ผลผลิตจากไร่, ปริมาณผลผลิตจากไร่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crop; yield
あがりもの【上がり物】。しゅうかく【収穫】。さんしゅつ【産出】
récolte, produit agricole, production agricole, rendement
cosecha, rendimiento
محصول
ургац
lương thực, hoa màu , sản lượng lương thực
ผลผลิตจากไร่, ปริมาณผลผลิตจากไร่
tanaman pangan, hasil ladang, jumlah panen
урожай; доход с земли
- Grains from farmlands, or the amount of grains from a certain area of farmland.田畑から産出される農作物。また、一定の田畑から産出される農作物の量。Céréales produits dans une rizière ou dans un champ ; quantité de céréales produits dans une certaine rizière ou dans un certain champ. Cereales de tierras de labranza, o la cantidad de granos de una cierta área de tierra cultivada. كميّة من الحبوب تم تحصيلها من الحقل أو الزَّرعة المعينة. أو حبوب الحصاد من الحقل والزَّرعة тариан талбайгаас гарах тариа будаа. мөн тодорхой нэг талбайгаас гарах тариа будааны хэмжээ.Ngũ cốc sản xuất ở cánh đồng. Hoặc lượng ngũ cốc nhất định sản xuất ở cánh đồng.ธัญพืชที่ออกในไร่ หรือปริมาณธัญพืชที่ออกในไร่หนึ่ง ๆserealia/biji-bijian yang tumbuh di ladang sawah, atau jumlah serealia/biji-bijian yang tumbuh di ladang sawah tertentuЗлаки, растущие на поле. Количество злаков, растущих на определённом поле.
- 논밭에서 나는 곡식. 또는 일정한 논밭에서 나는 곡식의 양.
ผลผลิตพลอยได้, ผลพลอยได้, ผลพวง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
byproduct; spin-off
ふくさんぶつ【副産物】
sous-produit, produit secondaire
subproducto, producto derivado
مُنتَج جانبي، مستخرج ثانوي
дагавар бүтээгдэхүүн, дайвар бүтээгдэхүүн
sản phẩm phụ
ผลผลิตพลอยได้, ผลพลอยได้, ผลพวง
hasil sampingan
побочный продукт; дополнительный предмет
- Something produced in the making of another thing that is main and fundamental.中心になるか、基本的な物を作る時に付随して得られる物。Chose dérivée d'une chose principale ou fondamentale lors de sa fabrication.Producto que se obtiene al producir el principal.منتج إضافي عند إنتاج المنتجات الرئيسية أو الأساسية үндсэн болон гол эд бараа бүтээгдэхүүнийг хийхэд дагалдан гарч ирэх зүйл.Đồ vật phát sinh kèm theo khi làm ra đồ vật trọng tâm hay cơ bản.สิ่งที่ได้จากการผลิตที่เป็นหลักหรือเป็นพื้นฐานbenda yang turut terbuat saat membuat produk utama atau produk dasarПредмет, образующийся при создании основного или главного предмета.
- 중심이 되거나 기본적인 물건을 만들 때 딸려 생기는 물건.
ผลผลิตอุดมสมบูรณ์, การเก็บเกี่ยวที่อุดมสมบูรณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bumper crop; good harvest; good crop
ほうさく【豊作】。まんさく【満作】
bonne récolte, récolte abondante, récolte exceptionnelle, belle récolte, pleine récolte
buena cosecha
محصول وفير
арвин их ургац
sự được mùa, vụ mùa bội thu
ผลผลิตอุดมสมบูรณ์, การเก็บเกี่ยวที่อุดมสมบูรณ์
panen raya
- The state of a year's crops being abundant in a rich year, or such farming.作物がよく実って例年より収穫が多いこと。また、そのような耕作。Fait que la récolte agricole soit meilleure et plus fructueuse que les autres années ; culture ayant montré un tel résultat.Cosecha de cultivos más abundante que lo habitual. O tales cultivos mismos. كثرة حصاد المحاصيل أكثر من الأوقات الأخرى نتيجة الزراعة جيدة، أو الزراعة بشكل جيد مثل هذاтариа будаа сайн ургаж өмнөх үеийнхээс ургац их байх явдал. мөн тийнхүү тарьсан ургац.Việc thu hoạch nhiều hơn khi khác do mùa màng tươi tốt. Hoặc nông nghiệp được như vậy. เรื่องที่ผลเก็บเกี่ยวดีกว่าช่วงอื่น ๆ เพราะการเกษตรกรรมดี หรือเกษตรกรรมที่ทำเช่นนั้นhal yang hasil panennya sukses sehingga hasil pertanian lebih banyak daripada biasa, atau pertanian yang dilakukan demikianОчень плодородный сбор урожая, чем в другое обычное время. Такой посев урожая.
- 농사가 잘되어 다른 때보다 수확이 많은 일. 또는 그렇게 지은 농사.
ผล, ผลที่เกิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผลิ, ผลิบาน, แย้ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผล, ผลลัพธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผล, ผลลัพธ์, ประสิทธิผล, ผลที่ได้รับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
effect; efficacy; effectiveness
こうけん【効験】。ききめ【効き目】
effet, efficacité
efecto, eficacia, eficacia
فاعلية، كفاءة، جدوى
үр дүн, үр нөлөө
sự hiệu quả, sự hiệu nghiệm, tác dụng
ผล, ผลลัพธ์, ประสิทธิผล, ผลที่ได้รับ
efek baik, hasil baik, pengaruh baik, kemujaraban
эффект; эффективность
- A state in which a certain task or action bears fruit or produces a good result. ある働きかけや作用によって現れる良い結果。État où une chose ou une action apporte de la satisfaction ou de bons résultats.un estado en el que una determinada tarea o acción da frutos o produce un buen resultado.جدوى مفيدة أو نتيجة جيدة لعملية أو عمل ماямар нэгэн ажил хэрэг болон үйлчлэлийн сайн үр өгөөж, үр дүн.Kết quả hay ý nghĩa tốt của sự tác động hay công việc nào đó. ผลลัพธ์หรือความภาคภูมิใจที่ดีของการบังเกิดผลหรืองานบางอย่างpengaruh atau hasil yang baik dari suatu hal atau fungsiРезультат или плод от какого-либо дела или действия.
- 어떤 일이나 작용의 좋은 보람이나 결과.
ผล, ผลลัพธ์, ผลที่เกิด, ผลที่ตามมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผล, ผลลัพธ์, สภาพ
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
sem
حال
тооцоо, дүн
sự coi như, sự xem như
ผล, ผลลัพธ์, สภาพ
- A bound noun indicating certain circumstances or results.ある具合や結果を表す語。Nom dépendant désignant une certaine situation ou des conséquences.Palabra que indica un estado o resultado de algo.كلمة تدلّ على وضع ما أو نتيجة ماямар нэг нөхцөл байдал, үр дүнг илэрхийлдэг үг.Từ biểu thị tình hình hay kết quả nào đó. คำที่แสดงถึงผลลัพธ์หรือสถานการณ์บางอย่างkata yang menunjukkan suatu keadaan atau hasil Выражение, обозначающее какое-либо положение или результат.
- 어떤 형편이나 결과를 나타내는 말.
ผลฝ่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
empty grain; husk; hull
しいな・しいだ【粃・秕】
coquille vide, baie creuse, paille
cabezas vacías de grano, espigas malogradas
قشرة فارغة من حَبّ
цоохол
hạt lép, quả kẹ, quả điếc
ผลฝ่อ
padi hampa
пустой плод; пустой орех
- The covering of a grain or fruit empty of its kernel.殻ばかりで、中に中身の入っていない穀物・果物などの実。Baie telles qu'une céréale ou un fruit dépouillée de son grain et dont il ne reste que l'écorce.Fruto de una fruta o un cereal que no tiene relleno sino solo la cáscara.ثمرة مثل حبوب أو فواكه ذات قشرة خالية من اللبّзөвхөн хальс нь үлдсэн дотроо үр нь байхгүй тариа будаа ба жимсний үр.Hạt ngũ cốc hoặc quả chỉ có vỏ, không có nhân ở bên trong.พืชประเภทผลไม้หรือเมล็ดพันธุ์ เป็นต้น ซึ่งมีแต่เปลือกและไม่มีเมล็ดอยู่ข้างใน biji-bijian atau buah-buahan dsb yang hanya berkulit dan tidak berbiji di dalamnyaФрукты, зерновые или прочие плоды, в которых есть только кожура, оболочка и которые пустые внутри.
