มองต่ำ, มองลงไป, ทอดสายตาลงไป
คำกริยา동사
    มองต่ำ, มองลงไป, ทอดสายตาลงไป
  • มองจากข้างบนไปยังข้างล่าง
  • 위에서 아래를 향해 보다.
Proverbsมองท้องฟ้าแล้วถ่มน้ำลาย
    (ป.ต.)มองท้องฟ้าแล้วถ่มน้ำลาย ; เข้าตัว, ให้ทุกข์แก่ท่านทุกข์นั้นถึงตัว
  • การกระทำในสิ่งที่กลายเป็นผลร้ายต่อตัวเองในที่สุด
  • 결국 자기에게 해가 되는 행동을 함.
มองทะลุ, มองทะลุปรุโปร่ง, มองออก, วินิจฉัยออก
คำกริยา동사
    มองทะลุ, มองทะลุปรุโปร่ง, มองออก, วินิจฉัยออก
  • มองเห็นทะลุปรุโปร่งวัตถุหรือสถานการณ์อย่างหลักแหลมและชัดเจน
  • 사물이나 현상 등을 정확하고 날카롭게 꿰뚫어 보다.
มองทะลุ, ส่องทะลุ, โปร่ง
คำกริยา동사
    มองทะลุ, ส่องทะลุ, โปร่ง
  • แสงปรากฏหรือออกมาข้างนอก
  • 빛이 밖으로 드러나 보이다.
มอง, นับ, จัดการ, ดำเนินการ, ปฏิบัติ
คำกริยา동사
    มอง, นับ, จัดการ, ดำเนินการ, ปฏิบัติ
  • ปฏิบัติหรือจัดการคนหรือเหตุการณ์ใด ๆ เป็นต้น ด้วยการกระทำใด ๆ
  • 사람이나 사건을 어떤 태도로 대하거나 처리하다.
มองผาด, ดูผาด, ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง
คำกริยา동사
    มองผาด, ดูผาด, ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง
  • แอบชำเลืองมองครั้งหนึ่งด้วยหางตา
  • 곁눈으로 슬쩍 한 번 흘겨보다.
คำกริยา동사
    มองผาด, ดูผาด, ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง
  • ชำเลืองมองเบา ๆ ครั้งหนึ่ง
  • 가볍게 한 번 흘겨보다.
มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
คำกริยา동사
    มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
  • แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
  • 곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา동사
    มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
  • แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
  • 곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา동사
    มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
  • แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
  • 곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา동사
    มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
  • แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
  • 곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา동사
    มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
  • แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
  • 곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา동사
    มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
  • แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
  • 곁눈으로 자꾸 슬쩍 흘겨보다.
คำกริยา동사
    มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
  • ชำเลืองมองเบา ๆ อยู่บ่อย ๆ
  • 가볍게 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา동사
    มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
  • ชำเลืองมองเบา ๆ อยู่บ่อย ๆ
  • 가볍게 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา동사
    มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
  • ชำเลืองมองเบา ๆ อยู่บ่อย ๆ
  • 가볍게 자꾸 흘겨보다.
มองผ่าน, มองปราด
คำกริยา동사
    มองผ่าน, มองปราด
  • ดูจากปลายข้างหนึ่งจนถึงปลายอีกข้างหนึ่งรวดเดียว
  • 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 쭉 보다.
มองผ่าน, มองปราด, พินิจ, พินิจพิจารณา
คำกริยา동사
    มองผ่าน, มองปราด, พินิจ, พินิจพิจารณา
  • พินิจพิจารณาหรือหวนคิดถึงขอบเขตที่กำหนดตั้งแต่ต้นจนจบให้รวดเดียว
  • 일정한 범위를 처음부터 끝까지 쭉 더듬거나 살피다.
มองผ่าน, มองแวบ, แอบมอง, แอบดู
คำกริยา동사
    มองผ่าน, มองแวบ, แอบมอง, แอบดู
  • สนใจเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ เป็นต้น แล้วแลดูแวบ ๆ
  • 어떤 일 등에 관심을 갖고 슬쩍슬쩍 쳐다보다.
Idiomมองผ่านไปราวกับไม่มีตัวตน
관용구개똥 보듯
    (ป.ต.)ราวกับเห็นขี้หมา ; มองผ่านไปราวกับไม่มีตัวตน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คำพูดที่ใช้ในความหมายว่าดูเหมือนไม่มีความสนใจเท่าใดนัก
  • 별 관심 없이 보는 것을 뜻하는 말.
