นับถือ, เคารพ, เคารพนับถือ, เคารพยำเกรง
คำกริยา동사
    นับถือ, เคารพ, เคารพนับถือ, เคารพยำเกรง
  • แสดงอากัปกิริยาที่สุภาพอ่อนน้อมต่อผู้อาวุโส
  • 윗사람을 공손히 받들어 모시다.
นับถือ, เชิดชู, ยกย่อง, ชมเชย, สรรเสริญ, เทิดทูน
คำกริยา동사
    นับถือ, เชิดชู, ยกย่อง, ชมเชย, สรรเสริญ, เทิดทูน
  • นับถือด้วยใจที่เคารพยกย่อง
  • 존경하는 마음으로 모시다.
นับถือ, เชื่อถือ , ศรัทธา
คำกริยา동사
    นับถือ, เชื่อถือ , ศรัทธา
  • ยอมรับและปฏิบัติตามในเทพเจ้าหรือศาสนา เป็นต้น
  • 신이나 종교 등을 받들고 따르다.
นับถือเป็นเทพ, บูชาเป็นวัตถุมงคล, เลื่อมใสบูชาเหมือนเป็นเทพเจ้า
คำกริยา동사
    นับถือเป็นเทพ, บูชาเป็นวัตถุมงคล, เลื่อมใสบูชาเหมือนเป็นเทพเจ้า
  • ทำเป็นตัวแทนที่เคารพนับถือ
  • 우러러 받드는 대상으로 만들다.
นับนิ้ว
    (ป.ต.)นับนิ้ว ; นับนิ้วคอย, นับวันคอย
  • คาดหวังอย่างกระตือรือร้นในเรื่องหรือวันใดๆ โดยนับวันเวลาคอย
  • 어떤 일이나 날을 날짜를 세어 가며 간절하게 바라다.
    (ป.ต.)นับนิ้ว ; นับนิ้วได้
  • มีน้อยถึงขนาดที่ว่าสามารถนับด้วยนิ้วมือได้
  • 손가락으로 셀 수 있을 만큼 많지 않다.
คำกริยา동사
    นับนิ้ว
  • งอนิ้วมือเข้าทีละนิ้วและนับจำนวน
  • 손가락을 하나씩 꼬부리며 수를 세다.
Idiomนับนิ้วคอย, นับวันคอย
    (ป.ต.)นับนิ้ว ; นับนิ้วคอย, นับวันคอย
  • คาดหวังอย่างกระตือรือร้นในเรื่องหรือวันใดๆ โดยนับวันเวลาคอย
  • 어떤 일이나 날을 날짜를 세어 가며 간절하게 바라다.
Idiomนับนิ้วรอ
    (ป.ต.)นับนิ้วรอ ; นับวันรอ, ตั้งตาคอย
  • นับวันรอคอยอย่างใจจดใจจ่อ
  • 날짜를 세어 가며 몹시 기다리다.
Idiomนับนิ้วได้
    (ป.ต.)นับนิ้ว ; นับนิ้วได้
  • มีน้อยถึงขนาดที่ว่าสามารถนับด้วยนิ้วมือได้
  • 손가락으로 셀 수 있을 만큼 많지 않다.
Idiomนับนิ้วได้, พิเศษ
    (ป.ต.)ถูกนับอยู่ในนิ้วมือ ; นับนิ้วได้, พิเศษ
  • ในบรรดาหลายสิ่งจัดว่าเป็นสิ่งพิเศษ
  • 여럿 중에서 몇 되지 않게 특별하다.
นบีมุฮัมมัด, พระมุฮัมมัด
คำนาม명사
    นบีมุฮัมมัด, พระมุฮัมมัด
  • ศาสดาของศาสนาอิสลาม(?570~633) เริ่มสั่งสอนการศรัทธาเกี่ยวกับพระอัลเลาะห์ หลังรับโองการจากพระอัลเลาะห์ที่ภูเขาฮิลา กระทั่งมีอิทธิพลมากทางด้านประวัติศาสตร์ การเมืองในพื้นที่ทั่วแหลมอาราเบีย
  • 이슬람교의 창시자(?570~632). 히라산에서 알라 신의 계시를 받아 알라에 대한 숭배를 가르치기 시작했으며 아라비아 전역에 정치적, 역사적으로 큰 영향을 끼쳤다.
