รับเงินและจ่ายเงิน, ได้รับเงินและชำระเงิน
คำกริยา동사
    รับเงินและจ่ายเงิน, ได้รับเงินและชำระเงิน
  • จ่ายเงินหรือสิ่งของออกไปหรือรับเข้ามา
  • 돈이나 물건을 내주거나 받아들이다.
Idiomรับเงินใต้โต๊ะ, รับสินบน
    (ป.ต.)กินเงิน ; รับเงินใต้โต๊ะ, รับสินบน
  • (คำสแลง)ได้รับสินบน
  • (속된 말로) 뇌물을 받다.
Idiomรับเจตนา
관용구뜻을 받다
    (ป.ต.)รับเจตนา ; ทำตาม
  • รับถ่ายทอดความคิดของคนอื่นต่อแล้วทำตามแบบดั้งเดิม
  • 다른 사람의 생각을 이어받아 그대로 따르다.
Idiomรีบเดิน, เร่งเดิน, เร่งฝีเท้า
    (ป.ต.)เร่งก้าวเดิน ; รีบเดิน, เร่งเดิน, เร่งฝีเท้า
  • รีบเดิน
  • 서둘러 가다.
รับเป็น...
คำกริยา동사
    รับเป็น...
  • รับเป็นคนในครอบครัว
  • 식구로 받아들이다.
รีบ, เร่ง
คำกริยา동사
    รีบ, เร่ง
  • เคลื่อนไหวอย่างยุ่งวุ่นวายเพื่อให้ทำงานได้อย่างรวดเร็วกว่าที่ได้คาดคิดไว้
  • 일을 예정보다 빨리 하려고 바쁘게 움직이다.
รีบ, เร่งรีบ, รน
คำกริยา동사
    รีบ, เร่งรีบ, รน
  • ทำอย่างเร่งรีบมาก
  • 급하게 서둘러 행동하다.
รีบ, เร่งรีบ, รีบร้อน
คำวิเศษณ์부사
    รีบ, เร่งรีบ, รีบร้อน
  • รีบด่วนมาก
  • 매우 급하게 서둘러서.
รีบเร่ง, รีบร้อน, รุนแรง
คำคุุณศัพท์형용사
    รีบเร่ง, รีบร้อน, รุนแรง
  • พละกำลังที่เกิดขึ้นหรือเร่งให้เกิดมีความรุนแรงและน่ากลัว
  • 일어나거나 다그치는 기세가 세차고 무섭다.
รีบเร่ง, วู่วาม
คำคุุณศัพท์형용사
    รีบเร่ง, วู่วาม
  • รีบเร่งเป็นอย่างมากโดยไร้ความอดทน
  • 참을성 없이 몹시 급하다.
รีบเร่ง, เร่งด่วน, รีบร้อน
คำคุุณศัพท์형용사
    รีบเร่ง, เร่งด่วน, รีบร้อน
  • งานเข้ามาจวนตัว จึงต้องรีบเร่งเป็นอย่างมาก
  • 일이 닥쳐서 몹시 급하다.
Idiomรีบเร่ง, เร่งรีบ, รีบด่วน, ทันทีทันใด, ด่วน
    (ป.ต.)รีบเร่งในชั่วขณะ ; รีบเร่ง, เร่งรีบ, รีบด่วน, ทันทีทันใด, ด่วน
  • รีบเร่งอย่างมาก
  • 매우 급하다.
รีบเร่ง, เร่งรีบ, เร่งด่วน, ฉับพลัน, ฉุกละหุก
คำคุุณศัพท์형용사
    รีบเร่ง, เร่งรีบ, เร่งด่วน, ฉับพลัน, ฉุกละหุก
  • ทำงานอย่างรีบเร่งและรวดเร็วเป็นอย่างยิ่งโดยไม่มีเวลาว่าง
  • 시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르다.
รีบ, เร่ง, เร่งรีบ, เร่งด่วน, รีบร้อน, รีบเร่ง
คำกริยา동사
    รีบ, เร่ง, เร่งรีบ, เร่งด่วน, รีบร้อน, รีบเร่ง
  • กระทำอย่างเร่งด่วนโดยที่ไม่ใจเย็นเพื่อให้ทำงานได้อย่างรวดเร็ว
  • 일을 빨리 하려고 침착하지 못하고 급하게 행동하다.