- 껍질만 있고 속에 알맹이가 들지 않은 곡식이나 과일 등의 열매.
ผลพลอยได้, ผลพวง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
byproduct; spin-off
ふくさんぶつ【副産物】
conséquence secondaire, effet secondaire, action secondaire
fenómeno derivado, hecho derivado
محصول ثانوي
үр дагавар
hệ quả
ผลพลอยได้, ผลพวง
gejala ikutan
дополнительные дела
- A thing or phenomenon that comes into being in doing something else.ある物事に付随して起こる物事や現象。Chose ou phénomène qui accompagne une affaire.Fenómeno o hecho que deriva de la realización de cierta actividad.عمل أو ظاهرة تحدث إضافيًا عند القيام بعمل ما ямар нэг ажил хэргийг хийхэд дагаж бий болох үзэгдэл, үйл явц.Sự việc hay hiện tượng xảy ra kèm theo khi làm việc nào đó.เหตุการณ์หรือปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นร่วมกันจากการทำสิ่งใด ๆkejadian atau gejala yang turut muncul saat melakukan suatu pekerjaan Дела или явления, возникающие при выполнении какой-либо работы.
- 어떤 일을 할 때 딸려서 일어나는 일이나 현상.
ผู้ลี้ภัย, ผู้พลัดถิ่น, ผู้หลบหนี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
refugee; exile; fugitive; defector
ぼうめいしゃ【亡命者】
réfugié, expatrié, exilé
exiliado
لاجئ
орогнол эрэгч
người đi lánh nạn, người đi vượt biên, người đi ra nước ngoài tránh nạn
ผู้ลี้ภัย, ผู้พลัดถิ่น, ผู้หลบหนี
pengungsi
беженец; эмигрант
- A person who leaves his/her own country secretly for another country, to avoid suppression or threats he/she faces due to a political belief, ideology, etc.政治的事情や思想の相違などによる弾圧や脅威を避けて密かに自国から逃れた人。Personne qui a quitté secrètement son pays pour un autre dans le but d'échapper à une menace ou à l'oppression en raison de ses convictions politiques, idéologiques, etc.Persona que ha abandonado su país para escaparse de amenazas o represiones por razones políticas o ideológicas.الشخص الذي يغادر بلده لتجنب التهديد والاضطهاد بسبب السياسة أو التاريخөөрийн улс орноосоо улс төр, үзэл суртлын дарлал юмуу аюулаас зугтахын тулд нцууцаар өөр улсруу дайжсан хүн Người trốn ra nước khác một cách bí mật để tránh sự uy hiếp hay đàn áp vì lý do tư tưởng, chính trị ở đất nước của mình.ผู้ที่แอบหลีกหนีไปประเทศอื่นเพราะหลีกหนีการคุกคามหรือความกดดันอันเนื่องจากเหตุผลทางการเมืองหรือแนวคิดภายในประเทศตนเอง orang yang mengungsi ke luar negeri untuk menghindari tekanan atau ancaman karena alasan politik, paham, dsb di negaranyaЧеловек, находящийся в укрытии на территории иностранного государства.
- 정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 간 사람.
ผู้ลี้ภัย, ผู้หนีภัย, ผู้ประสบภัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
refugee
なんみん【難民】
réfugié(e), sinistré(e)
refugiado
لاجئ
гамшигт нэрвэгдэгсэд, дүрвэгчид
người bị nạn, nạn nhân
ผู้ลี้ภัย, ผู้หนีภัย, ผู้ประสบภัย
pengungsi
беженец; пострадавший
- A person who has lost his/her home or property due to a war or natural disaster.戦争や災害などで家や財産を失った人。Personne qui a perdu sa maison ou ses biens à cause d'une guerre ou d'un sinistre.Persona que ha perdido su casa o propiedades debido a una guerra o desastre.شخص يفقد المنزل أو الممتلكات بسبب الحرب أو الكوارث وغيرهماдайн самуун, байгалийн гамшгийн уршгаар орон гэр, эд хөрөнгөө алдсан хүн.Người bị mất nhà cửa do chiến tranh hay thiên tai. ผู้ที่สูญเสียบ้านหรือทรัพย์สินต่าง ๆ เนื่องจากเกิดสงครามหรือประสบความหายนะorang yang kehilangan rumah dan harta benda karena perang, bencana alam Человек, потерявший дом или имущество из-за войны или стихийного бедствия и т.п.
- 전쟁이나 재해 등으로 집이나 재산을 잃은 사람.
ผู้ลี้ภัย, ผู้หนีภัย, ผู้หลบภัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
refugee; evacuee
ひなんみん【避難民】
réfugié(e), évacué(e)
refugiado
لاجئ
дүрвэгч, дүрвэгсэд
dân lánh nạn, dân tránh nạn
ผู้ลี้ภัย, ผู้หนีภัย, ผู้หลบภัย
pengungsi
беженец; переселенец
- A person who runs away, from such a calamity as a war, natural disaster, etc.戦争・自然災害などの災難を避けて他の場所へ立ち退く人。Personne qui s'enfuit loin de la guerre, d'une catastrophe naturelle ou autre désastre.Persona que huye de calamidades tales como guerra, desastres naturales, etc.شخص يتهرّب من الحرب أو الكوارث الطبيعيّة إلخ дайн, байгалийн гамшиг зэрэг гай зовлонгоос дайжин зугтаж буй хүн.Người trốn chạy và tránh xa khỏi tai ương như chiến tranh, tai họa tự nhiên...คนที่หนีไปโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้นorang yang melarikan diri untuk menghindari bencana seperti perang, bencana alam, dsb Человек, который избегает природную стихию, войну и прочие катастрофы, далеко уходя от данного места.
- 전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망가는 사람.
ผู้ล้มละลาย, คนล้มละลาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bankrupt; insolvent
はさんしゃ【破産者】
failli(e), banqueroutier(ère)
quebrado
مفلس
эд хөрөнгөө битүүмжлүүлэгч, дампуурагч
người phá sản
ผู้ล้มละลาย, คนล้มละลาย
pelunas hutang, pihak berhutang
Банкрот; разорившийся человек
- A person who was declared bankrupt and whose property is under a bankruptcy process.破産宣告を受け、その財産に対し破産手続の開始が決定した人。Personne qui a été déclarée avoir fait faillite et dont les biens suivent une procédure de banqueroute.Persona que ha sido declarada en bancarrota y que atraviesa el proceso de quiebra comercial.شخص يُحكم عليه بِالإفلاسэд хөрөнгийг битүүмжлэх шийдвэр сонсч, эд хөрөнгөө битүүмжлүүлэх явцад буй хүн.Người bị tuyên bố phá sản và thủ tục phá sản đối với tài sản đang được tiến hành.คนที่ถูกพิพากษาและถูกดำเนินการตามกระบวนการพิพากษาให้ล้มละลายในทางทรัพย์สินorang yang berhutang dan harus melunasinya yang harta bendanya sedang diurusчеловек, переживающий банкротство и разорение имущества.
- 파산 선고를 받고 재산에 대하여 파산 절차가 진행되고 있는 사람.