นับรวม, คิดรวม
คำกริยา동사
    นับรวม, คิดรวม
  • ใส่ลงไปคิดหรือพิจารณา
  • 고려나 계산에 넣다.
Idiomนับลูกคิด
    (ป.ต.)นับลูกคิด ; ซักไซ้, ซักถาม
  • ซักไซ้สิ่งที่ได้รับและสิ่งที่เสียสำหรับงานบางอย่าง
  • 어떤 일에 대하여 얻는 것과 잃는 것을 따지다.
Idiomนับวันรอ, ตั้งตาคอย
    (ป.ต.)นับนิ้วรอ ; นับวันรอ, ตั้งตาคอย
  • นับวันรอคอยอย่างใจจดใจจ่อ
  • 날짜를 세어 가며 몹시 기다리다.
นับวัน, แต่ละวัน, ในทุกวัน, ในทุก ๆ วัน, วันแล้ววันเล่า
คำวิเศษณ์부사
    นับวัน, แต่ละวัน, ในทุกวัน, ในทุก ๆ วัน, วันแล้ววันเล่า
  • ยิ่งเวลาผ่านไปก็ยิ่ง
  • 날이 갈수록 점점.
นับว่า, ถือเป็น, นับเป็น, ถือว่า
คำกริยา동사
    นับว่า, ถือเป็น, นับเป็น, ถือว่า
  • คิดสิ่งหนึ่งไว้ภายในใจว่าเป็นอีกสิ่งหนึ่ง
  • 마음속으로 어떤 대상을 무엇으로 또는 어떻게 생각하다.
นูบีอด
คำนาม명사
    นูบีอด
  • เสื้อเย็บหนา : เสื้อที่ทำด้วยผ้าซึ่งเย็บติดไว้ด้านในด้านหนึ่งโดยเว้นช่องตามที่กำหนดและใส่นุ่นไปในระหว่างชั้นผ้าสองชั้น
  • 두 겹의 가운데에 솜을 넣고 일정한 간격으로 바느질하여 한데 붙인 천으로 만든 옷.
นูบีอีบุล
คำนาม명사
    นูบีอีบุล
  • ผ้าห่มเย็บ 2 ชั้น : ผ้าห่มที่ทำด้วยผ้า เย็บโดยเว้นช่องตามที่กำหนดและใส่นุ่นลงไประหว่างผ้า 2 ชั้น
  • 두 겹의 천 사이에 솜을 넣고 일정한 간격으로 바느질을 하여 한데 붙여 만든 이불.
Proverbsนับอายุของลูกที่ตายไปแล้ว
    (ป.ต.)นับอายุของลูกที่ตายไปแล้ว ; ไม่มีประโยชน์ที่จะคิดถึงอดีต
  • คำที่หมายความถึงความเปล่าประโยชน์ที่จะคิดย้อนถึงเรื่องที่ผ่านไปแล้วอีกครั้ง
  • 이미 지나간 일은 다시 생각해 봐도 소용이 없음을 뜻하는 말.
นับเป็น..., คิดว่าเป็น...
คำกริยา동사
    นับเป็น..., คิดว่าเป็น...
  • คิดหรือนับว่าเป็นอย่างใดอย่างหนึ่งภายในใจ
  • 마음속으로 어떠하다고 생각하거나 여기다.
นับเป็น, นับว่า, ถือว่า
คำกริยา동사
    นับเป็น, นับว่า, ถือว่า
  • สิ่งใด ๆ ถูกคิดหรือยึดมั่นว่าเป็นอย่างไร
  • 무엇이 어떠하다고 생각되거나 여겨지다.
คำกริยา동사
    นับเป็น, นับว่า, ถือว่า
  • คิดหรือยึดมั่นว่าสิ่งใดๆเป็นอย่างไร
  • 무엇을 어떠하다고 생각하거나 여기다.
