นิยาม, ให้คำจำกัดความ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
นิยายจากเรื่องจริง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nonfiction
ひしょうせつ【非小説】
(n.) non-romanesque
no ficción, hecho real, historia real
لا قصصيّ
түүхэн зохиол
phi tiểu thuyết, truyện người thật việc thật
นิยายจากเรื่องจริง
nonfiksi
документальная литература; небеллетристическая литература
- A piece of literary work based not on made-up stories but on facts. 虚構の話ではなく、事実を土台に書いた文学作品。Ouvrage littéraire basé sur un fait, non pas sur une fiction. Obra literaria escrita en base a hecho real y no una historia de ficción.عمل أدبيّ يُكتب على أساس الواقع وليس قصة خياليّةзохиомол биш, үнэнээс сэдэвлэн бичсэн уран зохиолын бүтээл.Tác phẩm văn học được viết trên cơ sở sự thật không phải là câu chuyện hư cấu.ผลงานวรรณกรรมที่เขียนตามความเป็นจริง ไม่ใช่เรื่องที่แต่งขึ้นมาtulisan yang diciptakan berdasar pada kenyataan, bukan cerita fiksiЛитературное произведение, не основанное на художественном вымысле.
- 꾸며 낸 이야기가 아닌, 사실을 바탕으로 쓴 문학 작품.
นิยายตอน, นิยายภาคต่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
นิยายบู๊, นิยายกำลังภายใน, นวนิยายกำลังภายใน, นวนิยายแนวต่อสู้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chivalrous novel
ぶきょうし【武侠誌】
roman de chevalerie, roman de cape et d'épée (oriental)
novela de héroes, novela de caballería
رواية بطوليّة
зодоонтой зохиол, тулаантай зохиол, баатарлаг зохиол
tiểu thuyết võ hiệp, tiểu thuyết kiếm hiệp
นิยายบู๊, นิยายกำลังภายใน, นวนิยายกำลังภายใน, นวนิยายแนวต่อสู้
novel kepahlawanan, kisah keksatriaan, novel heroisme
- A novel that features a faithful, righteous person who excels in martial arts.義理があって正義感の強い、武術の優れた人の話を主な内容とする小説。Roman racontant l'histoire de gens qui excellent en arts martiaux, qui sont remplis de sens de loyauté et de justice.Novela que relata la historia de un caballero o héroe que vive en función de la lealtad y la justicia, y cuyo personaje es muy diestro en artes marciales. رواية تظهر شخص صادق وذي مبادئ يتفوّق في فنون المعاركшударга ёсыг баримтладаг, зодооны урлагт гарамгай, сайн эрсийн талаар бичсэн ном зохиол.Tiểu thuyết có nội dung chủ yếu nói về chuyện của những người có võ nghệ cao cường, có nghĩa khí và chính nghĩa.นวนิยายที่มีเนื้อหาหลักอยู่ที่เรื่องเล่าเกี่ยวกับคนที่มีพรสวรรค์เด่นทางศิลปะการต่อสู้ ซึ่งเป็นคนมีคุณธรรมและมีความรับผิดชอบ novel yang yang berkaitan dengan tokoh pahlawan pembela kebenaran yang setia kawan serta memiliki tingkat keahlian bertarung yang baikРоман, основным содержанием которого является рассказ о человеке, превосходно владеющем боевым искусством, и использующем его для благих целей.
- 의리가 있고 정의로운 무술 실력 뛰어난 사람의 이야기를 주된 내용으로 하는 소설.
นิยายรัก
romantic novel; love story
れんあいしょうせつ【恋愛小説】
roman d'amour
novela romántica, novela rosa
قصة حب، قصة غرامية
хайр сэтгэлийн роман
tiểu thuyết tình cảm, tiểu thuyết tình yêu
นิยายรัก
novel cinta
любовный роман
- A novel dealing with the love between a man and woman.男女の愛をテーマにした小説。Œuvre d'imagination traitant de l'amour entre un homme et une femme.Novela que trata del amor entre una mujer y un hombre.قصة تبادل الحب بين رجل وامرأةэр, эмийн хайрын тухай үргэлжилсэн үгийн зохиол.Tiểu thuyết đề cập đến tình yêu giữa nam và nữ.นิยายที่เขียนถึงความรักระหว่างชายหญิงnovel yang berkisah tentang cinta di antara laki-laki dan perempuanХудожественное произведение о любовных отношениях между мужчиной и женщиной.
- 남녀 간의 사랑을 다룬 소설.
นิยายสืบสวนสอบสวน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mystery novel
ミステリー。すいりしょうせつ【推理小説】。たんていしょうせつ【探偵小説】
roman policier, roman à énigmes
misterio
адал явдалт зохиол
truyện trinh thám, tiểu thuyết trinh thám
นิยายสืบสวนสอบสวน
misteri, novel misteri
детективная повесть
- A novel that deals with a process of investigating and solving a criminal case. 犯罪事件を推理して解決する過程を書いた小説。Roman traitant de la procédure du raisonnement et de la solution d'une affaire criminelle.Novel que trata el proceso en que se deduce y soluciona un caso criminal.قصة تتناول مراحل الحل من خلال الاستدلال على جريمةгэмт хэргийг таамаглах, шийдвэрлэх явцыг харуулсан роман.Tiểu thuyết đề cập đến quá trình suy luận và giải quyết vụ án phạm tội.นิยายที่ดำเนินเรื่องด้วยกระบวนการแก้ปมโดยการสันนิษฐานคดีอาชญากรรมnovel yang menceritakan proses penyimpulan atau penyelesaian kasus kriminalРассказ, описывающий процесс расследования преступления и его раскрытия.
- 범죄 사건을 추리하여 해결하는 과정을 다루는 소설.
นิยาย, เรื่องเล่า, นิทาน, ตำนาน, เทพนิยาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
folklore
せつわ【説話】
conte, histoire, fable, légende, contes et légendes
cuento, narración legendaria
قصة فلكلورية
үлгэр, үлгэр домог
truyện cổ tích
นิยาย, เรื่องเล่า, นิทาน, ตำนาน, เทพนิยาย
kisah
народная сказка
- A story that has descended from ancestors in ancient times such as legends, myths, folktales, etc.神話・伝説・民話など、同じ民族の間に昔から語り伝えられてきた話。Histoire transmise depuis longtemps au sein d’un peuple comme les mythes, les légendes, les contes populaires, etc.Historias que vienen de los antepasados y se sitúan en la antigüedad, tales como leyendas, mitos, cuentos, etc. الروايات الموروثة من الأسلاف في العصور القديمة بما في ذلك الأساطير والخرافات والحكايات الشعبية وغيرهاүлгэр, домогтой адил нэг үндэстэний дундаас эртнээс дамжин ирсэн яриа.Câu chuyện truyền lại từ đời xưa của một dân tộc cùng với các thể loại khác như thần thoại, truyền thuyết, truyện dân gian v.v...เรื่องเล่าสืบต่อกันมาตั้งแต่อดีตระหว่างกลุ่มคนเชื้อสายเดียวกันอย่างเทพนิยาย เรื่องเล่าแต่โบราณ นิทานพื้นบ้าน cerita seperti mitos, legenda, cerita rakyat, dsb yang disampaikan secara turun-temurun sejak zaman dahulu di antara suatu suku bangsaРассказ, подобный мифу, легенде, были и т.п., который передавался из поколения в поколение среди людей какой-либо народности.
