ผ่าง ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a split
ぱっくりぱっくり
بانقسام
тас тас
hoang hoác, ngoang ngoác
ผ่าง ๆ
- In the manner of someone opening his/her mouth, spreading his/her arms, legs, etc., wide.しきりに口を大きく開けたり両手・両足などを大きく広げる様子。Idéohphone illustrant la manière dont la bouche, les bras ou les jambes s'écartent largement de façon répétée.Forma de abrir bien grande la boca, los brazos o las piernas. شكل فتح الفم أو الذراعين أو الساقين أو غيرها على نطاق واسع مرارًا وتكرارًا للغايةам, гар, хөл зэргээ том нээх буюу дэлгэх байдал.Hình ảnh liên tục mở rộng miệng hay tay, chân...ลักษณะที่ปาก แขน ขา เป็นต้น อ้าออกกว้างบ่อยๆbibir atau tangan, kaki, dsb terus dibentangkan Вид широко раскрывающегося рта, разводящихся рук, ног и пр.
- 입이나 팔, 다리 등을 자꾸 크게 벌리는 모양.
ผ่างๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with cracking sounds
ばりばり。ぱりぱり
مع أصوات تشقّق
шарр
xoèn xoẹt, roèn roẹt
ผ่างๆ
krek-krek, srek-srek
с треском
- A word used to describe the sounds made when something splits or cracks loudly, or such a motion.しきりに物が大きく破れたり、隙間が生じる音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son du fendage ou d'écartement large et répétitf ; idéophone décrivant une telle manière.Sonido que se produce al partir o hacerse una grieta de una sola vez. O esa forma.صوت الانشقاق بشكل متكرّر على نطاق واسع أو تمطُّق صدع في شيء ما. أو شكل مثل ذلكбайн байн цуурах ба хагарч буй чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh phát ra khi liên tục bị xé toạc hoặc khi khe hở liên tục nứt ra. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ช่องเปิดอ้าออกหรือผ่าออกกว้าง ๆ บ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi dari sesuatu yang terbagi atau muncul celah dalam sekali, atau kondisi yang demikianЗвук постоянного громкого разрыва или расхождения щели. А также подобный образ.
- 자꾸 크게 쪼개지거나 틈이 벌어지는 소리. 또는 그 모양.
ผ่า, ชำแหละ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผ้าซับใน, ซับใน, ที่บุรอง. เครื่องบุใน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผ้าด้านนอก, เนื้อผ้าด้านนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
outer fabric
おもてじ【表地】
endroit
tela exterior
قماش خارجيّ
углаа, уут, нөмрөг, гадна тал
vải ngoài
ผ้าด้านนอก, เนื้อผ้าด้านนอก
bagian luar bahan
наружная часть одежды
- Fabric used for the outside of apparel or quilts.衣服や布団などの表に用いる布地。Morceau de tissu employé pour la partie extérieure d’un vêtement, d’une couverture, etc.Tela que forma o cubre el exterior de una ropa o una colcha, en contraposición del forro.قماش يُوضع على الجزء الخارجي من الملابس أو اللحافхувцас, хөнжил зэргийн гадна талд хийдэг даавуу.Vải may bên ngoài của quần áo hay chăn.ผ้าที่อยู่ภายนอกของเสื้อผ้าหรือผ้าห่ม เป็นต้นbahan luar dari pakaian, selimut, dsbВнешняя сторона одежды или одеяла.
- 옷이나 이불 등의 겉에 대는 천.
Idiomผ่าตัด
add a scalpel
メスを入れる
Donner un coup de bistouri
usar el bisturí
يضع عليه مشرط العملية
хагалгаа хийх
đụng dao kéo, mổ
(ป.ต.)ลงมีดผ่าตัด ; ผ่าตัด
beroperasi
(досл.) применять скальпель
- To perform an operation.手術をする。Pratiquer une opération.Operarse.يجري العمليةмэс засал хийх.Thực hiện phẫu thuật.ดำเนินการผ่าตัดmenjalankan operasiВыполнять хирургическую операцию.
- 수술을 하다.
ผ่าตัด, ทำศัลยกรรม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
operate
しゅじゅつする【手術する】。オペする
opération, intervention chirurgicale
operar
يقوم بعملية جراحية
мэс засал хийх, мэс ажилбар хийх
phẫu thuật
ผ่าตัด, ทำศัลยกรรม
operasi
оперировать; проводить операцию
- To slit, cut, attach, and stitch a body part or organ in order to treat an illness.病気を治すために体の一部を切断したり縫ったりする。Inciser, couper, lier, coudre une partie du corps pour soigner une maladie.Incidir, amputar, poner o coser una parte del cuerpo para curar la enfermedad.يشقّ ويقصّ ويلصق ويخيط جزءًا واحدًا من الجسم من أجل معالجة داء ماөвчнийг анагаахын зорилгоор биеийн нэг хэсгийг зүсч тайрах буюу залгаж оёх.Mổ một phần cơ thể rồi cắt hoặc ghép và khâu vào để chữa bệnh. ตัด ต่อ ผ่าหรือตกแต่งส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายเพื่อรักษาโรค menyayat dan memotong atau menempelkan dan menjahit salah satu bagian tubuh untuk mengobati penyakit Лечить какое-либо заболевание хирургическим путём, т.е. разрезав и зашив какую-либо часть тела.
