รับ, รับส่ง
คำกริยา동사
    (ไป, มา)รับ, รับส่ง
  • (คำยกย่อง)รับส่ง
  • (높임말로) 데리다.
รับรู้, ยอมรับ, เชื่อถือ
คำกริยา동사
    รับรู้, ยอมรับ, เชื่อถือ
  • เข้าใจโดยถือว่าความจริงใด ๆ เป็นเช่นนั้นแน่นอน
  • 어떤 사실이 확실히 그렇다고 여겨져 이해되다.
รับรู้, รับฟัง
คำกริยา동사
    รับรู้, รับฟัง
  • ข่าว ข่าวลือ หรือการขอร้อง เป็นต้น ถูกเผยแพร่และกระจายให้รู้
  • 소식, 소문, 요구 등이 알려지거나 전해지다.
รับรู้, รู้สึก
คำกริยา동사
    รับรู้, รู้สึก
  • รับรู้การกระตุ้นที่มาจากภายนอกด้วยร่างกายโดยตรง
  • 외부로부터 오는 자극을 몸으로 직접 느끼다.
รับรู้, รู้สึก, สังหรณ์, มีลาง, เป็นลาง
คำกริยา동사
    รับรู้, รู้สึก, สังหรณ์, มีลาง, เป็นลาง
  • รู้บรรยากาศของเรื่องใด ๆ ล่วงหน้าโดยการคาดเดา
  • 어떤 일의 분위기를 짐작으로 미리 알다.
คำกริยา동사
    รับรู้, รู้สึก, สังหรณ์, มีลาง, เป็นลาง
  • รู้บรรยากาศของเรื่องใด ๆ ล่วงหน้าโดยการคาดเดา
  • 어떤 일의 분위기를 짐작으로 미리 알다.
รับรู้, รู้สึก, สัมผัส
คำกริยา동사
    รับรู้, รู้สึก, สัมผัส
  • รู้สึกได้ถึงการกระตุ้นโดยผ่านทางตา จมูก หู ลิ้น และผิวหนัง
  • 눈, 코, 귀, 혀, 피부를 통하여 자극을 느끼다.
Idiomรับรู้ล่วงหน้า
관용구지레 채다
    (ป.ต.)รับรู้ล่วงหน้า ; เดาไว้ล่วงหน้า, คาดไว้แล้ว
  • รับรู้ด้วยการคาดเดาล่วงหน้าก่อนจะถึงเวลาใดๆหรือก่อนที่งานใดๆเกิดขึ้น
  • 어떤 일이 일어나기 전이나 어떤 때가 되기 전에 미리 짐작으로 알아차리다.
รับรอง
คำกริยา동사
    รับรอง
  • หน่วยงานของสังคมหรือประเทศเปิดเผยว่า การกระทำหรือเอกสารใด ๆ ดำเนินการให้สำเร็จด้วยกระบวนการและวิธีการที่ถูกต้อง
  • 어떠한 문서나 행위가 정당한 방법과 절차로 이루어졌다는 것을 국가나 사회 기관이 밝히다.
รับรอง, ต้อนรับ
คำกริยา동사
    รับรอง, ต้อนรับ
  • ต้อนรับหรืออนุญาตคนให้เข้ามา
  • 사람을 맞거나 들이다.
รับรอง, ต้อนรับ, เลี้ยงรับรอง, เลี้ยงต้อนรับ
คำกริยา동사
    รับรอง, ต้อนรับ, เลี้ยงรับรอง, เลี้ยงต้อนรับ
  • ต้อนรับแขกและให้บริการหรือจัดเตรียมอาหารและเลี้ยง
  • 손님을 맞아 시중을 들거나 음식을 차려 모시다.
รับรอง, ยืนกราน, ยืนยัน
คำกริยา동사
    รับรอง, ยืนกราน, ยืนยัน
  • ยืนกรานหรือดำเนินการเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일을 주장하거나 추진하다.