Idiomรีบ, เร่งเรีบ
    (ป.ต.)ถนนยุ่ง ; รีบ, เร่งเรีบ
  • เป็นสถานการณ์ที่ต้องรีบไปยังจุดหมาย
  • 목적지까지 빨리 가야 하는 상황이다.
Idiomรีบเร่งในชั่วขณะ
    (ป.ต.)รีบเร่งในชั่วขณะ ; รีบเร่ง, เร่งรีบ, รีบด่วน, ทันทีทันใด, ด่วน
  • รีบเร่งอย่างมาก
  • 매우 급하다.
    (ป.ต.)รีบเร่งในชั่วขณะ ; ยุ่งมาก, ยุ่งวุ่นวาย
  • ยุ่งขนาดที่เสียดายแม้กระทั่งเวลาเพียงสั้น ๆ
  • 아주 짧은 시간도 아까울 만큼 바쁘다.
รีบ, เร็ว, ด่วน
คำวิเศษณ์부사
    รีบ, เร็ว, ด่วน
  • คำพูดที่เตือนเพื่อให้ทำงานหรือกระทำเร็ว
  • 일이나 행동을 빨리 하도록 재촉하는 말.
Proverbsรบเร้ามากก็ให้มากกว่า
    (ป.ต.)ให้ข้าวหนึ่งช้อนกับเด็กที่รบเร้า ; รบเร้ามากก็ให้มากกว่า
  • ทำดีแก่คนที่ร้องขออย่างจริงจังหรือคนที่รบเร้าและเรียกร้องบ่อย ๆ มากกว่า
  • 자꾸 요구하면서 조르는 사람이나 열심히 구하는 사람에게 더 잘해 주게 된다.
รบเร้า, เซ้าซี้
คำกริยา동사
    รบเร้า, เซ้าซี้
  • กลืนน้ำลายหรือกระสับกระส่ายเพราะอยากกินหรืออยากได้เป็นอย่างมาก
  • 매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
รบเร้าเพราะอยากรับประทาน, รบเร้าเพราะอยากได้
คำกริยา동사
    รบเร้าเพราะอยากรับประทาน, รบเร้าเพราะอยากได้
  • ส่งเสียงอยากรับประทานหรือรบเร้าเพราะอยากรับประทานหรืออยากได้เป็นอย่างมาก
  • 매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
คำกริยา동사
    รบเร้าเพราะอยากรับประทาน, รบเร้าเพราะอยากได้
  • รบเร้าเพราะอยากรับประทานหรืออยากได้เป็นอย่างมาก จนทำปากเหมือนอยากกินหรือกระวนกระวายอย่างต่อเนื่อง
  • 매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
คำกริยา동사
    รบเร้าเพราะอยากรับประทาน, รบเร้าเพราะอยากได้
  • รบเร้าเพราะอยากรับประทานหรืออยากได้เป็นอย่างมาก จนทำปากเหมือนอยากกินหรือกระวนกระวายอย่างต่อเนื่อง
  • 매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 입맛을 다시거나 안달하다.
รับเลี้ยง, รับเลี้ยงเป็นลูก, รับเลี้ยงเป็นบุตรบุญธรรม
คำกริยา동사
    รับเลี้ยง, รับเลี้ยงเป็นลูก, รับเลี้ยงเป็นบุตรบุญธรรม
  • รับบุตรของผู้อื่นซึ่งตนเองไม่ได้คลอดเป็นลูกโดยผ่านขั้นตอนทางกฎหมาย
  • 법적인 절차를 거쳐 자신이 낳지 않은 사람을 자식으로 들이다.
Idiomรับเลี้ยงเป็นลูกชายบุญธรรม
    (ป.ต.)ให้เข้ามาเป็นบุตรชายบุญธรรม ; รับเลี้ยงเป็นลูกชายบุญธรรม
  • ตัดสินใจให้เป็นลูกชายบุญธรรมและพาเข้าบ้าน
  • 양자로 결정하여 집에 들이다.
