la humedad a un sólido para que se vuelva líquido o se ablande. تصبح مادة صلبة دافئة أو رطبة فتسيل وتصبح مثل الماء أو ليجعلها مثل الماءхатуу биет халаах буюу чийг цохиулж улбайлгаж ус шиг болгох.Làm cho mềm xuống hay thành nước bằng cách thêm độ ẩm hay gia tăng nhiệt độ cho chất rắn.ทำให้ของแข็งได้รับความร้อนหรือความชื้นแล้วอ่อนนุ่มขึ้นหรือกลายเป็นเหมือนน้ำ membuat benda padat menjadi lunak atau cair dengan memberi panas atau kelembaban Доводить твёрдое тело до мягкого или жидкого состояния под воздействием тепла или влаги.
- 고체에 열을 가하거나 습기를 더하여 물러지거나 물처럼 되게 하다.
ทำให้ละลาย, ทำให้สลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dissolve; melt
とかす【溶かす】
disolver
يُذيِبُ
хайлуулах, уусгах
làm tan ra
ทำให้ละลาย, ทำให้สลาย
melarutkan, meluruhkan
растворять
- To dissolve a powdery substance, sugar, etc., and mix it with water or some other liquid. 粉や砂糖などを水や他の液体に混ぜる。Diluer de la poudre, du sucre, etc. dans de l'eau ou tout autre liquide, pour qu'ils se mélangent.Mezclar polvo o azúcar con agua u otro líquido hasta formar una solución. يمزج الدقيق أو السكر أو غيرهما بالماء أو السوائل الأخرى нунтаг зүйл болон элсэн чихэр зэргийг ус болон шингэн зүйлд уусгаж холих. Làm cho bột hay đường tan trong nước hay chất lỏng khác.ทำให้ผงหรือน้ำตาล เป็นต้น คลายตัวผสมในน้ำหรือของเหลวอื่น ๆ mencampurkan (gula, serbuk, bubuk ke dalam air)Разводить муку, сахар и т.п. продукты в воде.
- 가루나 설탕 등을 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이게 하다.
ทำให้ละลาย, ทำให้เหลว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำให้ล่าช้า, ประวิงเวลา, ถ่วงเวลา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
delay
ちえんする【遅延する】。おくらせる【遅らせる】。のばす【延ばす】
différer, ajourner
dilatar, retrasar, retardar, demorar, aplazar, postergar
يؤجّل
саатуулах, сунжруулах, удаах, хойшлуулах
trì hoãn, làm chậm trễ
ทำให้ล่าช้า, ประวิงเวลา, ถ่วงเวลา
menunda, menangguhkan, mengundurkan, mengulur
задерживать; откладывать
- To make something take longer than expected or drag on.予定された時期より長引かせたり遅らせる。Faire prendre à une affaire plus de temps ou la ralentir.Retrasar el tiempo o demorar más tiempo de lo previsto.يجعل يستغرق العمل وقتا أطول من التوقّعات أو يتأخّر عن الموعدажил үйлийг төлөвлөснээс удаан хугацаа зарцуулж хийх буюу хугацааг хойшлуулах.Làm cho công việc bị kéo dài lâu hơn so với dự kiến hay làm chậm thời gian.ทำให้งานใช้เวลานานกว่ากำหนดหรือเวลาล่าช้าลงmembuat pekerjaan memakan waktu lebih lama daripada rencana atau melambatkan waktunyaОтсрочивать время или приводить к большей затрате времени, чем ожидалось.
- 일을 예정보다 오래 걸리게 하거나 시간을 늦추다.
ทำให้ลาออกจากงานมาทำงานบ้าน, ทำให้ลาออกจากงานมาอยู่บ้าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make someone retire; make someone stay indoors
やめさせる【辞めさせる】。いんたいさせる【隠退させる】。いんきょさせる【隠居させる】
faire demeurer à la maison
obligar al retiro
гэртээ суулгах
bắt ngồi nhà, cho ngồi nhà
ทำให้ลาออกจากงานมาทำงานบ้าน, ทำให้ลาออกจากงานมาอยู่บ้าน
memperistri
- To make someone quit social life and stay indoors.外部活動をやめて家にいさせる。Faire rester quelqu'un à la maison après lui avoir fait quitté le travail.Hacer que alguien deje el trabajo y se quede en casa. يجعل شخصا يترك الأعمال في الخارج ويكون في منزلгадуурхи үйл ажлаа орхиж гэртээ байхаар болгох.Khiến cho từ bỏ hoạt động bên ngoài và ở nhà.ทำให้เลิกกิจกรรมข้างนอกแล้วมาอยู่ที่บ้าน menikahi seorang wanita dan membuatnya mengurus rumah tangga di rumahЗаставлять кого-либо оставить работу и заниматься домашними делами.
- 바깥 활동을 그만두고 집에 있게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make someone stay at home
やめさせる【辞めさせる】。いんたいさせる【隠退させる】。いんきょさせる【隠居させる】
faire demeurer à la maison
obligar al retiro
يبقى في بيت
гэртээ суулгах
yên vị
ทำให้ลาออกจากงานมาทำงานบ้าน, ทำให้ลาออกจากงานมาอยู่บ้าน
memperistri
- To make someone quit a job, social activity, etc., and stay home.外部活動をやめて家にいさせる。Faire rester à la maison après avoir fait quitter le travail.Hacer que alguien deje el trabajo y se quede en casa. يجعله أو يبقيه في البيت بعد انتهاء عمله الخارجгадуурхи ажлыг нь орхиулан больж гэрт нь байлгах.Làm cho từ bỏ hoạt động ở ngoài và ở nhà. ทำให้เลิกกิจกรรมข้างนอกแล้วมาอยู่ที่บ้าน membuat seorang wanita mengurus rumah tangga di rumahЗаставлять кого-либо оставить работу и заниматься домашними делами.