รับรอง, รับประกัน
คำกริยา동사
    รับรอง, รับประกัน
  • จัดหรือคุ้มครองตามเงื่อนไขเพื่อให้สิ่งใด ๆ สำเร็จลุล่วงด้วยดี
  • 어떤 일이 잘 이루어지도록 조건을 마련하거나 보호하다.
รับรอง, รับประกัน, แนะนำและให้ความเห็น
คำกริยา동사
    รับรอง, รับประกัน, แนะนำและให้ความเห็น
  • แนะนำสิ่งของหรือบุคคลที่เหมาะสมกับเงื่อนไขใด ๆ โดยรับผิดชอบ
  • 어떤 조건에 알맞은 사람이나 물건을 책임지고 소개하다.
รับรองอย่างเป็นทางการ, อนุมัติอย่างเป็นทางการ, ได้รับการรับรองอย่างเป็นทางการ, ได้รับการอนุมัติอย่างเป็นทางการ
คำกริยา동사
    รับรองอย่างเป็นทางการ, อนุมัติอย่างเป็นทางการ, ได้รับการรับรองอย่างเป็นทางการ, ได้รับการอนุมัติอย่างเป็นทางการ
  • รับรองอย่างเป็นทางการจากประเทศ หน่วยงานราชการ หรือสังคม
  • 국가, 공공 단체, 사회에서 정식으로 인정하다.
รับรอง, เป็นหลักฐาน
คำกริยา동사
    รับรอง, เป็นหลักฐาน
  • เปิดเผยความจริงใด ๆ ว่าเป็นข้อเท็จจริงอย่างเป็นทางการ ด้วยอำนาจของหน่วยงานราชการหรือรัฐบาล
  • 국가나 공공 단체의 권한으로 어떤 사실이 진실임을 공적으로 밝히다.
Idiomรับรองแขก
    (ป.ต.)รับรองแขก ; รับแขก, รับรองแขก, ต้อนรับแขก
  • รับรองแขกผู้มาเยือนหลาย ๆ คนในงานใหญ่ภายในบ้าน
  • 집안의 큰일에 여러 손님을 대접하다.
รับรองใหม่, ยืนยันใหม่, ยืนยันอีกครั้งหนึ่ง, ตรวจสอบอีกครั้ง
คำกริยา동사
    รับรองใหม่, ยืนยันใหม่, ยืนยันอีกครั้งหนึ่ง, ตรวจสอบอีกครั้ง
  • ยืนยันอีกครั้งหนึ่ง
  • 다시 확인하다.
Proverbsรีบร้อนกระทำอย่างไม่ลืมหูลืมตา
    (ป.ต.)ผู้ที่กระหายน้ำมักต้องขุดบ่อน้ำ ; รีบร้อนกระทำอย่างไม่ลืมหูลืมตา
  • คนที่รีบร้อนและต้องการมากที่สุด จะทำสิ่ง ๆ นั้นอย่างรีบเร่ง
  • 제일 급하고 필요한 사람이 그 일을 서둘러 하게 되어 있다.
รีบร้อน, ด่วน, เร่งรีบ
คำวิเศษณ์부사
    รีบร้อน, ด่วน, เร่งรีบ
  • ลักษณะการรีบทำเรื่องใด ๆ ให้เสร็จสิ้นโดยไม่ลังเล
  • 무슨 일을 거침없이 빨리 끝내는 모양.
รีบร้อน, ใจร้อน
คำคุุณศัพท์형용사
    รีบร้อน, ใจร้อน
  • รีบร้อนโดยไม่สงบหรือไม่สุขุม
  • 차분하거나 침착하지 않고 급하다.
รับรู้อย่างรวดเร็ว, รับรู้อย่างฉับไว
คำคุุณศัพท์형용사
    รับรู้อย่างรวดเร็ว, รับรู้อย่างฉับไว
  • ความสามารถในการพิจารณาและวิเคราะห์หรือรู้สึกในสิ่งใดได้อย่างรวดเร็วและเป็นเลิศมาก
  • 무엇인가를 느끼거나 분석하고 판단하는 능력이 매우 빠르고 뛰어나다.