- 신화, 전설, 민담 등과 같이 한 민족 사이에서 옛날부터 전해 내려오는 이야기.
นัย, เบาะแส, ร่องรอย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
clue; key; lead
たんしょ【端緒】
clé, fil conducteur, indice, trace, piste
pista
مفتاح الحل
хэргийн гогцоо, сэжүүр
chứng cớ
นัย, เบาะแส, ร่องรอย
petunjuk (pemecahan masalah), kunci (pemecahan masalah)
подсказка; ключ; след
- A fact that helps resolve a problem.問題を解決する上で役立つ事実。Ce qui permet de résoudre un problème.Hecho que ayuda a solucionar un problema.حقائق تساعد على حل قضيةасуудлыг шийдвэрлэхэд тус болох үнэн.Sự thật có ích cho việc giải quyết vấn đề.ความจริงที่มีประโยชน์ต่อการแก้ไขปัญหา fakta yang berfungsi untuk membantu menyelesaikan masalahФакт, помогающий в решении какой-либо проблемы.
- 문제를 해결하는 데 도움이 되는 사실.
นัย, เบาะแส, เงื่อนงำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
นรก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
นรก, ขุมนรก, อเวจี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hell
ならく【奈落】。じごく【地獄】
enfer, abîme
narak, naraka
جهنم
там
âm phủ
นรก, ขุมนรก, อเวจี
neraka
ад
- In Buddhism, a place where a person with a sin is sent and punished after death. 仏教で、生きている時に罪を犯した者が死んだ後に行って罰を受けると言われるところ。Dans le bouddhisme, lieu où celui qui a péché quand il était en vie subirait un châtiment. En el budismo, lugar donde recibe castigo la persona que ha cometido pecados en vida.في البوذية، مكان يعاقب فيه شخص ما ارتكب خطيئة بعد وفاتهамьд байхдаа гэм нүгэл хийсэн хүн үхсэн хойноо шийтгэл авдаг хэмээх газар.Nơi mà người gây tội lỗi khi sống, sau khi chết phải đến để chịu sự trừng phạt trong Phật giáo.สถานที่ที่คนซึ่งกระทำความผิดในตอนมีชีวิตอยู่ไปรับโทษหลังจากที่ตายไป ซึ่งในพุทธศาสนาtempat orang yang berbuat kesalahan semasa hidup dihukum setelah mati В буддизме место, куда грешники попадают после смерти за свои грехи.
- 불교에서, 살아 있을 때 죄를 지은 사람이 죽은 뒤에 가서 벌을 받는다는 곳.
นิรุกติศาสตร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
นรก, เมืองพญายม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the other world
きゅうせん【九泉】。こうせん【黄泉】。あのよ【あの世】
enfer, enfers, sombres rivages, séjour des ombres, royaume des ombres, royaume d'Hadès
el más allá, ultratumba
العالم السفلي
нөгөө ертөнц
cửu tuyền, nơi chín suối, suối vàng, âm phủ, âm ty
นรก, เมืองพญายม
alam baka, surga
Потусторонний мир
- A place believed to be the destination for the soul of a dead person.人の死後、魂がいくところ。Lieu où va l'âme d’un défunt.Lugar a donde va el espíritu de una persona luego de su muerte.مكان تذهب إليه روح الإنسان بعد وفاتهхүн үхсэний дараа сүнс нь очдог газар.Nơi mà linh hồn của con người đến đấy sau khi chết.สถานที่ที่วิญญาณคนไปหลังจากตายtempat jiwa pergi setelah seseorang meninggalместо пребывания души человека после его смерти.
- 사람이 죽은 후에 그 영혼이 가는 곳.
นูรุงจี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nurungji
おこげ【お焦げ】。こげめし【焦げ飯】
nurungji, croûte de riz roussi
nurungji, arroz cocido que queda pegado en el fondo de la olla
نولونجي
нүрүнжи, агшаасан будааны хусам
Nurungji; cơm cháy
นูรุงจี
kerak nasi
нурунджи
- Rice scorched on the bottom of a pot.炊いた釜や鍋の底に焦げついた飯。Riz roussi attaché au fond d'une marmite ou d'une casserole dans laquelle on l'a fait cuire.Arroz cocido que queda pegado en el fondo de la olla donde se ha hecho la cocción.الأرز المحروق على الجزء السفلي من وعاء أو طنجرة بعد طبخ الأرزбудаа агшаасны дараа савны ёроолд наалдан үлдсэн будаа.Phần cơm bám dính ở đáy nồi cơm hay niêu cơm.ข้าวไหม้ติดก้นหม้อ; ข้าวตัง : ข้าวที่ไหม้ติดกับก้นหม้อหรือหม้อหุงข้าวที่ใช้หุงnasi yang tersisa di dasar panci atau periuk setelah memasak nasiСлегка пригоревший рис на дне казана или кастрюли.
- 밥을 지은 솥이나 냄비 바닥에 눌어붙은 밥.
นิรันดร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
นูรึนบับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nureunbap
おこげ【御焦げ】。こげめし【焦げ飯】
nureunbap
nureunbap, arroz dorado, arroz tostado
أرز محمص
нүрөньбаб, будааны хусамны зутан
Nureunbap; món cơm cháy
นูรึนบับ
nasi hangus
нурынбап
- scorched rice: A dish made by pouring boiling water on scorched rice stuck to a rice cooking pot.釜に焦げついた飯に水を入れて煮た食べ物。Riz brûlé au fond d'une marmite, auquel on ajoute de l'eau et qu'on fait bouillir.Comida que se prepara hirviendo en una olla arroz dorado y el agua.طعام مطبوخ من خلال غليان الأرز محمص في الطنجرة بالماءтогоонд наалдсан будаан дээр ус хийгээд буцалгаж иддэг хоол.Món ăn được nấu bằng cách đổ nước vào phần cơm bám vào đáy nồi rồi đun lên.ข้าวต้มข้าวติดก้นหม้อ : อาหารที่ใส่น้ำแล้วต้มลงในข้าวที่ไหม้ติดกับหม้อmakanan yang terbuat dari nasi hangus yang menempel di dandang lalu ditambahkan air lalu dididihkanБлюдо, приготовленное из пригоревшего на дне котла риса с добавлением воды.
- 솥에 눌어붙은 밥에 물을 붓고 끓인 음식.