- 바깥 활동을 그만두고 집에 있게 하다.
ทำให้ลำบาก, ทำให้ยากเข็ญ, ทำให้ทุกข์ทรมาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
harass; annoy; give trouble
てをやかせる【手を焼かせる】。てこずらせる【手古摺らせる・梃摺らせる】
contrarier, chagriner, tourmenter, tracasser, ennuyer, embarrasser, causer des ennuis à, créer des ennuis à, donner du souci à, coûter des efforts, coûter de la peine, être pénible
irritar, fastidiar, preocupar, inquietar
يزعج، يضايق
эцэж туйлдуулах, махыг нь зулгаах
làm cho khổ sở, làm cho khổ nhục
ทำให้ลำบาก, ทำให้ยากเข็ญ, ทำให้ทุกข์ทรมาน
mempersulit, menekan
издеваться; мучить
- To make someone experience difficulties enough to feel distressed.じれったいほど困らせる。Faire passer quelqu’un par de telles difficultés qu’il en sorte blessé.Hacer sufrir dificultades tan grandes que hasta causan enfado. يجعله يعاني من الصعوبات لدرجة الانزعاجсэтгэл зүрхийг нь өвдтөл хүнд хэцүү байдалд оруулах.Làm cho trải qua khó khăn đến mức trong lòng buồn tủi.ทำให้ประสบกับความยากลำบากจนกระทั่งจิตใจเจ็บปวด membuat orang lain menjadi kesulitan hingga perasaannya tertekanДо боли в душе заставить страдать, испытывать трудности.
- 속이 상할 정도로 어려움을 겪게 하다.
ทำให้ลำบาก, ทำให้ได้รับความลำบาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make someone go through hardship
くろうさせる【苦労させる】
donner du souci à
sufrir, soportar
يجعله عارًا
зовоох, зүдрээх
đày đọa, làm khó dễ
ทำให้ลำบาก, ทำให้ได้รับความลำบาก
menyusahkan, membuat menderita
подвергать тяжёлым испытаниям; подвергать лишениям
- To make someone go through a very difficult experience.非常に苦しいことを経験させる。Créer de graves ennuis à quelqu'un.Hacer que se sufra un hecho muy arduo.يجعل شخص ما يعاني من أمر ما بشدهих зовлон амсуулах.Khiến cho phải trải qua việc rất khổ sở.ทำให้ประสบกับเรื่องที่ยากลำบากมากmembuat mengalami hal yang sangat sulit dan membuat lelahПричинять большие трудности.
- 몹시 고생스러운 일을 겪게 하다.
ทำให้ลำบากใจ, ทำให้รำคาญใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
annoying; bothersome; tiresome
わずらわしい【煩わしい】。やっかいだ【厄介だ】。めんどうだ【面倒だ】
fâcheux, ennuyeux, embêtant, dérangeant
molesto
مزعج
ядаргаатай, төвөгтэй, тээртэй
phiền phức, quấy nhiễu
ทำให้ลำบากใจ, ทำให้รำคาญใจ
menjengkelkan, merepotkan, menyebalkan, melelahkan
занудный; надоедливый
- Painful and tired because something or someone keeps bothering one.何かによって苦しまされたり悩まされたりする。(Chose qui gêne en continu) Qui est ennuyeux et embêtant.Que causa molestia, fastidio o lata. يكون متعبا ومقلقا ومضايقا من شيء يتكرّر كثيراямар нэг зүйл зовоож шаналган ядаргаатай байх.Cái nào đó cứ gây khó chịu nên bực dọc và phiền toái.สิ่งใด ๆ ข่มเหงรังแกอยู่เป็นประจำทำให้เป็นทุกข์และรำคาญsesuatu selalu bertindak buruk, mengganggu, dan menyebalkanНавязчивый и назойливый, который постоянно докучает чем-либо.
- 어떤 것이 자꾸 못살게 굴어 괴롭고 귀찮다.
ทำให้วิตกกังวล, ทำให้ห่วงใย, ทำให้ร้อนรุ่ม, ทำให้เป็นห่วง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
worry; bother; keep someone in suspense
きをもむ【気を揉む】。しんぱいをかける【心配をかける】
faire languir
preocupar, inquietar, atormentar
يُقلِق
сэтгэл зовоох, сэтгэл түгшээх
gây lo lắng, gây lo âu, làm buồn lòng
ทำให้วิตกกังวล, ทำให้ห่วงใย, ทำให้ร้อนรุ่ม, ทำให้เป็นห่วง
khawatir, cemas, mengkhawatirkan, mencemaskan
- To make someone feel sorry, frustrated, and distressed.非常にじれったくしてやきもきさせる。Se tourmenter du fait que quelqu'un ou quelque chose frustre ou inquiète.Intranquilizar a alguien, causándole lástima o pena. يُقلِق البال بسبب الشعور بالضيق أو الأسفмаш их давчдуулах буюу харамсал төрүүлж шаналгах. Làm cho rất bức bối hoặc làm bực dọc nên đốt cháy ruột gan.ทำให้จิตใจเผาไหม้เนื่องจากอึดอัดหรือเสียดายเป็นอย่างมาก sangat sesak atau cemas hingga hatinya gelisahДушу выматывать из-за беспокойства и сожаления.
- 매우 답답하게 하거나 안타깝게 하여 속을 태우다.