รับรางวัล, ได้รับรางวัล
คำกริยา동사
    รับรางวัล, ได้รับรางวัล
  • ได้รับรางวัล
  • 상을 받다.
รับราชการ, ปฏิบัติราชการ, ปฏิบัติงาน
คำกริยา동사
    รับราชการ, ปฏิบัติราชการ, ปฏิบัติงาน
  • ทำงานในภาระงานที่รับผิดชอบหรือในหน้าที่ที่กำหนด
  • 일정한 직무나 임무를 맡아 일하다.
รับราชการ, เข้ารับราชการ, รับทำหน้าที่
คำกริยา동사
    รับราชการ, เข้ารับราชการ, รับทำหน้าที่
  • ทำงานในหน่วยงานราชการหรือองค์กรสาธารณะ เป็นต้น
  • 국가 기관이나 공공 단체 등에서 일을 하다.
Idiomรับราชการ, เป็นข้าราชการ
    (ป.ต.)สวมหมวกคัมทู ; รับราชการ, เป็นข้าราชการ
  • ขึ้นไปยังตำแหน่งหรือหน้าที่ใดหน้าที่หนึ่ง
  • (속된 말로) 어떤 자리나 지위에 오르다.
รับรู้, เข้าใจ, ตระหนัก, รู้สึก
คำกริยา동사
    รับรู้, เข้าใจ, ตระหนัก, รู้สึก
  • รู้ความจริงหรือสถานการณ์ใด ๆ แล้วตระหนัก
  • 어떤 상황이나 사실을 알고 깨닫다.
รับส่ง, รับส่งต่อ
คำกริยา동사
    รับส่ง, รับส่งต่อ
  • ซื้อสิ่งของแบบขายส่งแล้วส่งให้แก่คนอื่น
  • 물건을 도매로 사서 다른 사람에게 넘기다.
รับส่งอย่างเรียบร้อย, รับส่งอย่างสำรวม
คำกริยา동사
    รับส่งอย่างเรียบร้อย, รับส่งอย่างสำรวม
  • รองรับสิ่งที่สำคัญแล้วขนส่งอย่างสำรวม
  • 소중한 것을 받들어 정중히 운반하다.
รับสัญญาณวิทยุไม่ชัดเจน
คำนาม명사
    รับสัญญาณวิทยุไม่ชัดเจน
  • เสียงวิทยุที่ไม่ชัดเจนเนื่องจากไม่ค่อยมีสัญญาณคลื่นวิทยุ
  • 전파가 잘 잡히지 않아 라디오 등을 잘 들을 수 없는 상태.
รับสินบน, กินสินบน
คำกริยา동사
    รับสินบน, กินสินบน
  • (คำสแลง)รับเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น แล้วเก็บเอาไว้
  • (속된 말로) 돈이나 물품 등을 받아서 챙기다.
รับสินบน, ฉ้อราษฎร์บังหลวง, คอร์รัปชั่น
คำกริยา동사
    รับสินบน, ฉ้อราษฎร์บังหลวง, คอร์รัปชั่น
  • รับสินบน
  • 뇌물을 받다.
รับสมัคร
คำกริยา동사
    รับสมัคร
  • ประกาศให้ทราบโดยทั่วกันเพื่อรับสมัครคน ผลงาน หรือสิ่งของ เป็นต้น ภายใต้เงื่อนไขที่กำหนด
  • 사람이나 작품, 물건 등을 일정한 조건에 맞게 널리 알려 뽑거나 모으다.
รับสมัคร, รับ
คำกริยา동사
    รับสมัคร, รับ
  • ทำให้คนหลาย ๆ คนมาอยู่ในสถานที่เดียวกันหรือทำให้เข้าร่วมในกลุ่มเดียวกัน
  • 여러 사람을 한곳에 오게 하거나 한 단체에 들게 하다.
