ผ่านพ้น, ผ่านไปอย่างราบรื่น
คำกริยา동사
    ผ่านพ้น, ผ่านไปอย่างราบรื่น
  • เหตุการณ์หรือสถานการณ์ใด ๆ ผ่านพ้นไปอย่างราบรื่น
  • 어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
ผ่านพ้นไปอย่างยากลำบาก, แก้ปัญหาได้อย่างยากลำบาก
คำกริยา동사
    ผ่านพ้นไปอย่างยากลำบาก, แก้ปัญหาได้อย่างยากลำบาก
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)แก้ปัญหาเรื่องที่ยุ่งยากได้อย่างยากลำบาก
  • (비유적으로) 해결하기 어려운 일을 힘들게 이루다.
ผ่าน, มีคุณสมบัติ, อยู่ในเกณฑ์
คำกริยา동사
    ผ่าน, มีคุณสมบัติ, อยู่ในเกณฑ์
  • จัดเตรียมคุณสมบัติที่กำหนด
  • 일정한 조건을 갖추다.
Idiomผ่านมีดหมอ, ผ่าตัด, ศัลยกรรม
관용구칼을 대다
    (ป.ต.)ทาบมีด ; ผ่านมีดหมอ, ผ่าตัด, ศัลยกรรม
  • ผ่าตัด
  • 수술을 하다.
Idiomผ่านมือ
    (ป.ต.)ผ่านมือ
  • ผ่านคนใด ๆ
  • 어떤 사람을 경유하다.
  • (ป.ต.)ผ่านมือ
  • ถูกแก้ไขด้วยความความสามารถของคนใด ๆ
  • 어떤 사람의 노력으로 손질되다.
ผ่านมา, แวะมา, แวะเข้ามา, เดินทางผ่านมา
คำกริยา동사
    ผ่านมา, แวะมา, แวะเข้ามา, เดินทางผ่านมา
  • แวะเข้าไปหรือพักในสถานที่อื่นชั่วคราวแล้วผ่านมาระหว่างเดินทางมาที่ใด ๆ
  • 어떤 곳에 오는 길에 다른 곳에 잠시 들르거나 머무르고 지나오다.
Idiomผ่านรสชาติหวานขม, ผ่านร้อนผ่านหนาว
    (ป.ต.)ผ่านรสชาติหวานและขม ; ผ่านรสชาติหวานขม, ผ่านร้อนผ่านหนาว
  • ประสบทั้งเรื่องดี เรื่องไม่ดี เรื่องสนุกสนาน เรื่องทุกข์ทรมานมาหมด
  • 좋은 일, 나쁜 일, 즐거운 일, 괴로운 일을 다 경험하다.
Idiomผ่านรสชาติหวานและขม
    (ป.ต.)ผ่านรสชาติหวานและขม ; ผ่านรสชาติหวานขม, ผ่านร้อนผ่านหนาว
  • ประสบทั้งเรื่องดี เรื่องไม่ดี เรื่องสนุกสนาน เรื่องทุกข์ทรมานมาหมด
  • 좋은 일, 나쁜 일, 즐거운 일, 괴로운 일을 다 경험하다.
Idiomผ่านร้อนผ่านหนาว
관용구닳고 닳다
    (ป.ต.)สึกแล้วสึกอีก ; ผ่านร้อนผ่านหนาว
  • เล่ห์เหลี่ยมเป็นอย่างมากเพราะผ่านร้อนผ่านหนาวในชีวิตมานาน
  • 세상일에 시달려 아주 약게 되다.
ผ่านฤดูหนาว, ใช้ชีวิตในฤดูหนาว
คำกริยา동사
    ผ่านฤดูหนาว, ใช้ชีวิตในฤดูหนาว
  • ใช้ชีวิตในฤดูหนาว
  • 겨울을 보내다.
ผ่านศุลกากร, ผ่านด่านศุลกากร
คำกริยา동사
    ผ่านศุลกากร, ผ่านด่านศุลกากร
  • ผ่านศุลกากร
  • 세관을 통과하다.
ผ่าน, สอบได้, สอบผ่าน
คำกริยา동사
    ผ่าน, สอบได้, สอบผ่าน
  • ผ่านการตรวจสอบ การสอบหรือการตัดสิน เป็นต้น
  • 시험, 검사, 심사 등을 통과하다.
ผ่านเข้ามา, แวะเข้ามา
คำกริยา동사
    ผ่านเข้ามา, แวะเข้ามา
  • เข้ามาในสถานที่หนึ่ง ๆ หลังจากที่เตร็ดเตร่ไปในที่นั่นที่นี่
  • 여기저기 떠돌아다니다가 어떤 곳에 들어오다.