รับเอา, ดูดรับ, ซึมซับ
คำกริยา동사
    รับเอา, ดูดรับ, ซึมซับ
  • รับเอาสารอาหาร เป็นต้น เข้าสู่ร่างกาย
  • 영양분 등을 몸속에 받아들이다.
Idiomรับแขก, รับรองแขก, ต้อนรับแขก
    (ป.ต.)รับรองแขก ; รับแขก, รับรองแขก, ต้อนรับแขก
  • รับรองแขกผู้มาเยือนหลาย ๆ คนในงานใหญ่ภายในบ้าน
  • 집안의 큰일에 여러 손님을 대접하다.
รับแดด, รับแสงแดด
คำคุุณศัพท์형용사
    รับแดด, รับแสงแดด
  • แสงแดดเข้าถึงได้ ทำให้สว่างและอบอุ่น
  • 햇볕이 잘 들어 밝고 따뜻하다.
Idiomรับแทน
    (ป.ต.)แบกไม้กางเขน ; รับแทน(ความผิด, ความทุกข์, ความรับผิดชอบ)
  • รับผิด ความทุกข์ ความรับผิดชอบ เป็นต้น แทนผู้อื่น
  • 다른 사람의 죄나 고난, 책임 등을 대신 떠맡다.
รับแทน, รับรอง, สนองรับ
คำกริยา동사
    รับแทน, รับรอง, สนองรับ
  • ได้รับมอบหมายและจัดการงานทางด้านกฎหมาย เป็นต้น แทนตามสัญญา
  • 계약에 따라 법률적인 일 등의 처리를 대신하여 맡다.
รับ, แบกรับ
คำกริยา동사
    รับ, แบกรับ
  • รับงานหลายอย่างไว้คนเดียว
  • 여러 가지 일을 혼자서 맡다.
รับได้, บรรจุได้
คำกริยา동사
    รับได้, บรรจุได้
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)รับเป้าหมายบางอย่างในสถานที่ที่กำหนดไว้
  • (비유적으로) 어떤 대상을 일정한 장소에 수용하다.
รับ, ได้รับ, รับต่อ, รับทอด
คำกริยา동사
    รับ, ได้รับ, รับต่อ, รับทอด
  • ได้รับสิ่งของหรือสิทธิ ความรับผิดชอบ งาน เป็นต้น จากคนอื่น
  • 물건이나 권리, 책임, 일 등을 다른 사람으로부터 받다.
รับ, ได้, ได้รับ, รับไว้
คำกริยา동사
    รับ, ได้, ได้รับ, รับไว้
  • รับเอาไว้โดยไม่มีค่าตอบแทนหรือความสามารถพิเศษ
  • 특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
รับไปอย่างเร็ว, หยิบไปอย่างเร็ว, เอาไปอย่างเร็ว
คำกริยา동사
    รับไปอย่างเร็ว, หยิบไปอย่างเร็ว, เอาไปอย่างเร็ว
  • เอาไปโดยกำไว้ในมือหรือใส่บางอย่างลงไปในปากอย่างรวดเร็ว
  • 무엇을 재빨리 입에 넣거나 손에 쥐어 가지다.
รับไม่ได้, รับไม่ไหว, ทนไม่ได้, ทนไม่ไหว
คำคุุณศัพท์형용사
    รับไม่ได้, รับไม่ไหว, ทนไม่ได้, ทนไม่ไหว
  • ไม่สามารถรับมือได้เพราะเกินสถานภาพของตัวเอง
  • 자신의 처지에 넘쳐 감당할 수 없다.
รูปกรรมวาจก
คำนาม명사
    รูปกรรมวาจก
  • รูปแบบของคำศัพท์ที่แสดงการเคลื่อนไหวของภาคประธานโดยอาศัยแรงจากภายนอก
  • 주어가 외부의 힘에 의해 움직이는 것을 나타내는 낱말의 형태.
รูปกลมเหมือนลูกบอล
คำนาม명사
    รูปกลมเหมือนลูกบอล
  • ลักษณะที่กลมเหมือนลูกบอล
  • 공같이 둥근 모양.