ผลมะกอก, ลูกมะกอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
olive
オリーブ
olive
oliva, aceituna
الزيتون
чидун жимс
quả ô liu, trái ô liu
ผลมะกอก, ลูกมะกอก
buah zaitun, zaitun
маслина; оливка
- An evergreen tree growing along the shore of the Mediterranean, whose fruits are used for extracting oil. オリーブの実。Fruit de l'olivier.Fruto del olivo.ثمرة شجرة الزيتونчидун модны үр жимс.Quả của cây ô liu.ผลของต้นมะกอกbuah dari pohon zaitunПлод оливкового дерева.
- 올리브 나무의 열매.
ผลมะพร้าว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผลมาจาก...จึง..., ผลอันเนื่องจาก...จึง..., ผลลัพธ์จาก...จึง..., เป็นผลมาจาก...จึง...
-n gyeolgwa
けっか【結果】
kết quả.... là, kết quả của việc.... là
ผลมาจาก...จึง..., ผลอันเนื่องจาก...จึง..., ผลลัพธ์จาก...จึง..., เป็นผลมาจาก...จึง...
berkat, hasil, karena,gara-gara
- An expression used to indicate that a situation occurred as a result of doing a certain act mentioned in the preceding statement.前にくる言葉の表す行動の結果で後の状況になるという意を表す表現。Expression indiquant que la situation qui suit résulte de l'action exprimée précédemment.Expresión que indica que la situación descrita a continuación es producto de la acción señalada anteriormente.عبارة تدلّ على فعل ما بعد حدوثه نتيجة لفعل آخر وتشير إليه كلمة توجد قبلهөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийн үр дүнд ард нь ямар нэгэн нөхцөл байдал ирэхийг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện kết quả thực hiện hành động mà vế trước thể hiện dẫn đến tình huống nào đó ở sau.สำนวนที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นการกระทำที่ทำให้เกิดผลลัพธ์เป็นสถานการณ์ใดๆที่ตามมาข้างหลังungkapan yang memperlihatkan kondisi akhir yang muncul karena hasil yang ditunjukkan dalam kalimat di depanВыражение, указывающее на то, что некая ситуация возникла в результате совершения действий, описанных в предшествующей части высказывания.
- 앞에 오는 말이 나타내는 행동을 한 결과로 뒤에 어떤 상황이 옴을 나타내는 표현.
ผลมาจาก..., ผลอันเนื่องจาก..., ผลลัพธ์จาก..., เป็นผลมาจาก...
ผู้ล้มเหลว, ผู้ผิดหวัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
failure; social failure; loser
しっぱいしゃ【失敗者】
personne ratée
persona fracasada
فاشل، فاقد، شخص تافه
бүтэлгүйтсэн хүн, алдсан нэгэн
kẻ thất bại, người bại trận
ผู้ล้มเหลว, ผู้ผิดหวัง
orang gagal
неудачник; проигравший
- A person who failed to achieve what he/she wanted or pursued.願ったり目的としたことを成せなかった人。Personne qui n'a pas pu réaliser ce qu'il désirait ou ce qu'il s'était fixé comme objectif.Persona que no ha podido realizar su deseo o su objetivo.شخص فشل في تحقيق ما كان يتمناه أو يهدف إليهхүсч, зорьсон зүйлээ бүтээж чадаагүй хүн. Người không thể làm nên mục đích hay điều mong muốn.คนที่ไม่บรรลุตามเป้าหมายหรือความต้องการorang yang sesuatu yang diinginkan atau dituju tidak dapat tercapaiЧеловек, не сумевший добиться цели или того, что хотел.
- 원하거나 목적한 것을 이루지 못한 사람.
Proverbsผลลัพธ์ก็ย้อนกลับมาทำร้าย
peel and eat one's own flesh; Cut off one's nose to spite one's face; Curses, like chickens, come home to roost
自分の肉を削って食う。天を仰いで唾する
tailler sa chair
los vicios vienen como los pasajeros, nos visitan como huéspedes y se quedan como amos
قطع وأكل لحمه
(шууд орч.) өөрийнхөө махыг тасдаж идэх; өөдөө шидсэн чулуу өөрийн толгой дээр буух
(cắt thịt mình ăn), tự mình hại mình
(ป.ต.)ปอกเนื้อของตัวเองกิน ; ผลลัพธ์ก็ย้อนกลับมาทำร้าย
- An expression meaning what one has done boomerangs and does harm to oneself.自分の行動の結果が、自分に被害をもたらすことのたとえ。Expression indiquant que le résultat d’une chose qu'on a faite est nuisible à soi-même.Expresión que indica que es difícil abandonar un vicio adquirido. تعبير يشير إلى أن نتيجة العمل الذي قام به تصبح ضررًا لنفسهөөрийн хийсэн ажлын үр дүн өөрт хор болохыг илэрхийлдэг үг.Cụm từ chỉ kết quả của công việc mà mình làm sẽ trở nên có hại với bản thân mình.คำที่หมายความถึงผลลัพธ์ของงานที่ตัวเองทำกลายเป็นความเสียหายแก่พวกตนเองungkapan yang berarti bahwa hasil pekerjaan yang dilakukan sendiri menjadi kerugian bagi diri sendiriВыражение, обозначающее, что результаты собственного дела приносят себе вред.
- 자기가 한 일의 결과가 자신들에게 해가 됨을 뜻하는 말.
ผลลัพธ์, การหาคำตอบ, การได้คำตอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
solution
かい【解】
solution
solución
تحليل
бодох, тайлах
sự giải, lời giải, bài giải
ผลลัพธ์, การหาคำตอบ, การได้คำตอบ
penjabaran, hasil
решение
- In math, an act of obtaining the result a certain problem requires; or such a result.数学で、ある問題を解いて答えを得ること。また、その答え。En mathématiques, fait d'obtenir le résultat attendu d'un problème ; ce résultat.En matemáticas, acción de obtener el resultado que requiere un cierto problema. O tal resultado mismo.عمل للحصول على النتيجة التي تتطلبها أيّ مسألة في الرياضيّات، أو نتيجة ذلكматематикт, ямар нэгэн бодлогын шаардаж буй хариуг олох үйл. мөн тухайн хариу.Việc làm ra kết quả mà vấn đề nào đó trong toán học yêu cầu. Hoặc kết quả đó. การที่ได้ผลลัพธ์ที่ปัญหาใด ๆ ต้องการออกมาในทางคณิตศาสตร์ หรือผลลัพธ์ดังกล่าวdalam matematika, hal yang mendapatkan hasil yang dituntut oleh suatu pertanyaan, atau hasil yang demikianВывод результатов, которые требует какая-либо задача в математике. Такой результат.
- 수학에서, 어떤 문제가 요구하는 결과를 얻어 내는 일. 또는 그 결과.
ผลลัพธ์ที่ดีในการทำสงคราม, ผลลัพธ์ที่ดีในการแข่งขัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
record
せんか【戦果】
résultat d'une bataille
logros militares, victoria
ثمرة النجاح
үр дүн, амжилт
chiến công, thành tích
ผลลัพธ์ที่ดีในการทำสงคราม, ผลลัพธ์ที่ดีในการแข่งขัน
hasil, perolehan
- An accomplishment made in a battle or match.戦闘や試合の成果。Résultat qu'on a eu dans un combat ou dans une compétition.Frutos obtenidos en las batallas o los partidos. نتيجة طيبة لحرب أو مباراةтэмцэл, тулаанаас олж авсан үр дүн.Kết quả thu được trong chiến đấu hay thi đấu. ผลที่ได้จากการแข่งขันหรือสงครามhasil yang didapat dalam pertempuran atau pertandingan Результаты, полученные в битве или схватке.
- 전투나 시합에서 거둔 결실.
