ปริมาณพอเหมาะ, ปริมาณเหมาะสม, ปริมาณพอดี
คำนาม명사
    ปริมาณพอเหมาะ, ปริมาณเหมาะสม, ปริมาณพอดี
  • ปริมาณที่เหมาะสมกับมาตรฐานหรือระดับใด
  • 어떤 기준이나 정도에 알맞은 양.
ปริมาณมหาศาล
คำนาม명사
    ปริมาณมหาศาล
  • ปริมาณมากเป็นอย่างยิ่ง
  • 아주 많은 양.
ปริมาณมาก, จำนวนมาก
คำนาม명사
    ปริมาณมาก, จำนวนมาก
  • ปริมาณที่มาก
  • 많은 분량.
ปริมาณมากที่ทำให้ถึงตาย
คำนาม명사
    ปริมาณมากที่ทำให้ถึงตาย
  • ปริมาณมากในระดับที่อาจทำให้ถึงแก่ความตายได้
  • 죽음에 이르게 할 정도의 많은 양.
ปริมาณมากเกินไป, จำนวนมากเกินไป
คำนาม명사
    ปริมาณมากเกินไป, จำนวนมากเกินไป
  • การที่ปริมาณมากจนเกินไป
  • 양이 지나치게 많음.
ปริมาณมาตรฐาน, ปริมาณที่กำหนดไว้
คำนาม명사
    ปริมาณมาตรฐาน, ปริมาณที่กำหนดไว้
  • ปริมาณที่เป็นมาตรฐานเมื่อกำหนดปริมาณที่เหมาะสมของสิ่งใด
  • 무엇의 알맞은 양을 정할 때 기준이 되는 양.
ปริมาณรวมทั้งหมด, ผลรวมทั้งหมด, จำนวนรวมทั้งหมด, ยอดรวมทั้งสิ้น
คำนาม명사
    ปริมาณรวมทั้งหมด, ผลรวมทั้งหมด, จำนวนรวมทั้งหมด, ยอดรวมทั้งสิ้น
  • ค่าเชิงตัวเลขรวมปริมาณน้อย ๆ หลายจำนวนของด้านหนึ่งๆ เพิ่มเข้าเรื่อยๆ
  • 한 분야에서 여러 작은 합계들을 계속 덧붙여 합한 수치.
ปริมาณสูงขึ้น, ปริมาณเพิ่มขึ้น, ปริมาณมากขึ้น
คำนาม명사
    ปริมาณสูงขึ้น, ปริมาณเพิ่มขึ้น, ปริมาณมากขึ้น
  • ปริมาณที่เพิ่มขึ้นหรือมากขึ้น
  • 늘어나거나 많아진 분량.
ปริมาณสิ่งของ, จำนวนวัตถุ
คำนาม명사
    ปริมาณสิ่งของ, จำนวนวัตถุ
  • ปริมาณของสิ่งของ
  • 물건의 양.
ปริมาณสูงสุด, ยอดสูงสุด, ค่าสูงสุด
คำนาม명사
    ปริมาณสูงสุด, ยอดสูงสุด, ค่าสูงสุด
  • ค่าในชั่วขณะที่ของปริมาณบางอย่างมากที่สุด
  • 어떤 양이 가장 많아지는 순간의 값.
ปริมาณสุทธิ
คำนาม명사
    ปริมาณสุทธิ
  • ปริมาณดั้งเดิมที่ไม่เพิ่มขึ้นหรือไม่หักออกไป
  • 더하거나 빼지 않은 원래의 양.
ปริมาณสมบูรณ์
คำนาม명사
    ปริมาณสมบูรณ์
  • ปริมาณที่เกี่ยวข้องกับเกือบทั้งหมดในบรรดาปริมาณทั้งหมด
  • 전체에서 거의 대부분에 해당하는 양.