- 병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매다.
ผ่าตัด, ผ่าตัดชันสูตร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
perform surgery; perform surgical operation
しっとうする【執刀する】
Prendre le scalpel
operar, realizar una cirugía, someter a una intervención quirúrgica
يجري عملية جراحية
мэс барих
cầm dao mổ
ผ่าตัด, ผ่าตัดชันสูตร
melakukan, melaksanakan, menjalankan
- To hold a surgical knife in order to perform surgery or dissection. 手術や解剖などのためにメスを持つ。Tenir un scalpel pour réaliser une opération ou une dissection.Tomar el bisturí para una operación o una disección. يستخدم المشرط لإجراء عمليّة جراحيّة أو تشريحмэс засал болон задлан шинжилгээ хийхээр мэс заслын хутга барих.Dùng dao chuyên dụng cho phẫu thuật trong phẫu thuật hay giải phẫu.จับมีดที่ใช้ในการผ่าตัดเพื่อผ่าตัดหรือการชันสูตรศพ memegang pisau bedah untuk melakukan operasi atau autopsiБрать скальпель в руки для проведения операции или вскрытия.
- 수술이나 해부를 하기 위하여 수술용 칼을 잡다.
ผ่า, ตัดผ่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผ่า, ตัด, หั่น, จาม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
split
さく【裂く】。わる【割る】
fendre, ouvrir
partir
يحتطب، يقطِّع
хуваах, тасдах, хэрчих
bổ, chẻ
ผ่า, ตัด, หั่น, จาม
memotong, membelah
делить; разрубать
- To divide a hard object, such as a piece of wood, by slicing or chopping with a tool.木材のような堅いものを道具を利用して切ったり、強い力を加えて割れるようにする。Faire se séparer un corps solide comme le bois en le coupant ou en le frappant à l'aide d'un outil.Dividir objetos duros como la madera cortándolos o fragmentándolos. يجعل شيئا صلبا مثل الخشب ينقسم من خلال قطْعه أو احتطابه بأدواتмод мэтийн хатуу биетийг урт таслах юмуу дарж хуваах. Làm cho tách rời ra những vật thể cứng như cây bằng cách cắt hay chặt bằng công cụ. ตัดหรือผ่าวัตถุที่แข็งเช่นไม้ให้แยกออกจากกันโดยใช้อุปกรณ์memotong atau menusuk benda keras seperti pohon dengan alat sehingga terpotong atau terbelahРазделять, раскалывать твёрдый предмет наподобие дерева рабочим инструментом.
- 나무 같은 단단한 물체를 연장으로 베거나 찍어서 갈라지게 하다.
ผ่า, ตัด, แหวก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cut; cut open
せっかいする【切開する】
inciser, couper, faire une incision, ouvrir
incidir
يشقّ
тайрах, хагалах
rạch, mổ
ผ่า, ตัด, แหวก
menyayat, membelah, memotong, membedah
разрезать
- To cut or cut open something with scissors, a knife, etc.はさみやメスなどで切り開く。Entailler et fendre quelque chose à l'aide d'une paire de ciseaux, d'un couteau, etc. Abrir tras hacer una incisión o cortadura con el uso de tijeras, cuchillo, etc.يفتح شيئا بعد قصّه أو قطعه باستخدام مِقصّ أو سكين أو غيرهхайч, хутга зэргээр зүсэх буюу зүсч ангайлгах.Cắt hoặc xẻ rồi tách ra bằng kéo hay dao...ตัดหรือผ่าด้วยกรรไกร มีด หรือสิ่งอื่นให้อ้าออกmembelah atau memotong kemudian membukanya menggunakan gunting atau pisau dsbРассечь что-либо ножом или ножницами.
- 가위나 칼 등으로 째거나 베어서 벌리다.
ผ้าตราสัง, ผ้าห่อศพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผ้าที่จะเย็บ, ของจะเย็บ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sewing
ぬいもの【縫い物】
(n.) à coudre
trabajo de costura
كل ما يحتاج للخياطة
оёдол хийх материал, оёдлын түүхий эд
đồ may vá, vải may vá
ผ้าที่จะเย็บ, ของจะเย็บ
bahan pakaian, bahan jahitan
ткань, материал для шитья
- Clothing or fabric to be sewn.縫い上げるべき衣服や布。Habit ou tissu à coudre.Ropa o tela para coser. أقمشة أو ملابس تلزم الخياطةоёх хувцас болон даавуу.Vải hay áo sẽ may vá.เสื้อผ้าหรือผ้าที่จะใช้ตัดเย็บpakaian atau bahan yang akan dijahitОдежда или ткань, которая предназначена для шитья.
- 바느질할 옷이나 천.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sewing
ぬいもの【縫い物】
(n.) à coudre
trabajo de costura
أقشمة أو ملابس تلزم للخياطة
оёдлын ажил, оёдлын материал
đồ may vá, vải may vá, cái để may vá
ผ้าที่จะเย็บ, ของจะเย็บ
bahan pakaian, bahan jahitan
пошив; шитьё; материал для шитья
- Clothing or fabric to be sewn. 縫い上げるべき衣服や布。Habit ou tissu à coudre.Ropa o tela para coser. أقمشة أو ملابس تلزم الخياطةоёх хувцас болон даавуу.Vải hay áo sẽ may vá.เสื้อผ้าหรือผ้าที่จะใช้ตัดเย็บpakaian atau bahan yang akan dijahitОдежда или ткань, которая предназначена для шитья.