ผลลัพธ์ที่ตรงกันข้าม, ผลลัพธ์ในทางตรงกันข้าม, ผลกลับตรงกันข้าม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
adverse effect
ぎゃくこうか【逆効果】
effet contraire, effet pervers
efecto opuesto, efecto contrario, reacción adversa, resultado contrario
نتيجة مضادة
сөрөг үр дүн, эсрэг үр дагавар
kết quả trái ngược
ผลลัพธ์ที่ตรงกันข้าม, ผลลัพธ์ในทางตรงกันข้าม, ผลกลับตรงกันข้าม
efek yang bertentangan
обратный эффект
- An effect opposite of the expected one. 期待したものとは反対の結果。Effet qui est opposé au résultat attendu.Efecto que se obtiene contrariamente de lo esperado.نتيجة عكسية مختلفة عن التوقّعнайдаж байснаас эсрэг үр дүн.Hiệu quả bị đối lập với điều đã mong đợi. ผลลัพธ์ที่ตรงกันข้ามกับสิ่งที่คาดไว้efek atau khasiat yang berlawanan dari yang diharapkanПротивоположный ожидаемому результат.
- 기대한 것과 반대되는 효과.
ผลลัพธ์ปรากฏเอง, ผลที่เกิดขึ้นเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
incurrence; bringing something upon oneself
provocación
جَلْب على نفسه
өөрөө авчрах
sự tự chuốc lấy
ผลลัพธ์ปรากฏเอง, ผลที่เกิดขึ้นเอง
penyebab dari diri sendiri
- The act of creating a certain result by oneself.自分で、ある結果を生じさせること。Fait d'être soi-même à l'origine d'un résultat.Acción de hacer que se produzca cierto resultado por sí mismo. أن يؤدي نفسه إلى نتيجة ماөөрөө өөртөө ямар нэгэн үр дүн авчрах явдал.Việc bản thân tự làm cho kết quả nào đó sinh ra.การที่ทำให้ผลลัพธ์ใดปรากฏออกด้วยตนเอง hal yang menimbulkan sendiri suatu halНепосредственное влияние на появление какого-либо результата.
- 자기 스스로 어떤 결과가 생기게 함.
ผลลัพธ์, ผล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fruit; reward
かじつ【果実】。みのり【実り・稔り】
fruit, fructification
fruto
ثمرة
үр дүн, үр ашиг
thành quả
ผลลัพธ์, ผล
buah
результат
- (figurative) A positive result achieved by making efforts. (比喩的に)努力して得た良い結果。(figuré) Bon résultat accompli grâce à des efforts.(FIGURADO) Resultado alcanzado por medio del esfuerzo.(مجازية) نتيجة جيدة تم تحقيقها عن طريق الجهود(зүйрлэсэн үг) хичээл, зүтгэлийн эцэст гарах сайн үр дүн.(cách nói ẩn dụ) Kết quả tốt đạt được dựa vào sự nỗ lực.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ผลลัพธ์ที่ดีซึ่งบรรลุผลสำเร็จด้วยความพยายาม(bahasa kiasan) hasil yang baik dari sebuah usaha (перен.) Хорошие результаты, полученные благодаря стараниям.
- (비유적으로) 노력에 의해 성취한 좋은 결과.
ผลลัพธ์, ผลความสำเร็จ, ผลตอบแทน, ผลที่ได้รับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
outcome
しゅうかく【収穫】
rendement, retour
fruto, resultado, producto
амжилт бүтээл
sự thu hoạch, sự gặt hái
ผลลัพธ์, ผลความสำเร็จ, ผลตอบแทน, ผลที่ได้รับ
panen
результат; достижение
- (figurative) The result from doing something.(比喩的に)あることをして得た成果。(figuré) Résultat obtenu après un travail.(FIGURADO) Logro obtenido de cierto trabajo.(مجازيّة) تحصيل نتيجة بعد القيام بأمر ما(зүйрл) ямар нэг ажлыг хийгээд гарсан үр дүн.(cách nói ẩn dụ) Thành quả nhận được khi làm việc nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความสำเร็จที่ได้รับจากการทำงานใดๆ(bahasa kiasan) hasil yang diperolah setelah melakukan sesuatu(перен.) Полученный результат от какого-либо выполненного дела.
- (비유적으로) 어떤 일을 하여 얻은 성과.
ผลลัพธ์, ผลิตผล, ผลที่ตามมา, ผลพวง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fruit
さんぶつ【産物】
résultat, conséquence, fruit, ouvrage
fruto
үр дүн, ололт, бүтээл, үр жимс
thành quả, kết quả
ผลลัพธ์, ผลิตผล, ผลที่ตามมา, ผลพวง
hasil, produk
- (figurative) A thing or phenomenon created by something.(比喩的に)ある物事によって生じた物事や現象。(figuré) Objet ou phénomène engendré par quelque chose.(FIGURADO) Producto o fenómeno que se deriva de algo.شيء أو ظاهرة تحدث بسبب شيء ما (مجازية)(зүйрл.) ямар нэг зүйлээс улбаалж бий болсон эд зүйл болон байр байдал.(cách nói ẩn dụ) Sự vật hay hiện tượng xuất hiện do cái nào đó. (ในเชิงเปรียบเทียบ)ปรากฏการณ์หรือสิ่งของที่เกิดขึ้นเนื่องมาจากสิ่งใด(bahasa kiasan) benda atau fenomena yang muncul dari sesuatu(перен.) Предмет или явление, возникающее в результате чего-либо.
- (비유적으로) 어떤 것에 의해 생겨나는 사물이나 현상.
ผลลัพธ์, ผลลัพธ์ที่ได้, ตัวเลขที่ได้, จำนวนผลลัพธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
numerical value; figure
すうち【数値】
valeur numérique, chiffre
valor numérico
قيمة عددية
тооны хариу
chỉ số
ผลลัพธ์, ผลลัพธ์ที่ได้, ตัวเลขที่ได้, จำนวนผลลัพธ์
hasil, jumlah
числовое значение; цифровая величина; цифровой показатель; численная величина
- The value or number resulting from calculation.計算した結果で得た値や数。Prix ou nombre obtenu d'un calcul.Valor o número obtenido por el resultado del cálculo.قيمة أو عدد الناتج من الحسابтооцоолсны үр дүнд гарсан үзүүлэлт ба тоо.Con số nhận được với kết quả đã tính toán. จำนวนที่คำนวณออกมาได้เป็นผลลัพธ์angka yang diperoleh dari hasil menghitungЧисленное значение величины.
- 계산한 결과로 얻은 값이나 수.
ผลลัพธ์ในทางที่ดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
negativity
いんせい【陰性】
caractère négatif
negativa
نتيجة سلبية (بالنسبة لوجود مرض)، سلامة (من المرض)
хасах, доогуур
âm tính
ผลลัพธ์ในทางที่ดี(จากการตรวจร่างกาย)
negatif
негативный; отрицательный
- A state in which a certain substance or disease is not found in the body or it is below a certain level after a medical test.検査の結果、体にある成分や病気がないと判明すること。また、一定基準を下回ると判明すること。Révélation, par un examen, de l'absence d'un certain élément ou d'une certaine maladie dans le corps, ou de sa présence à un degré peu important en dessous d'un certain critère.Hecho de ser comprobado por el resultado del análisis que no se halla cierta sustancia o enfermedad en el cuerpo o que es inferior a cierto criterio.نتيجة للفحص، ظهر أنه لا يوجد أيّ مرض أو مكوّناته في جسم، أو يكون المستوى أقلّ من المعاييرшинжилгээ хийсний дүнд биед ямар нэг зүйл, өвчин байхгүй байх болон тодорхой нэг түвшнөөс доогуур гарах.Việc kết quả kiểm tra là trong cơ thể không có bệnh tật hay thành phần nào đó hoặc là dưới mức tiêu chuẩn nhất định, được làm sáng tỏ.ผลลัพธ์ใด ๆ ที่ได้จากการตรวจว่าไม่มีโรคหรือส่วนประกอบใด ๆ หรือปรากฏว่าอยู่ต่ำกว่ามาตรฐานที่กำหนดhal suatu kandungan atau penyakit tidak ada di tubuh setelah didapatkan hasil pemeriksaannya, ditemukan berada di bawah standar tertentuОтрицательный результат анализа на какое-либо заболевание или показатель меньше определённого уровня.