ปริมาณส่วนประกอบ, ปริมาณส่วนผสม
คำนาม명사
    ปริมาณส่วนประกอบ, ปริมาณส่วนผสม
  • ปริมาณของส่วนประกอบใดที่อยู่ในสาร
  • 물질에 들어 있는 어떤 성분의 양.
ปริมาณส่วนผสม, ปริมาณส่วนประกอบ
คำนาม명사
    ปริมาณส่วนผสม, ปริมาณส่วนประกอบ
  • ปริมาณของส่วนประกอบใดที่อยู่ในสาร
  • 물질에 들어 있는 어떤 성분의 양.
ปริมาณส่วนเกิน, จำนวนที่เกินไป, ส่วนเกิน, ปริมาณสำรอง
คำนาม명사
    ปริมาณส่วนเกิน, จำนวนที่เกินไป, ส่วนเกิน, ปริมาณสำรอง
  • ปริมาณที่เหลืออยู่เป็นส่วนเกินมา
  • 여유로 남아 있는 분량.
ปริมาณส่วนแบ่ง, โควตา, จำนวนที่กำหนดไว้, ปริมาณที่กำหนด, จำนวนที่แบ่งสรร
คำนาม명사
    ปริมาณส่วนแบ่ง, โควตา, จำนวนที่กำหนดไว้, ปริมาณที่กำหนด, จำนวนที่แบ่งสรร
  • ปริมาณที่แยกส่วนของแต่ละคนแล้วแบ่งออก
  • 각자의 몫을 갈라 나눈 양.
ปริมาณหิมะ
คำนาม명사
    ปริมาณหิมะ
  • ปริมาณหิมะที่ตกในที่ที่กำหนดในช่วงเวลาที่กำหนด
  • 일정한 기간 동안 일정한 곳에 내린 눈의 양.
ปริมาณหิมะที่ตกทับถมอยู่
คำนาม명사
    ปริมาณหิมะที่ตกทับถมอยู่
  • ปริมาณของหิมะที่ทับถมอยู่บนพื้นดิน
  • 땅 위에 쌓여 있는 눈의 양.
ปริมาณอุปทาน
คำนาม명사
    ปริมาณอุปทาน
  • ปริมาณที่จัดหาให้
  • 공급하는 양.
ปริมาณอาหาร
คำนาม명사
    ปริมาณอาหาร
  • ปริมาณของอาหาร
  • 음식의 양.
ปริมาณอาหาร, ปริมาณอาหารที่รับประทาน
คำนาม명사
    ปริมาณอาหาร, ปริมาณอาหารที่รับประทาน
  • ปริมาณที่รับประทานอาหาร
  • 음식을 먹는 양.
ปริมาณเงิน, อัตราเงิน, อัตราค่าจ้าง, จำนวนเงิน, จำนวนเงินรายได้
คำนาม명사
    ปริมาณเงิน, อัตราเงิน, อัตราค่าจ้าง, จำนวนเงิน, จำนวนเงินรายได้
  • จำนวนเงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ทำงาน
  • 일한 대가로 받는 돈의 액수.
ปริมาณเงินเหลือ, จำนวนเงินเหลือ
คำนาม명사
    ปริมาณเงินเหลือ, จำนวนเงินเหลือ
  • จำนวนเงินที่เหลือ
  • 남은 돈의 액수.
ปริมาณเท่ากัน
คำนาม명사
    ปริมาณเท่ากัน
  • ปริมาณที่เท่ากัน
  • 같은 분량.
ปริมาณแสงแดด
คำนาม명사
    ปริมาณแสงแดด
  • ปริมาณที่แสงพระอาทิตย์สาดส่องมา
  • 햇볕이 비치는 양.
ปริมาณ..., ใส่ได้...
หน่วยคำเติม접사
    ปริมาณ..., ใส่ได้...
  • ปัจจัยที่เพิ่มคำไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ปริมาณที่สามารถใส่ได้เท่านั้น'
  • ‘그만큼 담을 수 있는 용량’의 뜻을 더하는 접미사.