- 바느질할 옷이나 천.
ผ้าที่ซักแล้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
laundry
せんたくもの【洗濯物】
colada
الغسيل ، المغسولات
угаасан хувцас, хөнжил
đồ giặt
ผ้าที่ซักแล้ว
- Clothes, blankets, etc., that have been washed.洗濯した衣服や布団など。Vêtements, couvertures, etc., lavé(e)s. Ropa, sábanas, etc., que han sido lavadas.الملابس أو المفروشات أوغيرها من الأشياء التي تحتاج إلى الغسيل أو الملابس التي تم غسلها فعلاмөн угаасан хувцас, хөнжил үэрэг.Quần áo hoặc chăn mền đã được giặt.เสื้อผ้าหรือผ้าห่ม เป็นต้น ที่ซักแล้วcuaian pakaian atau selimutПостиранные вещи.
- 빨아진 옷이나 이불 등.
ผ้าที่ต้องซัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
laundry
せんたくもの【洗濯物】。あらいもの【洗い物】
linge, linge sale
colada
الغسيل ، المغسولات
угаах хувцас, хөнжил
đồ giặt
ผ้าที่ต้องซัก
cucian
стирка
- Clothes, blankets, etc., that need to be washed.洗濯する必要がある衣服や布団など。Vêtements, couvertures, etc., à laver,Ropa, sábanas, etc., que necesitan ser lavadas. الملابس أو المفروشات أوغيرها من الأشياء التي تحتاج إلى الغسيل أو الملابس التي تم غسلها فعلاугаах хувцас, хөнжил зэрэг. мөн угаасан хувцас, хөнжил зэрэг.Những thứ như quần áo hay chăn sẽ phải giặt. Hoặc những thứ như quần áo hay chăn đã giặt. เสื้อผ้าหรือผ้าห่ม เป็นต้น ที่ต้องซัก cuaian pakaian atau selimutГрязное бельё, одеяло и т.п., которое нужно постирать или которое уже постирано.
- 빨아야 할 옷이나 이불 등.
ผ้าที่นำมาตีเพื่อให้เรียบ, เสื้อผ้าที่นำมาตีเพื่อให้เรียบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dadeumi
ぬの【布】
dadeumi, tissu à fouler
dadeumi
Dadeumi; vải cần đập là (ủi thẳng), quần áo cần đập là (ủi thẳng)
ผ้าที่นำมาตีเพื่อให้เรียบ, เสื้อผ้าที่นำมาตีเพื่อให้เรียบ
dadeumi
бельё для глажения
- cloth for ironing; clothes for fulling: Cloth or garments to be ironed or fulled with a stick or mallet.きぬたを打つ布や生地。Vêtement ou tissu faisant l'objet de finition.Tela o ropa para planchar.قماش أو ملبس خاص للضرب بعصى خشبيбалбаж тэнийлгэх хувцас буюу даавуу.Áo hay vải sẽ được đập là (ủi) phẳng.ผ้าหรือเสื้อผ้าที่ทำให้เรียบขึ้นโดยการตีpakaian atau bahan pakaian yang akan dilicinkanОдежда или материал, который предстоит прогладить.
- 다듬이질을 할 옷이나 옷감.
ผ่า, ทำให้แยกจากกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pierce
さく【裂く・割く】。ひきさく【引き裂く】
percer
dividir, cortar, fraccionar, partir
يفْصِل
задлах, хагалах, зүсэх
xẻ, cắt
ผ่า, ทำให้แยกจากกัน
menusuk, merobek, membelak
резать
- For a sharp sound, violent movement, etc., to go through something.鋭い声や激しい動作などが、ある対象を切り開く。Fendre quelque chose avec un son aigu ou un mouvement vif.Partir algo como un sonido agudo o un movimiento fuerte.تفْصِل حركةٌ شديدةٌ أو صوتٌ حادٌّ وغيره موضوعا ماхяхтнасан дуу чимээ болон хүчтэй хөдөлгөөн зэрэг ямар нэгэн объектыг хуваах.Âm thanh sắc bén hay sự chuyển động mạnh... chia tách đối tượng nào đó.เสียงแหลมหรือการเคลื่อนไหวรุนแรง เป็นต้น ทำให้สิ่งใด ๆ แยกจากกันsuara dsb yang tajam memotong suatu objekРазделять что-либо (о резком звуке, сильном движении и т.п.).
- 날카로운 소리나 세찬 움직임 등이 어떤 대상을 가르다.