ทำให้ว่าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
vacate; evacuate
あける【空ける】
quitter, libérer, vider, évacuer, dégager
vaciar, desocupar, deshabitar
يخلي
эзэнгүй орхих
dọn đi, làm cho trống không
ทำให้(สถานที่)ว่าง
mengosongkan
оставлять без присмотра; освобождать
- To make a situation in which no one remains in a certain place. ある場所に誰もいないようにする。Faire en sorte qu'il n'y ait personne à l'intérieur d'un endroit.Hacer que no se halle a nadie en cierto lugar.يخلي مكاناямар нэгэн байр сууцыг ямар ч хүнгүй байлгах.Làm cho không còn bất cứ ai ở nơi nào đó. ทำให้ไม่มีใครสักคนอยู่ในสถานที่ใด ๆ membuat siapapun tidak berada di suatu tempatДелать безлюдным какое-либо место.
- 어떤 장소에 아무도 없게 하다.
make time for
あける【空ける】
libérer (du temps), se libérer, se rendre disponible
dejar libre
يخلي
цаг гаргах
dành thời gian, bỏ thời gian
ทำให้ว่าง
meluangkan waktu
уделять
- To make oneself available. 時間を自由に使えるようにする。Rendre son temps libre.Hacer que tenga tiempo libre.يخلي مؤقتاзав чөлөө гаргах.Làm cho thời gian được tự do.ทำให้มีเวลาเป็นอิสระmeluangkan waktuВыделять свободное время.
- 시간을 자유롭게 하다.
ทำให้วางขวาง, ทำให้วางในแนวขวาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lay horizontally; put down broadways
よこたえる【横たえる】。ねかせる【寝かせる】。ねかす【寝かす】
coucher, allonger, mettre, poser, déposer
colocar, poner, situar, ubicar, emplazar
يرقّد
хэвтүүлэх
đặt nằm ngang
ทำให้วางขวาง, ทำให้วางในแนวขวาง
meletakkan
положить
- To put something down sideways.ものを横にする。Placer quelque chose horizontalement.Colocar un objeto en sentido horizontal.يجعل شيئا موضوعا أفقياямар нэгэн зүйлийн хөндлөнгөөр нь тавих.Cho đặt xuống theo chiều ngang.วางสิ่งของไว้เป็นแนวนอนmenempatkan sesuatu secara horizontalРасполагать предмет горизонтально на поверхности.
- 물체를 가로놓이게 두다.
ทำให้ว่างเปล่า, ทำให้หมดไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
empty
あける【空ける】
vider, finir
vaciar, desocupar, descargar
يفرغ
хоослох
làm trống
ทำให้ว่างเปล่า, ทำให้หมดไป
mengosongkan
опустошать
- To make something empty by eliminating its contents.中に入っているものをなくして、空にする。Enlever ce qui se trouvait à l'intérieur d'une chose, et le rendre vide.Dejar vacío sacando todo lo que estaba adentro.يفرغ شيئا في الداخلдотор нь байсан зүйлийг байхгүй болгож хоосон болгох.Bỏ đi thứ ở bên trong làm trống phần trong. ทำให้ข้างในว่างโดยทำให้สิ่งของที่อยู่ด้านในหมดไปmenghilangkan sesuatu yang terkandung di dalam alat atau wadah lalu mengosongkan isinyaДелать пустой внутренность какого-либо предмета.
- 안에 든 것을 없애 속을 비게 하다.
Idiomทำให้วางใจ, ทำให้ไว้วางใจ, ทำให้ไว้ใจ
One's mind is laid down
気が緩む。ほっとする
Le cœur est posé
aliviar el corazón
يريح قلبه
сэтгэл тайвшрах
yên lòng
(ป.ต.)ใจถูกปล่อยวาง ; ทำให้วางใจ, ทำให้ไว้วางใจ, ทำให้ไว้ใจ
lega
почувствовать лёгкость на душе; успокоиться
- To be relieved; to not worry.安心する。心配にならない。Être rassuré. Ne pas s'inquiéter.Tranquilizarse. No preocuparse.يرتاح ولا يقلقсэтгэл амрах, санаа зовохгүй байх. Được an tâm. Không bị lo lắng.ทำให้ไว้วางใจ ไม่เป็นกังวลtenang, tidak khawatir Успокоиться. Не беспокоиться.
- 안심되다. 걱정되지 않다.
ทำให้สึก, ทำให้จาง, ทำให้หาย, ทำให้ลดลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be worn away
まもうする【摩耗する・磨耗する】 。すりへる【磨り減る・摩り減る】
s'user
desgastarse
يبلى
элэгдэх, элэгдэгдэх
bị mài mòn, bị mòn
ทำให้สึก, ทำให้จาง, ทำให้หาย, ทำให้ลดลง
terabrasi, menjadi aus
изнашиваться; стираться
- For a part of something to get smaller or worn out after being repeatedly rubbed against something else.摩擦が生じた部分がすりへったりすれてなくなったりする。 Se détériorer ou disparaître à force d'usure après le frottement de surfaces l'une contre l'autre.Gastarse algo poco a poco por la fricción. يكون جزء مُحكّك باليا ويصبح صغيرا أو غير موجودүрэлт үүссэн хэсэг багасах юмуу алга болох.Phần bị ma sát mòn đi nên nhỏ lại hay mất đi. ส่วนที่เกิดการเสียดสีได้สึกลงจึงทำให้เล็กลงหรือหายไป sesuatu menjadi kecil atau sebagiannya menghilang karena terkena gesekan atau terkikis Постепенно стираться и исчезать в результате трения.
