มัวหมอง, ขุ่นมัว, ขุ่น, หมองหม่น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
มัวหมอง, ขุ่นมัว, เปรอะเปื้อน, สกปรก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lose
けがれる【汚れる・穢れる】
perdre de sa popularité, perdre sa chasteté.
mancharse
бузартах, буртаглагдах
bị ô nhục, bị nhơ nhuốc
มัวหมอง, ขุ่นมัว, เปรอะเปื้อน, สกปรก
ternodai
запачкаться
- To lose one's honor, chastity, etc.名誉や貞操などを失う。Perdre l'honneur, la chasteté, etc.Hacerse un daño a la fama, el prestigio, el honor. O perderse la virginidad.يفقد شرفه أو مصداقيته أو كرامتهнэр хүнд, ариун журамт байдлаа алдах.Mất danh dự hay trinh tiết.สูญเสียเกียรติยศหรือพรหมจารี เป็นต้นkehilangan kehormatan, kesucian, dsbПотерять честь, девственность и т.п.
- 명예나 정조 등을 잃다.
มัวหมอง, เป็นกังวล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
มัวเมา, หมกมุ่น, ลุ่มหลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
indulge in
たんできする【耽溺する】。ふける【吹ける】。はまる【嵌る】。おぼれる【溺れる】
s'abandonner à, tomber dans la débauche
entregarse, dedicarse
ينغمس
улайрах, донтох, шунах, автах
ham mê, nghiện ngập
มัวเมา, หมกมุ่น, ลุ่มหลง
kecanduan
привыкать; пристраститься; попасть в зависимость
- To enjoy something too much, and to get lost in it while enjoying it.一つの事に夢中になり過ぎて、それにおぼれる。Aimer excessivement une chose et s'y perdre dedans.Estar muy metido en un trabajo al disfrutarlo demasiado.يقع في أمر ما بسبب التمتّع به بشكل مفرطямар нэгэн юманд хэтэрхий ихээр дурлаж түүнд автах.Vui thú quá mức với việc nào đó và bị hút hồn vào đó.ความรื่นรมย์ต่อสิ่งใดๆ อย่างมากเกินไป จึงตกอยู่ในสิ่งนั้นๆ menikmati sesuatu dengan berlebihan kemudian jatuh ke dalamnya Иметь сильную склонность и привыкание к чему-либо.
- 어떤 일을 지나치게 즐겨서 거기에 빠지다.
มัว ๆ, สลัว ๆ, ขุ่นมัว, ไม่ชัดเจน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
มัว ๆ, สลัว ๆ, เลือนราง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
vague; dim
ぼんやりとする。ほんのりする。にぶい【鈍い】
faible, vague, léger, (adj.) à peine
vago, confuso, tenue
يخفت
бүүр түүр байх, бүрэг бадаг байх, бүдэгхэн байх
lờ mờ
มัว ๆ, สลัว ๆ, เลือนราง
redup, samar, samar-samar, tidak jelas
- Light being not bright but dim.明かりが鮮明でない。(Lumière) Qui est indistinct et peu éclairé.Que la luz no es clara sino tenue. يكون الضوء خافتا وليس مشرقاгэрэл гэрэлтэхгүй бүдэгхэн байх.Ánh sáng không rõ mà lờ mờ.แสงไฟไม่สว่างและคลุมเครือ cahaya tidak terang dan redupНе яркий, бледный (о свете).
- 빛이 밝지 않고 희미하다.
มูส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mousse
ムース
mousse
espuma
موسيه
цэлцгэнүүр
kem mút (mousse)
มูส(ของหวาน)
mousse
мусс
- A dessert eaten cold, made by frothing cream or jelly and adding sugar and spices. クリームやゼリーを泡立たせ、砂糖や香料を入れて、冷やして食べるデザート。Dessert servi froid et préparé en battant de la crème ou de la gelée avec du sucre et des arômes.Postre que se come frío haciendo espuma de crema o gelatina después de ponerle azúcar y especias.حلوى باردة من قشدة الكريم أو الجلاتين ويضاف إليها السكر أو التوابلтос болон царцмаган дээр хөөс тавьж, элсэн чихэр болон амт оруулах бодисыг хийсний дараа хүйтнээр нь иддэг амттан.Món tráng miệng được làm bằng cách tạo bọt cho kem hay thạch (jelly) rồi làm lạnh sau khi cho đường và hương liệu vào.ของหวานที่กินโดยการทำให้เย็นหลังจากทำให้เกิดฟองในเยลลี่หรือครีมแล้วใส่วัสดุแต่งกลิ่นและน้ำตาลmakanan pencuci mulut yang dimakan berupa krim atau gel yang dikocok hingga berbuih lalu didinginkan setelah diberi gula dan aromaДесертное блюдо, подаваемое в холодном виде, которое изготавливается из взбитых в пену сливок или желатина с добавлением ароматических веществ и сиропа.
- 크림이나 젤리에 거품을 일으켜 설탕과 향료를 넣은 뒤 차게 해서 먹는 디저트.
mousse
ムース。せいはつりょう【整髪料】
mousse, gomina, gel
espuma
үсний хөөс
keo vuốt tóc
มูส(ใส่ผม)
mousse
мусс
- A bubble-shaped cream applied to fix a hairstyle. 髪型を固定するために塗る、泡状のクリーム。Crème utilisée pour fixer un style de coiffure.Crema en forma de espuma que se aplica para fijar la forma del cabello.كريم من القشدة يستخدم لتثبيت شكل الشعرүсний хэлбэрээ тогтоох гэж түрхдэг хөөс шиг хэлбэртэй тос.Kem dạng bọt được xoa để tạo dáng cho tóc.ครีมที่ลักษณะเป็นฟองใช้ทาเพื่อทำให้ทรงผมเข้ารูปkrim berbentuk buih yang dibalurkan pada rambut untuk mengencangkan bentuk rambutПенообразное косметическое средство для укладки волос.
- 머리 모양을 고정시키려고 바르는 거품 모양의 크림.
Idiomมีสักหน่อย, มีสักนิด
You should have at least a tiny bit; You should have at least the horn of a mouse
ネズミの角ほどでもあれば
Il faut au moins une babiole
nadie puede hacer nada de la nada
الشجرة الباسقة تنشأ من بذرة صغيرة
phải có cái khỉ gì mới có thể........chứ
(ป.ต.)อย่างน้อย ๆ ต้องมีเขาหนู ; มีสักหน่อย, มีสักนิด
- An expression meaning one should have at least a little bit in one's possession to be able to try something.持っているものが何もなければ、始めることすらできないということ。Expression indiquant qu'il faut posséder même une petite quantité, quelle qu’elle soit, pour pouvoir faire quelque chose.Expresión que significa que se debe tener aunque sea un poco de algo para al menos darse un intento. تعبير يشير إلى أنه يجب أن يمتلك على الاقل قليلاً من الأشياء ليحاول أن يفعل شيئًا ماюуг ч авч эзэмшсэн бага ч гэсэн юмтай байж гэм нь арга хэмжээ авч болдог гэсэн үг.Cái gì cũng phải có một chút mới có thể thử làm thế nào đó.คำพูดที่ว่าอย่างน้อยก็ต้องมีอะไรสักนิดหน่อยถึงจะสามารถลองทำอย่างไรได้setidaknya sedikit saja dimiliki baru bisa mencoba melakukannyaНеобходимо иметь хотя бы что-либо очень маленькое, чтобы что-нибудь совершать.