นูรึมจ็อก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nureumjeok
ヌルムジョク
nureumjeok, brochette de viande ou de légume
Nureumjeok
نورِم جوك
нүрөмжог, шоролсон хайрмаг
Nureumjeok; món thịt, rau nướng que
นูรึมจ็อก
nureumjeok
нурымджок
- A dish made by boiling meat, the roots of balloonflowers, etc., then skewering them, coating the skewered matter with flour and egg, and then pressing and panfrying them.肉やキキョウなどに熱を通した後、串に刺して小麦粉と卵をつけ、フライパンなどに押しつけながら焼いた料理。Plat à base de viande, de campanule, etc. cuits et mis en brochette, qu'on recouvre de farine et d'œuf et qu'on cuit à la poêle comme une galette.Pincho de carne o raíz de campanilla cocida que se ensarta en una brocheta para ser bañado en harina y huevo, y luego freído en la sartén.طبق مقليّ وهو يُطبخ بسلق اللحم أو جذر زهرة البالون ووضعها في السيخ ثم دهنها بالطحين والبيض وقليها في مقلاةмах болон хонхон цэцгийн үндсийг болгосны дараа түүнийгээ шорлож гурил, өндгөнд дүрээд хайруулан таваг зэрэгт хайрч болгодог хоол.Món ăn làm từ thịt hoặc rễ cây hoa chuông đã được làm chín sau đó xiên vào que rồi tẩm bột mỳ và trứng và đem rán chín trên chảo v.v...อาหารที่นำเนื้อหรือหัวดอกบอลลูนที่ทำให้สุกแล้วมาเสียบไม้แล้วชุปแป้งสาลีและไข่จากนั้นนำไปเจียวบนกระทะmakanan yang terbuat dari daging atau akar bunga balon, dsb yang telah matang lalu disematkan ke tusukan dan dilapisi tepung terigu serta telur kemudian dipanaskan di penggorengan dsbБлюдо, приготовленное из мяса или корнеплода колокольчика, нанизанных на палочку, обваленных в муке и яйцах, и прожаренных на сковородке.
- 고기나 도라지 등을 익힌 뒤 꼬챙이에 꿰어 밀가루와 계란을 입히고 프라이팬 등에 눌러 지진 음식.
นรีเวชศาสตร์, นรีเวชวิทยา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gynecology; department of gynecology
ふじんか【婦人科】
gynécologie, service de gynécologie
ginecología, departamento de ginecología, hospital de ginecología
طبّ أمراض النساء
эмэгтэйчүүд, эмэгтэйчүүдийн тасаг, эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг
khoa sản, bệnh viện sản khoa
นรีเวชศาสตร์, นรีเวชวิทยา
ginekologi
гинекология
- A field of medical science that treats diseases of women especially of reproduction or hormones, or the department of the hospital that is in charge of the field.女性の生殖やホルモンに関する疾病を治療する医学分野。また、その分野の病医院。Domaine de la médecine qui traite des maladies relatives à la procréation ou aux hormones ne se manifestant que chez la femme ; département hospitalier spécialisé dans ce domaine.Rama de la medicina que trata las enfermedades desarrolladas exclusivamente por mujeres, relacionadas al órgano reproductor u hormonas. U hospital especializado en dicha rama de la ciencia médica.مجال طبّيّ يعالج الأمراض التي تصيب النساء فقط وتتعلّق بالتناسل أو الهرمونات. أو عيادة متخصّصة في هذا المجالнөхөн үржихүй болон гормонтой холбоотойгоор эмэгтэйчүүдэд илэрдэг өвчнийг оношлож эмчилдэг анагаах ухааны салбар. мөн тэр салбарын эмнэлэг.Lĩnh vực y học chữa bệnh xuất hiện ở riêng phụ nữ, có liên quan đến sinh sản và hocmôn. Hoặc bệnh viện thuộc lĩnh vực đó.แผนกทางแพทยศาสตร์ที่บำบัดรักษาโรคภัยที่ปรากฏแต่เพียงในสตรีเท่านั้นซึ่งเกี่ยวข้องกับการสืบพันธุ์หรือฮอร์โมน หรือโรงพยาบาลเฉพาะทางดังกล่าวbagian ilmu kedokteran yang memeriksa dan mengobati penyakit yang hanya ada pada wanita yang terkait dengan reproduksi, kehamilan, atau hormon. Atau untuk menyebut bagian dari rumah sakit bidang itu.Область медицины, которая отвечает за лечение болезней, проявляющихся только у женщин, связанных с органами деторождения и гормонами.
- 생식이나 호르몬과 관련하여 여성에게만 나타나는 질병을 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
นิรโทษกรรม, อภัยโทษ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pardon; grant amnesty
しゃめんする【赦免する】
amnistier, remettre, faire grâce
perdonar, amnistiar, indultar
يعفو
өршөөх, хэлтрүүлэх
xá miễn, ân xá, tha
นิรโทษกรรม, อภัยโทษ
mengamnesti, menghapuskan hukuman, mengampuni kesalahan
помиловать
- To forgive an offender and keep him/her from being punished.罪を許して刑罰を免除する。 Pardonner la faute d'un coupable et le dispenser de peine.Hacer que no se reciba castigo tras perdonar el pecado.يغفر له ذنبه ولا يعاقبهгэм бурууг өршөөж шийтгэгдэхгүй болгох.Thứ tội và làm cho không bị phạt. ยกโทษความผิดแล้วทำให้ไม่ได้รับโทษ memaafkan kesalahan dan membuat tidak mendapatkan hukuman Простить преступление и избавить от несения наказания.
- 죄를 용서하여 벌을 받지 않게 하다.
นลบู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Nolbu
ノルブ
Nolbu
Nolbu
نول بو
Нулбү
Nolbu
นลบู
Nolbu
Нольбу
- One of the main characters in the classical Korean novel "The Tale of Heungbu", who is the older brother of Heungbu and known for his greedy and uncharitable character.古典小説「興夫伝(フンブジョン)」の主人公の1人。フンブの兄で、欲張りで意地悪。Un des principaux personnages de l'ancien conte "Heungbujeon". Frère aîné de Heungbu, très cupide et méchant.Uno de los personajes protagónicos del cuento popular coreano 'Heungbujeon'. Es el hermano mayor de Heungbu y su personaje es caracterizado por la codicia y la malevolencia.أحد أبطال الرواية الكلاسيكية " هونغ بو جون". وهو الأخ الأكبر لهونغ بو، وهو ذو طبع سيئ وخبيث'Хөнбүгийн үлгэр' хэмээх эртний сонгодог зохиолын гол баатрын нэг. Хөнбүгийн ах бөгөөд ихэд шуналтай, жөтөөрхүү хүн.Một trong những nhân vật chính của truyện cổ "Truyện Heung-bu", là anh trai tham lam và độc ác của Heung-bu.คนหนึ่งในบรรดาตัวเอกของ'นิทานฮึงบู' ซึ่งเป็นนิยายโบราณ เป็นพี่ชายของฮึงบู ใจร้ายและมีความละโมบsalah satu tokoh utama dalam Hikayat Heungbu, kakak dari Heungbu yang tamak dan berwatak burukОдин из главных героев корейского предания "Сказание о Хынбу". Очень жадный и строптивый брат Хынбу.