- 검사를 한 결과 몸에 어떤 성분이나 병이 없거나, 일정 기준 이하라고 밝혀지는 일.
...ผู้ล่วงลับไปแล้ว
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
seon-
せん【先】
агсан
tiên
...ผู้ล่วงลับไปแล้ว
almarhum, almarhumah
- A prefix used to mean already dead.「亡き」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant "défunt".Prefijo, seguido del sustantivo, significa '이미 죽은'(ya está muerto). السابقة التي تشير إلى معنى "مات مسبقا" 'аль хэдийн нас барсан' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'đã chết'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ได้ตายไปแล้ว'awalan yang menambahkan arti "sudah mati"Префикс, добавляющий значение "уже умерший; покойный".
- '이미 죽은'의 뜻을 더하는 접두사.
ผู้ล่วงลับไปแล้ว, ผู้เสียชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
person of old times
こじん【古人】
ancien, ancêtre
antiguo(s), hombre antiguo
مرحوم ، شخص قديم
өвөг дээдэс; хуучны хүн, эртний хүн
người xưa, cổ nhân
ผู้ล่วงลับไปแล้ว, ผู้เสียชีวิต
orang dulu
древние; предки
- A person who lived in the past.昔の人。Personne qui a vécu dans le passé.Persona que vivió en tiempo remoto.مرحوم ، شخص قديمэрт цагт амьдарч байсан хүн.Người của thời xa xưa.บุคคลในอดีตorang zaman dahuluЛюди старых времён.
- 옛날 사람.
ผลวอลนัต, ลูกมันฮ่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
walnut
くるみ【胡桃】
noix
nuez
جوز
хушга
quả óc chó
ผลวอลนัต, ลูกมันฮ่อ
kenari
грецкий орех
- The fruit of a walnut with a savory-flavored, fatty flesh wrapped in a hard shell. 殻は堅く、中身は脂肪が多くて香ばしい味のクルミ木の果実。Fruit du noyer dont la coque est dure et la chair est riche en graisse.Fruto de un nogal, con una carne sabrosa y grasosa envuelta en una cáscara dura.ثمرة شجرة الجوز، ذات قشور صلبة، ونكهة لذيدة، وغنية بالدهونбүрхүүл нь хатуу, чөмөг нь тослог ихтэй, амт нь сайхан хушга модны самар.Trái cây của cây óc chó, có vỏ cứng, bên trong nhiều chất béo, ăn có vị bùi. ผลของต้นวอลนัตที่มีเปลือกแข็งและเนื้อในมีไขมันมากและมีรสชาติดีbuah pohon kenari yang kulitnya keras dan isinya terasa gurih dan banyak mengandung lemakПлод дерева семейства орех. Кожура ореха твёрдая, мякоть содержит большое количество жира, масляный на вкус.
- 껍데기는 단단하며 속살은 지방이 많고 맛이 고소한, 호두나무의 열매.
ผู้ลอบวางเพลิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
arsonist
ほうかはん【放火犯】
incendiaire
incendiario, pirómano
حارق، محْرق
санаатай галдан шатаагч, галдан шатаагч, санаатай гал тавигч
tội phạm phóng hỏa, tội phạm gây cháy
ผู้ลอบวางเพลิง
pelaku pembakaran, pelaku kebakaran
поджигатель
- A person who intentionally sets fire to something.わざと火をつけた人。Personne qui met le feu volontairement.Persona que ha causado a propósito un incendio.شخص حارق عمداзориуд гал тавих хүн.Người cố tình châm lửa đốt.ผู้ที่ลอบวางเพลิงโดยเจตนาorang yang sengaja mengobar apiЧеловек, преднамеренно совершивший поджог.
- 일부러 불을 지른 사람.
ผู้ลอบสังหาร, ผู้สังหาร, ผู้ลอบฆ่า, มือสังหาร, มือฆ่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
assassin
しかく・しきゃく・せっかく【刺客】
tueur à gages
asesino
قاتل مأجور
хөлсний алуурчин
thích khách, kẻ ám sát
ผู้ลอบสังหาร, ผู้สังหาร, ผู้ลอบฆ่า, มือสังหาร, มือฆ่า
pembunuh bayaran
наёмный убийца; киллер
- A person who is hired to kill another person.人に頼まれて人をひそかに殺す人。Personne qui assassine en cachette, pour le compte de quelqu'un.Persona que mata personas a ordenes de terceros.شخص يقوم بقتل شخص آخر سرّا بالأمر أو الطلبбусдын гуйлтаар бусдыг нууцаар хөнөөх ажил хийдэг хүн.Người nhận đề nghị của người khác rồi thực hiện việc lén giết người. คนที่ทำงานโดยการรับการไหว้วานงจากคนอื่นแล้วไปลอบฆ่าคนorang yang bekerja membunuh orang secara diam-diam atas permintaan orang lainЧеловек, тайно убивающий людей по чьему-либо заказу.
- 남에게 부탁을 받고 사람을 몰래 죽이는 일을 하는 사람.
ผล็อย, เผลอ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a dream
すうっと
suavemente
مع الحلم، بنُعاس
сэм сэм
chìm dần
ผล็อย, เผลอ
- A word describing one’s falling asleep or daydreaming.眠りに落ちたり空想に耽ったりするさま。Idéophone illustrant la manière furtive de tomber dans le sommeil ou dans des rêveries.Palabra que describe el modo en que alguien cae suavemente en sueño o imaginación.شكل السقوط في نوم أو خيال بهدوءнойр болон мөрөөдөлд аажим автах байдал.Hình ảnh thầm lặng rơi vào giấc ngủ hoặc cơn mộng tưởng.ลักษณะที่หลุดออกไปในการนอนหลับหรือความฝัน เป็นต้น อย่างลับ ๆbentuk diam-diam hanyut dalam tidur atau khayalanОбразоподражательное слово, обозначающее незаметное погружение в сон или мир фантазий.
- 잠이나 공상 등에 슬그머니 빠지는 모양.
ผู้ล่อลวง, ผู้เรียกค่าไถ่, ผู้ลักพาตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
abduction; abductor
ゆうかいはん【誘拐犯】
enlèvement, kidnapping, rapt, kidnappeur(se), ravisseur(se)
secuestrador
خاطف، خطف
хүн барьцаалах гэмт хэрэг
tội bắt cóc, tội phạm bắt cóc
ผู้ล่อลวง, ผู้เรียกค่าไถ่, ผู้ลักพาตัว
penculikan, penculik
похититель
- A crime committed by enticing someone, usually a child, with the purpose of demanding money, etc., for his or her release; the culprit of such a crime.金銭などを要求する目的で、主に子どもをだまして連れ去る犯罪。また、その犯人。Crime qui consiste à enlever quelqu'un, souvent un enfant, en l'attirant par la ruse dans le but d'exiger une rançon, etc. ; ce criminel.Delito de detener y retener por la fuerza a alguien, generalmente un niño, para exigir dinero u otra contraprestación a cambio de su liberación. O delincuente relativo a ello. جريمة التغرير بطفل بشكل عام واختطافه بغرض الحصول على فدية، أو المجرم الذي يرتكب تلك الجريمة мөнгө авах зорилгоор ихэвчлэн хүүхдийг хууран барьцаалах гэмт хэрэг, мөн тийм гэмт хэрэгтэн.Tội được cấu thành bởi việc lừa lọc và dụ dỗ (chủ yếu là đối tượng trẻ em) vì mục đích tống tiền. Hoặc kẻ phạm tội đó. อาชญากรรมที่ทำขึ้นโดยหลอกและล่อลวงเด็กเป็นส่วนใหญ่ ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อจะเรียกร้องเงิน เป็นต้น หรืออาชญากรลักษณะนั้นkejahatan yang menjerat kebanyakan anak-anak dengan tujuan menuntut uang, dsb, atau pelaku hal yang demikianПреступник, обманом завлёкший ребёнка с целью вымогательства денег.
