น่าจะ, คงจะ, อาจจะ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
maybe; likely
たぶん【多分】。おそらく【恐らく】
peut-être, probablement, vraisemblablement, sans doute
quizá, quizás, tal vez, acaso, probablemente, a lo mejor
ربما
магадгүй
có lẽ
น่าจะ, คงจะ, อาจจะ
mungkin
наверно; вероятно; скорее всего
- An adverb used to indicate that something is possible but not sure or certain. はっきりは言えないが、推測したり考えてみたりした時、そうなる可能性が高く。Avec une certaine probabilité (que cela se réalise) lorsqu’on l’imagine ou qu’on y pense, bien qu'on ne puisse pas l'affirmer avec certitude.De manera muy probable según lo estimado o discurrido, aunque no se puede determinar que sea del todo cierto. لا يستطيع أن يحسم القول، ولكن هناك إمكانية عالية في ذلك عندما يفكرّ في الشيء أو يخمّنهбаттай хэлж чадахгүй ч таамаглах буюу бодоход тийм байх магадлал ихтэй.Không thể nói chắc nhưng nhiều khả năng như vậy khi thử phỏng đoán hoặc suy nghĩ. ไม่สามารถพูดได้อย่างชัดเจนแต่เมื่อลองคิดหรือคาดเดาดูซึ่งมีความเป็นไปได้ที่จะเป็นเช่นนั้นอย่างมากkata yang menunjukkan arti besarnya kemungkinan ketika diperkirakan atau dipikirkan meskipun belum terlalu pasti Выражение, обозначающее большую вероятность чего-либо, что точно неизвестно, но предположительно так.
- 확실하게 말할 수는 없지만 짐작하거나 생각해 볼 때 그럴 가능성이 크게.
น่าจะ, ควรจะ
補助形容詞صفة مساعدةвспомогательное имя прилагательноеAdjektiva bantuAuxiliary Adjectiveคำคุณศัพท์นุเคราะห์Tính từ bổ trợAdjetivo auxiliarAuxiliaire adjectivalТуслах тэмдэг нэр보조 형용사
beopada
そうだ。ようだ。らしい。ものだ
من المحتمل
магадлалтай, үнэний хувьтай, талтай
có khả năng..., đương nhiên là...
น่าจะ, ควรจะ
mungkin, akan, sepertinya, kelihatannya
вероятный
- An auxiliary adjective used to indicate that the situation described by the preceding words is real or likely.前の言葉の表す状況が実際に存在したり、そうなる可能性があるという意を表す「補助形容詞」。Auxiliaire adjectival indiquant qu'une situation énoncée précédemment est susceptible d'exister ou se produire dans la réalité.Adjetivo auxiliar que muestra la probable existencia de la situación o la posibilidad de realizarse tal como indica la palabra anterior.تعبير يدل على وجود حالة يعنيها كلام سابق أو وجود إمكانية حدوث تلك الحالةурьдах үгийн илэрхийлэх нөхцөл байдал бодитоор орших юм уу тийм болох магадлалтай байхыг илтгэсэн үг.Từ thể hiện tình huống mà vế trước thể hiện có trong thực tế hay có khả năng sẽ thành như vậy.คำที่แสดงสถานการณ์ที่มีจริงตามที่ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้แล้วหรือมีความเป็นไปได้ที่จะเป็นเช่นนั้นkondisi yang dimaksudkan di perkataan di awal sebenarnya ada, terjadi atau ada kemungkinan menjadi seperti ituВспомогательное прилагательное, указывающее на наличие ранее упомянутой ситуации в реальности или вероятность возникновения подобной ситуации.
- 앞의 말이 나타내는 상황이 실제로 있거나 그렇게 될 가능성이 있음을 나타내는 말.
น่าจะ..., ควรจะ..., จน...
-l manhada
にあたいする【に値する】。だけのことはある。にたえる【に堪える】
đáng
น่าจะ..., ควรจะ..., จน...
pantas, layak, patut
стоить; заслуживать
- An expression used to express that the act mentioned in the preceding statement is worth trying.前の言葉の表す行動をする価値があるという意を表す表現。Expression indiquant que l'action exprimée par les propos précédents vaut le coup d'être faite.Expresión que indica que merece la pena actuar de la manera que indica el comentario anterior. عبارة تدلّ على وجود قيمة في القيام بفعل يشير إليه كلام سابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг хийх үнэ цэнэ байгааг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc có giá trị để thực hiện hành động mà vế trước thể hiện.สำนวนที่แสดงว่าการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้ามีคุณค่าที่จะทำungkapan yang menyatakan tindakan yang disebutkan dalam kalimat di depan berharga atau bernilai untuk dilakukanВыражение, указывающее на то, что данное действие стоит того, чтобы его выполнили.
- 앞의 말이 나타내는 행동을 할 가치가 있음을 나타내는 표현.
น่าจะต้อง..., คงจะ..., น่าจะ...แต่
-eul tende
はずだから。はずなのに。だろうから。だろうに
ـول تاينْداي
chắc sẽ… mà.., chắc là… nên...
น่าจะต้อง..., คงจะ..., น่าจะ...แต่
mungkin pasti
- An expression used to indicate the speaker's strong guess about the preceding statement and add other relevant content.前に述べる事柄に対する話し手の強い推測を表しながら、それと関連した内容を続けていうのに用いる表現。Expression indiquant une forte supposition du locuteur quant aux propos précédents, tout en poursuivant sur un sujet qui leur est lié.Expresión que indica una contundente suposición del hablante sobre un hecho y se usa para proponer un contenido relacionado a ello.تعبير يُستخدم عند استمرار القول بمضمون مرتبط بكلام سابق مع إظهار التوقع الشديد للمتحدث بمضمون هذا الكلامямар нэг зүйлийн талаарх ярьж буй хүний таамгийг илэрхийлэнгээ түүнтэй холбоотой утгыг дэвшүүлэхэд хэрэглэдэг илэрхийлэл. Biểu hiện sử dụng khi đưa ra sự dự đoán chắc chắn của người nói về một sự việc nào đó đồng thời đưa ra nội dung trái ngược hay liên quan tới nội dung đó.สำนวนที่ใช้เมื่อเวลาแสดงการคาดการณ์ที่หนักแน่นของผู้พูดเกี่ยวกับคำพูดข้างหน้า พร้อมกับพูดเนื้อความที่เกี่ยวข้องกับเรื่องนั้น ๆungkapan untuk mengatakan sesuatu yang berhubungan dengan dugaan kuat pembicara tentang perkataan depanВыражение, используемое для передачи догадки или предположения говорящего, за которым следует связанное с этим суждение.
- 앞에 오는 말에 대하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내면서 그와 관련되는 내용을 이어 말할 때 쓰는 표현.
น่าจะ...นะ,...นะ
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-n-geol
のだ。だもの
ـنْغولْ
mà
น่าจะ...นะ,...นะ
ternyata, sebenarnya
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to explain one's thought or argument, or give a reason for it.(略待下称) 自分の考えや主張を説明するように述べたり、その根拠を示すのに用いる「終結語尾」。(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale utilisée par le locuteur pour exprimer sa pensée ou une assertion comme pour l'expliquer, ou pour lui en donner la raison.(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando el sujeto habla como si explicara su idea o argumento o expone su fundamento.(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تُستخدم عند التعبير عن فكرة شخصٍ ما أو رأيه كأنّه يقدم شرحًا أو دليلاً عليه(нийтлэг хэллэг) өөрийн санаа бодол болон байр суурийг тайлбар мэтээр ярих буюу мөн түүний үндэслэлийг тоочиход хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu dùng khi nói như giải thích về suy nghĩ hay lập trường của mình hoặc đề cập đến căn cứ đó.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดอธิบายความคิดหรือจุดยืนของตนเองหรือเมื่อพูดแสดงเหตุผลประกอบ(dengan bentuk rendah) kata penutup final yang menyatakan pembicara mengucapkan kenyataannya seperti menjelaskan pandangannya atau membuktikannya(нейтральный стиль) Финитное окончание, употребляемое для выражения говорящим своих мыслей и чувств или обоснования своего мнения.