มองผ่าน ๆ, มองเพียงครั้งเดียว
คำกริยา동사
    มองผ่าน ๆ, มองเพียงครั้งเดียว
  • มองเพียงครั้งเดียว หรือมองแว้บๆ
  • 한 번 보다. 또는 언뜻 보다.
ม็องมุล
คำนาม명사
    ม็องมุล
  • น้ำหมึก; น้ำหมึกจีน : น้ำสีดำที่ได้จากการฝนหมึกในจานฝนหมึก
  • 벼루에 먹을 갈아 만든 검은 물.
มอง, มองดู
คำกริยา동사
    มอง, มองดู
  • มองตรงไปข้างหน้า
  • 바로 향해 보다.
มอง, มองดู, จ้องมอง, ชม
คำกริยา동사
    มอง, มองดู, จ้องมอง, ชม
  • ถืออะไรเป็นสิ่งใดๆที่กำหนดเป็นพิเศษเฉพาะ
  • 무엇을 특정한 어떤 것으로 여기다.
มอง, มองดู, วินิจฉัย, วิเคราะห์
คำกริยา동사
    มอง, มองดู, วินิจฉัย, วิเคราะห์
  • รับรู้เหตุการณ์หรือสถานการณ์และวินิจฉัย
  • 사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
มองรอบ, มองทั่ว, กวาดตามอง
คำกริยา동사
    มองรอบ, มองทั่ว, กวาดตามอง
  • พิจารณาดูรอบ ๆ ที่นี่ที่โน่น
  • 주변을 이리저리 살펴보다.
มองรอบ ๆ, มองไปรอบ ๆ, ตรวจโดยรอบ, ไปตรวจเยี่ยม
คำกริยา동사
    มองรอบ ๆ, มองไปรอบ ๆ, ตรวจโดยรอบ, ไปตรวจเยี่ยม
  • มีความสนใจเกี่ยวกับเรื่องใดๆแล้วควบคุมดูแล
  • 어떤 일에 관심을 가지고 관리하다.
มองลงด้านล่าง, มองด้านล่าง, ก้มหน้ามอง
คำกริยา동사
    มองลงด้านล่าง, มองด้านล่าง, ก้มหน้ามอง
  • มองตรงลงไปยังเบื้องล่าง
  • 시선을 아래로 향하다.
คำกริยา동사
    มองลงด้านล่าง, มองด้านล่าง, ก้มหน้ามอง
  • มองตรงลงไปยังเบื้องล่าง
  • 시선을 아래로 향하게 하다.
มองลงไปดูด้านล่าง, มองลงไปข้างล่าง
คำกริยา동사
    มองลงไปดูด้านล่าง, มองลงไปข้างล่าง
  • ชะโงกหน้าหรือโน้มตัวจากที่สูงมองลงไปข้างล่าง
  • 높은 위치에서 고개를 숙이거나 허리를 굽혀 아래를 보다.
Idiomมองลำแสง
관용구빛을 보다
    (ป.ต.)มองลำแสง ; เป็นที่ปรากฏ, เปล่งประกายแวววับ
  • เรื่อง สิ่งของ ความพยายามที่ไม่เป็นที่รู้จัก เป็นต้น ได้เป็นที่รู้จักแก่ชาวโลกและเป็นที่ยอมรับ
  • 알려지지 않은 일이나 물건, 노력 등이 세상에 알려지고 인정받다.
มองว่าดี, มองว่าสมบูรณ์แบบ, คิดว่าสมบูรณ์แบบ, ทำให้สมบูรณ์แบบ
คำกริยา동사
    มองว่าดี, มองว่าสมบูรณ์แบบ, คิดว่าสมบูรณ์แบบ, ทำให้สมบูรณ์แบบ
  • คิดเป็นรูปแบบหรือสภาพเชิงอุดมคติโดยไม่มองตามสภาพจริง
  • 현실을 있는 그대로 보지 않고 이상적인 상태나 형태로 생각하다.
มองว่าเป็น...
คำกริยา동사
    มองว่าเป็น...
  • มองว่าเป็นคนไม่ดี
  • 좋지 않은 사람으로 취급하다.
Idiomมองสายตา
    (ป.ต.)มองสายตา ; มองเห็นสายตา
  • สำรวจท่าทีหรืออารมณ์ของผู้อื่น
  • 다른 사람의 기분이나 태도를 살피다.
มองหน้ากัน, ดูหน้ากัน
คำกริยา동사
    มองหน้ากัน, ดูหน้ากัน
  • ยืนอยู่มองหน้ากัน
  • 서로 마주 보고 서다.