ผ่านเข้ามา, แวะเข้ามา, หลงเข้ามา
คำกริยา동사
    ผ่านเข้ามา, แวะเข้ามา, หลงเข้ามา
  • เข้ามาในสถานที่หนึ่ง ๆ อย่างไม่รู้ตัวหลังจากที่เตร็ดเตร่ไปในที่นั่นที่นี่
  • 여기저기 떠돌아다니다가 자기도 모르게 어떤 곳에 들어오다.
ผ่าน, เดิน, ไหล
คำกริยา동사
    ผ่าน, เดิน, ไหล
  • กระแสไฟฟ้าไหลผ่านไปยังที่ใด ๆ
  • 어떤 곳에 전류가 지나가다.
ผ่าน, เลย
คำกริยา동사
    ผ่าน, เลย
  • มาเฉย ๆ โดยไม่หยุดที่บริเวณรอบของคนหรือสิ่งของใด เป็นต้น
  • 어떤 사람이나 사물 등의 주위에서 멈추지 않고 그대로 오다.
คำกริยา동사
    ผ่าน, เลย(สถานที่)
  • ผ่านสถานที่ที่กำหนดให้หยุดก่อนไป
  • 멈추었다가 가도록 예정된 곳을 그냥 지나치다.
ผ่าน, เห็นพ้อง, เห็นชอบ, เห็นด้วย, ยินยอม, อนุมัติ, อนุญาต
คำกริยา동사
    ผ่าน, เห็นพ้อง, เห็นชอบ, เห็นด้วย, ยินยอม, อนุมัติ, อนุญาต
  • ตัดสินใจเลือกญัตติที่เสนอเข้ามาในที่ประชุมเนื่องจากยอมรับว่าดี
  • 회의에 제출된 안건을 좋다고 인정하여 결정하다.
ผ่าน, แวบ
คำกริยา동사
    ผ่าน, แวบ
  • สีหน้าหรือความคิดใดหรือสิ่งอื่นได้ปรากฏออกมาอย่างกะทันหันแล้วหายไป
  • 어떤 표정이나 생각 등이 갑자기 나타났다가 사라지다.
ผ่าน, ได้รับผ่าน, ได้รับ...ผ่าน, เคย...ผ่าน
คำกริยา동사
    ผ่าน(ประสบการณ์), ได้รับผ่าน, ได้รับ...ผ่าน, เคย...ผ่าน
  • ทำโดยมีประสบการณ์หรือกระบวนการใด ๆ เป็นพื้นฐาน
  • 어떤 과정이나 경험을 바탕으로 하다.
ผ่าน, ได้รับอนุมัติ
คำกริยา동사
    ผ่าน(การตรวจสอบ), ได้รับอนุมัติ
  • ใบสมัครหรือญัตติ เป็นต้น ผ่านการตรวจสอบและได้รับอนุมัติ
  • 신청서나 안건 등이 심사를 거쳐 승인되다.
ผ่านไป
คำกริยา동사
    ผ่านไป
  • เวลาผ่านไปหรือเลยไป
  • 시간이 지나거나 흐르다.
คำกริยา동사
    ผ่านไป
  • ไปโดยผ่านสถานที่ใด
  • 어떤 곳을 통과하여 가다.
  • ผ่านไป
  • ผ่านไปบริเวณรอบของเป้าหมายใด
  • 어떤 대상의 주위를 지나쳐 가다.
คำกริยา동사
    ผ่านไป
  • ปล่อยไว้ให้ไหลไป
  • 흘러가도록 내버려 두다.
ผ่านไป, จบไป, เลยไป
คำกริยา동사
    ผ่านไป, จบไป, เลยไป
  • เวลาผ่านไปจึงทำให้ช่วงเวลาใดได้จบลง
  • 시간이 가서 어떤 시기가 끝나다.
ผ่านไป, จบไป, แล้วไป
คำกริยา동사
    ผ่านไป, จบไป, แล้วไป
  • พูดโดยไม่มีความหมายเป็นพิเศษ
  • 말을 특별한 의미 없이 하다.
  • ผ่านไป, จบไป, แล้วไป
  • ไม่สร้างเรื่องใดให้เป็นปัญหา
  • 어떤 일을 문제로 만들지 않다.
ผ่านไป, จบไป, แล้วไป, ล่วงไป
คำกริยา동사
    ผ่านไป, จบไป, แล้วไป, ล่วงไป
  • เรื่องหรือเหตุการณ์ใดได้จบลง
  • 어떤 일이나 사건이 끝나다.