- (두루낮춤으로) 자기 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 종결 어미.
-n-geolyo
ですよ。ですもの
đấy, mà
น่าจะ...นะ,...นะ
- (informal addressee-raising) An expression used to explain one's thought or argument, or give a reason for it.(略待上称)自分の考えや主張を説明するように述べたりその根拠を示すのに用いる表現。(forme honorifique non formelle) Expression utilisée par le locuteur pour exprimer sa pensée ou une assertion comme pour l'expliquer, ou pour lui en donner la raison.(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa cuando el hablante explica su opinión o argumento o presenta su base o fundamento.(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تستخدم في الحديث عن فكرته أو رأيه كأنّه يشرحه أو يقدّم مبرّرا له(нийтлэг хүндэтгэл) өөрийн бодол санаа, байр сууриа тайлбарлах буюу түүний үндэслэлийг гаргахдаа хэрэглэдэг хэллэг.(cách nói kính trọng phổ biến) Cấu trúc dùng khi nói như thể giải thích chủ trương hay suy nghĩ của mình hoặc đề cập đến căn cứ đó.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดอธิบายความคิดหรือจุดยืนของตนเองหรือเมื่อพูดแสดงเหตุผลประกอบ (dengan bentuk tinggi) ungkapan yang digunakan untuk mengatakan atau membuktikan penjelasan pikiran atau pendapat diri(простой стиль) (устар.) Финитное окончание, указывающее на предположение или вопрос, задаваемый самому себе.
- (두루높임으로) 자기 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 표현.
น่าจะ..., รู้งี้...ก็คงจะดี
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
น่าจะ...เพราะฉะนั้น...
-eul teni
はずだから
ـول تايْني
chắc sẽ... nên...
น่าจะ...เพราะฉะนั้น...
karena pasti akan
- An expression used to indicate the speaker's strong guess as a condition for the following statement.後にくる言葉に対する条件として話し手の強い推測を表す表現。Expression indiquant une forte supposition du locuteur comme condition des propos qui suivent.Expresión que indica una contundente suposición del hablante sobre la condición del comentario que sigue a continuación.تعبير يدلّ على توقّع المتحدّث القويّ للكلام السابق كشرط للكلام اللاحقхойно хэлж байгаа үгийн болзол шаардлага болж байгаа бөгөөд ярьж буй хүний баттай таамгийг илэрхийлдэгүг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự suy đoán mạnh mẽ của người nói với điều kiện đối với vế sau.สำนวนที่แสดงการคาดการณ์อย่างหนักแน่นของผู้พูดซึ่งเป็นเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลังungkapan untuk menunjukkan perkiraan kuat dari orang yang berbicara sebagai syarat untuk perkataan belakangВыражение, используемое для передачи догадки или предположения говорящего, которое является условием для действия, на которое указывает последующая часть предложения.
- 뒤에 오는 말에 대한 조건으로 말하는 사람의 강한 추측을 나타내는 표현.
-eul tenikka
はずだから
ـول تاينيقا
chắc sẽ... nên...
น่าจะ...เพราะฉะนั้น...
karena pasti akan
- An expression used to indicate the speaker's strong guess as a condition for the following statement.後にくる言葉に対する条件であることを強調して、話し手の強い推測を表す表現。Expression indiquant la forte supposition du locuteur en soulignant qu'ils sont la condition des propos qui suivent.Expresión que indica una contundente suposición del hablante sobre la condición del comentario que sigue a continuación.تعبير يدلّ على التوقّع القوي للمتحدّث بكلام سابق من خلال تأكيد شرط لكلام لاحقхойно хэлж байгаа үгийн болзол шаардлага болж байгаа бөгөөд ярьж буй хүний баттай таамгыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc nhấn mạnh điều kiện đối với vế sau và thể hiện sự suy đoán mạnh mẽ của người nói.สำนวนที่แสดงการคาดการณ์อย่างหนักแน่นของผู้พูด โดยเน้นย้ำว่าเป็นเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลังungkapan untuk menunjukkan perkiraan kuat dari orang yang berbicara sebagai syarat untuk perkataan belakangВыражение, используемое для передачи догадки или предположения говорящего, которое является условием для действия, на которое указывает последующая часть предложения.
- 뒤에 오는 말에 대한 조건임을 강조하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내는 표현.
น่าชัง, น่ารังเกียจ, น่าเหยียดหยาม, น่าดูถูกเหยียดหยาม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
contemptuous; contemptible
けいべつできた【軽蔑的だ】
méprisable, dédaignable
despreciable, repugnante, detestable
محتقر
жигших, зэвүүцэх, дургүйцэх
khinh miệt, miệt thị, khinh bỉ
น่าชัง, น่ารังเกียจ, น่าเหยียดหยาม, น่าดูถูกเหยียดหยาม
penuh hina, penuh penghinaan
ненавистный; презрительный
- Hating someone so much that one wants to ignore or look down on the person.バカにしたり蔑んだりしたいほど、非常に嫌だ。Qui provoque une détestation très forte, au point de susciter le mépris ou l'infériorisation.Que causa disgusto, tanto que da ganas de tratarlo con menosprecio y desdén.مكروه لدرجة الاهمال والازدراءүл тоомсорлон дорд үзэх шахам ихэд дургүйцэх.Rất ghét tới mức coi thường hay muốn nhìn nhận đánh giá thấp. เกลียดเป็นอย่างมากถึงขนาดที่อยากดูถูกหรือดูหมิ่นsangat benci sampai ingin menyepelekan atau mengabaikanВызывающий сильную неприязнь и презрение.
- 무시하거나 낮추어 보고 싶을 만큼 매우 싫다.
น่าชม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sight; spectacle
みもの【見物】
(n.) remarquable, vue imprenable
buena vista, buen panorama
منظر رائع
гайхалтай
sự bắt mắt, đáng xem
น่าชม
pemandangan
- A state in which a sight, etc., is worth observing.景色などが優れていて、見る価値があること。(Paysage, etc.) Qui est très beau et vaut la peine d'être vu.Que merece o vale la pena de verse por su excelente vista. إنه يستحق المشاهدة بسبب مناظره الرائعة وغيرهاбайгалийн байдал зэрэг үзэсгэлэнтэй, сэтгэл татам байх явдал.Việc cảnh trí đẹp nên đáng ngắm nhìn.ทิวทัศน์ เป็นต้น ที่โดดเด่นหรือเหมาะแก่การเที่ยวชม pemandangan dsb yang mencolok atau lumayan untuk dilihatОчень красивый пейзаж или вид чего-либо, притягивающий взгляды.
- 경치 등이 뛰어나 볼 만함.
น่าชม, น่าดู, น่าดูน่าชม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
worth seeing
みるにたる【見るに足る】
remarquable
espectacular
جدير بالمشاهدة
харууштай, үзүүштэй
đáng coi, đáng để mắt
น่าชม, น่าดู, น่าดูน่าชม
pantas ditonton
стоит посмотреть
- Worthy of being an attraction.見物に値する。Qui présente de nombreux éléments à voir.Que es digno de ver.يستحقّ التفرّجүзэж сонирхохуйц.Đáng trở thành thứ để xem.น่าจะเป็นสิ่งที่น่าดูpantas menjadi tontonanБыть достойным обозрения.