ผ้าที่ใช้พันเด็กเล็กไว้ติดกับตัว, สาดคาดเอวอุ้มเด็กสะพายหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผ้าที่ใช้สำหรับห่อสิ่งของ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผ่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go through; undergo; experience
へる【経る】
passer par, parcourir
pasar
туулж гарах, даван гарах, туулан өнгөрүүлэх
quá độ
ผ่าน
melalui, menjalani
проходить
- To go through and pass a certain process or step.ある過程や段階を通っていく。Vivre la transition dans un processus ou le passage d'une étape à l'autre.Llevarse a cabo un proceso o etapa. يمرُّ مجتازًا مرحلة ما أو خطوة ماямар нэгэн үйл явц буюу үе шатыг даван туулж өнгөрөх.Gặp và đi qua giai đoạn hay quá trình nào đó.ประสบกับกระบวนการหรือขั้นตอนใด ๆ แล้วผ่านไปmengalami suatu proses atau langkah dan melewatinyaПроходить какой-либо процесс или ступень, уровень.
- 어떤 과정이나 단계를 겪고 지나가다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go through; undergo; experience
へる【経る】
passer par, parcourir
pasar
туулж ирэх, даван ирэх, туулан ирэх
quá độ
ผ่าน
melalui, menjalani
проходить
- To go through and pass a certain process or step.ある過程や段階を通っていく。Vivre la transition dans un processus ou le passage d'une étape à l'autre.Llevarse a cabo un proceso o etapa. يجيء مجتازًا مرحلة أو خطوة ماаливаа үйл явц буюу үе шатыг даван туулж ирэх.Gặp và đi qua giai đoạn hoặc quá trình nào đó.ประสบกับกระบวนการหรือขั้นตอนใด ๆ แล้วผ่านมาmengalami suatu proses atau langkah dan melewatinya Проходить через какой-либо процесс или ступень, уровень.
- 어떤 과정이나 단계를 겪고 지나오다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stop over
へる【経る】。たちよる【立ち寄る】
passer
parar
дайрах, орох, дамжих, дамжин өнгөрөх
ghé vào
ผ่าน
mampir, melewati
заходить; заезжать
- To pass or drop by a certain place on the route.行き来する途中で、どこかを通ったり寄ったりする。Passer à un endroit ou y faire un saut en passant.Pasar o visitar un lugar en el camino de ida o vuelta.يمر بمكان ما في طريق الذهاب أو الإيابирж буцах замдаа дайрч өнгөрөх.Đi qua hay ghé vào đâu đó trên đường đi lại.ผ่านหรือแวะสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่งในเส้นทางสัญจรmelewati atau mampir di suatu tempat dalam perjalananПо дороге проходить мимо чего-либо или заходить куда-либо.
- 오가는 길에 어디를 지나거나 들르다.
go through
へる【経る】
passer par
pasar
дамжих
trải qua
ผ่าน
melewati, mengalami
проходить; преодолевать
- To go through a process or stage.ある過程を通ったり段階を踏んだりする。Connaître un processus ou passer une étape.Llevarse a cabo un proceso o etapa. يمر بمرحلة أو خطوةямар нэгэн явц, цаг үе, шат дамжлагыг туулах.Trải qua quá trình hay đi qua một giai đoạn nào đó.ผ่านขั้นตอนหรือดำเนินตามกระบวนการใด ๆ mengalami suatu proses atau menapaki tahapПроходить какой-либо процесс или стадию чего-либо.
- 어떤 과정을 겪거나 단계를 밟다.
be examined
へる【経る】
passer, passer par
chequear, verificar
дамжих
dính vào, dính phải
ผ่าน
melewati, melalui
проходить через …; путём (чего-л.)
- To be tested or inspected.検査を受けたり調べたりする。Être soumis à un examen ou examiner.Revisar o examinar algo por alguien.يتلقى تفتيشا أو يلقي نظرةшалгуулах буюу нягтлан үзэх.Bị kiểm tra hay quan sát.พิจารณาหรือได้รับการตรวจสอบmendapat atau mengamati pemeriksaanПодвергаться проверке, осмотру, проходить через контроль.
- 검사를 받거나 살펴보다.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
passing
けいか【経過】
traversée, franchissement, passage, marche, déroulement
transcurso, traspaso
مرور
гэтлэх, туулах
sự bước qua, sự kinh qua, sự trải qua
ผ่าน
течение
- The act of going through a certain period, phase, place, etc.ある時期・場所・段階などを通り過ぎること。Fait de traverser une période, une étape, un lieu etc.Paso por un cierto tiempo, etapa o lugar.مرور زمن أو مرحلة أو مكانямар нэг цаг үе ба үе шат, газар зэргийг дайран өнгөрөх явдал.Sự đi qua thời kỳ, giai đoạn, địa điểm nào đó v.v...การผ่านสถานที่ ขั้นตอนหรือช่วงเวลาใด ๆ ไป hal melewati suatu masa atau tingkat, lokasi, dsbПрохождение какого-либо периода, стадии, места и т.п.
- 어떤 시기나 단계, 장소 등을 거침.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pass
けいかする【経過する】
être traversé, être franchi, être déroulé, se dérouler, s'écouler, (se) passer
sucederse
гэтлэх, туулах
trải qua, kinh qua
ผ่าน
terlampaui, terlewati
проходить; превышать; заканчиваться; быть пройденным; быть испытанным
- For a certain period, phase, place, etc., to be gone through.ある時期・場所・段階などが通り過ぎる。(Période, étape, espace etc.) Être traversé.Cumplimiento de un período o atravesarse una etapa o un lugar. يُمَرّ بطورٍ أو مرحلةٍ أو مكان ما... إلخямар нэг цаг үе, үе шат, газар зэрэг дайран өнгөрөгдөх.Thời kỳ, giai đoạn, địa điểm nào đó đi qua.สถานที่ ขั้นตอนหรือช่วงเวลาใดๆ ผ่านไป terlewatinya suatu masa atau tingkat, lokasi, dsbБыть пройденным (о стадии, периоде, месте и т.п.)