- 마찰이 일어난 부분이 닳아서 작아지거나 없어지다.
ทำให้สุก, บ่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cook; boil
かねつする【加熱する】。にる【煮る】。やく【焼く】。ゆでる【茹でる】
(faire) cuire, (faire) bouillir, cuisiner
cocer
يطبخ
болгох, боловсруулах
làm chín, nấu chín
ทำให้สุก, บ่ม
memasak, mematangkan
варить; жарить; печь; готовить
- To heat uncooked food such as meat, vegetables, grains, etc., and change their taste and properties.生の肉・野菜・穀物などに熱を加えて味や性質が変わるようにする。Mettre de la viande, des légumes, des céréales, etc., cru(e)(s) sur le feu et en changer le goût et la texture.Cambiar el sabor o la propiedad de carne, verdura, grano, etc., en estado crudo mediante la aplicación del calor.يضيف الحرارة إلى لحم نيء، خضرة نيئة، حبوب نيئة أو غيرها فيتغيّر مذاقه و طبيعتهмах, ногоо, будаа тариа зэрэг түүхий зүйлийг халуун амт болон шинж чанарыг нь өөрчлөх.Cho thêm nhiệt đối với thứ sống như thịt, rau cải, ngũ cốc… làm cho vị và tính chất khác đi.ทำให้เนื้อสัตว์ พืชผัก หรือธัญญาหารต่าง ๆ สุกด้วยความร้อนmembuat berubah sesuatu daging, sayuran, makanan pokok, dsb matang dengan memanaskanГотовить (мясо, овощи, зерно и т.п.) способом нагрева.
- 고기, 채소, 곡식 등의 날것을 열을 가해 맛과 성질이 달라지게 하다.
ทำให้สกปรก, ทำให้ไม่สะอาด, ทำให้โสมม, ทำให้เลอะเทอะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make something dirty
よごす【汚す】
salir, tacher, souiller
ensuciar
يتلوث
бохирдуулах, завааруулах, бузартуулах
làm bẩn, làm dơ
ทำให้สกปรก, ทำให้ไม่สะอาด, ทำให้โสมม, ทำให้เลอะเทอะ
mengotori, mencemari
загрязнять; мусорить; сорить; пачкать; наводить беспорядок
- To stain something with dirt or scraps and make it dirty or messy.汚れやくずなどを付けて清潔でない状態にしたり汚くしたりする。Mettre des crasses ou des résidus pour rendre malpropre ou sale.Manchar una cosa con suciedad. يتلطخ بالفضلات ويصبح غير نظيف أو يصبح في حالة فوضى مذريةзавааруулан бохирдуулах буюу хир буртагтай болгох.Làm cho bụi bẩn hay bám bẩn tạo thành thành trạng thái không được sạch sẽ hoặc vấy bẩn.ทำให้เป็นสภาพที่ไม่สะอาดหรือไม่เป็นระเบียบโดยให้คราบสกปรกหรือสิ่งสกปรกฝังติดmembuat sesuatu menjadi tidak bersih dengan menempel kotoran, noda atau ampasДелать что-либо грязным, неаккуратным, неопрятным.
- 때나 찌꺼기를 묻게 하여 깨끗하지 못하거나 지저분한 상태가 되게 하다.
ทำให้สึกหรอ, ทำให้เสียหาย, ทำให้สึกกร่อน, ทำให้เสียดสี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be worn out
まめつする【磨滅する・摩滅する】。すりへる【磨り減る・摩り減る】
s'user, s'éroder
desgastarse
يبلى
элэгдэх, элэгдэгдэх
bị bào mòn, bị hao mòn
ทำให้สึกหรอ, ทำให้เสียหาย, ทำให้สึกกร่อน, ทำให้เสียดสี
terkikis, dikikis
изнашиваться
- For a part of something to get worn out little by little from being repeatedly rubbed against something else.摩擦により少しずつ擦れてなくなる。Être détérioré progressivement à cause du frottement.Gastarse algo poco a poco por la fricción. يصبح باليا شيئا فشيئا بسبب الاحتكاكүрэлтнээс болоод бага багаар элэгдэн алга болох.Bị mòn mất từng ít một do ma sát.ค่อย ๆ สึกหายไปเนื่องมาจากการเสียดสี sesuatu terkikis dan hilangnya sedikit demi sedikit karena gesekanПостепенно стираться и исчезать в результате трения.
- 마찰로 인해서 조금씩 닳아 없어지다.
ทำให้สุกเต็มที่,ทำให้สุกงอม, บ่มให้สุก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
mature; ripen
せいじゅくさせる【成熟させる】。じゅくさせる【熟させる】。うれさせる【熟れさせる】
mûrir, faire arriver à maturité, atteindre la maturité
hacer madurar
يُنضِج
болгох, боловсруулах
làm cho chín mùi
ทำให้สุกเต็มที่,ทำให้สุกงอม, บ่มให้สุก
mematangkan, memasakkan, meranumkan
- To make crops, fruits, etc., be fully ripe.穀物や果物などを十分に実らせる。Rendre suffisamment mûr des céréales ou un fruit.Hacer que se pongan maduros los granos, las frutas, etc.يجعل الحبوب أو الفواكه تبلغ كمالها بما فيه الكفايةүр тариа, жимс ногоог бүрэн гүйцэд болгох. Làm cho ngũ cốc hay hoa quả... chín kỹ. ทำให้ธัญพืชหรือผลไม้ เป็นต้น สุกเต็มที่membuat biji-bijian atau buah-buahan dsb cukup matangСпособствовать быстрому созреванию зерновых или фруктов и т.п.