- 구경거리가 될 만하다.
worth seeing
みるにあたいする【見るに値する】
remarquable, (adj.) pas mal
merecedor de atención
جدير بالمشاهدة
үзүүштэй
đáng xem, đáng lưu ý
น่าชม, น่าดู, น่าดูน่าชม
layak ditonton
достойный просмотра, посещения
- Having a lot of things to see and learn.見て得られるものが多かったり、見る値打ちがある。Qui présente de nombreux éléments à voir et profitables, ou qui vaut la peine d'être vu.Que merece la pena ver o prestar atención porque da mucho de que aprender.ذو قيمة لأن يُرى أو لرؤيته فوائد كثيرةүзэж хараад олж авах зүйл их, үзчихмээр үнэ цэнэтэй.Có nhiều thứ thu nhận được sau khi xem hoặc có giá trị để xem.มีสิ่งที่ดูแล้วได้อะไรมากหรือมีคุณค่าในการเที่ยวชมmemiliki nilai untuk dilihat atau banyak hal yang diperoleh dengan melihatnyaМного чего можно посмотреть или приобрести.
- 보고 얻을 것이 많거나 볼 가치가 있다.
น่าดูถูก, น่าดูหมิ่น, ที่หมิ่นประมาทอย่างแรง, ที่สบประมาท
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
insulted; disgraced
こんじょくだ【困辱だ】。ぶじょくだ【侮辱だ】
insultant, déshonorant
humillante, insultante
مُهان
доромж, гутамшигтай
cảm thấy bị sỉ nhục, cảm thấy bị lăng mạ, thật khó khăn, thật gay go, thật là một cực hình
น่าดูถูก, น่าดูหมิ่น, ที่หมิ่นประมาทอย่างแรง, ที่สบประมาท
terhina
оскорбительный; обидный
- Feeling insulted or unable to bear the feeling of insult. ひどい侮辱を受けて耐えられないところがある。Qui provoque une humiliation amère ou qui est difficile à accepter.Que causa humillación, intolerable.الشعور بالإهانة أو المرور بموقف لا يمكن تحملهгутаан басамжлах буюу тэсвэрлэхэд хэцүү байдалд оруулах.Làm cho cảm thấy bị sỉ nhục hay có điều làm cho khó chịu đựng.มีที่ทำให้รูสึกได้รับการดูหมิ่นอย่างรุนแรงหรือยากจะทน(hujatan, hinaan) berlebihan, yang membuat tidak bisa bersabarЗаставляющий чувствовать тяжёлое оскорбление, сильную обиду и т.п.
- 심한 모욕을 느끼게 하거나 참기 힘들게 하는 데가 있다.
น่าดู, สวย, สวยงาม, งดงาม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
good-looking; decent; satisfactory
ろくだ
joli, mignon, présentable, acceptable
satisfactorio, decente
جيد
давгүй, сайн
ưa nhìn, dễ chịu
น่าดู, สวย, สวยงาม, งดงาม
luar biasa, sempurna
приличный; хороший
- Being above par or average in appearance, personality, etc.顔立ちや人となりなどが普通以上である。(Apparence ou personnalité) Qui est au dessus de la moyenne.Dícese de la apariencia física o forma de ser, mejor que el promedio.يكون مظهرٌ أو شخصيّةٌ لشخص أحسن من المستوى العاديхүний дүр төрх, байр байдал өөлөх зүйлгүй, хэвийн хэмжээнээс дээгүүр байх.Những điều như diện mạo hay phẩm chất của con người vượt mức thông thường.รูปร่างหรือบุคลิกภาพ เป็นต้น อยู่ในสภาพที่เกินกว่าปกติpenampilan atau kepribadian dsb orang tidak ada cacat dan melebihi kondisi normalНе имеющий особых недостатков во внешности или характере.
- 사람의 생김새나 됨됨이 등이 보통을 넘는 상태이다.
น่าตกใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
horrible; terrible; awful
むごい【惨い】。むごたらしい【惨たらしい】
terrible, farouche, horrible
horrible, horroroso
مرعب
дальдрам, хачин аймаар
dữ dội
น่าตกใจ
luar biasa, luat dugaan
поразительный; невыносимый для глаз; невозможно (невыносимо) глядеть
- Serious or causing enough fear to make people unwilling to think about or look at it.見るにたえないほど、驚くべきところがある。Qui se trouve dans un état grave ou effrayant.Dícese de algo tan fuerte o intenso que resulta asombroso o inquietante.وضع خطير ومخيف بحيث يصعب التفكير فيه أو مشاهدتهхарахаас дургүй хүрэм хэт гайхаж цочирдохоор байх.Trông quá mức nên có phần đáng ngạc nhiên.เกินกว่าจะดูได้จนน่าตกใจmengejutkan karena melampaui dugaannyaПриводящий в изумление своими размерами, степенью, интенсивностью.
- 보기에 정도가 지나쳐 놀랄 만한 데가 있다.
น่าตื้นตันใจ, น่าซาบซึ้งใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
grateful; obliged; indebted
きょうしゅくだ【恐縮だ】
redevable
agradecido, endeudado
مَدِينٌ بِالفَضْلِ
сүрдэх
run rẩy, ngượng ngùng
น่าตื้นตันใจ, น่าซาบซึ้งใจ
berlebihan, terlalu berlebihan, terlalu besar
признательный
- Feeling grateful yet burdened, thinking that one does not deserve something.身に余って、有り難くも申し訳なく思うこと。Qui est reconnaissant mais qui en même temps se sent gêné, car il a l'impression de ne pas le mériter.Que se siente agradecido pero al mismo tiempo oneroso, porque piensa que no se merece algo que ha recibido. يشكر بشكل مفرط مع شعور بعبء في القلبхэр хэмжээнээс илүүгээр баярлахын зэрэгцээ ачаатай сэтгэгдэл төрөх.Có cảm giác vừa biết ơn vừa e ngại vì vượt quá bổn phận.มีความรู้สึกขอบคุณและเกรงใจเพราะเกินฐานะada rasa terima kasih disertai beban di hati karena terlalu berlebihanСоздающий чувство, когда благодарен и смущён.
- 분에 넘쳐 고맙고도 부담스러운 느낌이 있다.
น่าตื่นเต้น, น่ากลัว, น่าตกใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
surprising
おどろきだ【驚きだ】
sorprendido, asombrado, asustado
مدهش
гайхмаар, сонин хачин, хачирхалтай
đáng ngạc nhiên, bất ngờ
น่าตื่นเต้น, น่ากลัว, น่าตกใจ
mengejutkan, mengagetkan
испуганный; удивительный
- Feeling afraid or excited because something is abrupt or unexpected.電撃的で意外なため、恐れを感じるか、興奮した状態である。En état de crainte ou d'excitation du fait de la soudaineté ou de l'imprévisibilité de quelque chose.Que está atemorizado o conmovido por algo repentino o imprevisto. يكون تحت الخوف والتهيج حيث أن شيء ما مفاجئ وغير متوقعгэнэтийн зүйл болон санаандгүй зүйлээс айх юм уу хөөрч догдолсон нөхцөл байдалд байх.Ở trạng thái hưng phấn hay sợ hãi do quá bất ngờ hay ngoài dự tính.อยู่ในสภาพที่กลัวหรือตื่นเต้นเพราะเกิดขึ้นอย่างกะทันหันหรือไม่คาดคิดมาก่อนada dalam keadaan takut atau beremosi kuat karena begitu tiba-tiba atau di luar dugaanБыть в испуганном или возбуждённом состоянии из-за внезапного или неожиданного события.
- 갑작스럽거나 뜻밖이어서 두렵거나 흥분한 상태에 있다.