รูปกากบาท
คำนาม명사
    รูปกากบาท
  • ลักษณะที่เหมือนกับรูป ‘十’
  • ‘十’ 자와 같은 모양.
รูปการณ์, การปรากฏ, รูปร่าง
คำนาม명사
    รูปการณ์, การปรากฏ, รูปร่าง
  • (คำสแลง)สภาพการณ์หรือสภาวะที่งานกำลังดำเนินไป
  • (속된 말로) 일이 되어가는 형편이나 상태.
รูปคำวิเศษณ์
คำนาม명사
    รูปคำวิเศษณ์
  • รูปแบบการผันกริยา โดยเติมวิภัตติปัจจัย เช่น '-아/어', '-게', '-지', '-고' ไปในคำกริยา คำคุณศัพท์ เป็นต้น เพื่อให้ทำหน้าที่เป็นเหมือนคำวิเศษณ์
  • 동사, 형용사 등의 어간에 ‘-아’/‘-어’, ‘-게’, ‘-지’, ‘-고’ 등의 어미가 붙어 부사와 같은 기능을 하는 용언의 활용형.
รูปติดบัตร, รูปถ่ายติดบัตร
คำนาม명사
    รูปติดบัตร, รูปถ่ายติดบัตร
  • รูปถ่ายหน้าขนาดเล็กที่ติดบนเอกสารหลักฐาน เป็นต้น
  • 증명서 등에 붙이는 작은 크기의 얼굴 사진.
รูปต่อเนื่อง
คำนาม명사
    รูปต่อเนื่อง
  • รูปแบบกาลของคำกริยาที่แสดงการเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง
  • 움직임이 계속됨을 나타내는 동사 시제의 형태.
รูปตา
คำนาม명사
    รูปตา
  • รูปร่างของตา
  • 눈의 모양.
รูปถ่ายที่ระลึก
คำนาม명사
    รูปถ่ายที่ระลึก
  • รูปถ่ายที่ถ่ายเพื่อเก็บความทรงจำเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ เอาไว้เป็นอย่างดีไม่ลืมเลือน
  • 어떤 일에 대한 기억을 오래도록 잊지 않고 간직하기 위하여 찍는 사진.
รูปถ่ายทางอากาศ, ภาพถ่ายทางอากาศ
    รูปถ่ายทางอากาศ, ภาพถ่ายทางอากาศ
  • ภาพที่ถ่ายลักษณะเหนือพื้นดินจากเครื่องบิน เพื่อใช้ในการทำแผนที่หรือสำรวจลักษณะทางธรณีวิทยา เป็นต้น
  • 지도를 만들거나 지질 조사 등에 이용하기 위해 항공기에서 지상의 모습을 찍은 사진.
รูปถ่าย นิ้วครึ่ง, รูปถ่าย x เซนติเมตร
คำนาม명사
    รูปถ่าย 1 นิ้วครึ่ง, รูปถ่าย 3x4 เซนติเมตร
  • รูปถ่ายที่มีขนาดประมาณครึ่งหนึ่งของนามบัตร
  • 명함의 반 정도 크기의 사진판.
รูปทรงกรวย
คำนาม명사
    รูปทรงกรวย
  • สิ่งที่มีลักษณะเป็นทรงกรวย
  • 원뿔 모양으로 된 것.
รูปทรงกระบอก
คำนาม명사
    รูปทรงกระบอก
  • รูปทรงปริมาตรลักษณะเป็นเสามีพื้นล่างเป็นวงกลมสองวงที่ขนาดเท่ากัน
  • 크기가 똑같은 두 개의 원을 밑면으로 하는 기둥 모양의 입체 도형.
รูปทรงกระบอก, รูปร่างทรงกระบอก
คำนาม명사
    รูปทรงกระบอก, รูปร่างทรงกระบอก
  • ลักษณะที่เหมือนกับกระบอกกลม ๆ
  • 둥근 통과 같은 모양.