- 곡식이나 과일 등을 충분히 익게 하다.
ทำให้สังกัด, ทำให้อยู่ใน...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
affiliate
しょぞくさせる【所属させる】
affilier, engager, attacher
hacer pertenecer
يضمّ
харьяалуулах, харьяат болгох
làm cho thuộc về, cho trực thuộc
ทำให้สังกัด, ทำให้อยู่ใน...
menggabungkan, memasukkan
- To make someone belong to a certain institution or organization.ある機関や団体の一員として属するようにする。Faire appartenir quelqu'un à un organisme ou à un groupe.Hacer que sea parte integrante de cierto órgano o colectividad.يجعله يلتحق بمؤسسة ما أو جماعة ماямар нэгэн албан байгууллагад багтаах. Làm cho thuộc về cơ quan hay đoàn thể nào đó.ทำให้สังกัดอยู่ในกลุ่มหรือองค์กรใด ๆmembuat termasuk dalam suatu lembaga atau kelompokВключать в состав какой-либо организации, предприятия, компании и пр.
- 어떤 기관이나 단체에 속하게 하다.
ทำให้ส่งกลิ่นคลุ้ง, ทำให้มีกลิ่นเหม็น, ทำให้ส่งกลิ่นเหม็นฟุ้ง, ทำให้ส่งกลิ่นเหม็นตลบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reek; stink
faire puer
emitir olor fuerte
нилхийн үнэртүүлэх, гаргах, ханхлуулах
làm bốc mùi
ทำให้ส่งกลิ่นคลุ้ง, ทำให้มีกลิ่นเหม็น, ทำให้ส่งกลิ่นเหม็นฟุ้ง, ทำให้ส่งกลิ่นเหม็นตลบ
menguarkan
- To smell strongly and unpleasantly.悪臭を発生させる。Faire exhaler une odeur fétide.Emitir un olor fuerte. يُخْرِجُ رائحةً شديدةхурц үнэр гаргах.Làm toả ra của mùi khó chịu thậm tệ.ส่งกลิ่นออกอย่างรุนแรงmenghasilkan bau dengan kuatИздавать сильный запах.
- 냄새를 심하게 내다.
ทำให้สูงขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make higher
たかめる【高める】
élever, accroître, augmenter, hausser, monter, rehausser, surélever, remonter, redresser, lever, majorer
estirar, elongar, alargar, agrandar
يُرفِّع
өндөрсгөх, уртасгах
nâng cao, nâng lên
ทำให้สูงขึ้น
meninggikan
повышать
- To make the length from bottom to top be longer.下から上までの長さを長くする。Agrandir la distance entre le point le plus bas et le point le plus haut.Dilatar un cuerpo de abajo hacia arriba.يُطوّل الطول من أعلى إلى أسفل طويلاдоороос дээш хүртэлх хэмжээг уртасгах.Làm tăng chiều dài từ dưới lên trên.ทำให้ความยาวจากด้านล้างจนถึงด้านบนยาวขึ้นmembuat panjang dari bawah ke atas menjadi panjangУвеличивать высоту от низа до верха.
- 아래에서 위까지의 길이를 길게 하다.
raise; elevate
たかめる【高める】
élever, accroître, augmenter, hausser, monter, rehausser, surélever, remonter, redresser, lever, majorer
ascender, promocionar, promover
يُرفِّع
дээшлүүлэх, өсгөх,ихэсгэх
nâng lên, tăng lên
ทำให้สูงขึ้น
meninggikan, menaikkan
повышать
- To make someone's status or position higher than the average.地位や身分などを普通より高くする。Rendre supérieur(e) à la moyenne le statut, la position, etc.Hacer que la posición o rango de alguien o de algo se sitúe por encima de lo normal. يمكن أن يكون المنصب أو الطبقة الاجتماعية أعلى من المعتادалбан тушаал, зэрэг дэв зэргийг ердийнхөөс дээгүүр болгох.Làm cho địa vị hay thân phận ở trên mức thông thường.ทำให้ตำแหน่งหรือสถานะ เป็นต้น สูงกว่าปกติmembuat jabatan atau identitas diri berada di atas biasaДелать статус или общественное положение выше среднего уровня.
- 지위나 신분 등을 보통보다 위에 있게 하다.
raise
たかめる【高める】
élever, hausser
agudizar
يُرفِّع
өндөрсгөх, нэмэгдүүлэх, дээшлүүлэх
nâng cao, nâng lên
ทำให้สูงขึ้น
meninggikan, menaikkan
повышать
- To make a sound be at a high pitch or its number of vibrations increase.音などを音階の高い方に移す。Faire en sorte que le son, etc. se trouve dans la partie haute de la gamme.Ubicar arriba del pentagrama un sonido de la escala musical. يمكن أن يكون الصوت أو غيره أعلى فيالسلم الموسيقيдуу чимээ зэргийг дээгүүр өнгөтэй болгох.Làm cho âm thanh... ở âm vực cao.ทำให้เสียง เป็นต้น อยู่สูงขึ้นจากบันไดเสียงmembuat bunyi dsb berada di bagian atas dalam tangga nadaДелать звук и т.п. выше по звучанию.
- 소리 등을 음계에서 위쪽에 있게 하다.