- 고전 소설 ‘흥부전’의 주인공 중 한 사람. 흥부의 형으로 욕심이 많고 심술궂다.
นิ้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
inch
インチ
pouce
pulgada
إنش، بوصة
инч
in (inch)
นิ้ว
inci
дюйм
- A unit of measure for length. 長さを表す単位。Unité de longueur (anglaise).Unidad de medir la longitud. وحدة طولуртыг хэмждэг хэмжээс нэгж.Đơn vị đo độ dài trong hệ thống đo lường yard-pound.หน่วยที่แสดงความยาวsatuan yang menunjukkan panjang Мера измерения длины.
- 길이를 나타내는 단위.
นิ้วกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
middle finger
なかゆび【中指】
majeur
dedo medio
إصبع وسطى
дунд хуруу
ngón giữa
นิ้วกลาง
jari tengah
средний палец
- The longest among the five fingers that is located in the middle.五指のうち、3番目にある一番長い指。Doigt situé au milieu, le plus long des cinq doigts.De los cinco dedos de la mano, el que se ubica en el medio y es el más largo.أطول إصبع في الوسط بين الأصابع الخمسةгарын таван хурууны дунд байдаг хамгийн урт хуруу.Ngón tay dài nhất nằm giữa năm ngón tay.นิ้วมือที่ยาวที่สุดซึ่งอยู่ตรงกลางในบรรดานิ้วมือทั้งห้านิ้วjari terpanjang yang berada di tengah dari antara lima jariСамый длинный из пяти пальцев руки, находящийся в самой середине.
- 다섯 손가락 중 한가운데에 있는 가장 긴 손가락.
นิ้วก้อย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
little toe
あしのこゆび【足の小指】
petit orteil
dedo meñique del pie
خنصر القدم
хөлийн чигчий хуруу
ngón chân út
นิ้วก้อย(เท้า)
kelingking kaki
мизинец на ноге
- The fifth toe from the big toe that is the smallest and thinnest of the five toes.5本の足の指の中で、親指から5番目にある最も小さくて細い指。Parmi les cinq doigts de pied, cinquième doigt le plus petit et le plus fin en comptant à partir du gros orteil (hallux).El quinto dedo del pie contando desde el dedo gordo, que es el más pequeño y delgado de todos los cinco.أصغر وأنحف إصبع قدم خامس من الإبهام من بين خمسة أصابعхөлийн таван хурууны эрхий хуруунаас эхлээд тав дахид нь байгаа хамгийн жижиг хуруу.Ngón chân nhỏ và bé nhất trong năm ngón chân, thứ năm tính từ ngón cái.นิ้วเท้าที่เล็กและบางที่สุด ซึ่งอยู่ลำดับที่ห้าจากนิ้วหัวแม่ในบรรดานิ้วเท้าห้านิ้วjari kaki yang terkecil dan tertipis, ada di urutan ke-5 dari jempol kaki di antara 5 jari kaki lainnya.Самый крайний от большого пальца, пятый по счету маленький палец на ноге.
- 다섯 발가락 중에서 엄지에서부터 다섯 번째에 있는 가장 작고 가는 발가락.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
little finger
こゆび【小指】
petit doigt, auriculaire
dedo meñique
خنصر اليد
гарын чигчий хуруу
ngón tay út
นิ้วก้อย(มือ)
kelingking
мизинец на руке
- The fifth finger from the thumb that is the smallest and thinnest of the five fingers.5本の手の指の中で、親指から5番目にある最も小さくて細い指。Parmi les cinq doigts de la main, cinquième doigt le plus petit et le plus fin en comptant à partir du pouce.El quinto dedo de la mano contando desde el pulgar, que es el más pequeño y delgado de todos los cinco.أصغر وأنحف إصبع يد خامس من الإبهام من بين خمسة أصابعгарын таван хурууны эрхий хуруунаас эхлээд тав дугаарт байгаа хамгийн жижиг хуруу.Ngón tay nhỏ và bé nhất trong năm ngón tay, thứ năm tính từ ngón cái.นิ้วมือที่เล็กและบางที่สุด ซึ่งอยู่ลำดับที่ห้าจากนิ้วหัวแม่ในบรรดานิ้วมือห้านิ้วjari tangan yang terkecil, berada di urutan ke-5 dari jempol di antara 5 jari tangan lainnya.Самый маленький крайний палец на руке, пятый по счету от большого пальца.
- 다섯 손가락 중에서 엄지에서부터 다섯 번째에 있는 가장 작고 가는 손가락.
นิ้วก้อย, นิ้วก้อยมือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
little finger
こゆび【小指】
petit doigt, auriculaire
dedo meñique
الخنصر
гарын чигчий хуруу
ngón tay út
นิ้วก้อย, นิ้วก้อยมือ
jari kelingking (tangan)
мизинец
- The outermost finger.手の一番外側にある指。Celui des cinq doigts de la main situé le plus à l’extérieur.Dedo situado en el lado exterior de la mano. الأصبع الأخير من بين أصابع اليدгарын хурууны эрхий хурууны эсрэг талын жижиг хурууNgón tay ở ngoài cùng trong số các ngón tay.นิ้วมือที่อยู่ด้านนอกสุดในบรรดานิ้วมือทั้งหมดjari tangan yang berada di paling ujung di antara jari tangan lainnyaСамый крайний маленький палец на руках.
- 손가락 중에서 가장 바깥쪽에 있는 손가락.
นิ้วก้อยเท้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
นิ้วชี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
index finger; forefinger
ひとさしゆび【人差し指】
index
dedo índice
السبّابة
долоовор хуруу
ngón tay trỏ
นิ้วชี้
jari telunjuk, telunjuk
указательный палец
- The finger between the thumb and middle finger, first finger.五指のうち親指と中指の間にある指。内側から2番目の指。Doigt situé entre le pouce et le majeur. Deuxième doigt. Dedo entre el pulgar y el dedo corazón. El segundo dedo de la mano. الإصبع بين الإبهام والإصبع الوسطى، الإصبع الثاني эрхий болон дунд хурууны хоорондох хуруу. хоёр дох хуруу.Ngón tay nằm giữa ngón tay cái và ngón tay giữa. Ngón tay thứ hai.นิ้วมือที่อยู่ระหว่างนิ้วโป้งและนิ้วกลาง นิ้วลำดับที่สองjari yang ada di antara jari jempol dan jari tengah Второй палец руки, расположенный между большим и средним пальцами.
