น่ารัก, น่าเอ็นดู, มีเสน่ห์
คำคุุณศัพท์형용사
    น่ารัก, น่าเอ็นดู, มีเสน่ห์
  • น่ารักจนรู้สึกถึงความรัก
  • 사랑을 느낄 만큼 귀엽다.
น่ารัก, น่าเอ็นดู, สวยน่ารัก, รักใคร่เอ็นดู, น่ารักน่าชัง
คำคุุณศัพท์형용사
    น่ารัก, น่าเอ็นดู, สวยน่ารัก, รักใคร่เอ็นดู, น่ารักน่าชัง
  • ดูน่ารักและน่าเอ็นดู
  • 보기에 예쁘거나 사랑스럽다.
Idiomน่ารักมาก
    (ป.ต.)เอาใส่ที่ตาก็ไม่เจ็บ ; น่ารักมาก
  • น่ารักมาก
  • 매우 귀엽다.
น่ารังเกียจ, ฉิบหาย
คำกริยา동사
    น่ารังเกียจ, ฉิบหาย
  • คำที่หมายถึงการแช่งด่าสิ่งใด ๆ หรือคนที่ไม่ถูกใจ
  • 마음에 들지 않는 사람이나 대상에게 저주하는 뜻으로 하는 말.
น่ารังเกียจ, น่าขยะแขยง
คำคุุณศัพท์형용사
    น่ารังเกียจ, น่าขยะแขยง
  • การกระทำ ลักษณะการพูด เป็นต้น ของบางคนที่น่ารังเกียจและน่าขยะแขยง
  • 어떤 사람의 행동이나 말투 등이 역겹고 징그럽다.
น่ารังเกียจ, น่าขยะแขยง, น่าสะอิดสะเอียน
คำคุุณศัพท์형용사
    น่ารังเกียจ, น่าขยะแขยง, น่าสะอิดสะเอียน
  • ไม่สบอารมณ์หรือไม่พอใจเป็นอย่างยิ่งทำให้อารมณ์ไม่ดี
  • 몹시 언짢거나 마음에 들지 않아 기분이 나쁘다.
น่ารังเกียจ, น่าสะอิดสะเอียน, น่าอาเจียน
คำคุุณศัพท์형용사
    น่ารังเกียจ, น่าสะอิดสะเอียน, น่าอาเจียน
  • พฤติกรรมหรือการกระทำ เป็นต้น ไม่เป็นที่น่าพอใจทำให้อารมณ์ไม่ดีเป็นอย่างยิ่ง
  • 태도나 행동 등이 못마땅하여 기분이 몹시 좋지 않다.
น่ารังเกียจ, น่าเกลียด, น่าเกลียดชัง, เกลียดเลือดขึ้นหน้า
คำคุุณศัพท์형용사
    น่ารังเกียจ, น่าเกลียด, น่าเกลียดชัง, เกลียดเลือดขึ้นหน้า
  • เกลียดพฤติกรรมหรือคำพูดของคนอื่นมากจนโกรธ
  • 다른 사람의 말이나 행동이 화가 날 정도로 몹시 밉다.
น่ารับประทาน, น่ากิน, ยั่วน้ำลาย
คำคุุณศัพท์형용사
    น่ารับประทาน, น่ากิน, ยั่วน้ำลาย
  • อาหารมีมากเพียงพอจึงน่ารับประทาน
  • 음식이 매우 넉넉하여 먹음직하다.
นาร้าง, ไร่ที่รกร้าง
คำกริยา동사
    นาร้าง, ไร่ที่รกร้าง
  • ไร่หรือนาถูกทิ้งอยู่ในสภาพเดิมโดยไม่ได้ใช้
  • 밭이나 논 등이 사용되지 않은 채 그대로 남다.
น่ารำคาญ, น่าหงุดหงิด, น่าเบื่อ, น่าอิดหนาระอาใจ, น่าเบื่อหน่าย
คำคุุณศัพท์형용사
    น่ารำคาญ, น่าหงุดหงิด, น่าเบื่อ, น่าอิดหนาระอาใจ, น่าเบื่อหน่าย
  • ไม่ชอบเพราะขี้เกียจและน่ารำคาญใจ
  • 귀찮고 성가셔서 싫다.
น่ารำคาญ, น่าเบื่อหน่าย
คำคุุณศัพท์형용사
    น่ารำคาญ, น่าเบื่อหน่าย
  • น่ารำคาญและน่าหงุดหงิด
  • 귀찮고 짜증스럽다.