- 어떤 시기나 단계, 장소 등이 거쳐지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pass
けいかする【経過する】
franchir, se dérouler,s'écouler, (se) passer
suceder
гэтлэх, туулах
trải qua, kinh qua
ผ่าน
melewati, melampaui
идти; проезжать; пересекать
- To go through a certain period, phase, place, etc.ある時期・場所・段階などを通り過ぎる。Traverser un espace, une période, une étape etc.Cumplir un período o atravesar una etapa o un lugar.يَمُرّ بطورٍ أو مرحلةٍ أو مكان ما... إلخямар нэг цаг үе, үе шат, газар зэргийг дайран өнгөрөх.Đi qua thời kỳ, giai đoạn, địa điểm nào đó v.v...ผ่านสถานที่ ขั้นตอนหรือช่วงเวลาใด ๆ ไป melewati suatu masa atau tingkat, lokasi, dsbПроходить какое-либо время или этап, место.
- 어떤 시기나 단계, 장소 등을 거치다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
exceed; go beyond
こえる【越える・超える】
dépasser, franchir, passer en deça de
pasar, sobrepasar, superar
يتجاوز
хэтрэх, өнгөрөх, давах
vượt qua
ผ่าน(มาตรฐาน, ระดับ, ขอบเขต)
melewati, melebihi, melampaui
переходить; проходить; переваливать
- To go beyond and then pass a certain level, limit, or extent. ある水準や限界、程度を超過する。Passer un certain niveau, une certaine limite ou un certain degré.Cruzar cierto nivel, límite o grado.يفوق المعيار المحدّد أو الحد المعينямар нэг түвшин, хязгаар, хэмжээнээс хэтэрч өнгөрөх.Vượt qua tiêu chuẩn, giới hạn hoặc mức độ nào đó.ข้ามผ่านมาตรฐาน ขอบเขตใดหรือระดับใด ๆ berlalu karena telah melewati standar atau batas atau ukuran sesuatuПреодолев, миновать какой-либо уровень, границу, степень.
- 어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pass through
まわる【回る】。めぐる【巡る】。よる【寄る】
faire une escale à
hacer un recorrido
يمرّ ب
дайрах
vòng qua, ghé qua
ผ่าน
berputar, berbelok
заходить
- To go through and pass by a place.ある場所を通って行く。Passer par un lieu.Pasar por lugares o puntos predeterminados al ir a un destino.يجوز بمكان ماямар нэгэн газраар дайран өнгөрөх.Đi qua nơi nào đó. ผ่านไปสถานที่ใดที่หนึ่งmelewati suatu tempat dan melaluinyaИдти куда-либо с остановкой в каком-либо месте.
- 어떤 곳을 거쳐 지나가다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pass
とおりすぎる【通り過ぎる】。とおりこす【通り越す】。つうかする【通過する】
traverser
traspasar, pasar
يمرّ، يعبر
нэвтрэх, өнгөрөх, давах
đi qua, thông qua, vượt qua
ผ่าน(สถานที่, เวลา)
melewati, melalui
проходить; проезжать; пересекать; переходить
- To go through a certain place or time.ある場所や時点を通り過ぎる。Passer par un endroit ou par un moment.Atravesar determinado lugar o momento. يمرّ عبر مكان أو وقت معينямар нэг газар болон цаг үеийг дайрч өнгөрөх.Đi qua và vượt ra khỏi địa điểm hay khi nào đó.ผ่านสถานที่ที่กำหนดเพื่อให้หยุดก่อนไปmelewati dan melalui suatu tempat atau waktu Проходить через какое-либо место или промежуток времени.
- 어떤 장소나 때를 거쳐서 지나가다.
pass
とおる【通る】。パスする。うかる【受かる】。ごうかくする【合格する】
passer, réussir
ser aprobado, pasar
ينجح
тэнцэх, нэвтрэх, давах
được thông qua
ผ่าน(การตรวจสอบ, การสอบ, การพิจารณา, เกณฑ์, มาตรฐาน)
melewati, melalui
сдать; пройти; выдержать
- In an examination, test, audit, etc., for something to be recognized or pass, by meeting a standard or condition.検査・試験・審議などで一定基準や条件を満たして認定されたり合格する。Être reconnu ou être sélectionné à un test, un contrôle, un examen, etc., d'après les critères ou les conditions fixées.Reconocer o aprobar a alguien en cierto examen, evaluación, deliberación, etc. por satisfacer los requisitos o las condiciones necesarias. يُعترف به أو ينجح في فحص، امتحان،تفتيش إلخ بسبب مطابق لمعيار أو شرطүзлэг, шалгалт, шүүлэг зэрэгт зохих түвшин, нөхцөлд тохирч хүлээн зөвшөөрөгдөх юмуу тэнцэх.Được công nhận hay đỗ, đạt, phù hợp với điều kiện hoặc tiêu chuẩn tương ứng trong kiểm tra, thi, thẩm định v,v ...ได้รับการยอมรับหรือผ่านเพราะตรงกับมาตรฐานหรือเงื่อนไขของการตรวจสอบ การสอบหรือการพิจารณา เป็นต้นmembolongi atau menghilangkan penghalang atau saat sulit kemudian melaluinya Сдавать, проходить какую-либо проверку, экзамен, доклад и т.п. в соответствии с нормами.