- 엄지손가락과 가운뎃손가락 사이에 있는 손가락. 둘째 손가락.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
forefinger; index finger
ひとさしゆび【人差し指】。しょくし【食指】
index
dedo índice
سبابة
долоовор хуруу
ngón tay trỏ
นิ้วชี้
jari telunjuk
указательный палец
- The second finger between the thumb and middle finger. 親指と中指のあいだにある2番目の指。Deuxième doigt entre le pouce et le majeur.Segundo dedo situado entre el dedo pulgar y el dedo corazón. الإصبع الثاني الذي بين الإبهام والوسطىэрхий хуруу болон дунд хурууны хооронд байдаг хоёр дахь хуруу.Ngón tay thứ hai nằm ở giữa ngón cái và ngón giữa.นิ้วมื้อที่สองที่อยู่ระหว่างนิ้วกลางและนิ้วโป้งjari kedua yang berada di antara ibu jari dan jari tengahПалец, расположенный между большим и средним пальцами.
- 엄지손가락과 가운뎃손가락의 사이에 있는 둘째 손가락.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
index finger
ひとさしゆび【人差し指】
index
dedo índice
سبّابة
долоовор хуруу
ngón trỏ
นิ้วชี้
jari telunjuk
указательный палец
- The finger between the thumb and middle finger. 親指と中指の間にある指。Doigt situé entre le pouce et le majeur.Dedo de la mano que está ubicado entre el pulgar y el medio. الإصبع بين الإبهام والوسطىэрхий хуруу болон дунд хурууны хооронд байдаг гарын хуруу.Ngón tay ở giữa ngón cái và ngón giữa.นิ้วมือที่อยู่ระหว่างนิ้วโป้งกับนิ้วกลางjari yang berada di antara ibu jari dan jari tengahПалец, расположенный между большим и средним пальцами.
- 엄지손가락과 가운뎃손가락 사이에 있는 손가락.
นิวซีแลนด์, ประเทศนิวซีแลนด์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
New Zealand
ニュージーランド
Nouvelle-Zélande
Nueva Zelanda, Nueva Zelandia
نيوزيلاندا
Шинэ Зеланд, Шинэ Зеланд улс
New Zealand, Niu Di-lân
นิวซีแลนด์, ประเทศนิวซีแลนด์
Selandia Baru
Новая Зеландия
- An island country in the southeastern part of the continent of Oceania; it is a major producer of wool, dairy products, etc.; its major languages are English and Maori; its capital is Wellington.オセアニア大陸の東南側に位置した島国。主な生産物は羊毛と乳製品。主要言語は英語とマオリ語で、首都はウェリントン。Pays situé dans la partie sud-est de l'Océanie avec pour capitale Wellington et l'anglais et la langue Maori pour langues officielles, qui a pour principaux produits la laine, les produits laitiers, etc.País insular ubicado al sudeste del continente oceánico, cuyas producciones principales son la lana y los lácteos. Los idiomas oficiales son el inglés y el maorí, y la capital es Wellington. دولة تتكون من مجموعة من الجزر تقع جنوب شرق أستراليا . من أهم منتجاتها الأصواف ومنتجات الألبان . لغاتها الرسمية اللغة الانجليزية ولغة الماوري. وعاصمتها ويلينغتونНомхон далайн арлын орнуудын зүүн өмнөд хэсэгт оршдог арлын улс. үйлдвэрлэлийн голлох бүтээгдэхүүн нь хонины ноос буюу цагаан идээ. албан ёсны хэл нь англи, маори хэл, нийслэл нь Веллингтон.Quốc đảo ở phía Đông Nam của đại lục Châu Đại Dương, sản vật chủ yếu là len sợi và sữa. Ngôn ngữ chính là tiếng Anh và tiếng Maori, thủ đô là Wellington. ประเทศเกาะตั้งอยู่ทางตะวันออกเฉียงใต้ของทวีปโอเชียเนีย ผลิตภัณฑ์ที่สำคัญ ได้แก่ ขนแกะและผลิตภัณฑ์นม เป็นต้น ภาษาที่ใช้ส่วนใหญ่ คือ ภาษาอังกฤษและภาษาเมารี เมืองหลวง คือ เวลลิงตัน negara kepulauan yang terletak di bagian tenggara benua Oceania, memiliki wol dan susu dsb sebagai produksi utamanya, bahasa utamanya bahasa Inggris dan Maori, dan beribukota WellingtonОстровное государство в юго-восточной части Океании. Основным производством является производство овечьей шерсти и молочных продуктов. Официальный язык - английский и маори. Столица - г. Веллингтон.
- 오세아니아 대륙의 동남쪽에 있는 섬나라. 주요 생산물로는 양모와 유제품 등이 있다. 주요 언어는 영어와 마오리어이고 수도는 웰링턴이다.
นวด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
massage; rub down
あんまする【按摩する】。マッサージする
masser
masajear
يدلّك
иллэг хийх, массаж хийх
xoa bóp, mát xa
นวด
memijat, memijit, mengurut
массировать; делать массаж
- To beat or knead one's body to help blood circulation and reduce fatigue.手で身体を叩いたり揉んだりすることで血液循環を良くして疲れを取る。Améliorer sa circulation sanguine et éliminer sa fatigue en se frappant ou massant le corps avec les mains.Presionar, frotar o golpear rítmicamente determinadas regiones del cuerpo para ayudar a la circulación sanguínea o aliviar el cansancio. يضرب أو يطرّق أجزاء الجسم للمساعدة على ضخّ الدورة الدموية جيدًا وتخفيض التعبгараараа биеийг цохих буюу базалж цусны эргэлт сайжруулж ядаргааг тайлж өгөх. Vỗ hay nắn cơ thể bằng tay làm cho máu lưu thông tốt và giải tỏa mệt mỏi.ช่วยคลายความเหนื่อยล้าและทำให้เลือดไหลเวียนได้ดี โดยการนวดหรือตีเบา ๆ ที่ตัวด้วยมือmelancarkan peredaran darah dan menghilangkan keletihan dengan memukul perlahan atau menekan-nekan tubuh dengan tanganПоглаживать, растирать, разминать тело руками с целью улучшения кровообращения и снятия усталости.
- 손으로 몸을 두드리거나 주물러서 피가 잘 돌게 하고 피로를 풀어 주다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
knead
こねる【捏ねる】
pétrir, malaxer
amasar
يعجن
зуурах, нухах, холих, хутгах
nhào trộn
นวด(แป้ง, ดิน)
mengaduk, menguleni, menguli
месить; замешивать
- To make dough or paste by mixing soil, powder, etc., with water.土や粉などに水を加えて練る。Mettre de l'eau dans de la terre, de la poudre, etc. et mélanger le tout.Hacer masa mezclando harina, tierra, etc. con agua.يخلط التراب أو الطحين أو غيره بالماءшороо, нунтаг зэрэгт ус хийж зуурах.Cho nước vào đất hay bột rồi trộn và nhào nặn.เทน้ำใส่แป้งหรือดิน เป็นต้น ผสมแล้วปั้นmenyiram tanah atau bubuk dsb dengan air, mencampurnya, dan membuat adonanМять, разминать глину, порошок и т.п., перемешивая с жидкостью.