มองหน้ากัน, ดูหน้ากัน, ดูซึ่ง ๆ หน้ากัน
คำกริยา동사
    มองหน้ากัน, ดูหน้ากัน, ดูซึ่ง ๆ หน้ากัน
  • ดูต่อหน้ากัน
  • 마주 대하여 보다.
Idiomมองหน้าเพื่อขอความช่วยเหลือ
    (ป.ต.)จ้องมองแต่หน้า ; มองหน้าเพื่อขอความช่วยเหลือ
  • ปรารถนาความช่วยเหลือของผู้อื่น จึงคอยสังเกตหรือประจบประแจงเอาใจใส่
  • 남의 도움을 바라고 눈치를 보거나 비위를 맞추다.
มองอย่างจดจ่อ, ดูอย่างตั้งอกตั้งใจ
คำกริยา동사
    มองอย่างจดจ่อ, ดูอย่างตั้งอกตั้งใจ
  • ดูเป้าหมายใด ๆ อย่างตั้งอกตั้งใจ
  • 어떤 대상을 집중하여 보다.
มองอย่างละเอียด, จ้องมอง, เพ็งมอง
คำกริยา동사
    มองอย่างละเอียด, จ้องมอง, เพ็งมอง
  • ดูอย่างละเอียด ใกล้ ๆ
  • 가까이서 자세히 보다.
มองอย่างเขม่น, มองอย่างเกลียดชัง
คำกริยา동사
    มองอย่างเขม่น, มองอย่างเกลียดชัง
  • มองอย่างเกลียดชังเพราะไม่ถูกใจ
  • 마음에 들지 않아 밉게 보다.
มองอย่างใจจดใจจ่อ, มองอย่างตั้งใจ, เพ่งมอง, จ้องมอง
คำกริยา동사
    มองอย่างใจจดใจจ่อ, มองอย่างตั้งใจ, เพ่งมอง, จ้องมอง
  • ตั้งใจมองเป็นระยะเวลานานอย่างใจจดใจจ่อ
  • 한참 동안 주의를 기울여 집중하다.
มองอย่างใจลอย, มองอย่างเหม่อลอย
คำกริยา동사
    มองอย่างใจลอย, มองอย่างเหม่อลอย
  • กลอกตาที่มัวหมองและไม่มีชีวิตชีวาอย่างต่อเนื่องและมองอย่างนิ่ง ๆ
  • 흐리고 생기가 없는 눈알을 계속 굴리며 물끄러미 쳐다보다.
คำกริยา동사
    มองอย่างใจลอย, มองอย่างเหม่อลอย
  • กลอกตาที่มัวหมองและไม่มีชีวิตชีวาอย่างต่อเนื่องและมองอย่างนิ่ง ๆ
  • 흐리고 생기가 없는 눈알을 계속 굴리며 물끄러미 쳐다보다.
มองอย่างให้ความสนใจ
คำกริยา동사
    มองอย่างให้ความสนใจ
  • สายตามองไปยังที่หนึ่ง ๆ เป็นเวลานาน
  • 시선이나 눈길 등을 한곳에 오래 두다.
Idiomมองอย่างไม่สนใจ, มองอย่างไม่ใส่ใจ
    (ป.ต.)เหมือนมองข้ามผ่านแม่น้ำ ; มองอย่างไม่สนใจ, มองอย่างไม่ใส่ใจ
  • ลักษณะของการดูเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งอย่างไม่สนใจและผ่านเลยไปเนื่องจากไม่ใช่เรื่องของตน
  • 자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
    (ป.ต.)ชมแม่น้ำในขณะที่ข้ามผ่าน ; มองอย่างไม่สนใจ, มองอย่างไม่ใส่ใจ
  • ลักษณะการดูเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งอย่างไม่สนใจและผ่านเลยไปเนื่องจากไม่ใช่เรื่องของตน
  • 자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
มองออกไปที่ฝั่งตรงกันข้าม, ทอดสายตาไปยังฝั่งตรงข้าม
คำกริยา동사
    มองออกไปที่ฝั่งตรงกันข้าม, ทอดสายตาไปยังฝั่งตรงข้าม
  • จ้องมองสิ่งที่อยู่ฝั่งตรงกันข้าม
  • 건너편에 있는 것을 바라보다.
มองออกไป, มองไป
คำกริยา동사
    มองออกไป(ที่ฝั่งตรงกันข้าม), มองไป(ยังฝั่งตรงข้าม)
  • จ้องมองสิ่งที่อยู่ฝั่งตรงกันข้าม
  • 건너편에 있는 것을 바라보다.
คำกริยา동사
    มองออกไป, มองไป
  • มองออกไปข้างนอก
  • 안에서 밖을 보다.
