รูปร่าง, โครงร่าง, ลักษณะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
line; contour
せん【線】。りんかく【輪郭】。ライン
linéament, ligne, contour
borde, contorno, línea
خطّ كفافيّ ، شكل كفافيّ
хэлбэр төрх, ерөнхий хэлбэр, тойм дүрс, ерөнхий дүр зураг
đường nét
รูปร่าง, โครงร่าง, ลักษณะ
siluet, bentuk, profil, garis
контур; линия
- The outline of something.事物の輪郭。Contour d'un objet.Contorno de un objeto.ملامح شيءэд зүйлийн гаднаас харагдах ерөнхий байдал.Đường nét bên ngoài của sự vật.รูปร่างของวัตถุgaris luar sebuah bendaОчертание предмета.
- 사물의 윤곽.
Idiomรูปร่างไม่ใช่เลย
be not a shape
見るに見かねる。見るに忍びない
ne pas avoir une bonne apparence
no es la forma, no es la apariencia
يسوء الشكل
хэлбэргүй
bộ dạng tệ hại
(ป.ต.)รูปร่างไม่ใช่เลย ; ดูไม่ได้, ดูไม่ดี
terlihat tidak sehat, terlihat kacau
быть ужасным; быть страшным; быть отвратительным
- To look bad to such an extent that one can not bear to watch.見ていられないほど、ひどい状態である。(Quelque chose) Ne pas être agréable à regader au point de ne plus pouvoir le supporter.Se ve tan fatal que es imposible de ver.لا يكون المظهر حسنا بحيث لا يتمكن من رؤيتهяагаад ч харахын аргагүй сайхан биш.Trông không hay đến mức không dám nhìn.ดูไม่ดีจนไม่สามารถแม้แต่จะมองได้benar-benar tidak enak atau nyaman untuk dilihat Выглядеть настолько плохо, что с трудом можно смотреть.
- 차마 볼 수 없을 정도로 보기에 좋지 않다.
รูปลูกบาศก์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomรูปลักษณ์ดี
have a good-looking but deceptive outward appearance
見掛けはいい
avoir une belle apparence
ser guapo, tener una buena apariencia
يكون المظهر جيدا
гаднаа гяланцаг дотроо паланцаг
tốt mã, tốt vẻ bề ngoài
(ป.ต.)รูปลักษณ์ดี ; ดีแต่หน้า, ขายหน้าตา
- For the content of something to be not so good as its appearance.中身は良くないのに、外に現れて見える姿だけが良い。Expression indiquant que ce qui est contenu dans quelque chose n'est pas bon et que seule son apparence se manifestant à l'extérieur est bonne.Tener buena apariencia y mal contenido. يكون المظهر الخارجي جيدا ولكن المضمون الداخلي يكون غير جيدдоторх агуулга нь сайн биш мөртлөө гаднаа илрэх төрх нь л сайхан байх.Nội dung bên trong thì không tốt nhưng hình ảnh thể hiện ra bên ngoài lại tốt.ลักษณะที่แสดงออกมายังภายนอกดีเท่านั้นทั้งๆที่เนื้อหาที่บรรจุอยู่ภายในไม่ดีmeskipun isi yang berada di dalam tidak baik namun penampilan yang terlihat di luarnya baikХорош лишь внеший, видимый глазу, вид, когда внутреннее содержимое плохо.
- 안에 들어 있는 내용은 좋지 않은데 겉으로 드러나 보이는 모습만 좋다.
รูปลักษณ์ภายนอก, ลักษณะภายนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
appearance; look
がいぼう【外貌】。見かけ【みかけ】。がいかん【外観】
apparence, extérieur, dehors
apariencia, aspecto exterior, pinta
مظهر خارجيّ ، هيئة
гаднах дүр төрх, гаднах үзэмж
vẻ ngoài, bề ngoài
รูปลักษณ์ภายนอก, ลักษณะภายนอก
penampilan luar, tampang luar
внешний вид
- The appearance showing on the outside.外から見える姿。Aspect extérieur, qui est visible du dehors. Forma o parecer exterior.المظهر الخارجي المرئيгадагшаа ил гарч харагдах дүр төрх.Hình ảnh nhìn thấy, lộ ra bên ngoài.รูปร่างที่ปรากฏให้เห็นภายนอกpenampilan yang menonjol ke luarВнешний образ.
- 겉으로 드러나 보이는 모습.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
appearance
見かけ【みかけ】。がいかん【外観】
apparence, extérieur
fachada, aspecto aparente, forma de fuera
مظهر خارجيّ ، هيئة ، مظهر ظاهريّ
гаднаа харагдах байдал, гаднах дүр төрх, гаднах үзэмж
dáng vẻ nhìn bên ngoài
รูปลักษณ์ภายนอก, ลักษณะภายนอก
penampilan luar, tampang luar
внешний образ; внешний вид
- What shows on the outside.外から見える姿。Aspect extérieur.Forma que se ve por fuera.مظهر ظاهريّгаднаа харагдах дүр төрх. Dáng vẻ nhìn thấy từ bên ngoài.รูปร่างที่มองเห็นภายนอกpenampilan yang terlihat atau menonjol ke luarВнешний облик.