รับสมัคร, รับเข้าร่วม, เข้าร่วม
คำกริยา동사
    รับสมัคร, รับเข้าร่วม, เข้าร่วม
  • รับสมัคร
  • 모집에 응하다.
รับสมัคร, เปิดรับสมัคร, ถูกรับสมัคร
คำกริยา동사
    รับสมัคร, เปิดรับสมัคร, ถูกรับสมัคร
  • ประกาศให้ทราบโดยทั่วกันเพื่อรับสมัครคน ผลงาน หรือสิ่งของ เป็นต้น ภายใต้เงื่อนไขที่กำหนด
  • 일정한 조건에 맞는 사람이나 작품, 물건 등이 널리 알려져 뽑혀 모이다.
รับสมัครแบบประกาศ
คำกริยา동사
    รับสมัครแบบประกาศ
  • ว่าจ้างพนักงานโดยประกาศรับสมัครอย่างเปิดเผยในบริษัทหรือองค์กรต่าง ๆ
  • 회사나 기관에서 공개적으로 직원을 모집하여 채용하다.
รบ, สู้รบ, ต่อสู้, ปะทะกัน, ทำสงคราม
คำกริยา동사
    รบ, สู้รบ, ต่อสู้, ปะทะกัน, ทำสงคราม
  • ทหารเผชิญหน้าต่อสู้กัน
  • 군대가 맞붙어 싸우다.
รับหน้าที่, รับภาระ
คำกริยา동사
    รับหน้าที่, รับภาระ
  • ได้รับมอบหมายงานใด ๆ
  • 어떤 일 등을 맡다.
ริบหรี่
คำวิเศษณ์부사
    ริบหรี่
  • ลักษณะการเคลื่อนไหวของวัตถุทีเลือนรางเหมืองจะมองเห็นหรือมองไม่เห็น
  • 물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이는 모양.
คำกริยา동사
    ริบหรี่
  • วัตถุเคลื่อนไหวอย่างเลือนรางเหมือนจะเห็นหรือจะไม่เห็น
  • 물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ริบหรี่
  • วัตถุ สรรพสิ่ง คน เป็นต้น เลือนรางเหมือนจะเห็นหรือไม่เห็น หรือเสียงพูด เป็นต้น เลือนรางเหมือนจะได้ยินเสียงหรือไม่ได้ยิน
  • 물체나 사물, 사람 등이 보일 듯 말 듯하거나 목소리 등이 들릴 듯 말 듯 희미하다.
คำกริยา동사
    ริบหรี่
  • วัตถุหรือคน เป็นต้น เคลื่อนไหวอย่างเลือนรางเหมือนจะมองเห็นหรือไม่เห็นหรือได้ยินเสียงเลือนราง
  • 물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
คำกริยา동사
    ริบหรี่
  • วัตถุหรือคน เป็นต้น เคลื่อนไหวอย่างเลือนรางเหมือนจะมองเห็นหรือไม่เห็นหรือได้ยินเสียงเลือนราง
  • 물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
ริบหรี่, จวนจะดับ, มีแสงวิบ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ริบหรี่, จวนจะดับ, มีแสงวิบ ๆ
  • ลักษณะการเคลื่อนไหวของแสงไฟเล็กๆแผ่ว ๆ เหมือนจะดับหรือจะติด
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 움직이는 모양.