- 흙이나 가루 등에 물을 부어 반죽하다.
นวด, ขยำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
knead; massage
いじる【弄る】。もむ【揉む】。こねる【捏ねる】
masser, tripoter
refregar, retorcer
يلتمس
базах, оролдох, массаж хийх, нухах, дарах
nắn bóp, xoa bóp, sờ nắn, nặn bóp
นวด, ขยำ
memijat, mengurut
мять; жать; валять в руках; теребить руками
- To keep touching a thing or body part with one's hand by repeating the act of grabbing and releasing.手である物や体の一部をつかんだり放したりしながら触る。Toucher un objet ou un corps sans cesse en le serrant et en le lachant de manière répétitive.Tocar seguidamente con la mano las cosas o el cuerpo, agarrándolos y soltándolos de manera alternativa.يكرّر مس الشيء أو الجسم باليد وهو يمسك به ويتركهгараар ямар нэг зүйл болон биеийг барьж тавин байнга оролдох.Dùng tay liên tiếp sờ đồng thời nắm cơ thể hay đồ vật nào đó rồi lại thả ra.จับสิ่งของใด ๆ หรือร่างกายด้วยมือ โดยบีบแล้วปล่อยอยู่เรื่อย ๆmengepal dan membuka dengan tangan sesuatu atau badan sambil terus menyentuhnyaПостоянно трогать, сжимая и разжимая руками какой-либо предмет или часть тела.
- 손으로 어떤 물건이나 몸을 쥐었다 놓았다 하면서 자꾸 만지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
trample; squash
おしつぶす【押し潰す】。ふみつぶす【踏み潰す】
écraser, moudre
aplastar, machacar
يهرس
нухах, дарах, гишгэх
nhào nén mạnh
นวด, ขยำ
meremas, menekan
давить; натирать
- To press and squeeze hard ruthlessly.むやみやたらに強い力で押し付けて磨り潰す。Presser et frotter fort sans réfléchir.Presionar fuerte y deformar raspándolo.يضغط بشكل شديد وعشوائيّ ويحكхамаагүй хүчтэй дарж үрэх.Ấn và đè bóp mạnh một cách tùy tiện.กดและขัดถูกอย่างแรงตามอำเภอใจmenekan kuat-kuat dan mengusap-usapkan dengan sembaranganСильно и беспорядочно придавливать и разглаживать.
- 함부로 세게 누르고 문지르다.
นวดข้าว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
นวด, บีบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
massage; knead
マッサージする
donner un massage, masser quelqu'un
masajear
يدلّك
иллэг, массаж хийх
xoa bóp, mát-xa (massage)
นวด, บีบ
memijat
массажировать; делать массаж
- To relax muscles by patting or kneading the body with the hands.手で体を叩いたり、揉んだりして筋肉の緊張をほぐす。Détendre les muscles en tapotant ou malaxant le corps avec les mains. Frotar o sobar el cuerpo con la mano para relajar los músculos agarrotados o tiesos. يجعل العضلات تسترخي من خلال التربيت والتدليك بواسطة اليدين أو غيرهماгараараа биеийг зөөлөн товших буюу базаж булчин шөрмөс суллах.Đấm bóp hoặc xoa nắn cơ thể bằng tay để giải tỏa sự căng thẳng của cơ bắp.ทุบหรือนวดร่างกายด้วยมือ แล้วช่วยให้เกิดการคลายตัวของกล้ามเนื้อ melemaskan ketegangan otot dengan mengelus, mengetuk, atau menekan tubuh dengan tangan Поколачивать руками по телу или разминать напряжённые мышцы.
- 손으로 몸을 두드리거나 주물러서 근육의 긴장을 풀어주다.
นวด, ปั้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
knead; make dough
ねる【練る】。こねる【捏ねる】
pétrir, malaxer
amasar, mezclar
يعجن
зуурах
nhào bột, nặn bột
นวด, ปั้น
mengadon
замешивать тесто
- To mix powder with water and soften the mass.粉末に水を入れてこねまぜる。Mettre de l'eau dans de la poudre ou de la farine et mélanger le tout.Hacer masa mezclando harina con agua. يضع الماء في المسحوق ويخلطه нунтаг, үйрмэг юманд шингэн зүйл хольж найруулах.Cho nước vào bột và nhào.ใส่น้ำบนผงแป้งและนวดผสมให้เข้ากัน mencampur tepung dengan air lalu menguleninyaГотовить массу, смешивая муку и воду.
- 가루에 물을 넣고 섞어 개어 놓다.
นวด, ฟาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
thresh
だっこくする【脱穀する】
défourrer
desgranar
يحصد
тариа цохих
thu hoạch, đập (lúa, ngũ cố)
นวด(ข้าว, ธัญพืช, ธัญญาหาร), ฟาด
mengumpulkan biji-bijian
- To separate grains from a plant by shaking it. 穀物の穀粒を穂から取り離す。Recueillir des grains en secouant les épis de céréales.Recolectar los granos después de sacudir las mazorcas del cereal.يجمع الحبوب من سنابل النباتاتтариа будааг сэгсэрч үр мөхлөгийг нь хураах.Tuốt (tách, đập) ngũ cốc lương thực rồi lấy hạt. ฝัดธัญญาหารแล้วเก็บเอาเมล็ดmengumpulkan biji-bijian dengan menapisnyaСобирать зёрна за счёт вытрясывания злаковых культур.
- 곡식의 이삭을 떨어서 낟알을 거두다.
Idiomนวดในกำมือ
knead something or someone in one's hands
手の中で揉む
masser quelque chose ou quelqu'un dans sa main
masajear dentro de la mano
يعامله في داخل يده
гартаа атгах, атгандаа оруулах, эрхэндээ оруулах, атгах
nắm trong lòng bàn tay
(ป.ต.)นวดในกำมือ ; ทำได้อย่างง่ายดาย, เรื่องง่าย ๆ
(досл.) валять в руках; свободно обращаться; с легкостью справиться
- To control something or someone as one pleases.ある対象や人を自分の思い通りに自由に扱う。Traiter librement et à sa guise un objet ou une personne.Manejar libremente a su placer a una persona o un sujeto.يتعامل مع موضوع ما أو شخص ما تحت حريتهямар нэгэн зүйл юм уу хүнийг өөрийн хүссэнээрээ чөлөөтэй удирдах.Điều khiển một đối tượng hay một người nào một cách tự do theo ý mình.ปฏิบัติต่อคนหรือสิ่งใด ๆ ตามใจตนเองอย่างอิสระmemperlakukan suatu objek atau orang dengan bebas sesuka hatiОтноситься к кому-либо, как душе угодно.
- 어떤 대상이나 사람을 자기 마음대로 자유롭게 다루다.
นวนิยายขนาดกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
นวนิยายขนาดยาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
full-length novel
ちょうへん【長編・長篇】。ちょうへんしょうせつ【長編小説】
grand roman, long ouvrage
novela larga
رواية
үргэлжилсэн үгийн зохиол, роман
tiểu thuyết
นวนิยายขนาดยาว
novel panjang, novel beredisi panjang
роман; история в нескольких томах
- A long novel with a complex plot, comprehensive elements or theme and a variety of characters.構成が複雑で、その内容や主題が幅広く、登場人物も多様な、長い小説。Roman au récit long et complexe, avec un contenu et un thème vaste et de nombreux personnages.Novela larga que tiene una estructura compleja, un extenso contenido y tema y varios personajes. قصة طويلة تتكوّن من هيكل معقّد وتتناول مواضيع كثيرة ومضمونات كثيرة وتظهر فيها شخصيات كثيرةбүтэц нь ээдрээ төвөгтэй, агуулга буюу сэдэв нь өргөн хүрээтэй, олон янзын дүр гардаг урт зохиол.Truyện dài, cốt truyện phức tạp, nội dung được đề cập đến hay chủ đề của câu chuyện thường rộng lớn, nhân vật xuất hiện cũng đa dạng.นิยายขนาดยาวซึ่งองค์ประกอบซับซ้อน เนื้อหาหรือหัวเรื่องที่เขียนกว้าง และตัวละครก็มีความหลากหลาย novel panjang yang strukturnya rumit, isi atau topik yang dibahas luas, dan tokoh yang muncul pun beragam, novel panjangДлинный рассказ со множеством персонажей, запутанной историей, сложным содержанием и т.п.
- 구성이 복잡하고 다루는 내용이나 주제가 넓으며 등장인물도 다양한 긴 소설.
full-length novel
ちょうへんしょうせつ【長編小説】。ちょうへん【長編・長篇】
grand roman, long ouvrage
novela larga
رواية
роман, тууж
tiểu thuyết
นวนิยายขนาดยาว
novel, cerita panjang
роман; история в нескольких томах
- A long novel with a complex plot, comprehensive elements or theme and a variety of characters.構成が複雑で、その内容や主題が幅広く、登場人物も多様な、長い小説。 Roman au récit long et complexe, avec un contenu et un thème vaste et de nombreux personnages.Novela larga que tiene una estructura compleja, un extenso contenido y tema y varios personajes.قصة طويلة تتكوّن من هيكل معقّد وتتناول مواضيع كثيرة ومضمونات كثيرة وتظهر فيها شخصيات كثيرةбүтэц нь ээдрээ төвөгтэй, агуулга буюу сэдэв нь өргөн хүрээтэй, олон янзын дүр гардаг урт зохиол.Truyện dài, cốt truyện phức tạp, nội dung đề cập đến hay chủ đề thường rộng lớn, nhân vật xuất hiện thường đa dạng.นิยายขนาดยาวซึ่งองค์ประกอบซับซ้อน เนื้อหาหรือหัวเรื่องที่เขียนกว้าง และตัวละครก็มีความหลากหลาย novel panjang dengan kerangka yang rumit, berisi atau bertopik luas, dan tokoh-tokohnya beragamДлинный рассказ со множеством персонажей, запутанной историей, сложным содержанием и т.п.
- 구성이 복잡하고 다루는 내용이나 주제가 넓으며 등장인물도 다양한 긴 소설.
นวนิยาย, นิยาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
novel
しょうせつ【小説】
roman, nouvelle, conte
novela
رواية، قصة
тууж, роман
tiểu thuyết
นวนิยาย, นิยาย
novel
роман
- A literary work that an author writes in the form of storytelling.作家が作り出して書いた、物語の形式になっている文学作品。Œuvre littéraire écrite par un auteur sous la forme d’un récit.Obra literaria en forma de historia escrita por creación de un autor.عمل أدبي على نمط قصصي قام أديب بإبداعهзохиолчийн төсөөлөл дээр үндэслэн, урт өгүүлэл хэлбэрээр бичигдсэн утга зохиолын бүтээл.Tác phẩm văn học dưới hình thức câu chuyện được tác giả tạo ra viết nên.วรรณกรรมที่ผู้เขียนแต่งขึ้นมาซึ่งเป็นรูปแบบของเรื่องเล่าkarya sastra berupa cerita panjang yang merupakan hasil rekaan seorang penulisХудожественное произведение в виде рассказа, который сочинил и написал автор.
- 작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
นวนิยาย, บันเทิงคดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fiction; novel
フィクション
fiction
ficción
خيال
зохиомол, хуурмаг, хийсвэр, хүүрнэл зохиол
sự hư cấu, điều hư cấu, câu chuyện tưởng tượng
นวนิยาย, บันเทิงคดี
fiksi
фантастическое произведение; фантастический фильм; фантастика
- In literary works or movies, etc., the author's imaginative fabrication of a story that is not based on reality; or such a fabricated story. 文学作品や映画などで、作者の想像力によって架空の物語を作ること。また、その物語。Fait pour l'auteur d'une œuvre littéraire, d'un film, etc., de créer par l'imagination un incident inexistant ; histoire ainsi créée.En obras literarias o películas, etc., acción de crear una historia basada en la imaginación del autor y no en la realidad. O historia creada de tal manera. صنع أمر غير حقيقيّ من خيال الكاتب في أعمال الأدب أو الأفلام إلخ. أو قصّة مثل هذاутга зохиолын бүтээл, кино зэрэг бодитоор байхгүй хэрэг явдлыг зохиолчийн төсөөллөөр зохион бүтээх явдал. мөн тийм зохиол.Việc tạo ra sự kiện không có thật theo trí tưởng tượng của tác giả trong phim ảnh hay tác phẩm văn học. Hoặc câu chuyện như thế.การสร้างสถานการณ์ที่ไม่มีความเป็นจริงโดยอาศัยจินตนาการของผู้แต่งซึ่งในภาพยนตร์หรืองานประพันธ์ทางวรรณคดี เป็นต้น หรือเรื่องเล่าดังกล่าวhal membuat kejadian yang tidak nyata, hanya menurut imajinasi penulis dalam karya sastra atau film dsb, atau cerita yang demikianЛитературное произведение, кинофильм и т.п., сюжет которого основан на чём-либо нереальном, на выдумке автора. Или создание данного произведения.
- 문학 작품이나 영화 등에서, 실제로 없는 사건을 작가의 상상에 의해 만들어 냄. 또는 그런 이야기.