รูปทรงตัน
    รูปทรงตัน
  • รูปทรงใด ๆ ที่มีพื้นที่เป็น 3 มิติ เช่นเดียวกับ รูปทรงปริซึม รูปทรงพีระมิด รูปทรงกลม เป็นต้น
  • 각기둥이나 각뿔, 구 등과 같이 삼차원의 공간에서 부피를 가지는 도형.
รูปทรงสามเหลี่ยม
คำนาม명사
    รูปทรงสามเหลี่ยม
  • รูปร่างที่มีมุม 3 มุม
  • 세 개의 모서리가 있는 모양.
รูปทรงเดิม, รูปแบบเดิม, รูปร่างดั้งเดิม
คำนาม명사
    รูปทรงเดิม, รูปแบบเดิม, รูปร่างดั้งเดิม
  • คุณสมบัติเฉพาะดั้งเดิมหรือรูปแบบดั้งเดิมของคนหรือวัตถุ
  • 사람이나 사물의 본모습이나 본디의 특성.
รูปทางการ
คำนาม명사
    รูปทางการ
  • วิธีแสดงความสุภาพต่อคู่สนทนาวิธีหนึ่งซึ่งพูดโดยการรักษามารยาทต่อคู่สนทนาในภาษาเกาหลี
  • 한국어에서 대화를 나누는 상대에게 예의를 갖춰 말하는 상대 높임법 중 하나.
รูปที่แผ่ราบ, รูปที่เปิดแผ่ราบ
คำนาม명사
    รูปที่แผ่ราบ, รูปที่เปิดแผ่ราบ
  • รูปที่แสดงลักษณะพื้นผิวปริมาตรที่แผ่ออกไว้บนพื้นราบ
  • 입체의 표면을 평면 위에 펼쳐 놓은 모양을 나타낸 그림.
รูปธรรม, ความมีตัวตน, สิ่งที่สัมผัสได้
คำนาม명사
    รูปธรรม, ความมีตัวตน, สิ่งที่สัมผัสได้
  • สิ่งที่เป็นรูปธรรมซึ่งประกอบด้วยรูปร่างหรือลักษณะตามที่กำหนด
  • 일정한 형태와 성질을 갖춘 구체적인 것.
รูปธรรม, รูปร่าง, วัตถุ, สิ่งที่จับต้องได้
คำนาม명사
    รูปธรรม, รูปร่าง, วัตถุ, สิ่งที่จับต้องได้
  • การที่มีรูปร่างตามหนึ่งๆ เพื่อให้สามารถมองเห็นหรือสัมผัสได้
  • 볼 수 있거나 만질 수 있도록 일정한 모습을 갖추고 있음.
รูปบูชา, วัตถุบูชา, ตัวแทนพระเจ้า, มิ่งขวัญ, รูปเคารพ, ภาพบูชา
คำนาม명사
    รูปบูชา, วัตถุบูชา, ตัวแทนพระเจ้า, มิ่งขวัญ, รูปเคารพ, ภาพบูชา
  • คนหรือสิ่งของที่เคารพนับถือโดยถือเหมือนกับเทพเจ้า
  • 신과 같이 여겨 우러러 받드는 물건이나 사람.
รูปบนระนาบ, รูปแบน
    รูปบนระนาบ, รูปแบน
  • รูปที่ถูกวาดบนพื้นผิวเรียบ
  • 평면에 그려진 도형.
รูปปัจจุบัน
คำนาม명사
    รูปปัจจุบัน
  • รูปแบบของคำศัพท์หรือสำนวนที่แสดงกาลปัจจุบันในทางไวยากรณ์
  • 문법에서, 현재 시제를 나타내는 단어나 표현의 형태.
รูปปั้นครึ่งตัว, ภาพวาดครึ่งตัว, ประติมากรรมครึ่งตัว, งานแกะสลักครึ่งตัว
คำนาม명사
    รูปปั้นครึ่งตัว, ภาพวาดครึ่งตัว, ประติมากรรมครึ่งตัว, งานแกะสลักครึ่งตัว
  • ประติมากรรมหรือภาพวาดที่แสดงลักษณะของคนตั้งแต่หัวจนถึงหน้าอกเท่านั้น
  • 사람의 모습을 머리부터 가슴까지만 표현한 그림이나 조각.

+ Recent posts

TOP