ปริมาตร, ความจุ
คำนาม명사
    ปริมาตร, ความจุ
  • ความรู้สึกที่ได้มาจากปริมาตรของร่างกายหรือวัตถุ
  • 사물이나 몸의 부피에서 오느 느낌.
คำนาม명사
    ปริมาตร, ความจุ
  • ขนาดพื้นที่ที่วัตถุมี
  • 물체가 차지하는 공간의 크기.
ปริศนา, ความลึกลับ, ความซับซ้อน, การซ่อนเงื่อน
คำนาม명사
    ปริศนา, ความลึกลับ, ความซับซ้อน, การซ่อนเงื่อน
  • การไม่สามารถรู้เบื้องหลังของวัตถุหรือปรากฏการณ์ใด ๆ ได้อย่างง่ายดาย เนื่องจากซับซอนและพัวพันกันอย่างแปลกประหลาด
  • 어떤 사물이나 현상이 복잡하고 이상하게 얽혀서 그 속사정을 쉽게 알 수 없는 것.
ปริศนา, ปัญหา, ปริศนาคำทาย
คำนาม명사
    ปริศนา, ปัญหา, ปริศนาคำทาย
  • การเล่นทายชื่อและความหมายของสิ่งนั้น ๆ โดยที่ไม่บอกตรง ๆ เกี่ยวกับสิ่งของบางอย่างและบอกใบ้ด้วยสิ่งของอื่น
  • 어떤 사물에 대하여 다른 사물을 빗대어서 말하여 그 뜻이나 이름을 알아맞히는 놀이.
ปรองดอง, กลมเกลียว
คำคุุณศัพท์형용사
    ปรองดอง, กลมเกลียว
  • ความสัมพันธ์ดีซึ่งกันและกัน
  • 서로 사이가 좋다.
ปรอท
คำนาม명사
    ปรอท
  • โลหะสีขาวเงินใช้ตอนทำผลิตภัณฑ์ทางการแพทย์หรือเครื่องวัดอุณหภูมิโดยเป็นสภาพของเหลวในอุณหภูมิปกติ
  • 상온에서 액체 상태이며, 온도계나 의약품 등을 만드는 데 쓰는 은백색 금속.
ปรอท, เทอร์มอมิเตอร์, มาตรอุณหภูมิ
คำนาม명사
    ปรอท, เทอร์มอมิเตอร์, มาตรอุณหภูมิ
  • เครื่องมือที่ใช้วัดอุณหภูมิของวัตถุ
  • 물체의 온도를 재는 기구.
ปรอท, แท่งปรอท
คำนาม명사
    ปรอท, แท่งปรอท
  • ส่วนที่เป็นรูปร่างแท่งที่มีสารปรอท ใช้แสดงอุณหภูมิหรือความกดอากาศที่วัดได้ด้วยปรอท ในเครื่องวัดความกดอากาศปรอทหรือเครื่องวัดอุณหภูมิปรอท
  • 수은 온도계나 수은 기압계에서, 수은으로 채워져 있어 온도나 기압을 나타내는 기둥 모양의 부분.
ปรื๋อ, พุ่งบิน
คำกริยา동사
    (วิ่ง, แล่น)ปรื๋อ, พุ่งบิน
  • สิ่งของใดเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วมาก
  • 어떤 물체가 매우 빨리 움직이다.
ปรอย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ปรอย ๆ
  • ลักษณะที่ฝนตกลงมานิด ๆ แล้วหยุด
  • 비가 아주 조금 내렸다 그치는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    ปรอย ๆ
  • ลักษณะที่ฝนตกลงมานิด ๆ แล้วหยุดบ่อย ๆ
  • 비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하는 모양.
ปรอย ๆ, ฟุ้ง, โขมง
คำวิเศษณ์부사
    ปรอย ๆ, ฟุ้ง, โขมง
  • ลักษณะที่แตกกระจายเป็นฝอย ๆ เช่น หิมะ ฝุ่น ควัน เป็นต้น
  • 눈이나 먼지, 연기 등이 흩날리는 모양.