น่าตลก, น่าขำ, น่าหัวเราะ, น่าตลกขบขัน, น่าชวนหัวเราะ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
waggish; humorous; jesting
こっけいだ【滑稽だ】
plaisantin, farceur, blagueur, loustic, boute-en-train
gracioso, ingenioso, chistoso
مضحك
алиа хошиндуу, инээдтэй, марзан
khôi hài, hài hước
น่าตลก, น่าขำ, น่าหัวเราะ, น่าตลกขบขัน, น่าชวนหัวเราะ
yang jenaka, lucu
шутливый; юмористичный
- Often making or doing a funny remark or act intended to amuse others.人を笑わせるためにわざと面白い言動をするところがある。Qui a tendance à parler ou à se comporter de manière drôle pour amuser autrui.Que intencionalmente habla o actúa de manera humorística para hacer reír a otra persona.يكون له صفة من يتكلّم ويفعل بشكل مضحك متعمدا ليجعل الآخر يضحكбусдыг инээлгэх гэж албаар сонирхолтой юм ярих болон үйл хөдлөл үйлдэх.Có lời nói hay hành động thú vị cố tình làm để gây cười cho người khác. มีจุดที่พูดหรือทำการกระทำที่ตลกอย่างตั้งใจเพื่อให้คนอื่นหัวเราะterdapat perkataan atau tindakan lucu yang sengaja dilakukan untuk membuat orang lain tertawaПрисутствие в поведении намеренных интересных слов или действий с целью рассмешить другого человека.
- 다른 사람을 웃기려고 일부러 재미있는 말이나 행동을 하는 데가 있다.
นาที
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
minute
ふん【分】
minute
دقيقة
минут, агшин
phút
นาที(หน่วยวัดเวลา)
menit
минута
- A bound noun indicating a unit of time, which is one-sixtieth of an hour.1時間の60分の1を表す時間の単位。Nom dépendant, unité pour représenter un soixantième d'heure.Unidad de tiempo que muestra una sexagésima parte de una hora.وحدة زمنيَّة تعادل جزءاً من ستِّين جزءاً من الساعة нэг цагийн жар хуваасны нэгийг илэрхийлэх цагийн нэгж.Đơn vị thời gian thể hiện một phần sáu mươi của một giờ đồng hồ.หน่วยของเวลาที่แสดงค่าเป็น 1 ส่วน 60 ของหนึ่งชั่วโมงsatuan waktu yang memperlihatkan 1/60 dari satu jamЕдиница измерения времени, равная 1/60 часа.
- 한 시간의 60분의 1을 나타내는 시간의 단위.
น่าทึ่ง, อัศจรรย์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
นาที่ทำโดยอาศัยธรรมชาติ, นาที่ปลูกข้าวได้เพราะอาศัยฝนตก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rainfed field
てんすいでん【天水田】。てんすいば【天水場】
agriculture pluviale, culture pluviale, alimentation par l'eau de pluie
secano
"تشون سو داب"
байгалийн усалгаатай талбай
cánh đồng chờ mưa
นาที่ทำโดยอาศัยธรรมชาติ, นาที่ปลูกข้าวได้เพราะอาศัยฝนตก
sawah air hujan, sawah alami
рисовое поле без необходимого для земледелия оборудования для водоснабжения
- Rice paddies that can be cultivated only when it rains because they have no irrigation facilities.稲作に必要な水を供給する施設がないため、雨が降らなければ農作ができない水田。Rizière dont la culture est tributaire des eaux de pluie, étant dépourvue du système (d'irrigation ou) de réserve d'eau nécessaire.Arrozal que no tiene riego y solo participa del agua llovediza.حقول يمكن فيها زراعة الأرز عندما تمطر السماء، بحيث لا يوجد أية منشآت لتوفير مياه الري الذي تحتاج إليه زراعة الأرزбудаа тариалахад шаардагдах усыг татах байгууламжгүйгээс, бороо орсноор газар тариалан эрхэлж болдог тариалангийн талбай.Ruộng lúa không có thiết bị cung cấp nước mà phải có mưa mới cấy trồng được.นาที่ไม่มีสิ่งอำนวยความสะดวกซึ่งติดไว้จ่ายน้ำที่จำเป็นต่อการปลูกข้าว และเป็นนาที่สามารถทำการเกษตรได้ก็ต่อเมื่อฝนตกเท่านั้นsawah yang dapat ditanami kalau hujan datang saja, tanpa fasilitas pengairanПоле, на котором можно заниматься земледелием только тогда, когда польёт дождь, по причине отсутствия оборудования, поставляющего воду, необходимого для рисоводства.
- 벼농사에 필요한 물을 대는 시설이 없어 비가 와야만 농사를 지을 수 있는 논.
น่า..., ทำให้...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-jjeokda
น่า..., ทำให้...
seperti~, agak
- A suffix that means "to have something that makes one feel that way" and makes the word an adjective.「それらしいところがある」という意を付加し、形容詞を作る接尾辞。 Suffixe signifiant "fait de donner cette impression" et attribuant le rôle d'adjectif.Sufijo que añade el significado de 'que hace sentir de cierta forma'. لاحقة تضيف معنى "وجود شيء يجعل شخصا يشعر به" وتجعل الكلمة صفة'тийм зүйлийг мэдрүүлэхүйц' хэмээх утгыг нэмэн тэмдэг нэр үүсгэдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "sự làm cho cảm thấy như vậy" và tạo thành tính từ.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การมีส่วนที่ทำให้รู้สึกสิ่งเช่นนั้น' และทำให้เป็นคุณศัพท์akhiran yang menambahkan arti "memiliki sisi yang membuat merasakan demikian"Суффикс прилагательного со значением "вызывающий подобные эмоции, чувства".
- ‘그런 것을 느끼게 하는 데가 있음’의 뜻을 더하고 형용사로 만드는 접미사.
นาน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
นานขึ้น, ยาวนานขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be extended
ふえる【増える】
se prolonger, s'allonger, devenir de plus en plus long
alargar, prolongar
يتمدّد
уртсах, нэмэгдэх
dài ra, kéo dài, lâu hơn
นานขึ้น, ยาวนานขึ้น
memanjang, menjadi lama
возрастать; расти; повышаться; увеличиваться
- For time or a period to become longer.時間や期間が長くなる。Durer plus longtemps qu'à l'origine.Ampliar o extender un tiempo o período pactado de antemano. يُطيل الوقت أو الفترة أكثر من حالته الأصليةцаг хугацаа анхныхаасаа уртсах.Thời gian hay thời hạn trở nên dài hơn ban đầu.เวลาหรือระยะเวลาที่ยาวนานกว่าเดิมwaktu atau periode menjadi lebih panjang dari yang seharusnyaСтановиться более продолжительным по сравнению с изначальным состоянием (о времени, периоде и т.п.).
- 시간이나 기간이 원래보다 길어지다.
นาน, นานมาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
น่านน้ำ, ทะเลอาณาเขต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
น่านับถือ, มีเกียรติ, มีคุณสมบัติเพียบพร้อม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
น่านับถือ, มีเกียรติ, เก่งกาจ
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
outstanding; distinguished; prominent
れっきとした【歴とした】
remarquable, extraordinaire, formidable, immense
distinguido, destacado, sobresaliente
مشهور ، ممتاز
цуутай, гаргууд
được cho rằng xuất chúng, được cho rằng tài giỏi
น่านับถือ, มีเกียรติ, เก่งกาจ
yang dianggap hebat, yang hebat
- One's level or ability being considered outstanding. 水準や実力が確かなものであると認められているさま。Dont le niveau ou la capacité est considéré comme excellent.Que se considera que tiene nivel o habilidad excepcional. الذي يُعتبَر أنّه ذو مستوى كبير أو قدرة كبيرةтүвшин, чадвар гайхалтай хэмээн тооцогддог.Tiêu chuẩn hay năng lực được cho rằng giỏi giang. ถูกถือว่ามาตรฐานหรือความสามารถยิ่งใหญ่มากyang tingkatan atau kemampuannya dianggap hebatСчитающийся выдающимся (об уровне или способностях).