- 무엇이든 가진 것이 조금은 있어야 어떻게 해 볼 수 있다는 말.
มีสุขภาพดี, สมบูรณ์แข็งแรง, ไม่เจ็บไข้, ปราศจากโรคภัยไข้เจ็บ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
healthy; robust
しっかりする
vigoureux, robuste, fort, résistant, (adj.) en bonne santé
saludable, robusto
سَلِيمُ الجِسْمِ والعقل، صِحِّيّ
эрүүл чийрэг
khỏe khoắn, khỏe mạnh
มีสุขภาพดี, สมบูรณ์แข็งแรง, ไม่เจ็บไข้, ปราศจากโรคภัยไข้เจ็บ
kuat, sehat wal afiat
совершенно здоровый
- A person's body and mind being intact.身心が健全である。(Corps et esprit) Qui est bien portant.Dícese de una persona: que tiene el cuerpo y la mente sanos.يكون جسم الشخص وعقله في تمام الصحّةхүний бие бялдар болон ухаан санаа нь эрүүл.Cơ thể và tinh thần của con người ổn thỏa.ร่างกายและจิตใจของคนเป็นปรกติrohani dan jasmani seseorang kuat dan tidak ada penyakit.Иметь здоровое тело и здоровый дух.
- 사람의 몸과 정신이 멀쩡하다.
มีสูง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
Idiomมีสิ่งของครบทุกอย่าง
have the assortment complete
揃う
former un assortiment heureux
tener la colección, tener variedad
يتزوّد بالمجمعة المتنوّعة
иж бүрэн нийлэх
bày biện được hài hòa, sắp xếp được hài hòa
(ป.ต.)มีสิ่งของครบทุกอย่าง ; มีทุกอย่าง, มีครบถ้วน
tersedia berbagai macam
подобранный; соответствующий; отсортированный; сгрупированный
- To be equipped with a variety of things.欠けたところなく備わる。Plusieurs choses ont été préparées de la même manière.Hacer que se tenga una amplia variedad de diferentes cosas.يتم تكوين شيء مجهز بمختلف الأنواعянз бүрийн зүйл төрөл төрлөөрөө нийлэн бүрдэх.Các thứ được bài trí đều.สิ่งของหลาย ๆ สิ่งถูกทำให้มีอย่างเท่า ๆ กันmenjadi memiliki beragam barang Несколько видов, имеющиеся в наличии поровну.
- 여러 가지가 고루 갖추어지다.
Proverbsมีสิ่งบังตา
One's eyes are covered with a pea pod
目に豆がらが覆った。あばたもえくぼ
Les yeux sont couverts de cosses
estar cegado
يصبح أعمى
(mắt bị vướng vỏ đậu), bị mờ mắt
(ป.ต.)เปลือกถั่วปิดตาไว้ ; มีสิ่งบังตา
как будто бельмо на глазу
- To be unable to make an accurate judgement or think straight.事物を正しく判断できない。Ne pas voir exactement des choses.No ser capaz de ver algo objetivamente. لا يرى الأشياء على نحو دقيقюмыг нарийн тодорхой харахгүй байх.Không nhìn được sự vật một cách chính xác.มองสรรพสิ่งได้ไม่ชัดเจนtidak bisa melihat objek dengan jelasВидеть расплывчато.
- 사물을 정확하게 보지 못한다.
Idiomมีสิ่งพิเศษ
There is something particular
大したものだ。群を抜く
avoir quelque chose de spécial à voir
extraordinario, especial, sobresaliente
له شيء خاص يُذكر
đặc biệt, nổi bật
(ป.ต.)มีสิ่งพิเศษ ; ไม่ธรรมดา, พิเศษ
- To be uncommon as something is excellent or extraordinary.優れていたり特別だったりして、普通とは違う。(Quelqu'un ou quelque chose) Être remarquable et spécial et donc sortir de l'ordinaire.Que es tan sobresaliente y especial que se distingue de los demás. يكون ملحوظا أو استثنائيا ومختلفا عن الشيء العاديгойд гарамгай буюу онцгой учир жирийн зүйлээс өөр байх.Khác với thông thường vì đặc biệt hoặc nổi trội.โดดเด่นหรือพิเศษจึงต่างกับปกติluar biasa atau khusus sehingga berbeda dari biasanyaВыдающийся, отличный от обычного.
- 뛰어나거나 특별해서 보통과 다르다.
Idiomมีสติ, ตั้งสติ, คิดหน้าคิดหลัง
come to one's senses
正気を取り戻す
reprendre conscience, se ressaisir, recouvrer la raison, devenir raisonnable, redevenir raisonnable, devenir adulte, se comporter en adulte, être adulte, revenir sur terre, se réveiller
despertar la conciencia
يعِي، يستعيد وعيه
ухаан орох
tỉnh táo ra
(ป.ต.)ฟื้นคืนสติ ; มีสติ, ตั้งสติ, คิดหน้าคิดหลัง
- To regain one's senses to make a judgment.事理をわきまえる精神を持つ。Avoir un esprit permettant de discerner le principe des choses.Tener una consciencia que es capaz de diferenciar las cosas con lógica.يكتسيب قدرة عقلية على تمييز المنطقучир шалтгааныг ялгаж салгах оюун ухаантай болох.Mang tinh thần có thể phân biệt lí lẽ.มีสติที่สามารถแบ่งแยกเหตุผลmemiliki kesadaran untuk menyadari nilai sesuatuОбладать разумением отличать людей, стремящихся к личной выгоде.
- 사리를 분별할 수 있는 정신을 가지다.
come to one's senses
正気に返る
reprendre conscience, se réveiller, avoir l'esprit à
tener la mente
يعود إلى الوعي
ухаан орох
tỉnh táo ra
(ป.ต.)สติเกิด ; มีสติ, ตั้งสติ, คิดหน้าคิดหลัง
- To regain one's senses to make a judgment.事理をわきまえている自分に戻る。Obtenir un esprit permettant de discerner le principe des choses.Tener consciencia para diferenciar las cosas con lógica.يتكّون العقلُ القادر على تمييز المنطقучир шалтгааныг ялгаж салгах оюун ухаантай болох.Tinh thần phân biệt lí lẽ xuất hiện.มีสติที่จะแบ่งแยกเหตุผลkesadaran untuk menyadari nilai sesuatu munculПриобретать разумение отличать людей, стремящихся к личной выгоде.