ทำให้สูงขึ้น, ทำให้เพิ่มขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
improve
あげる【上げる】。のせる【乗せる】
relever, augmenter, élever, hausser, rehausser, mettre (remettre) quelque chose sur la bonne voie
elevar, alcanzar
сайжруулах, нэмэгдүүлэх, олох, үзүүлэх
nâng lên
ทำให้สูงขึ้น, ทำให้เพิ่มขึ้น
meningkatkan, menaikkan
достигать
- To make something reach a certain level.一定の水準に達するようにする。Porter quelque chose à un niveau déterminé.Hacer llegar a cierto nivel.يجعله يصل إلى مستوى معيّنтодорхой түвшинд хүргэх.Làm cho đạt đến một tiêu chuẩn nhất định.ทำให้ถึงมาตรฐานที่กำหนดไว้membuat mencapai suatu batas tertentuДоходить до определённого уровня.
- 일정한 수준에 달하게 하다.
ทำให้สูงขึ้น, ทำให้เพิ่มขึ้น, ทำให้มากขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make higher
たかめる【高める】
élever, accroître, augmenter, hausser, monter, rehausser, surélever, remonter, redresser, lever, majorer
estirar, elongar, alargar, agrandar
يُرفِّع
өндөрсгөх, дээшлүүлэх
nâng cao, nâng lên
ทำให้สูงขึ้น, ทำให้เพิ่มขึ้น, ทำให้มากขึ้น
meninggikan, menaikkan
увеличивать; поднимать
- To make the space from bottom to top larger.下から上までの間を大きくする。Agrandir la distance entre le point le plus bas et le point le plus haut.Extender o aumentar un espacio abierto de abajo hasta arriba ??? / =por los extremos.يُكبّر الفجوة من أعلى إلى أسفلдоороос дээш хүртэлх зайг ихэсгэх.Làm lớn khoảng cách tách ra từ dưới lên trên.ทำให้ระยะห่างจากด้านล่างจนถึงด้านบนกว้างขึ้นmembuat jarak dari bawah ke atas menjadi besarУдлинять получившийся промежуток от низа до верха.
- 아래에서 위까지의 벌어진 사이를 크게 하다.
ทำให้สูงขึ้น, เพิ่ม, ยกระดับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
raise
たかめる【高める】
rehausser, hausser, élever, redorer
elevar
يرفّع
өндөрсгөх, маш өндөр болгох, туйлын өндөрт гаргах
nâng cao chót vót, giương cao
ทำให้สูงขึ้น, เพิ่ม, ยกระดับ
membuat sangat tinggi, membuat amat tinggi, membuat tinggi sekali, meninggikan
поднимать; возвышать; повышать
- To raise something high.非常に高くする。Porter quelque chose à un niveau très élevé.Alzar, subir una cosa hacia lo más alto.يجعل شيئا مرتفعا جدا маш өндөр болгох. Làm cho rất cao. ทำให้สูงมากmembuat sangat tinggi Делать очень высоким.
- 매우 높게 하다.
ทำให้สงบ, ทำให้ผ่อนคลาย, ทำให้คลาย, ทำให้นิ่งลง, ทำให้เย็นลง, ทำให้อ่อนลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
soften; melt
やわらぐ【和らぐ】
s'apaiser, s'attendrir
calmar, tranquilizar, sosegar
يخمد
тайвшрах, намдах, уужрах, амрах, тавигдах, тавирах, гарах, зөөлрөх
nguôi, nguôi ngoai, dịu đi
ทำให้สงบ, ทำให้ผ่อนคลาย, ทำให้คลาย, ทำให้นิ่งลง, ทำให้เย็นลง, ทำให้อ่อนลง
melemah, reda
утихать; успокаиваться
- For one's angry, hardened, or excited mind to become calm or weak.怒ったり硬直して興奮したりしていた気持ちなどが和やかになったり弱くなったりする。Adoucir ou atténuer un sentiment de colère, d'excitation, de dureté, etc.Debilitar o suavizar el estado de enojo, la tensión o los nervios.يهدأ أو يلين الغضب أو التوتر أو غيرهما хөөрч бадарсан уур хилэн, сэтгэл хөдлөл, хөшүүн уур амьсгал зэрэг намдаж, зөөлөрч аядуу болох. Tâm trạng bực tức, cáu gắt và hưng phấn trở nên mềm mỏng và dịu bớt đi. จิตใจที่ไม่สงบและแข็ง หรือกำลังโกรธอยู่ เป็นต้น ได้อ่อนลงหรือนิ่มนวลลงperasan yang tadinya marah, kaku atau sangat emosional mereda atau melemahСмягчаться и успокаиваться (о возбуждённой или рассерженной душе).
- 화가 나 있거나 경직되고 흥분해 있던 마음 등이 부드러워지거나 약해지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
soften; melt
やわらぐ【和らぐ】
baisser, se calmer, s'adoucir
calmar, tranquilizar, sosegar
يخمد
тайвшрах, намдах, уужрах, амрах, тавигдах, тавирах, гарах, зөөлрөх
dịu bớt, vơi bớt, nguôi ngoai
ทำให้สงบ, ทำให้ผ่อนคลาย, ทำให้คลาย, ทำให้นิ่งลง, ทำให้เย็นลง, ทำให้อ่อนลง
melemah, melunak, mereda
успокаиваться; утихать
- For one's angry, hardened, or excited mind to become calm or weak.怒ったり硬直して興奮したりしていた気持ちなどが和やかになったり弱くなったりする。(Sentiment de colère, de rigidité, d'excitation, etc.) S'adoucir ou s'affaiblir.Debilitar o suavizar el estado de enojo, la tensión o los nervios.يهدأ أو يلين الغضب أو التوتر أو غيرهماхөөрч бадарсан уур хилэн, сэтгэл хөдлөл, хөшүүн уур амьсгал зэрэг намдаж, зөөлрөх. Thái độ bực tức, cáu gắt hay hưng phấn v.v... trở nên mềm mỏng hoặc dịu bớt đi.จิตใจที่ไม่สงบและแข็ง หรือกำลังโกรธอยู่ เป็นต้น ได้อ่อนลงหรือนิ่มนวลลง perasaan dsb yang tadinya marah, kaku, atau sangat emosional menjadi lembut atau redaУспокаиваться или смягчаться (об озлобленном, напряженном, возбужденном состоянии души и т. п.).