- 검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
last
つうじる【通じる】。わたる【渡る】
(v.) à travers
atravesar
طوال، خلال
үргэлжлэх, дамнах
qua, trôi qua
ผ่าน(ระยะเวลา)
melalui
- To span a certain period of time.一定の期間にわたる。Passer par une période définie.Atravesar un período de tiempo.تمتد فترة معينة من الزمنтодорхой хугацаанд үргэлжлэх.Trải qua thời gian nhất định.ผ่านระยะเวลาที่กำหนดmelalui waktu tertentuЗанимать определённое время.
- 일정한 시간에 걸치다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผ่านการอนุมัติร่างพระราชบัญญัติโดยความเห็นชอบจากฝ่ายเดียว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rush; hurry
faire passer un projet de loi à la sauvette
defraudar, usurpar, sustraer, expoliar
яаран үйлдэх
hành động đơn phương
ผ่านการอนุมัติร่างพระราชบัญญัติโดยความเห็นชอบจากฝ่ายเดียว
- Particularly in a national assembly, to do something quickly without the consent of the other party. 主に国会で、一方が相手の同意なしにあることを急いで処理する。Principalement à l'Assemblée Nationale, (une partie des députés) faire passer un projet de loi de toute urgence et de manière unilatérale, sans le consentement de l'autre partie.Particularmente en la Asamblea Nacional, llevarse a cabo unilateralmente algún asunto sin el consentimiento de otro.خاصة في البرلمان، يتصرف طرف واحد في مسألة ما بدون موافقة الطرف الآخرголдуу их хуралд, эсрэг талынхаа зөвшөөрөлгүйгээр ямар нэг ажлыг дураараа түргэвчлэн хийх.Một phía đơn phương làm gấp việc nào đó mà không có sự đồng ý của phía khác, chủ yếu trong quốc hội.ฝ่ายหนึ่งรีบดำเนินการเรื่องใดๆเพียงฝ่ายเดียวโดยไม่ได้รับความเห็นชอบของฝ่ายตรงข้าม มักเกิดในรัฐสภา sebuah partai meloloskan sebuah rancangan undang-undang secara sepihakСкоро выполнять что-либо, приняв одностороннее решение, без согласия других людей (обычно о членах конгресса).
- 주로 국회에서, 한쪽이 상대방의 동의 없이 어떤 일을 일방적으로 급히 하다.
ผ่าน, ก้าวผ่าน, ก้าวข้าม, ข้ามผ่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pass; go through
こす【越す】。のりこえる【乗り越える】
passer, passer par-dessus quelque chose, franchir, dépasser
superar
يتغلّب على
давах, туулах
vượt qua
ผ่าน, ก้าวผ่าน, ก้าวข้าม, ข้ามผ่าน
melalui, melewati, mengalami
переживать; преодолевать
- To go through difficulties and let them pass by. 困難を通って、その先へ進む。Traverser des difficultés et s'en libérer.Rebasar un obstáculo o dificultad. يساعده في تجاوز الصعوباتхүнд бэрх нөхцөл байдал, ажил явдлыг давж гарах. Làm cho qua khỏi khó khăn. เผชิญความยากลำบากและทำให้ผ่านเลยไปbertahan dan sabar dalam keadaan atau situasi sulit Осилить, одолеть, справиться с какой-либо тяжёлой ситуацией.
- 어려움을 겪어서 지나게 하다.
ผ่าน, ข้าม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผ่าน, ข้าม, ตัดผ่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomผ่านฉลุย, ดำเนินไปได้ด้วยดี
be blocked by nothing
差し支えがない
Rien ne bloque
no hay nada para hacer caso
саадгүй, төвөггүй
thuận buồm xuôi gió, suôn sẻ
(ป.ต.)ไม่มีสิ่งที่ผ่าน ; ผ่านฉลุย, ดำเนินไปได้ด้วยดี
lancar, halus
беспрепятственно
- For things to go smoothly without trouble.仕事が順調に進む。Les choses se passent sans problème.Todo va bien sin ningún problema. تسير الأمور على ما يرامажил ямар нэг асуудалгүй бүтэмжтэй болох.Công việc tiến triển tốt đẹp không có vấn đề.งานดำเนินไปได้ด้วยดีโดยไม่มีปัญหาberjalan lancar tanpa ada masalahПроходить без проблем (о деле).
- 문제가 없이 일이 잘 되어 가다.