นวนิยายสั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
นวนิยายสืบสวน
mystery novel; detective novel
たんていしょうせつ【探偵小説】。すいりしょうせつ【推理小説】。ミステリーしょうせつ【ミステリー小説】
roman policier
novela criminal, novela policial, novela de detective, novela negra
رواية بوليسية
детектив зохиол
tiểu thuyết trinh thám
นวนิยายสืบสวน
novel misteri
детективный роман; детектив
- A novel that deals with a process of investigating and solving a criminal case.犯罪事件を素材にし、その事件を推理して解明していく内容の小説。Roman prenant pour sujet une affaire criminelle sur laquelle l'on raisonne pour la résoudre.Novela que tiene como tema central un caso criminal y va resolviendo el problema a través de la deducción.رواية تتناول موضوع حادثة أو جريمة وتحتوي على مضمون الحلّ من خلال الاستدلال على الحادثةгэмт хэрэгтний хэрэг явдлаас сэдэвлэн, уг хэрэг явдлыг дүгнэн шийдвэрлэдэг утга агуулгатай зохиол.Tiểu thuyết lấy đề tài tội phạm và nội dung chủ yếu xoay quanh việc suy luận và giải quyết sự việc đó. นวนิยายที่ใช้คดีอาชญากรรมเป็นประเด็นและมีเนื้อหาเกี่ยวกับการแก้ไขคดีดังกล่าวด้วยการอนุมาน novel yang dikenalkan sebagai novel kriminal dan berisi penalaran atau penyelesaian suatu kasus, atau novel Роман, содержанием которого является совершение криминального преступления и его раскрытие.
- 범죄 사건을 소재로 하며 그 사건을 추리하여 해결하는 내용의 소설.
นวนิยายสืบสวนสอบสวน
mystery novel; detective story
すいりしょうせつ【推理小説】
roman policier
historia de detective, novela policial, novela misteriosa
رواية بوليسية
детектив зохиол
tiểu thuyết trinh thám
นวนิยายสืบสวนสอบสวน
novel misteri
детективная повесть
- A novel written about a criminal case, describing a process of investigating and solving it.犯罪事件を素材にして、その事件を推理して解決していく過程を描いた小説。Roman prenant pour sujet une affaire criminelle sur laquelle l'on raisonne pour la résoudre. Novela que tiene como tema central algún caso criminal y lo va resolviendo a través del razonamiento.رواية تتناول جريمة وتحتوي على الحلّ من خلال الاستدلالгэмт хэргээс сэдэвлэсэн, уг явдлыг эргэцүүлэн дүгнэж шийдвэрлэх утга агуулгатай зохиол.Tiểu thuyết lấy đề tài là vụ án tội phạm và có nội dung là suy luận và giải quyết vụ án đó.นวนิยายที่ใช้คดีอาชญากรรมเป็นประเด็นและมีเนื้อหาในการแก้ปัญหานั้นๆ ด้วยการคาดคะเนnovel bertemakan cerita tentang peristiwa kriminal, yang isinya menyelidiki suatu kasus dan menyelesaikan Повесть, сюжет которой основан на раскрытии криминального преступления.
- 범죄 사건을 소재로 하며 그 사건을 추리하여 해결하는 내용의 소설.
นวนิยายเรื่องยาว, มหากาพย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
saga novel
たいがしょうせつ【大河小説】
roman-fleuve
novela épica, novela histórica
قصة تاريخية
түүхэн сэдэвт зохиол, түүхэн сэдэвт роман, түүхэн сэдэвт жүжгийн зохиол
tiểu thuyết lịch sử
นวนิยายเรื่องยาว, มหากาพย์
novel sejarah, novel hikayat
роман-эпопея
- A long novel containing many events and many characters of a certain historical era.歴史的な時代を背景に多くの事件や人物を描く長い小説。Roman long, qui traite de nombreux événements et personnages et qui a pour toile de fond une époque de l’histoire. Novela larga que trata varios acontecimientos y figuras de una época histórica determinada. قصة طويلاة يتم فيها تناول عدد من الأحداث والأشخاص عبر الأزمة التاريخيةнэгэн түүхэн цаг үе дээр суурилсан, олон үйл явдал, олон дүрүүдийг тусгасан, урт хэмжээний зохиол. Tiểu thuyết dài,lấy thời đại lịch sử làm bối cảnh và nói về nhiều nhân vật và sự kiện. นวนิยายเรื่องยาวที่ถ่ายทอดถึงบุคคลและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในยุคสมัยทางประวัติศาสตร์ novel berseri panjang yang berlatar belakang sebuah jaman dalam sejarah dan bercerita tentang banyak hal dan tokoh tertentuДлинный роман, в основе которого лежит какая-либо историческая эпоха и в котором описываются различные исторические события и персонажи.
- 역사적 시대를 배경으로 삼아 많은 사건과 인물을 다루는, 긴 소설.
นวนิยายโบราณ
ancient novel
こだいしょうせつ【古代小説】
roman ancien
novela antigua
رواية قديمة
эртний тууж, роман
tiểu thuyết cổ đại
นวนิยายโบราณ
novel kuno
древний роман
- Korean novels that were mainly written before the 19th century.主に19世紀以前に書かれた韓国小説。Roman coréen publié principalement avant le XIXe siècle.Novela coreana antigua, principalmente las publicadas antes del siglo XIX. روايات كورية نشرت أغلبها قبل القرن التاسع عشرголдуу 19-р зуунаас өмнө зохиогдсон Солонгосын тууж, роман. Tiểu thuyết Hàn Quốc xuất hiện trước thế kỷ 19.นวนิยายเกาหลีที่โดยมากออกมาในช่วงก่อนศตวรรษที่ 19 novel Korea yang terbit sebelum abad 19Корейский роман, написанный до 19 века.
- 주로 19세기 이전에 나온 한국 소설.
นิ้ว, นิ้วมือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
finger
ゆび【指】
doigt, doigt de la main
dedo
إصبع
гарын хуруу
ngón tay
นิ้ว, นิ้วมือ
jari-jari tangan
палец
- The end of the human hand that is divided into five parts.人の指先の5本に分かれている部分。Les cinq extremités de la main humaine.Parte dividida en cinco de la punta de la mano de una persona.جزء منفصل من بين خمسة أجزاء في طرف يد الإنسانхүний гарын төгсгөл хэсэгт байх таван салаа бүхий хэсэг.Bộ phận được chia làm năm ở cuối tay người.ส่วนที่แบ่งออกเป็นห้าส่วนในปลายมือของคนbagian di tangan manusia yang terbagi menjadi limaОкончания кисти человеческой руки, разделяющиеся на пять частей.
- 사람의 손끝의 다섯 개로 갈라진 부분.
นิ้วนาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
นิ้วมือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
finger
て【手】。ゆび【指】
doigt, doigt de la main
mano
гарын хуруу
ngón tay
นิ้วมือ
jari tangan
палец; рука
- The end of the human hand that is divided into five parts.人の指先の5本に分かれている部分。Les cinq extremités de la main humaine.Punta de la mano de una persona dividida en cinco partes.الكف، جزء منفصل يتفرع إلى خمسة في طرف يد الإنسانхүний гарын төгсгөлд байдаг тав хуваагдсан хэсэг. Bộ phận được chia làm năm phần ở cuối tay người.ส่วนที่แยกออกเป็นห้าส่วนปลายมือของคนjari tanganПалец.
- 사람의 손끝의 다섯 개로 갈라진 부분.
นวล, นวลผ่อง, ขาวผ่อง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사