- 화가 나 있거나 경직되고 흥분해 있던 마음 등이 부드러워지거나 약해지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
soften
やわらげる【和らげる】
calmer, diminuer, fléchir, faiblir, faire flancher, ralentir
calmar, tranquilizar, sosegar
يُخفّفُ
зөөлрүүлэх, аядуулах
đấu dịu, xoa dịu, làm dịu
ทำให้สงบ, ทำให้ผ่อนคลาย, ทำให้คลาย, ทำให้นิ่งลง, ทำให้เย็นลง, ทำให้อ่อนลง
melunakkan, melembutkan, melemahkan, menenangkan
смягчать; ослаблять
- To make a strong and stiff personality or attitude become soft or flexible. 強くて硬い性質や態度を和やかにしたり弱くしたりする。Adoucir ou affaiblir la nature ou une attitude forte et dure.Moderar o disminuir el carácter o las actitudes fuertes y duras.يُليّنُ أو يُضعف الصفة أو الطبيعة القويّة أو المتجمّدة хүчтэй, хатуу шинж чанар болон хандлагыг зөөлрүүлэх буюу сул болгох.Khiến cho thái độ hay tính chất cứng rắn và mạnh mẽ trở nên mềm hay yếu đi.ทำให้ท่าทีหรือคุณลักษณะที่แข็งแกร่งได้นุ่มลงหรืออ่อนลงmembuat sifat atau sikap yang kuat dan keras menjadi halus atau lemahДелать слабее или мягче жёсткий, строгий характер или поведение, отношение к чему-либо.
- 강하고 딱딱한 성질이나 태도를 부드러워지거나 약해지게 하다.
ทำให้สงบลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
calm down; subdue
しずめる【静める】。おちつける【落ち着ける】。おさめる【収める・治める】。やわらげる【和らげる】
se calmer, apaiser
Hacer desaparecer
يُسكِّن
барих, сулруулах
xoa dịu, làm vơi đi
ทำให้สงบลง
meredakan, menenangkan, mendinginkan, menahan
успокаивать; умиротворять; утихомирить
- To cause a strong emotion or mood to subside or disappear.強い感情や気分を弱くしたりなくしたりする。Affaiblir ou faire disparaître une forte émotion ou humeur.Hacer apagar o desaparecer una emoción o sensación fuerte.يُهدِّئ من رَوْعِ شخصٍ ما أو يُزِيل ما ينتابه من غضب أو مشاعر مُتهيّجةхэт сэтгэл хөдлөл болон сэтгэл санааны байдлыг тайвшруулах буюу мөн тийм байдлыг үгүй болгох. Làm cho tình cảm hay tâm trạng mạnh mẽ trở nên yếu hay mất đi.ทำให้อารมณ์หรือความรู้สึกที่รุนแรงสงบลงหรือหมดไปmembuat tenang, atau membuat hilang emosiПриводить в спокойное состояние.
- 강한 감정이나 기분을 약해지거나 사라지게 하다.
ทำให้สงบลง, ทำให้บรรเทาลง, ทำให้ลดลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
relax; soothe
ちんせいさせる【鎮静させる】
soulager, défâcher, désénerver
calmar, tranquilizar
намжаах, багасах, намдаах, тайвшруулах
làm trấn tĩnh, làm dịu đi
ทำให้สงบลง, ทำให้บรรเทาลง, ทำให้ลดลง
meredakan, menenangkan
успокаивать
- To calm one's agitated feeling, pain, etc.とても興奮した感情や痛みなどを落ち着かせる。Apaiser un sentiment surexcité ou une douleur.Estabilizar sentimientos muy excitados o de dolor.يُهَدِّئُ مشاعر الاهتياج أو الألم أو نحوهماихэд хөдөлсөн сэтгэл хөдлөл болон өвчин зэргийг намжаах.Làm cho tình cảm rất hưng phấn hay nỗi đau lắng xuống.ทำให้ความเจ็บปวด อารมณ์ หรื่อสิ่งอื่นที่ตื่นเต้นขึ้นเป็นอย่างมากสงบลงmenenangkan perasaan atau rasa sakit dsb Успокаивать сильно возбуждённые чувства, боль и т.п.
- 몹시 흥분된 감정이나 아픔 등을 가라앉히다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
relax; soothe
ちんせいする【鎮静する】。おちつく【落ち着く】
se soulager, se défâcher, se désénerver
calmar, tranquilizar
намжаах, тайвшруулах
trấn tĩnh
ทำให้สงบลง, ทำให้บรรเทาลง, ทำให้ลดลง
meredakan, menenangkan
успокаивать
- To calm one's agitated feeling or relieve one's pain.とても興奮した感情や痛みなどを落ち着かせる。(Sentiment surexcité ou douleur) S'apaiser.Estabilizar sentimientos de excitación o de dolor.يُهَدِّئُ مشاعر الاهتياج أو الألم أو نحوهماихэд хөдөлсөн сэтгэлийн хөдөлгөөн, өвдөлт зэргийг намжаах.Làm dịu lại sự đau đớn hay tình cảm phấn khích cao độ.ทำให้อารมณ์ที่ถูกกระตุ้นอย่างมากสงบลงหรือทำให้ความเจ็บปวดลดลง meredakan perasaan yang sangat meluap-luap atau rasa sakit dsbСмягчить сильно взволнованные эмоции, боль и т.п.