มือ, งานที่ใช้มือทำ
คำนาม명사
    มือ, งานที่ใช้มือทำ
  • มือที่ทำงาน หรืองานที่ทำด้วยมือ
  • 일을 하고 있는 손. 또는 손으로 하는 일.
มองเข้าไปข้างใน, แอบมอง, แอบดู
คำกริยา동사
    มองเข้าไปข้างใน, แอบมอง, แอบดู
  • ดูจากข้างนอกเข้าไปข้างใน
  • 밖에서 안을 보다.
Idiomมองเข้าไปในท้อง
    (ป.ต.)มองเข้าไปในท้อง ; รู้ใจ
  • รู้ถึงภายในจิตใจ
  • 속마음을 꿰뚫어 보다.
มองเฉย ๆ, มองแบบเพิกเฉย, มองแบบไม่เข้าไปเกี่ยวข้อง
คำกริยา동사
    มองเฉย ๆ, มองแบบเพิกเฉย, มองแบบไม่เข้าไปเกี่ยวข้อง
  • มองอยู่อย่างเดียวโดยไม่สอดแทรกในเรื่องใดหรือเหตุการณ์ใด
  • 어떤 사건이나 일에 대해서 참견하지 않고 보기만 하다.
Proverbsมองเป็นจุด ๆ ทำให้ไม่เห็นภาพรวม
    (ป.ต.)มองแต่ต้นไม้ ไม่สามารถมองเห็นป่า ; มองเป็นจุด ๆ ทำให้ไม่เห็นภาพรวม
  • มองแต่เพียงแค่ส่วนเดียวของสิ่งใด ๆ จึงไม่สามารถเห็นภาพรวมทั้งหมดได้
  • 어떤 일의 부분만 보고 전체를 보지 못한다.
Idiomมองเป็นน้ำ
관용구물로 보다
    (ป.ต.)มองเป็นน้ำ ; ถูกดูก, เหยียดหยาม, ไม่ให้ความสำคัญ
  • มองใครคนใดคนหนึ่งอย่างดูถูกและไม่ให้ความสำคัญ
  • 어떠한 사람을 낮게 보거나 쉽게 생각하다.
Idiomมองเป็นใต้เท้า
    (ป.ต.)มองเป็นใต้เท้า ; เหยียดหยาม, ดูถูก, ต่ำ
  • ดูถูกและดูหมิ่นเป้าหมายใด ๆ
  • 어떤 대상을 몹시 무시하고 낮게 보다.
Proverbsมองเพียงด้านเดียว
    (ป.ต.)รู้แต่หนึ่งไม่รู้จักสอง ; มองเพียงด้านเดียว
  • คำพูดที่ว่าเห็นเพียงด้านหนึ่งของเรื่องหรือวัตถุใด ๆเท่านั้นแต่ไม่สามารถเห็นรูปร่างทั้งหมดได้อย่างทั่วถึง
  • 어떠한 일이나 사물의 한 면만 보고 전체의 모습을 두루 보지 못한다는 말.
Proverbsมองเพียงแค่ระยะใกล้โดยที่ไม่ได้คิดการณ์ไกล
    (ป.ต.)ลูกพลับจะกินเลยก็หวาน ; มองเพียงแค่ระยะใกล้โดยที่ไม่ได้คิดการณ์ไกล
  • สิ่งที่ดีและสบายในตอนนี้เป็นเพียงสิ่งชั่วคราว แต่ไม่รู้ว่าสิ่งดังกล่าวอาจทำให้เกิดอันตรายขึ้นในภายภาคหน้าได้
  • 지금 좋고 편한 것은 잠시뿐인데 그것 때문에 앞으로 해가 될 것을 모르다.
มองเมิน, มองผ่าน, มองข้าม
คำกริยา동사
    มองเมิน, มองผ่าน, มองข้าม
  • มองไปยังที่อื่นโดยไม่มองไปที่ที่ควรมอง
  • 당연히 보아야 할 곳을 보지 않고 다른 곳을 보다.
มองเห็น
คำกริยา동사
    มองเห็น
  • มองเห็นด้านหน้า
  • 바로 향해 보이다.
มองเห็นชัดขึ้น, ตาคุ้นแสงมากขึ้น
คำคุุณศัพท์형용사
    มองเห็นชัดขึ้น, ตาคุ้นแสงมากขึ้น
  • สภาพการปรับตัวของดวงตากับแสงภายนอกจากการที่หลับตาหรือดวงตาที่มองในที่มืดๆแล้วลืมตาหรือมองในที่สว่างๆ
  • 눈이 어둡거나 밝은 곳에 적응한 상태에 있다.

+ Recent posts

TOP