ปรอย ๆ, ริน ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ปรอย ๆ, ริน ๆ
  • ลักษณะที่ฝนหรือหิมะตกลงมาอย่างบางเบาและสงบเงียบทีละนิด
  • 비나 눈이 조금씩 가늘고 조용하게 내리는 모양.
ปรอย ๆ, โปรย ๆ, พรำ ๆ, หยิม ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ปรอย ๆ, โปรย ๆ, พรำ ๆ, หยิม ๆ
  • ลักษณะที่ฝนหรือหิมะตกลงมาอย่างเงียบ ๆ ทีละน้อย ๆ
  • 비나 눈이 조금씩 조용히 내리는 모양.
ปรือ, สะลึมสะลือ
คำวิเศษณ์부사
    ปรือ, สะลึมสะลือ
  • ลักษณะที่ตกอยู่ในห้วงความง่วงทีละนิด
  • 잠에 조금씩 빠지는 모양.
ปรือ, เบลอ, พร่ามัว
คำคุุณศัพท์형용사
    ปรือ, เบลอ, พร่ามัว
  • ปิดตาลงมาถึงครึ่งและสายตาเบลอ เพราะเมาเหล้าหรือง่วงนอน
  • 졸리거나 술에 취해 눈빛이 멍해지고 눈이 반쯤 감기다.
ประกบกัน, สบกัน
คำกริยา동사
    (ปาก)ประกบกัน, (ฟัน)สบกัน
  • กัดกันพอดีหรือติดแน่น แตะพอดี เช่น จะงอยปาก ปาก ริมฝีปากหรือฟันบนฟันล่าง
  • 아래윗니나 입술, 주둥이, 부리 등을 마주 대어 꼭 붙이거나 마주 물다.
Idiomประกบฝ่ามือ
    (ป.ต.)ประกบฝ่ามือ ; จับมือกัน, ร่วมมือกัน
  • ทำให้บรรลุเป้าหมายร่วมกัน
  • 뜻을 같이하다.
ประกบ, พนม, ประทับ
คำกริยา동사
    ประกบ, พนม(มือ), ประทับ
  • ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งสัมผัสกับสิ่งอื่น
  • 무엇을 다른 것에 닿게 하다.
ประกอบกิจการ, ดำเนินธุรกิจ, ทำการค้า
คำกริยา동사
    ประกอบกิจการ, ดำเนินธุรกิจ, ทำการค้า
  • บริหารองค์กรใด ๆ เพื่อให้ได้รับผลประโยชน์ทางการเงิน
  • 경제적 이익을 얻기 위하여 어떤 조직을 경영하다.
ประกอบด้วย, ทำด้วย
คำกริยา동사
    ประกอบด้วย, ทำด้วย
  • สิ่งใดได้ถูกสร้างขึ้นหรือประกอบขึ้นด้วยหลายส่วนหรือปัจจัยใด
  • 무엇이 어떤 요소나 부분들로 만들어지거나 구성되다.
ประกอบด้วย, มี, มีอยู่
คำกริยา동사
    ประกอบด้วย, มี, มีอยู่
  • ประกอบด้วยรูปแบบหรือโครงสร้างใด ๆ
  • 어떤 형태나 구조로 이루어지다.
ประกอบ, ติดตั้ง
คำกริยา동사
    ประกอบ, ติดตั้ง
  • นำชิ้นส่วนหลาย ๆ ชิ้นมาต่อตามรูปแบบที่กำหนดแล้วทำเป็นสิ่งของชิ้นเดียว
  • 여러 부품을 일정한 방식으로 짜 맞추어 하나의 물건으로 만들다.
ประกอบ, ติดตั้ง, ต่อ
คำกริยา동사
    ประกอบ, ติดตั้ง, ต่อ
  • ติดหลาย ๆ ส่วนที่่แยกออกมาไว้ตรงที่ที่เหมาะสม
  • 떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.