คำกริยา동사
    ริบหรี่, จวนจะดับ, มีแสงวิบ ๆ
  • แสงไฟเล็กๆแผ่ว ๆ เคลื่อนไหวเหมือนจะดับหรือจะติด
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ริบหรี่, จวนจะดับ, มีแสงวิบ ๆ
  • แสงไฟเล็กๆแผ่ว ๆ เลือนรางเหมือนจะดับหรือจะติด
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
คำกริยา동사
    ริบหรี่, จวนจะดับ, มีแสงวิบ ๆ
  • แสงไฟเล็กๆแผ่ว ๆ เคลื่อนไหวเหมือนจะดับหรือจะติด
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
คำกริยา동사
    ริบหรี่, จวนจะดับ, มีแสงวิบ ๆ
  • แสงไฟเล็กๆแผ่วๆเคลื่อนไหวเหมือนจะดับหรือจะติด
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
ริบหรี่, วูบวาบ, จวนจะดับ, สลัว, ใกล้จะดับ
คำกริยา동사
    ริบหรี่, วูบวาบ, จวนจะดับ, สลัว, ใกล้จะดับ
  • ไฟเล็กและอ่อนได้เล็กลงและใหญ่ขึ้นเหมือนจะดับ
  • 작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
คำกริยา동사
    ริบหรี่, วูบวาบ, จวนจะดับ, สลัว, ใกล้จะดับ
  • แสงไฟที่เล็กและอ่อนเคลื่อนไหวบ่อยๆ ราวกับว่าจะหายไป
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ริบหรี่, วูบวาบ, จวนจะดับ, สลัว, ใกล้จะดับ
  • แสงไฟที่เล็กและอ่อนเคลื่อนไหวบ่อยๆ ราวกับว่าจะหายไป
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
คำกริยา동사
    ริบหรี่, วูบวาบ, จวนจะดับ, สลัว, ใกล้จะดับ
  • แสงไฟที่เล็กและอ่อนเล็กลงและโตขึ้นราวกับจะดับลงไป
  • 작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
ริบหรี่, เล็กน้อย, เลือนราง
คำคุุณศัพท์형용사
    ริบหรี่, เล็กน้อย, เลือนราง
  • ชีวิตหรือความหวัง เป็นต้น เหมือนกับเส้นด้ายขนาดเล็กบาง ๆ และไม่สำคัญ จนเหมือนจะขาดหรือหายไป
  • 목숨이나 희망 등이 가는 실같이 작고 보잘것없어 끊어지거나 사라질 듯하다.
รับอิสระ, รับเอกราช
คำกริยา동사
    รับอิสระ, รับเอกราช
  • ทำให้หลุดจากสิ่งที่บีบบังคับความอิสระ
  • 자유를 억압하는 것으로부터 벗어나게 하다.
รับอาสา, อาสา, รับผิดชอบ
คำกริยา동사
    รับอาสา, อาสา, รับผิดชอบ
  • เป็นศูนย์กลางแล้วรับผิดชอบจัดการงานใด ๆ
  • 어떤 일을 중심이 되어 맡아 처리하다.
รับเข้ามา, นำเข้า
คำกริยา동사
    รับเข้ามา, นำเข้า
  • รับเข้ามาจากภายนอก
  • 외부에서 전해져 들어오다.
รับเข้ามา, นำเข้ามา
คำกริยา동사
    รับเข้ามา, นำเข้ามา
  • เรียนรู้และนำเอาแนวคิด วัฒนธรรม ประเพณี เป็นต้น เข้ามาจากประเทศอื่น
  • 사상, 문화, 풍속 등을 다른 나라로부터 배워서 들여오다.
รับเข้ามา, ส่องแสง, สาดส่องเข้ามา
คำกริยา동사
    รับ(แสง)เข้ามา, ส่องแสง, สาดส่องเข้ามา
  • ทำให้แสงแดดสาดส่อง ส่องแสง เป็นต้น สาดส่องไปถึงขอบเขตที่กำหนดไว้
  • 볕이나 빛 등이 일정한 범위에 미치도록 하다.
รับเข้า, สืบต่อ
คำกริยา동사
    รับเข้า, สืบต่อ
  • ถ่ายทอดเข้ามาจากต่างประเทศ
  • 외국으로부터 전해 들어오다.
รับเงิน, เก็บเงิน
คำกริยา동사
    รับเงิน, เก็บเงิน
  • เก็บเงินที่จะต้องได้รับมาเอง
  • 받을 돈을 직접 거두어들이다.

+ Recent posts

TOP