นับเป็นเพื่อน, ถือเป็นเพื่อน
คำกริยา동사
    นับเป็นเพื่อน, ถือเป็นเพื่อน
  • อยู่อย่างใกล้ชิดและนับว่าเป็นเพื่อน
  • 벗으로 여겨 가까이 지내다.
Idiomนับเมล็ดข้าว
    (ป.ต.)นับเมล็ดข้าว ; เขี่ยข้าว
  • กินข้าวอย่างเฉื่อยชาโดยฝืนใจเหมือนจะกินบ้างไม่กินบ้าง
  • 밥을 먹는 둥 마는 둥 하며 억지로 굼뜨게 먹다.
นับเอา...เป็นหัวข้อพูดคุย, ถือเอา...เป็นสิ่งที่นำมาพูดคุย
คำกริยา동사
    นับเอา...เป็นหัวข้อพูดคุย, ถือเอา...เป็นสิ่งที่นำมาพูดคุย(อภิปราย, ประเมิน, การคิด, การตรวจสอบ เป็นต้น)
  • นับเป็นเป้าหมายของการปรึกษาหารือ
  • 논의의 대상으로 삼다.
นับไม่ถ้วน, นับไม่ได้, เหลือคณานับ
คำคุุณศัพท์형용사
    นับไม่ถ้วน, นับไม่ได้, เหลือคณานับ
  • มากจนไม่สามารถนับได้
  • 헤아릴 수 없을 만큼 많다.
    (ป.ต.)ถึงขนาดที่ไม่สามารถนับได้ ; นับไม่ถ้วน, นับไม่ได้, เหลือคณานับ
  • มากมายเป็นอย่างยิ่ง
  • 매우 많이.
3. 관용구셀 수 없이
    (ป.ต.)โดยไม่สามารถนับได้ ; นับไม่ถ้วน, นับไม่ได้, เหลือคณานับ
  • มากมายเป็นอย่างยิ่ง
  • 매우 많이.
นับไม่ถ้วน, มากมายจนนับไม่ถ้วน
คำนาม명사
    นับไม่ถ้วน, มากมายจนนับไม่ถ้วน
  • มากมายขนาดที่ไม่สามารถนับได้ หรือจำนวนดังกล่าว
  • 셀 수 없을 만큼 매우 많음. 또는 그런 수효.
นับไม่ถ้วน, มากมาย, เหลือคณานับ
คำคุุณศัพท์형용사
    นับไม่ถ้วน, มากมาย, เหลือคณานับ
  • มีมากมายจนแทบจะนับไม่ได้
  • 셀 수 없을 만큼 수가 많다.
นับไม่ถ้วน, มากมาย, เหลือคณานับ, เหลือพรรณนา
คำวิเศษณ์부사
    นับไม่ถ้วน, มากมาย, เหลือคณานับ, เหลือพรรณนา
  • มากจนไม่สามารถนับได้
  • 셀 수 없을 만큼 많이.
นับไม่ถ้วน, มากมาย, ใหญ่โตเหลือเกิน, ไม่มีที่สิ้นสุด
คำคุุณศัพท์형용사
    นับไม่ถ้วน, มากมาย, ใหญ่โตเหลือเกิน, ไม่มีที่สิ้นสุด
  • ใหญ่หรือกว้างมากอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
  • 끝이 없이 매우 넓거나 크다.
นับไม่ถ้วน, ไม่จำกัด, ไม่รู้จักจบ, มากมาย
คำคุุณศัพท์형용사
    นับไม่ถ้วน, ไม่จำกัด, ไม่รู้จักจบ, มากมาย
  • มากจนไม่สามารถคำนวณได้
  • 헤아릴 수 없이 많다.
นิพพาน, บรรลุ, ตรัสรู้
คำกริยา동사
    นิพพาน, บรรลุ, ตรัสรู้
  • บรรลุสัจธรรมหรือคำสอน
  • 진리나 도를 깨닫다.