- 수준이나 실력이 대단하다고 여겨지는.
น่านฟ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
นานมาก, เนิ่นนาน, นานแสนนาน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
remote; far-off
はるかだ【遥かだ】。とおい【遠い】
loin, lointain, reculé, éloigné
remoto
بعيد
эрт урьд цаг, балар эрт цаг, алсын алс, холын хол
xa xưa, xa xăm
นานมาก, เนิ่นนาน, นานแสนนาน
samar, jauh, lama
давний
- One’s memory being so old as to be dim.長い時間が過ぎて、記憶がかすかになるほどである。Qui est situé très loin dans le passé, au point de n'en avoir que de vagues souvenirs.Que ha pasado mucho tiempo como para tener un recuerdo vago.مرّ وقت طويل جدّا فيكون قديما حتى تكون الذكريات غير واضحةцаг хугацаа ихэд өнгөрч санаанд орохгүй болтлоо удсан байх.Thời gian rất lâu đến độ kí ức mờ nhạt.นานจนความทรงจำเลือนรางเพราะเป็นระยะเวลาที่เนิ่นนานมากingatan sangat lama karena sudah lama berselang sehingga samarБывший, произошедший задолго до настоящего времени, что даже смутно восстанавливается в памяти.
- 시간이 아주 오래되어 기억이 희미할 정도로 오래되다.
Proverbsนานมากในอดีต
when a tiger smoked[ate] cigarettes
虎がタバコを吸っていた時代。大昔。昔々
lorsque les tigres fumaient (du tabac)
tiempo en que los tigres comían [fumaban] cigarrillos
حين يدخّن [يأكل] نمرٌ سيجارةً
(хадмал орч.) бар тамхи татдаг байхад: сүн далайг шалбааг байхад, сүмбэр уулыг дов байхад
(từ thời hổ hút thuốc lá), từ tám đời, từ đời tám hoánh
(ป.ต.)สมัยเสือกิน(สูบ)บุหรี่ ; นานมากในอดีต
(досл.) когда тигр ещё курил трубку
- A very long time ago.遠い昔。Il y a très longtemps.Hace mucho tiempo.منذ زمن بعيد للغايةмаш дээр үе.Trước đó rất lâu.ก่อนหน้านี้นานมากsudah sangat lama sekaliОчень давно.
- 아주 오래 전.
Idiomนานมาแล้ว, กาลครั้งหนึ่ง, ในสมัยโบราณ
in the old days; once upon a time
昔昔。大昔
dans l'ancien temps
tiempo antañazo del pasado
في قديم الزمان
эрт урьдын цагт
ngày xửa ngày xưa
(ป.ต.)เมื่อนานมาแล้วในอดีต ; นานมาแล้ว, กาลครั้งหนึ่ง, ในสมัยโบราณ
pada zaman dahulu kala
давным-давно
- A very long time ago.非常に遠い昔。Il y a très longtemps.Hace mucho tiempo.قبل الوقت الطويلмаш удаан хугацааны өмнө.Rất lâu trước đây.ก่อนหน้านี้ที่ผ่านมานานมากdahulu sekali Очень давно.
- 아주 오래 전에.
นาน, ยาว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
late; long
avancé, (bien) entamé, (déjà) long
سحيق
урт, удаан, гүн
sâu, khuya, muộn, lâu đời, dài
นาน, ยาว
dalam
глубокий (о ночи); поздний; далёкий; давний
- Having a long time passing.時間がとても経っている。(Temps) Dont une grande partie est écoulée.Que ha durado o perdurado por un largo tiempo. مضى وقت طويل منذ زمن قديمцаг хугацаа урт удаан.Thời gian đã được lâuเวลายาวนานwaktunya sudah lamaПротяжённый во времени.
- 시간이 오래되다.
นาน, ยาวนาน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
long
ひさしい【久しい】
long, ancien
largo, duradero, durable, perdurable
طويل / وقت طويل
удах
lâu
นาน, ยาวนาน
sudah lama
давний; древний; долгий; длительный
- Marked by a long duration of time.ある時点から長い時間が経っている。(Intervalle de temps qui s'est écoulé à partir d'un moment) Qui est long.Que el período pasado abarca bastante tiempo.تكون فترة مضت من وقت ما، مستمرة ямар нэгэн үе өнгөрснөөс хойших хугацаа урт. Khoảng thời gian đã qua nào đó dài.ช่วงเวลาที่ผ่านไปในตอนใดๆยาวนานmasa yang berlalu di suatu saat panjangПротяжённый (о прохождении какого-либо периода времени).
- 어떤 때의 지나간 동안이 길다.
นาน, ยาวนาน, ยืดยาว, เนิ่นนาน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
long
eterno, permanente
أبديّ
өнө удаан, өнө мөнх, урт удаан
trường cửu, dài lâu, bền vững, lâu đời
นาน, ยาวนาน, ยืดยาว, เนิ่นนาน
langgeng, abadi, kekal
долговечный; долгий
- Of great and extended duration.長く久しい。Très long et ancien.Que es muy largo y durable.يكون طويلا وقديما جدّاмаш урт, удаан байх.Rất dài và lâu. ยืดยาวและเนิ่นนานมากsangat panjang dan lamaДлинный или длительный.
- 매우 길고 오래다.
นาน, ห่าง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
infrequent
はなれている【離れている】。へだたっている【隔たっている】。そえんになる【疎遠になる】
lent
infrecuente, raro, inusual
удаан, удаан байх
thưa, vắng
นาน, ห่าง
lama
далёкий
- Not happening often.長い時間がたって久しい。Temps assez long.Que es poco frecuente. الفترة الزمنية طويلةцаг хугацааны хувьд нэлээн удах.Chiều dài thời gian lâu.ความยาวเชิงเวลาเป็นยาวนาน panjang menurut waktunya lamaНаходящийся далеко по времени.
- 시간적인 길이가 오래다.
น่า, น่าจะ, สมควรที่จะ
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
man
төдий, өдий, хэмжээ, хэр хэмжээ
đáng, xứng
น่า, น่าจะ, สมควรที่จะ
beralasan, cukup masuk akal
- A bound noun indicating that there is a convincing reason for the action meant by the preceding statement.前の言葉の表す行動にはそれに値する理由があるという意を表す語。Nom dépendant indiquant que le comportement de la proposition précédente est justifié.Palabra que muestra la existencia de una razón verosímil de la acción indicada en la palabra anterior.كلمة تدلّ على وجود سبب معقول في فعل يشير إليه كلام سابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдэл тэгэхээр шалтгаантай болохыг илэрхийлсэн үг.Từ thể hiện hành động mà từ ngữ phía trước biểu thị là có lí do có vẻ như thế. คำพูดที่แสดงว่าการกระทำในความหมายของประโยคหน้ามีเหตุผลที่จะเป็นแบบนั้นkata yang menyatakan hal tindakan yang dimaksudkan di perkataan depan memiliki alasan yang cukup untuk ituСлово, которое указывает на присутствие причины для объяснения вышеупомянутого поведения.
- 앞말이 뜻하는 행동이 그럴 듯한 이유가 있음을 나타내는 말.
นานาชาติ, สากล, ระหว่างประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being international; being global
こくさい【国際】
international
internacional
دولي
олон улс
quốc tế
นานาชาติ, สากล, ระหว่างประเทศ
internasional
международный; интернациональный
- A state in which several countries are interrelated or do something together. 複数の国が関係していること。また、複数の国が共に取り組むこと。Ce qui concerne plusieurs pays ou qui est fait par plusieurs pays.Que implica o relaciona a muchos países o está organizado por un grupo de ellos.شيء يتعلق بالعديد من الدول أو شيء يتعاون مع العديد من الدولолон улстай холбоотой юмуу олон улстай хамтарсан зүйл.Cái có liên quan đến nhiều nước hay nhiều nước cùng làm.ความเกี่ยวข้องกับหลายประเทศหรือการที่หลาย ๆ ประเทศทำร่วมกันhal yang terkait dengan beberapa negara atau beberapa negara melakukannya bersama-samaИмеющий связь или действующий совместно с другими странами.