ผ่านตัวกลาง, ผ่านสื่อกลาง, ผ่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
use
つうじる【通じる】。とおす【通す】。かいする【介する】
(v.) à travers
atravesar
عن طريق، من خلال، بواسطة
дамжуулах
thông qua
ผ่านตัวกลาง, ผ่านสื่อกลาง, ผ่าน
lewat, melalui
быть посредником
- To use someone or something as a medium, when doing a certain thing.人や事物を媒介とする。Avoir une personne ou un objet comme vecteur.Realizar algo a través de una persona o un objeto.يستخدم شخصا أو شيئا كوسيلة عند القيام بأمر معينямар нэгэн юмыг хийхдээ хүн буюу биетээр зуучлуулах.Lấy vật thể hoặc con người làm kênh kết nối khi làm việc gì đóทำโดยใช้คนหรือสิ่งของเป็นตัวกลางเมื่อเวลาทำงานบางอย่างmenggunakan orang atau benda sebagai media saat mengerjakan sesuatuИспользовать кого-либо или что-либо как связующее звено в выполнении какого-либо дела.
- 어떤 일을 할 때 사람이나 물체를 매개로 하다.
ผ่าน, ...ต่อ...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be passed on; be transmitted
つたわる【伝わる】
circuler, passer, se propager, être diffusé
pasar
ينقل
дамжих
đến tai, truyền đến
ผ่าน, ...ต่อ...
tersampaikan, sampai, terdengar, tersebar
переходить; передаваться; распространяться
- For words or rumors to be delivered to another person.話や噂などが他の人に知られる。(Rumeur, dires) Être transmis à quelqu'un d'autre.Transmitir de boca en boca palabras o rumores.ينقل كلامًا أو إشاعة من خلال تمريرها من شخص إلى آخرүг хэл, явган яриа бусдад тарах.Lời nói hay tin đồn được chuyển đến người khác.คำพูดหรือข่าวลือถูกถ่ายทอดไปยังผู้อื่น tersampaikannya perkataan atau kabar burung kepada orang lainПередаваться от одного человека другому (о словах, слухах и т.п.)
- 말이나 소문이 다른 사람에게 전해지다.
ผ่าน, ทะลุ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผ่าน, ประสบ, มีประสบการณ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
experience
けいけんする【経験する】。たいけんする【体験する】
faire l'expérience de quelque chose, subir, connaître, vivre
experimentar
يجرّب
биеэрээ хийж үзэх, биеэрээ мэдрэх
trải nghiệm, kinh qua
ผ่าน, ประสบ, มีประสบการณ์
mengalami, mencoba
испытать; пробовать; переживать
- To do or go through something.自分が実際行ってみたり、体験してみる。Pratiquer ou vivre quelque chose soi-même réellement.Probar o conocer algo a través de la propia práctica.يختبر شييءا ما بنفسه ويجتازهөөрөө бодитоор хийж үзэх буюу биеэрээ туулах.Bản thân làm thử hoặc trải nghiệm thực tế.ตนเองลองทำหรือประสบจริงmelakukan atau mengalami sendiriПытаться что-либо сделать лично или испытать на собственном опыте.
- 자신이 실제로 해 보거나 겪어 보다.
ผ่าน, ประสบ, เลย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Proverbsผ่านปากหนึ่งแล้วก็ผ่านปากสอง
Something passes through one mouth and then two mouths
一口渡って二口渡る
traverser une bouche pour après en traverser deux, se faire connaître par le bouche à oreille, de faire connaître de bouche à oreille, passer de bouche en bouche. circuler de bouche en bouche
pasando una boca hay dos
شيء ما يمر عبر فم واحد ثم اثنين بعد ذلك
амнаас ам дамжих
(qua một miệng tới hai miệng), một đồn mười mười đồn trăm
(ป.ต.)ผ่านปากหนึ่งแล้วก็ผ่านปากสอง ; ค่อย ๆ แพร่ออกไปปากต่อปาก
переходящее знамя труда
- For rumors to gradually spread out.うわさがだんだん広がる。(Rumeur) Se propager de manière étendue et progressive.Expandirse amplia y paulatinamente un rumor.تنتشر إشاعة ما تدريجيًّا على نطاق واسعцуу яриа бага багаар тархах.Tin đồn dần dần lan rộng.ข่าวลือค่อย ๆ แพร่กระจายกว้างออกไปgosip sedikit demi sedikit tersebar luasРасползаться постепенно (о разных слухах).
- 소문이 차차 널리 퍼진다.
ผ่าน, ผ่านกลาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go through
つらぬく【貫く】。かんつうする【貫通する】
traverser
atravesar, pasar, correr, fluir, cruzar
يذهب من خلال
дайрч өнгөрөх, нэвтэрч өнгөрөх, дайрах
xuyên qua, chạy xuyên
ผ่าน, ผ่านกลาง
menembus
проходить; пройти
- For a path or river to go through this end to that end of a place.道や川がある場所の端から端まで通る。(Voie, rivière, fleuve, etc.) Aller d'un bout à l'autre d'un endroit.Pasar una calle o río de un extremo a otro de algún lugar.ينفذ طريق أو نهر من نهاية مكان إلى نهاية مكان آخرзам болон гол ямарваа нэг газрыг нэг захаас нөгөө зах хүртэл нэвтэрч өнгөрөх. Con đường hay dòng sông chạy từ đầu này đến đầu kia một nơi nào đó.ผ่านถนนที่ตัดผ่านหรือแม่น้ำที่ไหลผ่านจากที่หนึ่งไปยังจุดสิ้นสุดของอีกที่หนึ่งmelewati jalan, sungai, atau tempat-tempat dari ujung sana sampai ujung siniПролегать с одного конца до другого (о дороге или реке).