- 사리를 분별할 정신이 생기다.
มีสติ, ตั้งใจ, เจตนา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sane; sober; sound
はっきりする
lucide, éveillé
claro, brillante, consciente
بجلاء
саруул
tỉnh táo
มีสติ, ตั้งใจ, เจตนา
jelas, bersih, sadar, baik
ясный; здравый
- One's consciousness being clear and distinct.精神が明瞭で確かだ。Qui a toujours l'esprit sain et lucide.Que tiene la mente clara y lúcida. يكون العقل صافيا وواضحاухаан санаа тунгалаг байх.Tinh thần sáng suốt và minh mẫn.สติดีและชัดเจนkesadaran atau mental baik dan jelasРазумный, правильный; способный логично, чётко мыслить.
- 정신이 맑고 또렷하다.
มีสติปัญญาดี, อาจหาญ, กล้าหาญ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
strong; energetic
robuste, énergique, dynamique
grandioso, magnífico, extraordinario
فخم
уужуу, хатуужилтай, тэсвэртэй
mạnh mẽ, kiên cường
มีสติปัญญาดี, อาจหาญ, กล้าหาญ
mantap, teguh, kukuh
сильный; бодрый
- Innately vigorous and broad in spirit or mind.生まれつきの精神や心がけが雄雄しい。(Esprit inné ou cœur) Vaillant et grand.Que el espíritu y el temperamento innato de una persona es grandioso y vigoroso.تكون شخصية الشخص الفطرية أو فكرته الأساسية عظيمة وشجاعةхүний төрөлхийн оюун ухаан болон сэтгэл санаа нь хатуужилтай, уужуу.Lòng dạ hay tinh thần bẩm sinh của con người dũng cảm và vững vàng.คนที่มีสติปัญญาเป็นเลิศหรือใจกว้างและอาจหาญmental atau hati yang dimiliki manusia sejak lahir pemberani dan besarЭнергичный и добрый (о врождённом сознании или душе человека).
- 사람이 타고난 정신이나 마음씨가 씩씩하고 크다.
มีสติปัญญา, เฉลียวฉลาด, ฉลาด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
wise
かしこい【賢い】。ちえがある【知恵がある】。ちえぶかい【知恵深い】
sage, intelligent
sabio, erudito, culto
حكيم
ухаалаг, цэцэн
đầy trí tuệ, khôn ngoan
มีสติปัญญา, เฉลียวฉลาด, ฉลาด
bijaksana, cerdas
мудрый; разумный
- Able to understand the logic of life and judge between right and wrong. 物事の道理を速く悟り、その是非を正しく理解して処理する能力がある。Qui a la capacité à traiter les choses, pouvant ainsi rapidement comprendre la raison des objets ainsi que le vrai et le faux.Que tiene la capacidad de resolver las cosas evaluando si es correcto e incorrecto, al tiempo de reflexionar rápidamente el valor del objeto.يوجد له قدرة لإدراك بمنطق الأشياء سريعا وفهم الحق والباطل ومعالجتهюмны зүй тогтлыг хурдан ухаарч зөв бурууг сайн ойлгож шийдвэрлэх чадвартай.Có khả năng nhận biết nhanh nguyên lý của sự vật, hiểu rõ đúng sai và xử lý được.มีความสามารถในการเข้าใจความถูกผิด ตระหนักในเหตุผลของสรรพสิ่งได้อย่างรวดเร็ว และจัดการได้เป็นอย่างดีmemiliki kemampuan untuk cepat mengetahui logika akan suatu benda dan mengerti yang baik dan yang salah serta menyelesaikannyaСпособный быстро постигать принципы чего-либо и хорошо понимать и рассуждать, что верно или неверно.
- 사물의 이치를 빨리 깨닫고 옳고 그름을 잘 이해하여 처리하는 능력이 있다.
มีสติ, รับรู้ได้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be awakened; be enlightened
ひらける【開ける】
s'éveiller, se réveiller, renaître, se sortir de, être illuminé
despertarse, abrirse, descubrir
يستنير
нээгдэх, задрах
khai mở, nhận thức ra
มีสติ, รับรู้ได้
terbuka
постигнуть; понять; быть просвещённым
- For one's consciousness or mind to be open in order to get spiritual or intellectual light.考えや知恵などが理解できるように意識や精神がオープンされる。Atteindre un état d'avoir l'esprit ou l'intelligence de pouvoir comprendre une idée ou une sagesse.Abrir la mente o tomar conciencia para entender alguna idea o sabiduría.ينفتح الوعي والعقل من أجل ادراك الفكرة أو الحكمة وغيرهاбодол санаа, эрдэм мэдлэг зэргийг ухаарч ойлгохоор оюун ухаан, ухамсар задарч нээгдэх. Tinh thần hay ý thức được mở ra để có thể nhận thức được trí tuệ hay suy nghĩ.มีการรับรู้หรือสติทำให้สามารถหยั่งรู้ความคิดหรือสติปัญญา เป็นต้นkesadaran atau mental terbuka sampai bisa menyadari suatu pikiran atau kebijaksanaan dsbОткрыть разум, сознание, чтобы понять мысль, постичь мудрость и т.п.
- 생각이나 지혜 등을 깨닫을 수 있게 의식이나 정신이 열리다.
มีสติสัมปชัญญะ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sober
lucide, clair, éveillé
sobrio, despejado
غير سكران
эрүүл ухаантай
tỉnh táo
มีสติสัมปชัญญะ
sadar
совершенно трезвый
- Sane and not drunk even after drinking alcohol.酒を飲んでも酔わずに気が確かだ。Avoir l’esprit lucide sans être ivre bien qu’ayant bu.Que mantiene la razón y no está ébrio, aunque ha tomado.تكون القوى العقليّة جيدة وغير تائهة على الرغم من شرب الخمر архи уусан ч согтохгүй, эрүүл байх.Uống rượu nhưng không hề say nên tinh thần minh mẫn.แม้จะดื่มเหล้าไปแล้วแต่ไม่เมาและสติยังสมบูรณ์อยู่ sadar/tenang dan tidak mabuk meskipun minum minuman beralkoholТрезвый, несмотря на выпитое спиртное.
- 술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡하다.