- 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
นานาประเทศ, นานาชาติ, ทุกประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
all nations; world
ばんこく【万国】
(n.) universel
universal, mundial, todos los países
جميع دول العالم
бүх улс үндэстэн, дэлхийн улс үндэстнүүд
vạn quốc,mọi nước, các nước
นานาประเทศ, นานาชาติ, ทุกประเทศ
universal, seluruh dunia, dunia
все страны
- All nations existing in the world.世界のすべての国。Toutes les nations du monde.Todos los países del mundo.كافة الدول العالميّةдэлхийн бүх улс.Mọi quốc gia trên thế giới.ทุกประเทศทั่วโลกseluruh negara di duniaВсе страны мира.
- 세계의 모든 나라.
นานา..., หลาก..., หลากหลาย...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
da-
た【多】
олон, их
đa, nhiều
นานา..., หลาก..., หลากหลาย...
bermacam-macam, berbagai, multi, banyak
- A prefix used to mean a few or many.「色々」または「多くの」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant « plusieurs » ou « beaucoup ».Prefijo que agrega la significación de 'varios' o 'muchos'.السابقة التي تشير إلى معنى "بعض" أو "كثير"'олон' болон 'их' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'nhiều thứ' hay 'nhiều'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'หลากหลาย' หรือ 'ที่มีมาก'awalan yang menambahkan arti "beberapa" atau "banyak"Префикс, добавляющий значение "несколько", "много", "разнообразный".
- ‘여러’ 또는 '많은'의 뜻을 더하는 접두사
นาน, เป็นเวลานาน, ยาวนาน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
long
ながく【長く】。ながいあいだ【長い間】
longtemps
tiempo largo, tiempo prolongado
فترة طويلة
удаан, удаан хугацаа, олон жил, урт удаан
lâu
นาน, เป็นเวลานาน, ยาวนาน
lama
в течение длительного времени; в течение долгого срока; долговременно; долго
- For a long time.長い時間の間。Pendant une longue durée.Por mucho tiempo.لمدة طويلة урт хугацааны турш.Trong thời gian dài.เป็นระยะเวลายาวนานdalam waktu yang panjangВ течение большого промежутка времени.
- 긴 시간 동안.
นานแล้วที่..., ที่รอมานาน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
after a long interval
ひさしぶりに【久しぶりに】
después de mucho tiempo
удаан хугацааны дараа, байхгүй байж байгаад, удтал азнасны дараа
lâu lắm rồi
นานแล้วที่..., ที่รอมานาน
akhirnya
за долгое время
- After a very long time.とても久々に。Après une longue période.Habiendo transcurrido mucho tiempo. بعد فترة زمنية طويلةудаан хугацааны дараа.Rất lâu rồi mới.เป็นเวลานานมากsetelah sekian lamaСпустя большой отрезок времени.
- 아주 오래간만에.
นาน ๆ ครั้ง, นาน ๆ ที
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
sometimes; occasionally; once in a while
たまに。たまには
de temps en temps, de temps à autre, parfois, quelquefois
a veces, de vez en cuando
хааяа, ганц нэг
thi thoảng
นาน ๆ ครั้ง, นาน ๆ ที
- Sometimes at random intervals.たまたまごく稀に。Très rarement, par occasion.Muy a veces.أحياناًхаа нэг.Thế nào đó rồi rất thỉnh thoảng.อยู่ดี ๆ ก็มีบ้างเล็กน้อยapabila meski sangat jarangОчень редко, от случая к случаю.
- 어쩌다가 아주 가끔.
นาน ๆ ที, นาน ๆ ครั้ง, บางครั้งบางคราว, บางครั้ง, เป็นครั้งคราว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
occasionally; once in a while
たまに。ときたま【時たま】。まれに【稀に】
a veces, ocasionalmente, de cuando en cuando
من حين لآخر، من وقت إلى آخر، قلّما
ховор, маш цөөн, маш бага
một cách hiếm hoi
นาน ๆ ที, นาน ๆ ครั้ง, บางครั้งบางคราว, บางครั้ง, เป็นครั้งคราว
jarang-jarang
редко; изредка
- In the manner of happening at rare intervals, not frequently. ある出来事が頻繁に起こらず、とても稀に起こる様子。Idéophone indiquant la manière dont quelque chose ne se produit pas souvent, mais très rarement.Modo en que acaece un suceso muy raro y poco frecuente. هيئة وقوع أمر ما نادر جدًّا لا يتكرر حدوثه على مدار الوقتямар нэг ажил хэрэг цаг хугацааны хувьд байнга байх бус маш ховор тохиолдох байдал.Hình ảnh việc gì đó rất hiếm khi xảy ra và không thường xuyên xuất hiện về mặt thời gian. ลักษณะที่เหตุการณ์ใด ๆ ไม่ค่อยเกิดขึ้นบ่อยครั้ง และปรากฏขึ้นยากมากkondisi yang menjelaskan sesuatu muncul tidak sering, berkala, bahkan sangat jarang Образоподражательное слово, обозначающее нечасто совершающееся событие.
- 어떤 일이 시간적으로 자주 있지 않고 매우 드물게 일어나는 모양.
นาน ๆ ที, บางที, บางครั้ง, นาน ๆ ครั้ง, เป็นครั้งคราว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
occasionally; now and then
たまに
parfois, rarement, exceptionnellement, occasionnellement, (adv.) à certains moments, de temps en temps, par moments, par occasion, par intervalles
eventualmente, provisionalmente, casualmente, ocasionalmente
أحيانًا، بعض الأحيان
үе үе, мэр сэр
นาน ๆ ที, บางที, บางครั้ง, นาน ๆ ครั้ง, เป็นครั้งคราว
kadang-kadang, terkadang
как-нибудь
- Once in a while, or sometimes.時折。また、時々。De temps à autre ; quelquefois.Raras veces o de vez en cuando.بين الفينة والفينة، أو مرة كل فترةхааяа. мөн алдаг оног.Thỉnh thoảng. Hoặc thi thoảng.เป็นบางครั้ง หรือเป็นครั้งคราวkadang-kadang, kadang sekali-sekaliИногда, изредка.
- 가끔가다가. 또는 이따금씩.
นาน ๆ ที, ไม่บ่อย, นาน ๆ ครั้ง, เป็นครั้งคราว, บางโอกาส
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
now and then; on occasion; occasionally
たまに【偶に】。ときおり【時折】
parfois, quelquefois, de temps à autre, occasionnellement
a veces, algunas veces
أحيانا
хааяа нэг
đôi khi
นาน ๆ ที, ไม่บ่อย, นาน ๆ ครั้ง, เป็นครั้งคราว, บางโอกาส
kadang-kadang
иногда; время от времени
- Once in a while.まれに。Une fois de temps en temps.De vez en cuando.في بعض الأحيانхэсэг байж байгаад хааяадаа. Thế nào đó rồi thỉnh thoảng.นาน ๆ ที นาน ๆ ครั้งkadang berselang waktuВ некоторых случаях.
- 어쩌다가 가끔.