- 돈 등을 요구할 목적으로, 주로 아이를 속여서 꾀어냄으로써 이루어지는 범죄. 또는 그 범인.
ผลิออก, ปริออก, บานออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
burst into bloom
ひらく【開く】。さかせる【咲かせる】
abrir, florecer
يُزهِر
дэлгэрэх
nở nụ
ผลิออก, ปริออก, บานออก
memekarkan
открывать; раскрывать
- For a plant to open a bud and bloom as a flower.植物のつぼみがほころびて花が咲きかける。(Plante) Éclore et fleurir.Dicho de una planta, abrir el capullo para echar flor.النبات يفتح برعم الزهرة ويُزهِرургамал цоморлигоо нээж цэцэглэх.Nụ của cây cối tách ra và trổ bông.พืชทำให้ดอกตูมอ้าออกแล้วทำให้ดอกบานtanaman mengeluarkan tunasnya kemudian memekarkan bunganyaРастения, раскрыв бутон, расцветают.
- 식물이 꽃망울을 벌려 꽃을 피우다.
ผละออก, อย่างเปิดอ้า
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
suddenly
がらっと
soudainement
repentinamente, súbitamente
مفاجأةً وبالقوّة
сэв хийтэл
toang, toác
(ประตู)ผละออก, อย่างเปิดอ้า
- A word describing a closed door or window being opened suddenly and forcefully.閉まっていたドアや窓を急に勢いよく開くさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ouvre soudainement une porte ou une fenêtre qui était fermée.Modo en que se abre de golpe una puerta o ventana cerrada. شكل فيه يفتح بابا مغلقا أو نافذة مغلقة بالقوة فجأةхаалттай байсан хаалга, цонхыг гэнэт хүчтэй нээх байдал.Hình ảnh bất ngờ mở mạnh cửa hay cửa sổ đang được đóng. ลักษณะที่เปิดประตูหรือหน้าต่างที่ถูกปิดอยู่ออกแรง ๆ อย่างกะทันหันbentuk pintu atau jendela yang tertutup tiba-tiba terbuka kencang-kencangО виде резкого и сильного открытия закрытой двери или окна.
- 닫혀 있던 문이나 창문을 갑자기 세게 여는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
suddenly
がらっと
soudainement
repentinamente, súbitamente
مفاجأةً وبالقوّة
сэв сэв хийтэл
ầm ầm, ào ào
(ประตู)ผละออก, อย่างเปิดอ้า
- A word describing a closed door or window being opened suddenly, repeatedly and forcefully.閉まっていたドアや窓を続け様に急に勢いよく開くさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ouvre soudainement et constamment une porte ou une fenêtre qui était fermée.Modo en que se abren repentina y reiteradamente las puertas o ventanas cerradas. شكل فيه يفتح بابا مغلقا أو نافذة مغلقة بالقوة فجأة بشكل متكرّرхаалттай байсан хаалга, цонхыг байн байн гэнэт хүчтэй нээх байдал.Hình ảnh cứ bất ngờ mở mạnh cửa hay cửa sổ đang được đóng.ลักษณะที่เปิดประตูหรือหน้าต่างที่ถูกปิดอยู่ออกแรง ๆ อย่างกะทันหันบ่อย ๆbentuk pintu atau jendela yang tertutup seringkali tiba-tiba terbuka kencang-kencangО виде резкого и постоянного открывания закрытой двери или окна.
- 닫혀 있던 문이나 창문을 자꾸 갑자기 세게 여는 모양.
ผู้ละเมิดกฎหมาย, ผู้ละเมิดกฎ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lawbreaker; offender
violateur(trice) d'une loi.
malhechor, delincuente, criminal
مخالف القانون
хууль зөрчигч
kẻ phạm pháp
ผู้ละเมิดกฎหมาย, ผู้ละเมิดกฎ
pelanggar hukum
нарушитель закона; правонарушитель; преступник
- A person who violates the law.法を犯した者。法律に違反した者。Personne qui a enfreint une loi.Persona que viola la ley.مَن يُخلّ القانونхууль зөрчсөн хүн.Người làm trái luật.คนที่ละเมิดกฎหมาย orang yang melanggar hukumЧеловек, нарушивший закон, право.
- 법을 어긴 사람.
ผลาญ, ถลุง, ใช้จนหมดสิ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
squander; dissipate
とうさんする【蕩産する】
dissiper, dilapider, gaspiller, prodiguer
despilfarrar, derrochar, disipar, malgastar
يبدّد
үрэн таран хийх
tiêu tán
ผลาญ, ถลุง, ใช้จนหมดสิ้น
menghabiskan, meludeskan
- To wastefully spend all of a household's wealth.財産を使い果たす。Dépenser tous les biens de la famille.Utilizar todos los bienes de la familia.ينفق ثروة العائلة كلّها эд хөрөнгөө бүгдийг хайр найргүй үгүй хийхLàm mất hết tài sản của gia đình. ทำให้ทรัพย์สมบัติภายในบ้านหมดไปทั้งหมดmenghabiskan seluruh harta keluargaПолностью уничтожать домашнее имущество.
- 집안의 재산을 모두 없애 버리다.
ผลเก็บเกี่ยวตามปกติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผลเก็บเกี่ยวที่ดี, ปริมาณมาก, ได้มาก, มีจำนวนมาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผลเกาลัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผลเชอรี่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผลเสียที่เกิดจากพฤติกรรม, ผลเสีย, ผลลบ, ผลร้าย, อุปสรรค, ปัญหา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
harm; negative effect
へいがい【弊害】
abus, vice
daño, perjuicio, efecto negativo
مشكلة
хор уршиг, гажуудал, хортой үр дагавар
sự xấu xa. sự tồi tệ, việc xấu
ผลเสียที่เกิดจากพฤติกรรม, ผลเสีย, ผลลบ, ผลร้าย, อุปสรรค, ปัญหา
efek buruk, keburukan
- A bad incident or symptom appearing as a result of a certain incident or act.ある事や行動をすることによって起きる、悪いことや現象。Chose ou phénomène négatifs qui apparaîssent dans la pratique de quelque chose.Mal suceso o fenómeno que aparece como resultado de un síntoma que aparece como un resultado de un determinado acto o incidente. أمر أو ظاهرة سيئة تظهر عند القيام بشيء ما أو تصرّفямар нэгэн ажил хэрэг, үйл хөдлөлийг хийх үед илрэх муу явдал болон үзэгдэл. хор уршиг.Hiện tượng hay công việc không tốt thể hiện khi hành động hay làm việc gì đó. ปรากฏการณ์หรืองานที่ไม่ดีซึ่งปรากฏขึ้นตอนทำงานหรือแสดงการกระทำบางอย่างhal atau fenomena yang tidak menyenangkan yang terjadi ketika melakukan suatu hal atau tindakanНехорошее дело или явление, возникающее при каком-либо действии.
- 어떤 일이나 행동을 할 때 나타나는 좋지 않은 일이나 현상.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
harm; negative effect
へいがい【弊害】
vice, effet négatif
daño, perjuicio, efecto negativo
تأثير سلبي، ضرر
уршиг, хортой үр дагавар, гажуудал
việc xấu xa, sự tồi tệ
ผลเสียที่เกิดจากพฤติกรรม, ผลเสีย, ผลลบ, ผลร้าย, อุปสรรค, ปัญหา
efek buruk, keburukan
отрицательный эффект; зло; вред
- A bad incident or symptom appearing as a result of a certain incident or act. ある事や行動をすることによって起きる、悪い事や現象。Fait ou phénomène négatif apparaissant dans une entreprise ou une action.Mal suceso o fenómeno que aparece como resultado de un determinado acto o incidente. أمر أو ظاهرة تحدث عند القيام بتصرُّف ماямар нэгэн ажил хэрэг, үйл хөдлөлийг хийх үед илрэх сайн бус явдал, үзэгдэл.Hiện tượng hay công việc không tốt thể hiện khi hành động hay làm việc nào đó.ปรากฏการณ์หรืองานไม่ดีที่ปรากฏออกมาเมื่อทำงานหรือแสดงการกระทำบางอย่างhal atau fenomena yang tidak baik, yang terjadi ketika melakukan suatu hal atau tindakanНехорошее дело или явление, возникающее в каком-либо деле или действии.