มัสตาด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mustard plant
からしな【芥子菜】
moutarde
mostaza
خردل
гич
cây mù tạt
มัสตาด
mustard
горчица
- A plant with yellow flowers, whose seeds are used as a spice or medicine.種が香料や薬として使われる、黄色い花の咲く植物。Plante à fleurs jaunes, dont les graines sont utilisées pour la préparation du condiment ou comme médicament.Planta herbácea con flores amarillas que sus semillas son utilizadas como condimento o medicina. نبات يُستعمل بذرته في التوابل أو الدواء وله زهرة صفراءүрээр нь амтлагч, эм хийдэг шар цэцэгтэй ургамал.Loại cây có hoa vàng, hạt dùng làm thuốc hoặc gia vị.พืชที่ออกดอกสีเหลือง และเมล็ดใช้ทำยาหรือเครื่องปรุงรสtanaman yang bunganya berwarna kuning dan bijinya digunakan untuk bumbu makanan atau obat. Растение с жёлтыми цветками, семена которого используются как приправа или лекарство.
- 씨가 양념이나 약으로 쓰이고 노란 꽃이 피는 식물.
mustard
からし
sauce moutarde
mostaza
خردل
гичээр хийсэн амтлагч
mù tạt
มัสตาด
горчица
- The yellowish, hot spice made of mustard seeds. けしで作った黄色の辛い香料。Condiment jaune au goût piquant, préparé avec des graines de moutarde.Condimento picante de color amarillo elaborado con la semilla de mostaza. تابل حار لونه أصفر مصنوع من بذرة الخردلгичийн үрээр хийдэг шар өнгийн халуун амттай амтлагч.Gia vị cay màu vàng làm từ hạt cây mù tạt.เครื่องปรุงรสที่เผ็ดและเป็นสีเหลือง ทำจากเมล็ดของมัสตาดsaus pedas berwarna kuning yang terbuat dari biji mostar Острая приправа к пище жёлтого цвета, сделанная из горчичных семян.
- 겨자씨로 만든 노란색의 매운 양념.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มีสันติภาพ, มีสันติสุข, สงบสุข
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
peaceful; harmonous
paisible, tranquille
pacífico, armonioso
سِلمِيّ
найрамдалтай, энх тайван байх
hoà bình
มีสันติภาพ, มีสันติสุข, สงบสุข
damai
спокойный
- Two or more countries being at peace with each other without any conflict or war.国家間の衝突や戦争がなく平和なこと。(Relation entre des pays) Calme, sans conflit et sans guerre.Dicho de dos o más países, estar en paz los unos con los otros sin ningún conflicto o guerra.يكون آمنا في علاقة بين دول دون صدام أو حربулс орнуудын хооронд мөргөлдөөн, дайн дажингүй энх амгалан байх.Bình yên không có xung đột hay chiến tranh giữa các nước.สงบสุขอย่างไม่มีการปะทะดแย้งหรือสงครามระหว่างประเทศtak ada perselisihan atau perang di antara negara sehingga damaiМирный и без столкновений и войн между странами.
- 나라 사이에 충돌이나 전쟁이 없이 평화롭다.
มีสุนทรียะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
love beauty
びにふける【美に耽る】。びにとうすいする【美に陶酔する】
(v.) amour de la beauté
amar la belleza
يختصّ بالجمال
сайханд дурлах, гоо үзэмжинд автах
theo đuổi thẩm mỹ
มีสุนทรียะ
menikmati
иметь любовь к прекрасному
- To seek beauty so much that one gets lost.美を過度に求め、ひたすらその世界に耽る。Poursuivre excessivement la beauté, et ne pas pouvoir s'en défaire.Estar perdido en algo bello por admirarlo demasiado.ينغمس في الجمال بسبب التطلّع إليه بشكل مفرطгоо үзэмжинд хэтэрхий ихээр тэмүүлж, түүнд автах.Theo đuổi cái đẹp một cách quá mức và bị cuốn hút vào đó.แสวงหาในความงามมากจนเกินไป จึงตกหล่นไปในสิ่งนั้นmencari keindahan dengan berlebihan dan jatuh ke dalamnyaОбладать переходящим границу или пределы нормы пристрастием ко всему красивому.
- 아름다움을 지나치게 추구하여 거기에 빠지다.
มีสีน้ำเงินเข้ม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
deep blue
まっさおだ【真っ青だ】
bleu profond, bleu foncé, tout bleu
azulado, azulete, azulino, azulón
أزرق غامق
хөв хөх, цэл хөх
xanh thẫm, xanh ngắt
มีสีน้ำเงินเข้ม
biru tua, biru gelap
- A color being extremely blue.色が非常に青い。 (Couleur) Bleu assez sombre.Que tiene el color azul oscuro.يكون اللون أزرق داكنөнгө маш тод хөх байх.Màu rất xanh. มีสีสันเป็นสีน้ำเงินเข้มเป็นอย่างมากwarna sangat biruТёмно-синий или тёмно-зелёный цвет.
- 빛깔이 매우 퍼렇다.
มีสัมพันธ์ฉันท์มิตรระหว่างประเทศ, มีสัมพันธไมตรีระหว่างประเทศ, มีมิตรภาพระหว่างประเทศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be at peace; be on friendly terms
わしんする【和親する】。わぼくする【和睦する】
être en relation d'amitié, être en relation de paix
estar en paz, estar en términos amistosos
يُسالِم، يُصالِح
эв найрамдалтай байх
hữu nghị
มีสัมพันธ์ฉันท์มิตรระหว่างประเทศ, มีสัมพันธไมตรีระหว่างประเทศ, มีมิตรภาพระหว่างประเทศ
membina hubungan persahabatan (antar negara)
быть в дружественных отношениях
- For two or more countries to be on good terms without any fighting. 国同士の争いがなく互いに親しくする。(Deux pays) Bien s'entendre, sans conflit.Dicho de dos o más países, mantenerse en buenos términos sin ningún tipo de conflictos.تكون العلاقة بين الدولتين علاقة تقارُب دون نزاعاتулс орнууд хоорондоо хэрүүл маргаангүй ойр дотно байх.Việc qua lại gần gũi không có tranh cãi giữa các nước.ดำรงอยู่ใกล้กันอย่างไม่มีการต่อสู้ในระหว่างประเทศsatu negara berhubungan baik dengan negara lain tanpa perkelahianНаходиться в близких отношениях без вражды (о двух странах).
- 나라와 나라 사이에 싸움이 없이 서로 가까이 지내다.
มีสัมพันธไมตรี, มีสัมพันธภาพ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have friendly relations
しゅうこうする【修好する・修交する】
tener una relación amistosa
يتصادق البلدان
найрамдах, нөхөрлөх
có quan hệ hữu nghị, có quan hệ hữu hảo
มีสัมพันธไมตรี, มีสัมพันธภาพ
menjalin persahabatan
дружить
- To have an amicable relationship between countries.国と国が親しく交流し合う。(Pays) Entretenir de bonnes relations.Tener ambos países una relación estrecha.يعيش بلدان ما في وئام فيما بينهماулс хоорондоо эвтэй найртай байх.Đất nước với đất nước quan hệ với nhau một cách tốt đẹp.แต่ละประเทศอยู่อย่างมีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกันmenjalin persahabatan antara negara dengan negara lain Быть в хороших отношениях (о двух странах).