นาน ๆ, เวลานาน, ยาวนาน, ตลอดไป, สืบไป, อย่างไม่สิ้นสุด, ชั่วกัลปาวสาน, ชั่วนิรันดร์, นานเท่านาน, ตราบนานเท่านาน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
forever; permanently
ながらく【長らく】
longtemps
por mucho tiempo, para siempre
مستداما، إلى الأبد
урт удаан, удаан хугацааны турш
lâu, dài, lâu dài
นาน ๆ, เวลานาน, ยาวนาน, ตลอดไป, สืบไป, อย่างไม่สิ้นสุด, ชั่วกัลปาวสาน, ชั่วนิรันดร์, นานเท่านาน, ตราบนานเท่านาน
terus, senantiasa, selalu
долго; навсегда; вечно
- Abidingly for a long time.長い間ずっと続けて。En permanence pendant une longue période de temps.Durante mucho tiempo, sin interrupción. لمدة طويلة على نحو مستمرّ ودائمудаан хугацааны турш үргэлжлэн.Liên tục trong khoảng thời gian rất lâu. ตลอดต่อเนื่องเป็นระยะเวลานานterus-menerus dalam jangka waktu yang lamaНа протяжении длительного времени.
- 오랫동안 계속해서 내내.
นาบักคิมชี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nabakgimchi; nabakkimchi
ナバッキムチ
nabakgimchi, nabakkimchi
nabak-kimchi, nabakgimchi
نابك كيمتشي
набагкимчи, шүүстэй цагаан манжингийн кимчи
nabakkimchi; kimchi nước
นาบักคิมชี
nabakkimchi
набаккимчхи
- Water gimchi/kimchi, made by cutting slices of radishes in square shapes, salting them, adding chopped vegetables and spices, and finally soaking all these ingredients in seasoned water.大根と白菜の水キムチ:大根を薄い正四角に切って塩漬けした後、色々な調味料や汁を入れて漬けたキムチ。Kimchi préparé avec des navets découpés en tranches de forme carrée, saumurés, mélangés à différents assaisonnements, puis baignés dans une préparation liquide épicée.Gimchi que se prepara dejando en sal los nabos cortados finamente de forma cuadricular y se vierte en ellos el agua de la sopa aderezado con varios condimentos.كيمتشي مصنوع بصب سائل الكيمتشي بعد أن يقطع الفجل برقيق وشكل مربع ثم يخلله بملح وتضع توابل متعدد في السائلцагаан манжинг нимгэн дөрвөлжин хэрчиж давсанд дэвтээсний дараа төрөл бүрийн амтлагчаар амтлан шүүс хийж дарсан кимчи.Một loại kimchi nước được làm bằng cách cắt củ cải thành những miếng vuông mỏng, ngâm muối, ướp các loại gia vị và chế nước dùng vào ướp cho lên men.กิมจิหัวไชเท้าแบบน้ำ : กิมจิที่ดองโดยหั่นหัวไชเท้าเป็นสี่เหลี่ยมบาง ๆ แล้วหมักเกลือจากนั้นใส่เครื่องปรุงหลากหลายชนิดและเติมน้ำjenis kimchi yang dibuat dari lobak yang dipotong persegi tipis yang diasinkan, ditambahi beberapa bumbu, dan direndamКимчхи из редьки, нарезанной тонкими кусочками квадратной формы, заправленной специями и водой.
- 무를 얇게 네모난 모양으로 썰어 절인 다음 여러 가지 양념을 넣고 국물을 부어서 담근 김치.
นาบัล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nabal
ラッパ
nabal, trompette, trompe
nabal, corneta, trompa, trompeta, clarín
بوق
набал, бүрээ
Nabal; kèn loa
นาบัล
terompet
труба; горн
- bugle; horn: An old-fashioned wind instrument, with a long, thin upper body and a flaring lower end, through which one blows wind to make a sound.上部は細長く、下部は広がった形で、口から息を吹いて音を出す昔の管楽器。Ancien instrument à vent, au corps fin et allongé, dont l'extrémité est de forme évasée, et dont le son est produit par le souffle du musicien.Antiguo instrumento musical de viento con la forma ancha en la parte inferior y angosta en la parte superior y que suena al soplarse con la boca.آلة نفخ موسيقية قديمة تمتاز بأنبوب طويل ورفيع وفي الأسفل جزب منبسط وواسع، ويتم إصدار الصوت من خلال النفخ فيها بالفمдээд тал нь нарийнхан урт бөгөөд ижил өргөнөөр уртассан хэлбэртэй, амаар үлээж дуу гаргадаг эртний үлээх хөгжмийн зэмсэг.Loại nhạc cụ ống ngày xưa, với hình dạng có phần trên dài và mảnh, phần cuối mở rộng, dùng miệng thổi vào để tạo âm thanh.แตร : เครื่องดนตรีประเภทเครื่องเป่าในสมัยก่อนที่ส่วนบนมีลักษณะบางและยาว ส่วนปลายมีลักษณะเป็นปากที่บานออก และใช้เป่าลมด้วยปากให้เกิดเสียงalat musik tiup tradisional Korea zaman dahulu dengan bagian atas sampai tengah tipis panjang, dan ujungnya bundar melebar Древний духовой музыкальный инструмент в виде трубы с узким продолговатым горлом и широким концом, издающий звук при вдувании в него воздуха ртом.
- 위는 가늘고 길며 끝은 넓게 퍼진 모양의, 입으로 바람을 불어 넣어 소리를 내는 옛날의 관악기.
น่าประทับใจ, ซาบซึ้งใจ, จับใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
impressed; touched
かんげきてきだ【感激的だ】。かんきわまる【感極まる】
ému, touché
emocionante, conmovedor
يشعر بعاطفة عميقة
сэтгэл хөдөлсөн, догдолсон
cảm kích
น่าประทับใจ, ซาบซึ้งใจ, จับใจ
mendalam, mengharukan
волнующий; трогательный; впечатляющий
- Feeling or being touched by something very deeply.心に感じる感動が大きい。Qui ressent une forte émotion.Que produce una enorme emoción en el corazón. شعور قلبيّ كبيرямар нэг зүйлийг мэдэрч ихээр догдлох. Sự cảm động cảm nhận trong lòng rất lớn.ความประทับใจที่รู้สึกอยู่ในใจมีมากperasaan, sentuhan yang dirasakan di dalam hati begitu besar atau kuat Способный вызвать сильное чувство в душе.
- 마음에 느끼는 감동이 크다.
น่าประทับใจ, น่าซาบซึ้ง, น่าจับใจ, น่าชื่นชม, น่ายกย่องชมเชย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
impressive; touching
かんしんする【感心する】。かんぷくする【感服する】
admirable
admirable, respetable, sorprendente
مثير للتعجب
гайхмаар, шагширмаар, биширмээр
cảm thán
น่าประทับใจ, น่าซาบซึ้ง, น่าจับใจ, น่าชื่นชม, น่ายกย่องชมเชย
mengagumkan
восхитительный; восхищающий
- Feeling strongly about something and thinking that it is admirable.心が動かされて尊敬できるほどだ。Qui donne une grande émotion et mérite de mouvoir le cœur.Que es digno de ser imitado por la gran impresión que causa.الشعور بالتعجب واتباع العواطفгүнзгий мэдэрч сэтгэлээсээ дагахуйц.Cảm nhận lớn và dẫn theo bằng tâm trạng.รู้สึกเป็นอย่างมากจนใจคล้อยตามไปด้วยsangat terasa hingga layak dituruti hatiВыдающийся, очень впечатляющий, достойный восхищения.
- 크게 느끼어 마음으로 따를 만하다.