น่ารำคาญ, น่าเบื่อหน่าย, น่าเบื่อ, เซ็ง, ไม่ชอบ, น่าหงุดหงิด, ขี้เกียจ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่ารำคาญ, น่าเบื่อหน่าย, น่าเบื่อ, เซ็ง, ไม่ชอบ, น่าหงุดหงิด, ขี้เกียจ
  • ไม่ชอบและรู้สึกรำคาญใจ
  • 싫고 성가시다.
น่าละอาย, น่าอับอายขายหน้า, น่าอายเหนียม, น่าละอายแก่ใจ, น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, อัปยศอดสู
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าละอาย, น่าอับอายขายหน้า, น่าอายเหนียม, น่าละอายแก่ใจ, น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, อัปยศอดสู
  • น่าอับอายจนไม่กล้าที่จะให้มองหน้า
  • 창피하여 얼굴을 보이기가 부끄럽다.
นาวิกโยธิน
คำนาม명사
    นาวิกโยธิน
  • ทหารชั้นผู้น้อยในกองทหารนาวิกโยธิน
  • 해병대의 병사.
น่าสงสัย
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสัย
  • มีจุดที่แปลกและน่าสงสัย
  • 의심스럽고 이상한 데가 있다.
น่าสงสัย, ต้องสงสัย, น่าเคลือบแคลง, มีพิรุธ, ทะแม่ง, ทะแม่ง ๆ, น่าแคลงใจ, น่ากังขา
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสัย, ต้องสงสัย, น่าเคลือบแคลง, มีพิรุธ, ทะแม่ง, ทะแม่ง ๆ, น่าแคลงใจ, น่ากังขา
  • แปลกและน่าสงสัยโดยต่างจากปกติ
  • 보통과 달리 이상하고 의심스럽다.
น่าสงสัย, น่ากังขา, น่าข้องใจ, หวาดระแวง, เคลือบแคลงใจ, คลางแคลงใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสัย, น่ากังขา, น่าข้องใจ, หวาดระแวง, เคลือบแคลงใจ, คลางแคลงใจ
  • ไม่กระจ่างชัดจึงไม่สบายใจ
  • 분명하지 못해 마음이 편하지 않다.
น่าสงสัย, น่าต้องสงสัย, น่าเคลือบแคลง, น่ามีพิรุธ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสัย, น่าต้องสงสัย, น่าเคลือบแคลง, น่ามีพิรุธ
  • มีจุดที่แปลกและน่าสงสัยโดยต่างจากปกติ
  • 보통과 달리 이상하고 의심스러운 데가 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสัย, น่าต้องสงสัย, น่าเคลือบแคลง, น่ามีพิรุธ
  • มีจุดที่แปลกและน่าสงสัยโดยต่างจากปกติ
  • 보통과 달리 이상하고 의심스러운 데가 있다.
น่าสงสัย, น่าระแวง, ข้องใจ, เป็นที่น่าสงสัย, เป็นที่น่าระแวง, เป็นที่น่าข้องใจ, ไม่น่าเชื่อใจ, ไม่น่าไว้ใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสัย, น่าระแวง, ข้องใจ, เป็นที่น่าสงสัย, เป็นที่น่าระแวง, เป็นที่น่าข้องใจ, ไม่น่าเชื่อใจ, ไม่น่าไว้ใจ
  • มีส่วนที่ไม่น่าเชื่อคนหรือคำพูดของคนได้
  • 불확실하여 믿지 못할 만한 데가 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสัย, น่าระแวง, ข้องใจ, เป็นที่น่าสงสัย, เป็นที่น่าระแวง, เป็นที่น่าข้องใจ, ไม่น่าเชื่อใจ, ไม่น่าไว้ใจ
  • มีส่วนที่ไม่น่าเชื่อคนหรือคำพูดของคนได้
  • 불확실하여 믿지 못할 만한 데가 있다.
น่าสงสัย, น่าระแวง, ติดค้างในใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสัย, น่าระแวง, ติดค้างในใจ
  • มีความรู้สึกว่ายังติดอยู่ในใจเพราะสงสัยอยู่
  • 의심스러워 마음에 걸리는 느낌이 있다.
น่าสงสัย, น่าเคลือบแคลง
คำกริยา동사
    น่าสงสัย, น่าเคลือบแคลง
  • จากการคาดเดาสันนิษฐานได้ว่าจะเป็นเช่นไร
  • 미루어 생각해 본 결과 어떠할 것으로 짐작되다.