- 나라와 나라가 서로 사이좋게 지내다.
มีส่วนร่วม, เข้าร่วม, ร่วม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
participate; join
くわわる【加わる】
participer, partager, se mêler à
participar
يشارك في ، يشترك، ينضم في
оролцох
cùng tham gia
มีส่วนร่วม, เข้าร่วม, ร่วม
ikut serta, terlibat, berpartisipasi
- To participate together in an event or meeting.ある事や集まりなどに一緒に参加する。 Prendre part à un événement ou à une réunion.Tomar parte junto con otro u otros en una reunión o tomar una decisión en conjunto.يشارك سوياً في حدث أو اجتماعямар нэгэн ажил, цугларалтанд хамт оролцох.Cùng tham gia vào công việc hay tổ chức nào đó. เข้าร่วมประชุมหรือร่วมทำสิ่งใด ๆ ร่วมกันberpartisipasi bersama dalam suatu pekerjaan, pertemuan, dsb Совместно участвовать в каком-либо собрании, деле и т.п.
- 어떤 일이나 모임에 같이 참가하다.
มีส่วนร่วม, เข้าร่วม, ร่วมมือ, มีส่วนเกี่ยวข้อง, สมทบ, ร่วมมือร่วมใจ, สนับสนุน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
participate; engage
かたんする【加担する・荷担する】。さんかする【参加する】
participer, prendre part
participar, tomar parte
يشارك
туслах, хамтрах, хавсрах, тал болох, оролцох, эвсэх
hợp tác, trợ giúp
มีส่วนร่วม, เข้าร่วม, ร่วมมือ, มีส่วนเกี่ยวข้อง, สมทบ, ร่วมมือร่วมใจ, สนับสนุน
bergabung, bersatu
единить; объединяться
- To join a team or a group to help or to work together.仲間になって物事を行ったり力添えをする。Travailler ou aider en se mettant aux côtés de quelqu’un. Involucrarse en un trabajo conjunto o ayudarse mutuamente como miembros de un mismo partido. يقف في نفس الجانب حتّى يقوم بأمر ما أو يساعدнэг тал болон ажиллах буюу туслах.Về một phía và làm việc hoặc giúp đỡ.ช่วยเหลือหรือทำงานเมื่ออยู่ข้างเดียวกันmembantu atau bekerja setelah menjadi satu bagianСтановиться на сторону с целью помочь или вместе выполнить какую-либо работу.
- 한편이 되어 일을 하거나 돕다.
Idiomมีส่วนร่วมในบทบาท, แทรกบทบาท
มีสีสันสดใส, มีสีสันงดงาม, มีสีสันแพรวพราย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
colorful; multicolored; many-hued
ごしきさんぜんたる【五色燦然たる】
éclatant de couleurs, très coloré
colorido, llamativo
ملون ورائع
өнгө өнгөөр солонгорох
sặc sỡ, lấp lánh đủ màu sắc
มีสีสันสดใส, มีสีสันงดงาม, มีสีสันแพรวพราย
cemerlang, bersinar cerah, berwarna-warni
- Very brilliant and beautiful as many colors are harmonized. 多くの色がきらきらと光り輝き、華やかで美しい。Qui est splendide et magnifique en s'harmonisant de couleurs variées.Que es muy hermoso y llamativo por combinarse varios colores.ألوان زاهية براقة رائعة المنظر янз бүрийн өнгө холилдон маш гоёмсог үзэсгэлэнтэй байх.Các loại màu sắc hài hòa với nhau một cách rất đẹp và rực rỡ.สีสันหลากสีได้รวมกันจึงหรูหราและงดงามมาก berbagai warna bercampur menjadi satu dan sangat meriah dan indahОчень красочный и красивый в сочетании нескольких цветов.
- 여러 가지 빛깔이 한데 어울려 매우 화려하고 아름답다.
มีสีหน้าเฉยเมย, ทำหน้าตาเฉยเมย, ทำหน้าตาย, ทำหน้าตาไร้อารมณ์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
expressionless
むひょうじょうだ 【無表情だ】
inexpressif, impassible, sans expression, impénétrable
inexpresivo
خالٍ من التعبير
нүүрний хувиралгүй, гөлийсөн, хувиралгүй
(mặt) lạnh như tiền, không có biểu hiện gì
มีสีหน้าเฉยเมย, ทำหน้าตาเฉยเมย, ทำหน้าตาย, ทำหน้าตาไร้อารมณ์
bermuka polos, bermuka lurus
невыразительный; равнодушный
- Having no facial expression because one's emotion does not show on the face.感情が顔に表れず、表情の変化がない。Qui est impassible en raison de la non-exposition de sentiments sur le visage.Que no expresa ningún sentimiento en su rostro. جامد الملامح بسبب عدم إظهار مشاعره على وجههсэтгэлийн хөдөлгөөн нь нүүрэндээ илрэхгүй байх, нүүрний ямар ч хувиралгүй байх.Tình cảm không thể hiện trên khuôn mặt nên không có bất cứ biểu hiện nào.ไม่มีสีหน้าใดเลย เนื่องจากอารมณ์ไม่ปรากฏบนใบหน้าair muka atau raut wajah tidak menunjukkan ekspresi atau perasaan apa punНе выражающий какие-либо эмоции.
- 감정이 얼굴에 드러나지 않아 아무런 표정이 없다.
Idiomมีสายเลือด, เป็นสายเลือด
มีสาระ, มีเนื้อหา, แน่น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
มิสเตอร์, นาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mister; Mr.
ミスター
monsieur, M.
señor
سيّد
мистер, ноён
ông, anh
มิสเตอร์, นาย
bapak, mas, mister
мистер
- A title or appellation put before the last name of a man.男性の姓の前につける敬称。Titre ou appellation placé(e) devant le nom de famille d'un homme.Título que se antepone al apellido de un hombre. لقب أو تسمية لرجلэрэгтэй хүний овгийн өмнө дуудах юмуу заан нэрлэхэд хэрэглэдэг үг.Từ xưng hô gắn trước họ của người đàn ông.คำนำหน้าชื่อหรือคำบ่งชี้ที่ใช้หน้านามสกุลของผู้ชายpanggilan atau sebutan yang melekat pada nama atau marga laki-lakiФорма вежливого упоминания или обращения к мужчине, употребляемая перед фамилией.