ผ่านไป, ผ่านมา, ผ่าน, ข้ามผ่าน, พ้น
คำกริยา동사
    ผ่านไป, ผ่านมา, ผ่าน, ข้ามผ่าน, พ้น
  • ผ่านที่แห่งใด ๆ แล้วไปหรือมา
  • 어떤 곳을 거쳐 가거나 오거나 하다.
ผ่านไป, ผ่านมา, ผ่านไปผ่านมา
คำกริยา동사
    ผ่านไป, ผ่านมา, ผ่านไปผ่านมา
  • ผ่านไปหรือผ่านมายังสถานที่ใด ๆ
  • 어떤 곳을 지나가고 지나오고 하다.
ผ่านไป, ผ่านเลยไป
คำกริยา동사
    ผ่านไป, ผ่านเลยไป
  • วันหรือเวลาผ่านไป
  • 시간이나 세월이 지나가다.
ผ่านไปมา
คำกริยา동사
    (ยานพาหนะ) ผ่านไปมา
  • ยานพาหนะที่สัญจรผ่านไปมาตามเส้นทางที่กำหนด
  • 교통수단이 정해진 길로 오고 가다.
ผ่านไปมาทางทิศเหนือใต้, ข้ามไปมาทางเหนือใต้
คำกริยา동사
    ผ่านไปมาทางทิศเหนือใต้, ข้ามไปมาทางเหนือใต้
  • ข้ามไปหรือข้ามมาทางทิศเหนือใต้
  • 남북의 방향으로 건너가거나 건너오다.
ผ่านไปมา, ปรากฏ
คำกริยา동사
    ผ่านไปมา, ปรากฏ
  • ปรากฏชั่วครู่ต่อหน้าหรือในสถานที่ใด แล้วหายไป
  • 어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
คำกริยา동사
    ผ่านไปมา, ปรากฏ
  • ปรากฏต่อหน้าหรือในสถานที่ใดเป็นช่วงๆ แล้วหายไป
  • 어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
คำกริยา동사
    ผ่านไปมา, ปรากฏ
  • ปรากฏต่อหน้าหรือในสถานที่ใดเป็นช่วงๆ แล้วหายไป
  • 어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
คำกริยา동사
    ผ่านไปมา, ปรากฏ
  • ปรากฏต่อหน้าหรือในสถานที่ใดชั่วครู่ แล้วหายไป
  • 어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지다.
ผ่านไป, ล่วงเลยไป
คำกริยา동사
    ผ่านไป, ล่วงเลยไป
  • วันหรือเวลาผ่านไป
  • 시간이나 세월이 지나다.
Idiomผ่านไปหมดแล้วทั้งวันเกิดครบหกสิบปีและวันเกิดครบรอบหกสิบเอ็ดปี
    (ป.ต.)ผ่านไปหมดแล้วทั้งวันเกิดครบหกสิบปีและวันเกิดครบรอบหกสิบเอ็ดปี ; อายุยืน
  • อยู่มายาวนานจนจะครบอายุขัยแล้ว
  • 세상을 살 만큼 오래 살다.
ผ่านไปอย่างคร่าว ๆ, ข้ามไปอย่างลวก ๆ, ผ่านไปอย่างลอย ๆ, ข้ามไปอย่างไม่ชัดเจน
คำกริยา동사
    ผ่านไปอย่างคร่าว ๆ, ข้ามไปอย่างลวก ๆ, ผ่านไปอย่างลอย ๆ, ข้ามไปอย่างไม่ชัดเจน
  • ข้ามไปอย่างคร่าว ๆ และไม่ทำอย่างชัดเจน
  • 확실하게 하지 않고 대충 넘어가다.
ผ่านไปอย่างช้า ๆ, นาน, ค่อย ๆ ผ่านไป
คำคุุณศัพท์형용사
    ผ่านไปอย่างช้า ๆ, นาน, ค่อย ๆ ผ่านไป
  • ใช้เวลาในการทำสิ่งใดนานเพราะเชื่องช้า
  • 속도가 느려 무엇을 하는 데 걸리는 시간이 길다.
ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
คำกริยา동사
    (เวลา, ระยะเวลา)ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
  • เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว
  • 시간이 빨리 지나가다.
คำคุุณศัพท์형용사
    (เวลา)ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
  • เวลาผ่านไปเร็วมากจนไม่เหลืออะไร
  • 시간이 너무 빨리 지나가서 허무하다.
ผ่านไป, เลยไป
คำกริยา동사
    ผ่านไป, เลยไป
  • ลมเคยพัดหรือฝนเคยตกแล้วหยุดลง
  • 바람이 불거나 비가 오다가 그치다.