นมข้น
คำนาม명사
    นมข้น
  • นมที่ทำให้เข้มข้นในสภาพสุญญากาศ
  • 우유를 진공 상태에서 농축한 것.
นัมจนยอบี
คำนาม명사
    นัมจนยอบี
  • การที่ผู้ชายอยู่เหนือกว่าผู้หญิง : การที่คิดว่าผู้ชายมีสถานะสูงและมีเกียรติ ส่วนผู้หญิงมีสถานะต่ำและด้อยค่า
  • 남자는 지위가 높고 귀하며, 여자는 지위가 낮고 천하다고 여기는 것.
นัมซัน
คำนาม명사
    นัมซัน
  • ภูเขานัมซัน : ภูเขาที่พาดผ่านเขตชุงและเขตยงซันในกรุงโซล
  • 서울특별시 중구와 용산구 사이에 있는 산.
นัมซาดัง
คำนาม명사
    นัมซาดัง
  • นักแสดงผู้ชายที่ออกเดินทางแสดงไปตามที่ต่าง ๆ : (ในอดีต)กลุ่มผู้ชายที่เคยหาเงินโดยการเที่ยวเดินทางไปตามที่ต่างๆ เพื่อทำการแสดงละครสั้น ๆ เต้นรำ ร้องเพลง เป็นต้น
  • (옛날에) 여기저기 떠돌아다니며 노래, 춤, 짧은 연극 등을 보여 주고 돈을 벌던 남자들의 무리.
นิมิตฝันบอกว่าตั้งครรภ์
คำนาม명사
    นิมิตฝันบอกว่าตั้งครรภ์
  • ความฝันที่บอกล่วงหน้าว่าจะมีเด็ก
  • 아이를 가질 것이라고 미리 알려 주는 꿈.
นิมิตหมาย
คำนาม명사
    นิมิตหมาย
  • สัญญาณบอกการเริ่มต้นหรือจะเริ่มต้นของเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일의 시작이나 시작되려는 조짐.
นี่มัน...ก็ไม่รู้นะครับ
    นี่มัน...ก็ไม่รู้นะครับ(คะ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่ใช้แสดงการเน้นย้ำ
  • (아주높임으로) 강조를 나타내는 표현.
Idiomนี่มันต๊อกอะไรกัน
관용구웬 떡이냐
    (ป.ต.)นี่มันต๊อกอะไรกัน ; ลาภลอย
  • ประสบกับโชคดีหรือลาภลอยซึ่งไม่เคยคิดฝัน
  • 생각하지 못했던 행운이나 횡재를 만나다.
นิ่ม, นุ่ม
คำคุุณศัพท์형용사
    นิ่ม, นุ่ม
  • นิ่มไปหมดทุกที่จนแทบจะเสียรูปทรง
  • 뭉그러질 정도로 여기저기가 물렁하다.
นุ่ม, นิ่ม
คำคุุณศัพท์형용사
    นุ่ม, นิ่ม
  • สิ่งที่นวดปั้น เป็นต้น นิ่มนวล
  • 반죽 등이 무르다.
นุ่ม, นุ่มนิ่ม, นุ่มนวล
คำคุุณศัพท์형용사
    นุ่ม, นุ่มนิ่ม, นุ่มนวล
  • ความรู้สึกเมื่อสัมผัสผิวนุ่มมาก
  • 피부에 닿는 느낌이 매우 부드럽다.
นิ่ม, นุ่มนิ่ม, นิ่มนวล, อ่อนยวบ
คำคุุณศัพท์형용사
    นิ่ม, นุ่มนิ่ม, นิ่มนวล, อ่อนยวบ
  • นุ่มและนิ่มนวลมาก
  • 부드럽고 무르다.
นิ่ม, นุ่มนิ่ม, นิ่มนวล, อ่อนยวบ, อ่อนนุ่ม
คำคุุณศัพท์형용사
    นิ่ม, นุ่มนิ่ม, นิ่มนวล, อ่อนยวบ, อ่อนนุ่ม
  • นุ่มและนิ่มนวลมาก
  • 매우 부드럽고 무르다.