น่าประหลาดใจ, น่าตกใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
amazing
みごとだ【見事だ】
surprenant, étonnant, merveilleux, prodigieux, extraordinaire
maravilloso, admirable, asombroso, formidable
مدهش
гайхалтай, гайхамшигтай, аймаар, гайхмаар, туйлын, маш их
đáng ngạc nhiên, đáng kể
น่าประหลาดใจ, น่าตกใจ
mengagumkan, mencengangkan
удивительный; изумительный
- Great or marvelous enough to touch someone's heart.感動するくらい素晴らしく、すばらしい。Remarquable et magnifique au point d'en être impressionné.Que causa gran impresión por su excelencia o grandeza. رائع وعظيم بدرجة انه جدير بالإعجابсэтгэл хөдөлмөөр гайхамшигтай, асар том.Tuyệt vời hay dữ dội đến mức cảm động.ยอดเยี่ยมหรือยิ่งใหญ่จนประทับใจunggul atau hebat sehingga mengharukanВпечатляющий или внушительный.
- 감동할 만큼 훌륭하거나 굉장하다.
น่าประหลาดใจ, น่ามหัศจรรย์, น่าอัศจรรย์ใจ, น่าพิศวง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
marvelous; wonderful
きょういだ【驚異だ】
merveilleux, prodigieux, miraculeux, magnifique, étonnant, surprenant
maravilloso, admirable
رائع
гайхамшигтай, гайхалтай
kỳ lạ, lạ kỳ, đáng kinh ngạc
น่าประหลาดใจ, น่ามหัศจรรย์, น่าอัศจรรย์ใจ, น่าพิศวง
terkejut, heran, kagum
поразительный; чудесный
- Amazing and miraculous.驚愕して珍しい。Étonnant et extraordinaire.Que causa asombro y maravilla. مذهل وعجيبгайхалтай сонин байх.Kỳ lạ và đáng ngạc nhiên. น่าประหลาดใจและน่าทึ่งkaget dan merasa takjubУдивительный и вызывающий восхищение.
- 놀랍고 신기하다.
น่าประหลาดใจ, น่าอัศจรรย์ใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
mysterious
しんぴだ【神秘だ】。しんぴてきだ【神秘的だ】
mystérieux
misterioso, enigmático
سرّي وغامض
ер бусын, ид шидийн, нууцлаг
thần bí
น่าประหลาดใจ, น่าอัศจรรย์ใจ
misterius, mistis, mistik
мистический
- Surprising and amazing to the extent that one cannot understand with one's common sense.普通の考えでは理解できないほど驚異的で不思議な感じがする。(Chose) Qui semble surprenant et mystérieux, au point de ne pas pouvoir le comprendre avec un esprit ordinaire.Que se siente tan sorprendente y maravilloso que es difícil de comprender con criterios normales. ذو شعور مذهل وغريب لدرجة عدم إدراكه على أساس الفهم العاديердийн бодол ухаанаар ойлгох боломжгүй гайхалтай. Có cảm giác ngạc nhiên và thần kì đến mức không thể hiểu được bằng suy nghĩ thông thường. มีความรู้สึกที่อัศจรรย์และน่าประหลาดใจจนไม่สามารถเข้าใจได้ด้วยความคิดปกติ ada rasa terkejut dan ajaib yang tak dapat dipahami dengan pemikiran normalУдивительное и необычайное чувство, что не поддаётся объяснению обычными способами мышления.
- 보통의 생각으로는 이해할 수 없을 정도로 놀랍고 신기한 느낌이 있다.
น่าประหลาดใจ, น่าอัศจรรย์ใจ, น่าแปลกใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
mysterious
しんぴだ【神秘だ】。しんぴてきだ【神秘的だ】
mystérieux
misterioso, enigmático
سرّي وغامض
ер бусын, ид шидийн
thần bí, bí ẩn
น่าประหลาดใจ, น่าอัศจรรย์ใจ, น่าแปลกใจ
misterius
тайный; загадочный; необыкновенный; странный; мистический
- Surprising and amazing to the extent that one cannot understand with one's common sense.普通の考えでは理解できないほど驚異的で不思議なところがある。(Chose) Qui semble surprenant et mystérieux, au point de ne pas pouvoir être compris par un esprit ordinaire.Que tiende a ser tan sorprendente y maravilloso que es difícil de comprender con criterios normales. مائل إلى الشعور بالذهول والغرابة لدرجة عدم إدراكه على أساس الفهم العاديжирийн ухаанаар ойлгож үл болох гайхалтай зүйл бүхий.Có phần ngạc nhiên và thần kì đến mức không thể hiểu được bằng suy nghĩ thông thường.มีจุดที่น่าอัศจรรย์และน่าประหลาดใจจนไม่อาจจะเข้าใจได้โดยความคิดปกติmencengangkan dan menakjubkan sampai-sampai tak dapat dipahami dengan pemikiran normalНеподдающийся объяснению или пониманию здравым умом.
- 보통의 생각으로는 이해할 수 없을 만큼 놀랍고 신기한 데가 있다.
น่าประหลาดใจ, น่าแปลกใจ, น่าอัศจรรย์ใจ, น่าตกใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
marvelous; wonderful
きょうたんする【驚嘆する】
merveilleux, prodigieux, miraculeux, magnifique
asombroso, admirable
عجيب، رائع
гайхалтай, биширмээр
đáng khâm phục, đáng thán phục, đáng cảm phục, đáng hâm mộ, đáng ngưỡng mộ, đáng khen ngợi, đáng ca tụng
น่าประหลาดใจ, น่าแปลกใจ, น่าอัศจรรย์ใจ, น่าตกใจ
изумительный; удивительный
- Amazing and admirable.大変、驚いて、感嘆するところがある。Qui est étonnant et mérite d'être admirable.Que causa gran asombro y admiración. مثير للإعجابихэд гайхан бишрэх зүйл бүхий.Có điều gì đó đáng để ngạc nhiên và cảm phục.มีที่น่าประหลาดใจมากและประทับใจlayak atau pantas dikagumi, diherankan, ditakjubiВызывающий сильное удивление, изумление.
- 매우 놀라며 감탄할 만한 데가 있다.
น่าประหลาดใจ, น่าแปลกใจ, ไม่น่าเชื่อ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
astounding; surprising
あんがいだ【案外だ】
surprenant, étonnant, stupéfait, ahurissant, extraordinaire
maravilloso, fascinante
مدهش
хачирхалтай, сонин хачин, гайхмаар, биширмээр, гайхалтай
kinh ngạc, không ngờ
น่าประหลาดใจ, น่าแปลกใจ, ไม่น่าเชื่อ
mengherankan, mencengangkan, mengejutkan
удивительный; поразительный
- So strange or amazing as to make someone stunned.呆れるほど珍しいか、変だ。Surprenant ou extraordinaire au point d'en rester bouche bée.Que causa maravilla o curiosidad incomprensiblemente enorme. غريب وعجيب بدرجة أنه مدهشсанаанд багтахааргүй сонин хачин хачирхалтай байх.Kì lạ hay thần kì đến mức ngạc nhiên.แปลกหรือประหลาดใจจนไม่น่าเชื่อganjil atau aneh sehingga tidak masuk akalПотрясающе удивительный или необычный.
- 어이가 없을 만큼 신기하거나 이상하다.
น่าปรารถนา, น่าพอใจ, เป็นที่ถูกใจ, เป็นที่ชื่นชอบ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
desirable
のぞましい【望ましい】
souhaitable, admirable, enviable
satisfactorio, deseable, recomendable
مستحب، مرغوب
хүсүүштэй, боломжийн, зөв зүйтэй, зохистой
lí tưởng, đúng đắn
น่าปรารถนา, น่าพอใจ, เป็นที่ถูกใจ, เป็นที่ชื่นชอบ
benar, masuk akal, sesuai
желательный; нужный
- Deserving to be considered good.良いと思われる。Que l'on peut désirer.Que merece satisfacción. يكون الجدير بالتفضيلзөв зүйтэй гэж бодууштай.Đáng nghĩ là tốt.นับว่าเป็นสิ่งที่ดีcukup untuk dianggap baik Положительный, довольно хороший.
- 좋다고 생각할 만하다.