ผ่านไป, เลยไป, ข้ามไป
คำกริยา동사
    ผ่านไป, เลยไป, ข้ามไป
  • ข้ามเลยไป โดยไม่ทำเรื่องใด
  • 어떤 일을 하지 않고 넘어가다.
ผ่านไปและผ่านมา
คำกริยา동사
    ผ่านไปและผ่านมา
  • ฤดูกาลผ่านมาและผ่านไปซ้ำ ๆ
  • 계절이 오고 가는 것이 되풀이되다.
Idiomผ่านไปไม่ได้
    (ป.ต.)ผ่านไปไม่ได้[ไม่สามารถ] ; เป็นแค่, ก็เป็นแค่, ก็เป็นแค่(การ)...เท่านั้น
  • แค่สิ่งนั้นเท่านั้น
  • 바로 그것뿐이다.
ผ่าน ๆ, ข้าม ๆ, ชุ่ย
คำวิเศษณ์부사
    ผ่าน ๆ, ข้าม ๆ, ชุ่ย
  • ท่าทางที่ข้ามผ่านสถานการณ์หรือคำพูดใดไปในระหว่างที่คนอื่นไม่รู้ตัว
  • 어떤 말이나 상황을 남이 모르는 사이에 슬쩍 넘겨 버리는 모양.
ผ่าน ๆ, มองผ่าน ๆ, แวบ ๆ, อย่างคร่าว ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ผ่าน ๆ, มองผ่าน ๆ, แวบ ๆ, อย่างคร่าว ๆ
  • อย่างรวดเร็วโดยที่ไม่เอาใจใส่
  • 정성을 들이지 않고 빠르게 대충.
ผ้าปิดตา
คำนาม명사
    ผ้าปิดตา
  • เศษผ้าที่ใช้ปิดตาที่เจ็บตอนเป็นโรคเกี่ยวกับตา
  • 눈병이 났을 때 아픈 눈을 가리는 천 조각.
ผ้าปูที่นอน
คำนาม명사
    ผ้าปูที่นอน
  • ผ้าผืนกว้างที่ใช้คลุมเตียงนอน
  • 침대에 씌우는 넓은 천.
ผ้าปุปะ, เสื้อผ้าที่ปะหลายแห่ง
คำนาม명사
    ผ้าปุปะ, เสื้อผ้าที่ปะหลายแห่ง
  • เสื้อหรือผ้าสกปรกปะด้วยเศษผ้าหลายชิ้นไปมาตรงตำแหน่งที่หลุดลุ่ยหรือขาด
  • 해지고 찢어진 곳을 여러 헝겊으로 어지럽게 기워 놓은 더러운 옷이나 천.
ผ้าปูโต๊ะอาหาร
คำนาม명사
    ผ้าปูโต๊ะอาหาร
  • ผ้าที่ใช้คลุมโต๊ะอาหาร
  • 식탁에 까는 보자기.
ผ้า, ผืนผ้า, ชิ้นผ้า
คำนาม명사
    ผ้า, ผืนผ้า, ชิ้นผ้า
  • ชิ้นของผ้า
  • 천의 조각.
ผ้า, ผ้าม้วน, สิ่งทอ
คำนาม명사
    ผ้า, ผ้าม้วน, สิ่งทอ
  • ผ้า เช่น ผ้าไหม ผ้าฝ้าย ผ้าป่าน เป็นต้น ที่ยังไม่ตัด
  • 아직 자르지 않은 베, 무명, 비단 등의 천.
ผ้า..., ผ้าเนื้อ...
หน่วยคำเติม접사
    ผ้า..., ผ้าเนื้อ...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'เนื้อผ้า' หรือ 'ผ้า'
  • ‘옷감’ 또는 ‘천’의 뜻을 더하는 접미사.
ผ้าฝ้าย
คำนาม명사
    ผ้าฝ้าย
  • ผืนผ้าที่กว้างมากซึ่งทอจากเส้นใยฝ้าย
  • 솜에서 뽑은 실로 만든 폭이 넓은 천.
คำนาม명사
    ผ้าฝ้าย
  • ผ้าหรือเส้นด้ายที่ทำมาจากฝ้าย
  • 솜, 목화 등을 원료로 한 실이나 천.
คำนาม명사
    ผ้าฝ้าย
  • เสื้อผ้าหรือผ้าที่ทำด้วยวัตถุดิบจากฝ้าย
  • 목화솜을 원료로 하여 만든 천이나 옷.

+ Recent posts

TOP