- 남자의 성 앞에 붙이는 호칭 또는 지칭.
มหันตโทษ, โทษหนัก, โทษร้ายแรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high treason; lese majesty
だいぎゃく【大逆】
grand crime, crime de lèse-majesté
traición, deslealtad, deserción
خيانة عظمى
эх орондоо тэрсэлсэн гэм буруу, нүгэл, урвалт
đại nghịch
มหันตโทษ, โทษหนัก, โทษร้ายแรง
makar
чудовищное преступление; ужасное злодеяние
- (archaic) A severe crime of disrupting social order such as betraying a king, killing parents, etc.; or such an act. 昔、王にそむいたり、親を殺すなど、社会の秩序を乱す大きな罪。また、その行動。(archaïque) Crime majeur portant atteinte à l’ordre social comme le fait de trahir son roi ou assassiner ses parents ; une telle action.(ARCAICO) Crimen de disturbio del orden de la sociedad por haber traicionado al rey o por haber asesinado a sus padres.(في قديم الزمان) جريمة كبيرة تعكّر نظام المجتمع مثل تخوّن الملك أو قتل الوالدين، أو التصرّفات نفسها(эртний) хаанд тэрслэх буюу эцэг эхээ алах зэрэг нийгмийн эмх журмыг зөрчсөн томоохон гэм нүгэл. мөн тийм үйлдэл.(ngày xưa) Tội lớn làm khuynh đảo trật tự xã hội như phản vua hay giết cha mẹ. Hoặc những hành động tương tự.(ในอดีต)ความผิดพลาดใหญ่หลวงที่ทำให้ระเบียบของสังคมยุ่งเหยิง เช่น ทรยศกษัตริย์หรือฆ่าพ่อแม่ หรือพฤติกรรมดังกล่าว(pada zaman dahulu) kejahatan besar yang mengacaukan kedisiplinan sosial seperti mengkhianati raja, membunuh orang tua dsb, atau sikap yang demikian(архаизм) Серьёзное нарушение общественного порядка, какое как убийство, предательство правителя, убийство родителей и т.п.
- (옛날에) 왕을 배반하거나 부모를 죽이는 등 사회의 질서를 어지럽히는 큰 죄. 또는 그런 행동.
Proverbsมีหนทางในที่ที่มีความมุ่งหวัง
Where there is a will, there is a way
意志のあるところに道がある
Les personnes concernées ont la même intention
donde está el significado está el camino
إذا كان هناك إرادة، كان هناك طريق
хүсэл байвал арга зам нь байдаг
ở đâu có mơ ước ở đó có con đường
(ป.ต.)มีหนทางในที่ที่มีความมุ่งหวัง ; ถ้าตั้งใจทำก็จะเจอหนทางความสำเร็จ
di mana ada kemauan, di situ pasti ada jalan
Где есть желание, там есть и дорога
- If there is a will to do something, a way will be found to do it.志があれば、その事を達成できる方法がある。Si l'on a la volonté de faire quelque chose, le moyen de l'accomplir apparaitra lui aussi.Si se tiene la voluntad para lograr algo surge la manera de lograrlo.إذا كان هناك إرادة للقيام بعمل ما، يتم خلق طريقة لتحقيق تلك الإرادةямар нэгэн зүйлийг хийж бүтээе гэсэн хүсэл эрмэлзэл байвал арга зам нь мөн тийнхүү байдаг гэсэн утгтатай үг.Nếu có ý chí mong muốn làm điều gì đó thì sẽ có cách để đạt điều đó.ถ้ามีความตั้งใจที่จะทำงานใด ก็จะเกิดวิธีการที่สามารถบรรลุงานดังกล่าวได้kata yang menyatakan bahwa kita dapat menemukan jalan keluar jika kita memiliki kemauan yang kuatесли только есть стремление, желание что-либо исполнить, что-либо достигнуть, то всегда найдется путь, как это осуществить.
- 어떠한 일을 하려는 의지가 있다면 그 일을 이룰 수 있는 방법이 생긴다.
Idiomมีหน้า
have a face
顔がある。なじみがある
avoir un visage
encontrar a alguien familiar
يعرف الوجه
танил
quen mặt
(ป.ต.)มีหน้า ; จำหน้าได้, คุ้นหน้า, เคยเห็น, เคยพบเจอ
kenal, akrab
казаться знакомым
- To recognize someone's face since one has met him/her before.前に会ったことがあって、顔見知りだ。Pouvoir reconnaître le visage de quelqu'un pour l'avoir vu dans le passé.Recordar la cara de alguien que ha visto antes.قابله من قبل فيعرف وجههурд нь харж байсан нүүр царайг танин харах.Trước đây đã từng gặp nên có thể nhận diện.สามารถจดจำใบหน้าได้เพราะเคยเห็นมาก่อนหน้านี้bisa mengenali wajah orang lain karena pernah bertemuУзнавать кого-либо на лицо, потому что видел этого человека раньше.
- 전에 본 적이 있어서 얼굴을 알아볼 수 있다.
มิหนำซ้ำ, ซ้ำยัง, ซ้ำร้าย, ซ้ำแล้วซ้ำอีก, ซ้ำเติม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
misfortune on top of misfortunes
なきつらにはち【泣き面に蜂】。よわりめにたたりめ【弱り目に祟り目】
le comble du malheur, de pire en pire, de mal en pis
cadena de desgracias
من سيء إلى أسوأ
дайран дээр давс
trên tuyết dưới sương
มิหนำซ้ำ, ซ้ำยัง, ซ้ำร้าย, ซ้ำแล้วซ้ำอีก, ซ้ำเติม
lebih parah lagi
одно за другим (о чём-либо негативном)
- A difficulty or suffering occurring one after another.困ったことや不幸なことが相次いで起こること。 Fait que des choses embêtantes et malheureuses se succèdent.Dificultad o sufrimiento que ocurre uno tras otro. حدوث صعوبة أو معاناة واحدة بعد أخرىхүндрэл төвөгтэй буюу золгүй явдал ээлж дараалан тохиолдох явдал.Việc xảy ra liên tiếp những điều bất hạnh hoặc khó khăn.การที่เรื่องที่ยากลำบากหรือไม่เป็นสุขเกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องsesuatu yang sulit atau sial terus-menerus terjadi Цепочка неудач и трудностей, возникающих друг за другом.
- 곤란하거나 불행한 일이 잇따라 일어남.