- 어떤 일이나 행동을 할 때 나타나는 좋지 않은 일이나 현상.
ผลเสีย, ผลกระทบ, ผลที่ตามมา, ผลตามหลัง, ควันหลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
aftereffect; aftermath
こういしょう【後遺症】
effet secondaire, conséquence, répercussion
repercusiones, consecuencias
مضاعفات، آثار مرض
уршиг
hậu quả để lại
ผลเสีย(ที่ตามมา), ผลกระทบ(ที่ตามมา), ผลที่ตามมา, ผลตามหลัง, ควันหลง
efek samping
последствия
- A side effect that develops after one goes through a certain difficulty.後々まで残る悪影響。Effet négatif qui se produit à la suite d'une chose.Efecto secundario que se desarrolla después de sufrir algún problema. آثار جانبية تحدث بعد معاناة من مرض ماямар нэгэн ажил хэргийг хийгээд дууссаны дараа үүссэн зохисгүй нөлөө.Tác dụng phụ xuất hiện sau khi gây ra việc nào đó. ผลเสียที่เกิดขึ้นหลังจากจัดงานบางอย่างจบไปefek buruk yang timbul setelah melakukan sesuatuПобочный эффект, возникающий после окончания какого-либо дела.
- 어떤 일을 치르고 난 뒤에 생긴 부작용.
ผลเสีย, ผลร้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
evil influence; bad effect
へいがい【弊害】
mal, méfait, malfaisance, nuisance
mala influencia, mal efecto
ضرر، مشكلة
хор хөнөөл, хохирол, гарз, гарз хохирол
hiệu quả xấu, hiệu quả gây hại
ผลเสีย, ผลร้าย
dampak buruk, efek buruk
вредные последствия; ущерб
- The harmfulness caused by a bad trend or phenomenon appearing in a certain incident or behavior.ある事や行動の結果によって起きる、悪い傾向や現象。Résultat néfaste issu d'une tendance ou d'un phénomène nuisible qui se manifeste dans des affaires ou des actes.Perjuicio causado por una mala tendencia o fenómeno que aparece en un determinado incidente o comportamiento.ضرر ينشأ بسبب اتجاه أو ظاهرة تتجلى من أمر ما أو تصرّف ماямар нэг ажил, үйл хөдлөл мэтээс илэрдэг муухай хандлага болон үзэгдлээс болж үүссэн хор хөнөөл.Sự tổn thất phát sinh do xu hướng hay hiện tượng xấu xảy ra trong một công việc hay hành động nào đó.ผลร้ายที่เกิดจากแนวคิดหรือปรากฏการณ์ที่เลวร้ายซึ่งปรากฏในเหตุการณ์หรือการกระทำใด ๆkeburukan yang muncul karena kecenderungan atau fenomena buruk dari suatu peristiwa atau tindakanВред, нанесённый в результате негативного влияния или явления, возникшего при какой-либо работе или поступке.
- 어떤 일이나 행동에서 나타나는 나쁜 경향이나 현상 때문에 생기는 해로움.
ผลแอปริคอท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
apricot
あんず【杏・杏子】
abricot
albaricoque, damasco
مشمش
чангаанз
quả mơ, trái mơ
ผลแอปริคอท
aprikot
абрикос
- A round-shaped, sweet, small fruit, colored in yellow tinged with red, and produced in early summer. 初夏に実り、すっぱくて甘い味の、赤を帯びた黄色の丸くて小さい果物。あんずの実。Petit fruit rond de couleur jaune rougeâtre au goût acide et doux, qui apparaît au commencement de l’été.Fruto pequeño y redondo de color amarillento rojizo con un sabor ácido y dulce, y su árbol da fruto a principio del verano. فاكهة صغيرة مستديرة تثمر في أوائل الصيف ولونها أصفر محمّر ومذاقها حلو وحامضзуны эхээр ургадаг, гашуун, чихэрлэг амттай, ягаан туяатай шар өнгийн бөөрөнхий жижиг жимс.Loại quả nhỏ và tròn ra trái vào đầu mùa hạ, có vị chua và ngọt, màu vàng pha sắc đỏ.ผลไม้ขนาดเล็กและกลม มีสีเหลืองปนแดง มีรสหวานอมเปรี้ยวและออกผลในช่วงต้นฤดูร้อนbuah bulat dan kecil berwarna kuning yang membiaskan warna merah yang berbuah di awal musim panah dan memiliki rasa asam dan manisФрукт круглой формы, имеющий жёлтый с оттенком красного цвет и обладающий кисловато-сладким вкусом, созревающий ранним летом.
- 이른 여름에 열리며 시고 단 맛이 나는, 붉은빛을 띤 노란색의 둥글고 작은 과일.
ผลิใบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bloom; blossom
さく【咲く】。ひらく【開く】
fleurir, éclore
florecer
يزدهر، يتفتّح
дэлгэрэх, цэцэглэх
nở, trổ
ผลิใบ
mekar
цвести; расцветать
- For a flower bud, leaf, etc., to open.花のつぼみや葉などが開く。(Pétales d'un bouton de fleur, feuilles, etc.) S'écarter.Abrirse los pétalos de una flor, etc.تتفتّح برعومة الزهر أو الورق إلخцэцэгний дэлбээ, навч зэрэг дэлгэгдэх.Nụ hoa hay lá mở ra.ใบหรือดอกไม้ตูม เป็นต้น แผ่ออก kuntum bunga, daun, dsb terbukaРаспускаться (о цветах или почках).
- 꽃봉오리나 잎 등이 벌어지다.
ผลไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fruit
かじつ【果実】
fruit
fruta
فاكهة
жимс
trái cây, hoa quả
ผลไม้
buah
фрукт
- Edible fruit mostly from trees, such as apples, pears, grapes, persimmons, etc.りんご・梨・ブドウ・柿など、主に樹木からなる、人が食べられる実。Produit comestible, en particulier, donné par des arbres comme la pomme, la poire, le raisin ou le kaki.Fruto comestible que dan ciertos árboles como la manzana, la pera, la uva, el caqui, etc..ثمار التفاح أو الكمّثرى، العنب، الكاكي ونحوها التي تنتج من الأشجار في الغالب، ويتمكن أن يأكلها المرء алим лийр, усан үзэм, илжгэн чих гэх мэт ихэвчлэн модонд ургадаг, хүн идэж болох үр жимс.Trái cây mọc ra trên cây như táo, lê, nho, hồng mà con người có thể ăn được.ผลที่โดยมากออกจากต้นไม้ เช่น แอปเปิ้ล สาลี่ องุ่น พลับ คนสามารถกินได้buah-buahan yang dihasilkan dari pohon serta dapat dimakan seperti apel, pir, anggur, kesemek, dsbСъедобный плод какого-либо дерева (яблоко, груша, виноград, хурма и т.п.)