น่าสงสัย, น่าเคลือบแคลงใจ, น่าคลางแคลงใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสัย, น่าเคลือบแคลงใจ, น่าคลางแคลงใจ
  • มีจุดที่ไม่น่าเชื่อถือหรือไม่ทราบอย่างแน่ชัด
  • 확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다.
น่าสงสัย, ไม่ชอบมาพากล, แปลก ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสัย, ไม่ชอบมาพากล, แปลก ๆ
  • คำพูดหรือการกระทำที่ไม่ถูกต้องและน่าสงสัย
  • 말이나 행동이 떳떳하지 못하고 의심스럽다.
น่าสงสัย, ไม่น่าเชื่อถือ, น่าระแวง, ไม่ชอบมาพากล, ไม่น่าไว้ใจ, มีพิรุธ, ผิดปรกติ, เคลือบแคลง
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสัย, ไม่น่าเชื่อถือ, น่าระแวง, ไม่ชอบมาพากล, ไม่น่าไว้ใจ, มีพิรุธ, ผิดปรกติ, เคลือบแคลง
  • คำพูดหรือการกระทำไม่มีความองอาจและน่าสงสัย
  • 말이나 행동이 떳떳하지 못하고 의심스럽다.
น่าสงสาร, น่าสลดใจ, น่าเห็นใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสาร, น่าสลดใจ, น่าเห็นใจ
  • รู้สึกสงสารและรู้สึกขอโทษที่สร้างความลำบากและรับความช่วยเหลือมาจากคนที่อ่อนแอกว่าหรือคนที่เด็กกว่าตนเอง
  • 자기보다 어리거나 약한 사람에게 도움을 받고 폐를 끼쳐 미안하고 딱하다.
น่าสงสาร, น่าสลดใจ, น่าเห็นใจ, น่ารันทด
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสาร, น่าสลดใจ, น่าเห็นใจ, น่ารันทด
  • จิตใจรู้สึกไม่ดี เนื่องจากสงสารและเวทนาในสภาพหรือสถานภาพของคนอื่น
  • 다른 사람의 처지나 형편이 딱하고 불쌍하여 마음이 좋지 않다.
น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าสังเวช
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าสังเวช
  • น่าเห็นใจและน่าสงสาร
  • 가엾고 불쌍하다.
น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าอนาถ, น่าเห็นใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าอนาถ, น่าเห็นใจ
  • สงสารและเวทนาจนถึงขั้นจิตใจรู้สึกเจ็บปวด
  • 마음이 아플 정도로 불쌍하고 딱하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าอนาถ, น่าเห็นใจ
  • สงสารและเวทนาจนถึงขั้นจิตใจรู้สึกเจ็บปวด
  • 마음이 아플 정도로 불쌍하고 딱하다.
น่าสงสาร, น่าเห็นใจ, น่าเห็นอกเห็นใจ, น่าเวทนา
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสงสาร, น่าเห็นใจ, น่าเห็นอกเห็นใจ, น่าเวทนา
  • สถานการณ์หรือสภาพไม่ดีทำให้น่าเห็นใจหรือจิตใจเศร้าหมอง
  • 사정이나 형편이 좋지 않아 가엾고 마음이 슬프다.
น่าสังเวช, น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าเห็นใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสังเวช, น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าเห็นใจ
  • น่าสงสารจนปวดหัวใจ
  • 마음이 아플 정도로 불쌍하다.
น่าสนใจ, ดึงดูดใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสนใจ, ดึงดูดใจ
  • มีส่วนที่ดึงดูดจิตใจเพราะคำพูดของผู้อื่นหรือเรื่องใด ๆ ที่ดูดี
  • 남의 말이나 어떤 일이 좋아 보여 마음이 끌리는 부분이 있다.
น่าสนใจ, น่าดึงดูด, น่าสนุก, น่าเพลิดเพลิน, มีเสน่ห์ดึงดูด, น่ารู้, น่าศึกษา
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสนใจ, น่าดึงดูด, น่าสนุก, น่าเพลิดเพลิน, มีเสน่ห์ดึงดูด, น่ารู้, น่าศึกษา
  • มีความสนใจ
  • 흥미가 있다.