- 몹시 흥분된 감정이나 아픔 등을 가라앉히다.
ทำให้สงบลง, ทำให้เงียบลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
calm down; subdue
しずめる【静める】
baisser, diminuer
Hacer calmar
يهدأ
багасгах, чимээгүй болгох
làm lắng xuống, làm dịu lại
ทำให้สงบลง, ทำให้เงียบลง
mengecilkan, meredakan, menenangkan
успокаиваться; утихать
- To turn down volume or quiet a boisterous situation.音を小さくさせたり、うるさい雰囲気を静かにさせたりする。Affaiblir un son ou une ambiance tapageuse.Hacer reducir el ruido o calmar un ambiente ruidoso. يخفّض الصوت أو يقلل من حِدَّةِ الضجيجдуу чимээг багасгах буюу шуугилдаж хөөрөлдсөн байдлыг намжаах.Giảm bớt âm thanh hoặc làm cho không khí ồn ào trở nên yên lặng.ลดเสียงหรือทำให้บรรยากาศที่อึกทึกครึกโครมเงียบลงmengecilkan suara atau membuat diam suasana yang berisikУменьшаться (о звуке) или становиться тихим (об обстановке).
- 소리를 줄이거나 떠들썩하던 분위기를 조용해지게 하다.
ทำให้ส่งผล, ทำให้มีผล, ทำให้เกิดผล, ทำให้เป็นผล, ทำให้บังเกิดผล, ทำให้ออกฤทธิ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
operate; work
さようさせる【作用させる】。はたらかせる【働かせる】
faire agir, appliquer
afectar, atañer, influir, actuar, ejercer
يؤثّر على
нөлөөлүүлэх, үйлчлүүлэх
gây tác động
ทำให้ส่งผล, ทำให้มีผล, ทำให้เกิดผล, ทำให้เป็นผล, ทำให้บังเกิดผล, ทำให้ออกฤทธิ์
membuat beroperasi/bekerja/berfungsi/terpengaruh
- To make something cause or affect a certain phenomenon or act.ある現象や行動を起こさせたり影響を与えさせたりする。Provoquer un phénomène ou une action, ou faire avoir une influence.Hacer que se produzca cierto fenómeno o acción, o ejercer influencia.يُحدث ظاهرةً ما أو فعلا ما أو يجعله يؤثّر على شيءямар нэгэн үзэгдэл, үйл хөдлөлийг үүсгэх болон нөлөө үзүүлэхэд хүргэх.Gây ra hoặc khiến cho ảnh hưởng tới hiện tượng hay hành động nào đó.ทำให้ส่งผลต่อหรือทำให้เกิดสภาพหรือพฤติกรรมอย่างใดขึ้นmembuat orang menimbulkan fenomena atau tindakan tertentu atau mempengaruhiВлиять или делать так, чтобы появилось какое-либо явление или действие.
- 어떠한 현상이나 행동을 일으키게 하거나 영향을 주게 하다.
ทำให้สูญสิ้น, ทำให้สูญพันธุ์, ทำลายล้าง, ทำให้สลายไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
extinct
しょうめつさせる【消滅させる】
effacer
hacer desaparecer, hacer extinguir
يُزيل ، يقتل ، ينقرض
алга болгох, үгүй болгох, устгах
cho tiêu diệt, diệt vong
ทำให้สูญสิ้น, ทำให้สูญพันธุ์, ทำลายล้าง, ทำให้สลายไป
menghilangkan, melenyapkan, menghapuskan
уничтожать; истреблять; ликвидировать; упразднять; делать недействительным
- To make someone or something be extinguished and gone. 消えてなくなるようにする。Faire disparaître.Hacer que deje de existir tras desaparecer.يجعله مختفيا ومنتهياустгаж үгүй болгох. Làm cho biến mất không còn nữa.ทำให้หายไปและหมดไปmembuat menghilang lenyapПрекращать существование чего-либо.
- 사라져 없어지게 하다.
ทำให้สูญเสีย, ทำให้หาย, ทำให้จางหาย, ทำให้หายไป, ทำให้จางไป, ทำให้น้อยลงไป, ทำให้ลดลงไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make something limp; make something less strong
ころす【殺す】。おさえる【押さえる】。うすめる【薄める】
réprimer, assouplir, atténuer, diluer, rallonger (une sauce)
ocultar
сулруулах
triệt tiêu, làm mất
ทำให้สูญเสีย, ทำให้หาย, ทำให้จางหาย, ทำให้หายไป, ทำให้จางไป, ทำให้น้อยลงไป, ทำให้ลดลงไป
menghilangkan, memudarkan
убивать
- To change the original feature of something to prevent it from being revealed.本来の特徴を変化させ、その特性が現れないようにする。Faire en sorte qu'une caractéristique originalement présente soit transformée pour qu'elle ne se révèle pas. Cambiar la característica original y hacer que no se exponga.يغيّر الخصائص الأصلية ويجعلها لا تظهرугийн байсан онцлогийг өөрчилж ил гаргахгүй байх.Làm biến đổi nên không thể hiện được đặc trưng vốn có.ทำให้เปลี่ยนแปลงและไม่ปรากฏให้เห็นลักษณะเฉพาะที่มีแต่เดิมmerubah dan membuat ciri khas yang dimiliki sebelumnya menjadi tidak tampakПрепятствовать проявлению изначальной особенности, подвергнув изменениям.
- 원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.