- 사과나 배, 포도, 감 등 주로 나무에서 나는, 사람이 먹을 수 있는 열매.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fruit
くだもの・かぶつ【果物】。フルーツ
fruit
fruta
فاكهة
жимс
trái cây, hoa quả
ผลไม้
buah
фрукты
- Edible fruit that grows on the stem or branch of a tree, such as apples, pears, grapes, chestnuts, etc.りんご・梨・ブドウ・栗の実など、木の枝や幹に実る、食べられる果実。Fruit comestible qui pousse sur une branche d'arbres ou une tige de végétaux tel que la pomme, la poire, le raisin ou la châtaigne.Fruto comestible que crece en las ramas de los árboles como la manzana, la pera, la uva, la castaña, etc..الثمرة التي تثمر في غُصْن أو جدر الشجر، ويتمكن أن يأكلها المرء مثل التفّاح، الكمّثرى، العنب، كستناء ونحوها алим, лийр, усан үзэм, туулайн бөөртэй адил модны мөчирт ургадаг, идэж болох ургамлын амтлаг үр жимс.Trái có thể ăn, mọc trên cây hoặc cành cây như táo, lê, nho, hồng v.v... ผลที่ออกมาจากลำต้นหรือกิ่งก้านของต้นไม้ นำมากินได้ เช่น แอปเปิ้ล สาลี่ องุ่น เกาลัดbuah-buahan yang dapat dimakan seperti apel, pir, anggur, chestnut, dsbЯблоко, груша, виноград, каштан и другие съедобные плоды какого-либо дерева или кустарника.
- 사과, 배, 포도, 밤 등과 같이 나뭇가지나 줄기에 열리는 먹을 수 있는 열매.
ผลไม้, ลูกไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fruit
くだもの【果物】
fruit
fruta
فاكهة
жимс жимсгэнэ
hoa quả, trái cây
ผลไม้, ลูกไม้
buah, buah pohon
фрукты
- An edible, tree-born or stem-born fruit, such as an apple, pear, grape, chestnut, etc. リンゴ・梨・ブドウ・栗などのように木の枝や茎に実り、食べられる果実。Fruit comestible qui pousse sur une branche d'arbre ou une tige, comme la pomme, la poire, le raisin ou la châtaigne, etc.Fruto comestible que se produce de las ramas o los tallos como manzana, pera, uva, castaña, etc..فاكهة صالحة للأكل ومزروعة من الشجرة أو الجذع ، مثل الفتاحة، الكمثري،العنب، الكستناء ...إلخалим, лийр, усан үзэм, туулайн бөөр зэрэг модонд ургадаг, идэж болох жимс. Quả có thể ăn được, mọc trên cành cây hoặc ngọn cây, ví dụ như táo, lê, nho, hạt dẻ v.v...ผลที่ออกผลตามกิ่งหรือก้านที่กินได้ อย่างเช่น แอปเปิล สาลี่ องุ่น เกาลัด เป็นต้น buah yang dapat dimakan dan berbuah di ranting pohon atau batang seperti apel, pir, anggur, berangan, dsbСъедобные плоды, растущие на ветвях деревьев, такие, как яблоки, груши, виноград, каштаны и т.д.
- 사과, 배, 포도, 밤 등과 같이 나뭇가지나 줄기에 열리는 먹을 수 있는 열매.
ผลไม้ออกใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผลไม้อ่อน, ผลไม้สุกไม่เต็มที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
upripe fruit
みじゅくか【未熟果】
fruit vert, jeune fruit
fruta verde, fruta no madura
فاكهة غير ناضجة
дутуу боловсорсон жимс
quả xanh
ผลไม้อ่อน, ผลไม้สุกไม่เต็มที่
buah mentah, buah muda
недоспевший фрукт
- A fruit that is not ripe yet.まだ熟していない果物。Fruit pas encore mûr.Fruta que aún no está madura.فاكهة مازالت غير ناضجة хараахан боловсорч гүйцээгүй байгаа жимс.Quả vẫn chưa chín. ผลไม้ที่ยังสุกไม่ดีนักbuah yang masih kurang matangФрукт, который ещё не полностью созрел.
- 아직 덜 익은 과일.
ผลไม้แห่งปัญญา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
forbidden fruit; fruit of the tree of knowledge
きんだんのこのみ【禁断の木の実】。きんだんのかじつ【禁断の果実】
fruit de l'arbre de vie, fruit de l'arbre de la connaissance
fruto prohibido, fruto del árbol del conocimiento, fruto del árbol de la ciencia
الفاكهة المحرمة؛ ثمرة شجرة المعرفة
quả biết điều thiện và điều ác
ผลไม้แห่งปัญญา(ในทางคริสต์ศาสนา)
buah pohon pengetahuan
плоды с запрещённого дерева; запретный плод; плод с дерева познания
- In Christianity, the fruit that gives knowledge of good and evil when eaten.キリスト教で、食べたら善と悪を知るようになるという実。Dans le christianisme, fruit qui permet de distinguer le bien et le mal à celui qui le mange.En el cristianismo, fruto que al comerlo permitió distinguir el bien y el mal que antes no existían como principios morales.الفاكهة التي تعطي معرفة الخير والشرّ عندما تؤكل في المسيحيةхристийн шашинд идэж байж сайн мууг ялгаж мэддэг болдог үр жимс.Loại quả mà khi ăn vào sẽ biết được cái thiện và cái ác trong đạo Cơ đốc.ผลไม้ที่เชื่อว่าหากได้กินแล้วจะทำให้รู้ความดีความชั่วในทางคริสต์ศาสนาbuah yang menyadarkan kebaikan dan kejahatan saat dimakan dalam ajaran agama KristenПлоды с библейского «древа познания добра и зла».
- 기독교에서, 먹으면 착함과 악함을 알게 된다는 열매.
ผลไร้สาระ, ผลที่ไร้ค่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
petty benefits
miettes
өчүүхэн ашиг хонжоо
thứ vụn vặt
ผลไร้สาระ, ผลที่ไร้ค่า
gomul
(в сравн.) "крохи"
- (figurative) A trivial benefit or profit.(比喩的に)つまらない利益。(figuré) Mince profit.(FIGURADO) Beneficio trivial.(مجازيّة) فائدة صغيرة جدّا(зүйрл.) маш бага ашиг.(cách nói ẩn dụ) Những lợi ích không đáng kể.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ผลกำไรที่ไร้ค่า(bahasa kiasan) keuntungan yang sia-siaНезначительная прибыль.
- (비유적으로) 보잘것없는 이익.
ผิว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
whistle
ふく【吹く】。ふきならす【吹き鳴らす】
siffler
silbar
يصفِر
исгэрэх, шүгэлдэх
huýt sáo
ผิว(ปาก)
bersiul, meniup
свистеть
- To put the lips close to each other and make a sound by exhaling between them.唇を小さくすぼめ、その間から息を出して音を出す。Avancer et resserrer étroitement les lèvres, expirer entre ces dernières et émettre un bruit.Producir sonidos haciendo pasar el aire por la boca con los labios fruncidos. بعد أن يضُمَّ شفتيه بشكل ضيّق، يخرج صوتًا من بينهما عن طريق إخراج زفير уруулаа жөмбийлгөн цорвойлгож тэр зайгаар нь амьсгалаа түрэн дуу чимээ гаргах.Chúm môi hẹp lại và thổi ra qua khoảng giữa đó để tạo ra âm thanh.เปล่งเสียงโดยการห่อปากให้แคบแล้วปล่อยลมหายใจออกมาระหว่างนั้นmemoncongkan bibir kecil-kecil dan menghembuskan napas dari celahnya untuk mengeluarkan bunyiИздавать звук, выдыхая воздух изо рта сквозь сжатые губы.
- 입술을 좁게 오므려 그 사이로 숨을 내쉬어 소리를 내다.
ผิวกำเนิดใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
new flesh
にくが【肉芽】
nouvelle chair
bezo
لحم جديد
шинэ арьс, хөрсжсөн арьс
da non
ผิวกำเนิดใหม่
kulit baru
- Flesh newly growing after a wound is healed. 傷が治って新しく出てきた肉。Chair qui pousse à nouveau à la suite de la guérison d'une plaie.Carne que se levanta alrededor de una herida.جلد جديد نشأ بعد شفاء الجروحшарх эдгэрч шинээр гарсан арьс. Thịt da mới mọc khi vết thương lành.เนื้อที่ผุดขึ้นมาใหม่หลังจากแผลหาย kulit baru yang tumbuh setelah luka sembuhНовая, образовавшаяся после заживления раны ткань.
- 상처가 나아서 새로 돋아난 살.