มหึมา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
imposing
がっしりとする。がっちりとする
imposant, majestueux
ostentoso
ضخم
бат бөх
chắc chắn, vững vàng
มหึมา
teguh, kokoh
внушительный
- The outward appearance of something being big and stately.物の形などが大きくて、堂々たる。(Chose) Dont l’apparence est grande et majestueuse.Que el exterior de un objeto es grande y suntuoso.يكون مظهر الشيء كبيرا وقويّاэд зүйлсийн гаднах хэлбэр том хатуу.Dáng vẻ bên ngoài của sự vật to lớn và chắc chắn.รูปลักษณ์ภายนอกของสรรพสิ่งดูใหญ่โตและแข็งแรงbentuk luar benda yang besar dan kuatПроизводящий впечатление большим размером и величием.
- 사물의 겉모양이 크고 당당하다.
มหึมา, มหาศาล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
huge; enormous
grand, considérable, important
inmenso, descomunal, colosal
كبير، كثير
маш их, аварга, лут
hoành tráng, vang dội, dữ dội
มหึมา, มหาศาล
hebat
громадный; огромный; внушительный
- Very large in size or number.とても大きいか、多い。Très grand ou en grande quantité.Muy grande o en grandes cantidades.يكون كبيرا أو كثيرا جدّاмаш том юмуу маш их.Rất lớn hay nhiều.ขนาดใหญ่หรือปริมาณมากเป็นอย่างยิ่งsangat banyak, sangat besarБольшой и внушительный по размеру, количеству.
- 아주 크거나 많다.
มีหลัก, มีมาตรฐาน, มีเกณฑ์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
regular; systematic; orderly
いっていする【一定する】
ser regular
ينتظم
нэг хэвийн, тогтмол, тодорхой
nhất định
มีหลัก, มีมาตรฐาน, มีเกณฑ์
teratur
определённый
- An overall flow or procedure being regular.全体的な流れや手続きが規則的だ。(Flux ou procédure général(e)) Être régulier.Ser regulares la corriente o el procedimiento general.يكون سريان عمل شامل أو إجراءات عمل شاملة منتظماнийт явц байдал буюу шат дараалал тогтмол байх.Toàn bộ dòng chảy hay trình tự có tính nguyên tắc.การดำเนินการหรือกระบวนการขั้นตอนโดยรวมเป็นระบบกฎเกณฑ์aliran atau prosedur keseluruhan beraturanОсуществляемый равномерно и правильно, в соответствии с установленной нормой.
- 전체적인 흐름이나 절차가 규칙적이다.
มหัศจรรย์, ประหลาดใจ, อัศจรรย์, พิศวง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
mysterious; grotesque; bizarre
かいきだ【怪奇だ】
grotesque, bizarre
grotesco, extraño, fantástico, misterioso
مُريب
нууцлаг, битүүлэг
kinh dị, kỳ quái, kỳ dị
มหัศจรรย์, ประหลาดใจ, อัศจรรย์, พิศวง
ganjil, aneh, seram
странный; причудливый; сенсационный
- Being strange and bizarre enough to scare someone. 恐ろしい思いをするほど、怪しくて不思議だ。Étrange et mystérieux au point de provoquer des pensées effrayantes.Peculiar y raro, tanto que da miedo.غريب و غير عادي لدرجة تثير الخوفайдас төрүүлэх хэмжээний этгээд сонин байх.Kỳ lạ và quái dị đến mức gây sợ hãi.แปลกประหลาดและพิสดารจนทำให้เกิดความคิดที่น่ากลัวaneh, ganjil, tidak wajar, tidak biasa, seram sampai muncul perasaan takutОчень странный и таинственный настолько, что возникают страшные мысли.
- 무서운 생각이 들 만큼 괴상하고 기이하다.
มหัศจรรย์, ลึกลับ, แปลกประหลาด, น่าพิศวง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
mysterious; miraculous
しんみょうだ【神妙だ】
mystérieux, mystique
sobrehumano, sobrenatural
عجيب، غريب
хачин, содон, этгээд
thần kì, kì diệu, diệu kì
มหัศจรรย์, ลึกลับ, แปลกประหลาด, น่าพิศวง
misterius, menakjubkan, ajaib
удивительный; чудесный
- Marvelous and strange.不思議で奇妙だ。Surprenant et un peu étrange.Maravilloso y extraño. بديع وغريبгайхалтай жигтэй.Thần kì và kì dị. แปลกประหลาดและอัศจรรย์ajaib dan misteriusСтранный и необычайно удивительный.
- 신기하고 기이하다.
มหัศจรรย์, เหนือธรรมชาติ, มีอภินิหาร, แปลกประหลาด, น่าพิศวง, น่าอัศจรรย์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
miraculous; incredible
ふしぎだ【不思議だ】。みょうだ【妙だ】。きみょうだ【奇妙だ】
étrange, étonnant, singulier, extravagant, surprenant
maravilloso, excelente, fantástico, estupendo
عجيب
хачин, сонин, гойд, ер бусын, жигтэй
thần thông, phi thường
มหัศจรรย์, เหนือธรรมชาติ, มีอภินิหาร, แปลกประหลาด, น่าพิศวง, น่าอัศจรรย์
mengagumkan, luar biasa
необычный; удивительный; оригинальный
- So peculiar and strange as to be mysterious.驚くほど変わっていたりおかしかったりする。Qui est original ou bizarre, au point d'être extraordinaire.Que es singular o extraño como para ser algo asombroso.يكون مختلفا أو غريبا كأنّه مدهشер бусын хэмжээний онцгой буюу гойд сонин байх.Khác lạ và kì lạ tới mức thần kì. แปลกหรือแตกต่างจนน่าประหลาดใจberbeda atau aneh sampai-sampai luar biasa atau mengejutkanСтранный, диковенный, неординарный.
- 신기할 정도로 색다르거나 이상하다.
มหากาพย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
epic
じょじし【叙事詩】。エピック
épopée, poésie épique, poème épique
épica
قصيدة ملحمية
туульс, үлгэр туульс
sử thi, anh hùng ca
มหากาพย์
epos, puisi epos
поэма; эпопея; эпическая поэзия
- A poem written in a narrative form about a historical fact, legend, myth, hero, etc.歴史的事実や神話、伝説、英雄のストーリーなどを叙述する形で書いた韻文。Poème qui relate, dans un style descriptif, un fait historique ou l'histoire d’un mythe, d’une légende, d’un héro, etc.Poema escrito en forma versificada sobre hechos históricos, mitos, leyendas, héroes, etc.قصيدة مكتوبة بشكل سردي حول حقيقة تاريخية أو أسطورة أو بطل أو غيرهاтүүхэн бодит явдал, үлгэр домог, баатрын талаар хүүрнэж илэрхийлсэн шүлэг.Thơ ghi chép theo hình thức tường thuật lại những câu chuyện như sự thật lịch sử, thần thoại, truyền thuyết hay anh hùng.โคลงที่ประพันธ์ด้วยรูปแบบการเล่าเรื่องราวของวีรบุรุษ ตำนาน เทพเจ้า หรือข้อเท็จจริงในทางประวัติศาสตร์ เป็นต้นpuisi yang memaparkan cerita seperti kenyataan sejarah atau mitos, legenda, kisah pahlawan, dsb secara deskriptifПовествовательное стихотворное произведение, в котором описываются исторические события, сюжеты мифов и легенд, истории о героях.