ประกอบ, ทำ, ทำหน้าที่, ปฏิบัติหน้าที่
คำกริยา동사
    ประกอบ(พิธี), ทำ(พิธี), ทำหน้าที่, ปฏิบัติหน้าที่
  • นำพิธีให้ดำเนินไปโดยจัดเตรียมแบบแผน
  • 예를 갖추어 의식을 이끌어 나가다.
ประกอบ, บรรจุ
คำกริยา동사
    ประกอบ, บรรจุ
  • ถูกบรรจุอยู่ในหรือได้ประกอบเป็นส่วนหนึ่ง
  • 안에 담기거나 그 일부를 이루다.
ประกอบ, บรรจุ, ผสม
คำกริยา동사
    ประกอบ, บรรจุ, ผสม
  • สารมีส่วนประกอบใดอยู่
  • 물질이 어떤 성분을 갖고 있다.
ประกอบ, ประกอบขึ้น, ทำขึ้น, จัดขึ้น
คำกริยา동사
    ประกอบ, ประกอบขึ้น, ทำขึ้น, จัดขึ้น
  • ร่างแล้วทำให้สำเร็จ หรือประกอบแล้วทำ
  • 짜서 이루거나 얽어서 만들다.
  • ประกอบ, ประกอบขึ้น, ทำขึ้น, จัดขึ้น
  • หลาย ๆ คนรวมตัวแล้วสร้างกลุ่มที่มีระบบระเบียบเพื่อให้บรรลุเป้าหมายใด ๆ
  • 어떤 목표를 이루기 위해 여럿이 모여 체계 있는 집단을 이루다.
ประกอบ, ประสม, ผสม, รวมเข้าด้วยกัน, ปะติดปะต่อ
คำกริยา동사
    ประกอบ, ประสม, ผสม, รวมเข้าด้วยกัน, ปะติดปะต่อ
  • รวมสิ่งที่มากกว่าสองขึ้นไปแล้วประกอบขึ้นเป็นหนึ่ง
  • 둘 이상의 것을 합쳐서 하나를 이루다.
ประกอบพิธี, ประกอบพิธีการ
คำกริยา동사
    ประกอบพิธี, ประกอบพิธีการ
  • รับผิดชอบพิธีและดำเนินงาน งานแต่งงาน เป็นต้น
  • 결혼식 등에서 식을 맡아 진행하다.
ประกอบอาชีพสองอย่างในเวลาเดียวกัน, ทำงานสองอย่างในเวลาเดียวกัน
คำกริยา동사
    ประกอบอาชีพสองอย่างในเวลาเดียวกัน, ทำงานสองอย่างในเวลาเดียวกัน
  • ทำงานอื่นไปพร้อมกันกับทำอาชีพหลัก
  • 주된 직업 이외에 다른 일을 함께 하다.
Idiomประกอบเป็นป่าไม้
    (ป.ต.)ประกอบเป็นป่าไม้ ; มีอยู่มาก, มีอยู่เต็มไปหมด
  • มีสิ่งใด ๆ มาก
  • 무엇이 많이 있다.
ประกอบไว้ภายใน, ติดตั้งไว้ภายใน
คำกริยา동사
    ประกอบไว้ภายใน, ติดตั้งไว้ภายใน
  • เครื่องจักรติดตั้งสมรรถนะหรือกลไกใดๆไว้ภายในเพื่อไม่ให้เห็นจากข้างนอก
  • 기계가 어떤 기능이나 장치를 겉으로 보이지 않도록 속에 갖추고 있다.
ประกาย
คำนาม명사
    ประกาย
  • พลังที่มีชีวิตชีวา ส่วนใหญ่มองเห็นได้จากแววตาของคน
  • 주로 사람의 눈에서 보이는 매우 생기 있는 기운.
คำนาม명사
    (จุด)ประกาย
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สาเหตุของการทะเลาะวิวาทหรือความวุ่นวาย
  • (비유적으로) 싸움이나 말썽의 원인.

+ Recent posts

TOP