นุ่ม, นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, อ่อนนิ่ม
คำวิเศษณ์부사
    นุ่ม, นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, อ่อนนิ่ม
  • ลักษณะท่าทางความรู้สึกเมื่อสัมผัสผิวที่นุ่มมาก
  • 피부에 닿는 느낌이 매우 부드러운 모양.
นุ่มนิ่ม, นุ่มนวล, นิ่มนวล, อ่อน
คำกริยา동사
    นุ่มนิ่ม, นุ่มนวล, นิ่มนวล, อ่อน
  • มีความรู้สึกที่นุ่มนิ่ม อ่อน และนุ่มนวลมาก
  • 매우 보들보들하여 연하고 부드러운 느낌이 들다.
คำกริยา동사
    นุ่มนิ่ม, นุ่มนวล, นิ่มนวล, อ่อน
  • มีความรู้สึกที่นุ่มนิ่ม อ่อน และนุ่มนวลมาก
  • 매우 보들보들하여 연하고 부드러운 느낌이 들다.
คำวิเศษณ์부사
    นุ่มนิ่ม, นุ่มนวล, นิ่มนวล, อ่อน
  • ความรู้สึกที่นุ่มนิ่ม อ่อน และนุ่มนวลมาก
  • 매우 보들보들하여 연하고 부드러운 느낌.
คำคุุณศัพท์형용사
    นุ่มนิ่ม, นุ่มนวล, นิ่มนวล, อ่อน
  • นุ่มนิ่ม อ่อน และนุ่มนวลอย่างยิ่ง
  • 매우 보들보들하여 연하고 부드럽다.
คำคุุณศัพท์형용사
    นุ่มนิ่ม, นุ่มนวล, นิ่มนวล, อ่อน
  • นุ่มนิ่ม อ่อน และนุ่มนวล
  • 보들보들하여 연하고 부드럽다.
นุ่มนิ่ม, นิ่มนวล, อ่อนยวบ, อ่อนนุ่ม
คำกริยา동사
    นุ่มนิ่ม, นิ่มนวล, อ่อนยวบ, อ่อนนุ่ม
  • มีความรู้สึกที่อ่อนนุ่มและนิ่มนวลมาก
  • 부드럽고 무른 느낌이 들다.
คำกริยา동사
    นุ่มนิ่ม, นิ่มนวล, อ่อนยวบ, อ่อนนุ่ม
  • มีความรู้สึกที่อ่อนนุ่มและนิ่มนวลมาก
  • 부드럽고 무른 느낌이 들다.
คำวิเศษณ์부사
    นุ่มนิ่ม, นิ่มนวล, อ่อนยวบ, อ่อนนุ่ม
  • ความรู้สึกที่นุ่มและนิ่มนวลมาก
  • 매우 부드럽고 무른 느낌.
นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, จ้ำม่ำ
คำวิเศษณ์부사
    นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, จ้ำม่ำ
  • ลักษณะที่มีความรู้สึกนุ่มนวลและลื่นมากเพราะอวบอ้วนขึ้น
  • 통통하게 살이 쪄서 매우 부드럽고 매끄러운 느낌이 있는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, จ้ำม่ำ
  • ลักษณะที่มีความรู้สึกนุ่มนวลและลื่นมากเพราะอ้วนขึ้นอย่างจ้ำม่ำ
  • 통통하게 살이 쪄서 매우 보드럽고 매끄러운 느낌이 있는 모양.
นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, อ่อนนุ่ม, นุ่มนวล
คำวิเศษณ์부사
    นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, อ่อนนุ่ม, นุ่มนวล
  • ความรู้สึกว่าสิ่งของที่เป็นก้อนนิ่มและอ่อนนุ่ม
  • 덩이진 물건이 부드럽고 말랑말랑한 느낌.
คำคุุณศัพท์형용사
    นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, อ่อนนุ่ม, นุ่มนวล
  • สิ่งของที่เป็นก้อนนิ่มและอ่อนนุ่ม
  • 덩이진 물건이 부드럽고 말랑말랑하다.

+ Recent posts

TOP