- 길이나 강이 어느 장소를 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 지나다.
ผ่าน, ผ่านพ้น, ฝ่าฟัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผ่าน, ผ่านพ้นไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pass by; go by
こえる【越える】。すぎる【過ぎる】
se terminer, se passer, passer
pasar, traspasar, sobrepasar
يمرّ بسلامة
өнгөрөх
trôi qua
ผ่าน, ผ่านพ้นไป
lewat, berlalu
проходить
- For a certain duration of time or period to pass by. 一定の時間や時期が経過する。(Certain temps, certaine période) Se passer.Exceder o transcurrir el tiempo o momento establecido.تمرّ المدّة المعيّنة أو الفترة المحدّدة тодорхой нэг цаг хугацаа, үе өнгөрөх.Qua thời kì hay thời gian nhất định.เวลาและโอกาสที่กำหนดผ่านพ้นไปwaktu atau periode tertentu telah lewatПроходить (об определённом времени или периоде).
- 일정한 시간이나 시기가 지나다.
ผ่าน, ผ่านมา, เลยมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผ่าน, ผ่านเข้าออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pass; go though
つうかする【通過する】。パスする
pasar, traspasar
يمرّ، يجتاز
нэвтрэх, өнгөрөх
đi qua, qua lại
ผ่าน, ผ่านเข้าออก
melewati, melalui
быть пропущенным
- To pass or go through a particular place.特定の場所を通ったり出入りする。Traverser ou passer par un endroit précis.Atravesar un determinado lugar. يجتاز أو يمرّ بمكان معينтусгай газрыг нэвтрэх буюу өнгөрч явах.Thông qua hay đi qua nơi đặc thù.ผ่านไปมาหรือผ่านสถานที่ที่กำหนดพิเศษmelalui atau melewati tempat khususПроходить в ограниченное место.
- 특정한 장소를 통과하거나 지나가다.
ผ่าน, ผ่านไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผ่าน, ผ่านไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผ่าน, ผ่านไปมา, สัญจร, สัญจรไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pass; travel
つうこうする【通行する】
traverser, circuler
transitar, pasar
يمرّ
нэвтрэх
thông hành, qua lại
ผ่าน, ผ่านไปมา, สัญจร, สัญจรไปมา
lewat, lalu lalang, keluar masuk, berlalu
проходить; проезжать
- To pass a certain place.ある所を往来する。Passer par un endroit.Transitar un lugar. يمرّ بمكان معينямар нэгэн газраар нэвтэрч өнгөрөх.Đi qua lại một nơi nào đó.ผ่านไปมาในที่ใดๆmelewati suatu tempatИдти, совершая путь мимо какого-либо места.
- 어떤 곳을 지나다니다.
ผ่าน, ผ่านไป, เลย, พ้น, ข้ามไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pass
へる【経る】。こす【越す】
passer, expirer, se terminer
superar, sobrepasar, aventajar
يتجاوز
өнгөрөөх
trải qua
ผ่าน, ผ่านไป, เลย, พ้น, ข้ามไป
melewati, melalui
пройти
- To go past a period or limit.ある時期や限度をこえる。Passer une certaine période ou dépasser une certaine limite.Superar un período o límite.يتجاوز الزمن أو الحدودямар нэгэн үе ба хязгаарыг давах.Vượt qua hạn độ hay thời kì nào đó.ข้ามขอบเขตหรือช่วงเวลาใด ๆmelewati suatu waktu atau batasanВыйти за пределы, время вышло.
- 어떤 시기나 한도를 넘다.
ผ่าน, ฝ่า, ฝ่าฟัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overcome; get through
きりぬける【切り抜ける】。のりきる【乗り切る】。こくふくする【克服する】
maîtriser la difficulté
superar
يتغلب
даван туулах
vượt qua
ผ่าน, ฝ่า, ฝ่าฟัน
mengalahkan, mengatasi, melewati
преодолевать
- To get over a difficulty and move forward.困難などを乗り越えていく。Surmonter la difficulté.Vencer las dificultadesيتغلب على الصعوبةбэрхшээлийг ялан гарах.Chiến thắng khó khăn.ชนะผ่านความยากลำบากmengalahkan kesulitanПережить трудность.
- 어려움을 이겨 나가다.
ผ่านพ้น, ผ่านพ้นมาได้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผ่านพ้น, ผ่านพ้นมาได้, ฟันฝ่า, ฝ่าฟัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overcome
のりこえる【乗り越える】
surmonter
superar
يتغلّب
даван туулах, ард нь гарах
vượt qua
ผ่านพ้น, ผ่านพ้นมาได้, ฟันฝ่า, ฝ่าฟัน
mengatasi, menaklukkan
преодолеть
- To get over a difficult situation.困難を克服する。Réussir une tâche difficile.Vencer una dificultad.يتغلّب على عمل صعبхүнд хэцүү зүйлийг даван гарах.Vượt qua việc khó khăn.ผ่านพ้นหรือเอาชนะความยากลำบากมาได้melewati atau memecahkan masalah yang susahПройти через трудности.
- 어려운 일을 이겨 내다.