น่าสนใจมาก, น่าดึงดูดมาก, น่าสนุกมาก, น่าเพลิดเพลินมาก, มีเสน่ห์ดึงดูดมาก, น่ารู้มาก, น่าศึกษามาก
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสนใจมาก, น่าดึงดูดมาก, น่าสนุกมาก, น่าเพลิดเพลินมาก, มีเสน่ห์ดึงดูดมาก, น่ารู้มาก, น่าศึกษามาก
  • มีความสนใจเป็นอย่างมาก
  • 흥미가 매우 많다.
น่าสับสนอลหม่าน, น่าสับสนวุ่นวาย
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสับสนอลหม่าน, น่าสับสนวุ่นวาย
  • มีส่วนที่ไม่มีกฎระเบียบและความอลหม่านโดยเป็นไปอย่างสับสน
  • 뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없는 데가 있다.
น่าสยดสยอง, น่ากลัว, น่าขนพองสยองเกล้า, น่าเศร้าโศก, น่าสงสาร, น่าสมเพช, น่าเวทนา
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสยดสยอง, น่ากลัว, น่าขนพองสยองเกล้า, น่าเศร้าโศก, น่าสงสาร, น่าสมเพช, น่าเวทนา
  • โศกเศร้าและสยดสยองเป็นอย่างมาก
  • 몹시 슬프고 끔찍하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าสยดสยอง, น่ากลัว, น่าขนพองสยองเกล้า, น่าเศร้าโศก, น่าสงสาร, น่าสมเพช, น่าเวทนา
  • โศกเศร้าและสยดสยองจนสั่นเพราะหวาดกลัวเป็นอย่างมาก
  • 몹시 무서워 떨릴 정도로 슬프고 끔찍하다.
น้าสาว
คำนาม명사
    อีโม : ป้า(พี่สาวของแม่); น้าสาว
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกน้องสาวหรือพี่สาวของแม่
  • 어머니의 언니나 여동생을 이르거나 부르는 말.
น่าหนักใจ, ยากที่จะจัดการ, ยากต่อการรับมือ, จัดการไม่ได้, เกินกำลัง, เกินความสามารถ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าหนักใจ, ยากที่จะจัดการ, ยากต่อการรับมือ, จัดการไม่ได้, เกินกำลัง, เกินความสามารถ
  • มีจุดที่น่ารำคาญหรือเป็นที่น่าหนักใจจนขนาดยากที่จะจัดการ
  • 처리하기 어려울 만큼 부담스럽거나 귀찮은 데가 있다.
น่าหมั่นไส้, น่าคลื่นไส้
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าหมั่นไส้, น่าคลื่นไส้
  • คำพูดหรือการกระทำที่แสดงออกบาดตาทำให้อารมณ์ไม่ดี
  • 하는 말이나 행동이 눈에 거슬려 기분이 좋지 않다.
น่าหมั่นไส้, น่าชัง, น่าขัน, น่าขบขัน
คำกริยา동사
    น่าหมั่นไส้, น่าชัง, น่าขัน, น่าขบขัน
  • พูดคุยอย่างน่าหมั่นไส้บ่อย ๆ หรือหยอกล้อด้วยท่าทางที่หัวเราะเยาะ
  • 자꾸 밉살스럽게 이야기하거나 비웃는 태도로 놀리다.
คำกริยา동사
    น่าหมั่นไส้, น่าชัง, น่าขัน, น่าขบขัน
  • พูดคุยอย่างน่าหมั่นไส้บ่อย ๆ หรือหยอกล้อด้วยการกระทำที่น่าขัน
  • 자꾸 밉살스럽게 이야기하거나 비웃는 태도로 놀리다.
คำกริยา동사
    น่าหมั่นไส้, น่าชัง, น่าขัน, น่าขบขัน
  • พูดคุยอย่างน่าหมั่นไส้บ่อย ๆ หรือหยอกล้อด้วยการกระทำที่น่าขัน
  • 자꾸 밉살스럽게 이야기하거나 비웃는 태도로 놀리다.
น่าหมั่นไส้, น่าชัง, น่าเกลียด, น่ารังเกียจ
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าหมั่นไส้, น่าชัง, น่าเกลียด, น่ารังเกียจ
  • (คำสแลง)คำพูดหรือการกระทำพอมีจุดที่จะได้รับความเกลียดชังจากผู้อื่นได้
  • (속된 말로) 말이나 행동이 다른 사람에게 미움을 받을 만한 데가 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าหมั่นไส้, น่าชัง, น่าเกลียด, น่ารังเกียจ
  • คำพูดหรือการกระทำมีจุดที่พอจะได้รับการรังเกียจจากผู้อื่น
  • 말이나 행동이 다른 사람에게 미움을 받을 만한 데가 있다.