- 역사적 사실이나 신화, 전설, 영웅 등의 이야기를 서술 형식으로 기술한 시.
มหาชน, มวลชน, ประชาชน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มหาประเทศ, ประเทศมหาอำนาจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
world powers
れっきょう【列強】。たいこく【大国】。きょうこく【強国】
grandes puissances
potencias
دول كبرى
хүчирхэг улс гүрнүүд, хүчирхэг улс орнууд
cường quốc
มหาประเทศ, ประเทศมหาอำนาจ
negara adikuasa
великие державы
- Several countries that have substantial international influence or power. 国際的な影響力や勢力が強い諸国。Plusieurs pays qui ont une grande influence ou un grand pouvoir sur le plan international. Varios países que tienen gran influencia internacional o gran poder.عدّة دول لديها نفوذ أو تأثير قويّ في العالم олон улсад нөлөөлөх чадвар буюу хүч нөлөө бүхий олон улс гүрэн.Các nước có thế lực mạnh mẽ và có sức ảnh hưởng mang tầm quốc tế.ประเทศที่มีอิทธิพลหรืออำนาจแข็งแกร่งระดับนานาชาติหลายประเทศ beberapa negara berpengaruh atau berkekuasaan kuat secara internasionalГосударства, которые обладают большой силой и влиянием на международной арене.
- 국제적인 영향력이나 세력이 강한 여러 나라.
มหายุคพาลีโอโซอิก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
paleozoic era
こせいだい【古生代】
paléozoïque, ère primaire
paleozoico
حقبة الحياة القديمة
палезоикийн эрин үе
đại cổ sinh, kỉ nguyên Đại cổ sinh
มหายุคพาลีโอโซอิก
zaman Paleozoikum
палеозойская эра
- In the classification of geographical ages, the period from 570 million years ago to 240 million years ago.地質時代の区分において、今から5億7000万年前から2億4000万年前までの時期。Ère géologique qui s'étend de -570 millions à -240 millions d'années.Era geológica que comprende un período de hace 570 millones de años a 290 millones de años.الفترة ما قبل 570 مليون سنة وحتى 240 مليون سنة حسب تصنيف الأعمار الجغرافيةгеологийн насжилтийн үеэр, одоогоос 570 саяаас 240 сая жилийн өмнөхөд хамаарах геологийн эрин үе.Một kỉ nguyên cổ cách đây 570 triệu - 240 triệu nămยุคตั้งแต่เมื่อ 570 ล้านปีถึง 240 ล้านปีก่อนนับจากปัจจุบันในระบบธรณีกาลsalah satu zaman di zaman purba (mulai dari 570 juta sampai 240 juta tahun yang laluПериод в истории развития земли примерно с 570млн. по 240млн. лет назад.
- 지질 시대의 구분에서, 지금부터 5억 7000만 년 전부터 2억 4000만 년 전까지의 시기.
มหาราช
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มหาวิทยาลัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
university
そうごうだいがく【総合大学】
universidad
جامعة
их сургууль
đại học tổng hợp
มหาวิทยาลัย
universitas
университет
- An institution of higher education composed of three or more colleges on the undergraduate and graduate levels.3つ以上の学部と大学院で構成された大学。Université composée de plus de trois facultés mono-disciplinaires et d'un troisième cycle universitaire.Universidad que está conformada por más de tres facultades o carreras de postgrado. جامعة تتكوّن من ثلاث كليات أو أكثر وكلية علياгурваас дээш мэргэжлийн бие даасан дээд сургууль болон магистр, докторын сургалтаас бүрдсэн их сургууль.Đại học được hình thành từ ba đại học chuyên ngành và cao học trở lên. มหาวิทยาลัยที่ประกอบด้วยคณะและบัณฑิตวิทยาลัยตั้งแต่สามคณะขึ้นไปsekolah atau akademi yang memiliki lebih dari tiga jurusan, memiliki program S1 dan S2Высшее учебно-научное заведение, объединяющее в своём составе более 3-х факультетов и аспирантур.
- 셋 이상의 단과 대학과 대학원으로 이루어진 대학.
มหาวิทยาลัย, บัณฑิตศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
undergraduate; college
がくぶ【学部】
université
pregrado
جامعة
коллеж
đại học
มหาวิทยาลัย, บัณฑิตศึกษา
sarjana
институт; университет
- College, a word used to constrast with graduate school.大学院レベルの課程に対して、学士レベルの課程。Terme utilisé pour désigner l'université, par opposition au cycle supérieur.En contraposición de posgrado, palabra que se usa para referirse a la universidad. كلمة تشير إلى الجامعة ككلمة مقابلة للكلمة التي تشير للدراسات العلياих сургууль гэдэг үгийг магистр докторын шатны сургууль гэдэг үгтэй эсрэгцүүлэн хэрэглэх нэр.Từ dùng đối lại với sau đại học, đại học.มหาวิทยาลัยซึ่งเป็นคำที่ใช้โดยตรงกันข้ามกับบัณฑิตวิทยาลัย universitas, kata yang digunakan untuk membandingkan dengan masa pascasarjanaВысшее учебное заведение, в противоположность магистратуре.
- 대학원과 상대하여 쓰는 말로, 대학.
มหาวิทยาลัยสตรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มหาวิทยาลัยเอกชน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
private college; private university
しりつだいがく【私立大学】
université privée
universidad privada
جامعة خاصة
хувийн их дээд сургууль
trường đại học tư thục, trường tư
มหาวิทยาลัยเอกชน
universitas swasta
негосударственной высшее учебное заведение; частное высшее учебное заведение
- A college or university that is established and managed by an individual or a private organization. 個人または民間団体が設立して運営する大学。Établissement d’enseignement universitaire fondé et administré par un particulier ou une organisation privée.Universidad establecida y administrada por un particular o una organización privada. جامعة يؤسّسها فرد أو تنظيم خاص ويديرهاхувь хүн буюу иргэдийн байгууллагаас байгуулж удирдан явуулдаг их дээд сургууль. Trường đại học do cá nhân hay đoàn thể tư nhân thành lập và điều hành.มหาวิทยาลัยที่ส่วนบุคคลหรือองค์กรเอกชนก่อตั้งและดำเนินการuniversitas yang dijalanlan oleh pribadi atau kelompok masyarakatВысшее учебное заведение, основанное и управляемое частным лицом или неправительственной организацией.
- 개인이나 민간 단체가 세우고 운영하는 대학.