น่าห่วง, น่ากังวล, น่าวิตก, น่าห่วงใย, น่าวิตกกังวล
คำกริยา동사
    น่าห่วง, น่ากังวล, น่าวิตก, น่าห่วงใย, น่าวิตกกังวล
  • น่าเป็นห่วงและน่าเป็นกังวล
  • 근심되거나 걱정되다.
น่าห่วงใย, น่าเป็นห่วง, น่าเป็นกังวล
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าห่วงใย, น่าเป็นห่วง, น่าเป็นกังวล
  • ดูแล้วมีความรู้สึกห่วงใยและเป็นกังวล
  • 보기에 불안하고 걱정이 되는 느낌이 있다.
น่าหวาดกลัว, ทารุณ, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าหวาดกลัว, ทารุณ, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด
  • เศร้าโศกและน่าหวาดกลัวเป็นอย่างยิ่ง
  • 매우 슬프고 끔찍하다.
น่าหวาดกลัว, น่าสะพรึงกลัว, น่าเกรงขาม, หมดหวัง
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าหวาดกลัว, น่าสะพรึงกลัว, น่าเกรงขาม, หมดหวัง
  • น่าหวาดกลัวและหมดหวัง
  • 끔찍하고 절망적이다.
น่าหวาดกลัว, น่าหวาดหวั่น, น่าหวั่นวิตก
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าหวาดกลัว, น่าหวาดหวั่น, น่าหวั่นวิตก
  • น่าเกรงและกลัวจนถึงขนาดรู้สึกอยากหลีกเลี่ยงเป็นอย่างมาก
  • 몹시 피하고 싶을 만큼 겁이 나고 무섭다.
น่าหวาดเสียว, น่ากลัว, น่าหวาดกลัว, น่าขนลุก, น่าสยอง, น่าสยองขวัญ
คำวิเศษณ์부사
    น่าหวาดเสียว, น่ากลัว, น่าหวาดกลัว, น่าขนลุก, น่าสยอง, น่าสยองขวัญ
  • ท่าทางที่รู้สึกกังวลและกลัวเป็นอย่างมากขึ้นมาอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 몹시 무섭고 불안한 느낌이 드는 모양.
นาหว่าน
คำนาม명사
    นาหว่าน
  • นาที่มีน้ำขังอยู่
  • 물이 모여 있는 논.
น่าหัวเราะ, น่าขบขัน, ตลกขบขัน
คำคุุณศัพท์형용사
    น่าหัวเราะ, น่าขบขัน, ตลกขบขัน
  • อึดอัดใจเพราะไม่พอใจ
  • 못마땅해서 마음이 불편하다.
นาฬิกา
คำนาม명사
    นาฬิกา
  • เครื่องมือที่ใช้บอกเวลา
  • 시간을 나타내는 기계.
นาฬิกาข้อมือ
คำนาม명사
    นาฬิกาข้อมือ
  • นาฬิกาขนาดเล็กที่ทำขึ้นเพื่อให้สามารถใส่ไว้ที่ข้อมือได้
  • 손목에 찰 수 있도록 만든 작은 시계.
นาฬิกาจับเวลา
คำนาม명사
    นาฬิกาจับเวลา
  • นาฬิกาที่ใช้วัดเวลาต่ำกว่าวินาทีได้อย่างแม่นยำ
  • 초 이하의 시간까지 정확하게 재는 데 쓰는 시계.
นาฬิกาดิจิตอล
คำนาม명사
    นาฬิกาดิจิตอล
  • นาฬิกาบอกเวลาที่ผลิตขึ้นจากการใช้อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์โดยแสดงตัวเลขบนหน้าจอ
  • 전자 장치를 이용하여 만든, 화면에 숫자를 표시하여 시간을 알리는 시계.
นาฬิกาตั้งโต๊ะ
คำนาม명사
    นาฬิกาตั้งโต๊ะ
  • นาฬิกาที่วางไว้ดูบนโต๊ะเขียนหนังสือ โต๊ะวางของ หรือชั้น เป็นต้น
  • 책상이나 탁자, 선반 등에 놓고 보는 시계.

+ Recent posts

TOP