- 겉으로 보이는 모습.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
external appearance
うわべ【上辺】。がいぼう【外貌】。みかけ【見掛け】
apparence, figure
apariencia
المظهر الخارجي
гадаад төрх
vẻ ngoài , bề ngoài
รูปลักษณ์ภายนอก, ลักษณะภายนอก
penampilan, penampilan luar
- The outer appearance of a person. 人の外見。Aspect extérieur d'une personne.Apariencia externa de una persona.المظهر الخارجي للشخصхүний гадна төрх.Vẻ bên ngoài của con người. รูปลักษณะภายนอกของคนpenampakan luar dari seseorangВнешний вид человека.
- 사람의 겉모양.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
appearance; look
がいぼう【外貌】。がいけん【外見】
apparence, air, extérieur, allure
apariencia
ملامح
гадаад төрх
vẻ ngoài
รูปลักษณ์ภายนอก, ลักษณะภายนอก
penampilan luar
- The outward appearance of a person.外側から見た、人の様子。Aspect sous lequel quelqu'un apparaît à la vue.Aspecto exterior de una persona.مظهر الإنسانхүний гадна төрх.Hình dáng bên ngoài của con người. ลักษณะภายนอกของคนpenampilan luar orangВнешний вид человека.
- 사람의 겉모양.
รูปลักษณ์, รูปร่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
figure
allure, prestance, aspect extérieur
apariencia, rasgo
ерөнхий зураг, ерөнхий дүр
vóc dáng
รูปลักษณ์, รูปร่าง
penampilan, tampang
стереотип; фигура
- The outer appearance or shape of the human body.表面的に見える人体の形や均衡。Physionomie ou équilibre dont est doté extérieurement le corps humain.Equilibrio o apariencia externa del cuerpo de una persona.مظهر أو تناغم شكّل جسم شخص ماхүний биеийн гаднах төрх байдал ба тэнцвэр.Hình dáng hay sự cân đối của cơ thể con người.ความสมส่วนหรือรูปลักษณ์ที่ร่างกายคนมีอยู่ภายนอกpenampilan atau keseimbangan yang dimiliki tubuh seseorang dari luarОсобенности или внешние признаки, которые внешне имеет человеческое тело.
- 사람 몸이 겉으로 갖추고 있는 생김새나 균형.
รูปวงรี, รูปไข่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปวาดพู่กัน, รูปเขียนพู่กัน, ตัวอักษรพู่กัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
calligraphic works
しょが【書画】
calligraphie et peinture
pintura y caligrafía
أعمال الخط والرسم
бийрэн бичиг, бийрэн зураг
thư họa, bức vẽ thư pháp
รูปวาดพู่กัน, รูปเขียนพู่กัน, ตัวอักษรพู่กัน
tulisan dan lukisan
каллиграфия; каллиграфическая живопись
- Handwriting and paintings mainly written and painted with a writing brush.主に毛筆で書いた書と毛筆で描いた絵画。Écriture et peinture réalisée en général avec un pinceau.Pintura y caligrafía que se hacen con pincel.الخط المكتوب بفرشاة أو رسم مرسوم بفرشاة عادةихэвчлэн бийрээр бичсэн бичиг ба бийрээр зурсан зураг. Bức vẽ chủ yếu được vẽ bằng bút lông và chữ được viết bằng bút lông.ตัวอักษรที่เขียนด้วยพู่กันและรูปภาพที่วาดด้วยพู่กันเป็นส่วนใหญ่tulisan yang dituliskan dan gambar yang digambar dengan kuasТекст и рисунок, написанные кистью.
- 주로 붓으로 쓴 글씨와 붓으로 그린 그림.
รูปสัญลักษณ์, รูปเครื่องหมาย, สัญลักษณ์เครื่องหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
symbol; emblem
しょうちょうぶつ【象徴物】
symbole, emblème
símbolo, emblema
رمز
бэлгэдэл, бэлгэ тэмдэг болсон зүйл
vật tượng trưng
รูปสัญลักษณ์, รูปเครื่องหมาย, สัญลักษณ์เครื่องหมาย
benda simbol
представитель; символ
- An object that expresses an abstract concept in a concrete way.抽象的な概念を具体的に表現したもの。Objet qui représente une chose abstraite de manière concrète.Representación o expresión concreta de un concepto abstracto.شرح شيء غير ملموس أو مفهوم معين بشيء ملموسхийсвэр ойлголтыг бодитоор илэрхийлсэн зүйл.Vật thể thể hiện một cách cụ thể khái niệm trừu tượng. สิ่งของที่แสดงความคิดนามธรรมออกมาเป็นแบบรูปธรรมbenda yang menunjukkan istilah abstrak secara konkretПредмет, который конкретно изображает или представляет какую-либо абстрактную идею.
- 추상적인 개념을 구체적으로 나타낸 물체.
รูปสลัก, ประติมากรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปสามเหลี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปสามเหลี่ยมด้านเท่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
regular triangle
せいさんかくけい【正三角形】
triangle équilatéral
triángulo regular
مثلّث متساوي الأضلاع
ижил талт гурвалжин хэлбэр
tam giác đều
รูปสามเหลี่ยมด้านเท่า
(bentuk) segitiga sama sisi
правильный треугольник; равносторонний треугольник
- A triangle having all three sides of equal length and all three angles of equal degree.三つの辺と三つの内角が、それぞれ等しい三角形。Triangle qui a trois côtés et trois angles égaux. Polígono de tres ángulos y tres lados todos iguales.شكل مثلّث جميع أضلاعه الثلاثة متساوية في الطول وجميع زواياه الثلاث متساوية في القياسгурван талын урт болон гурван өнцгийн хэмжээ нь бүгд ижилхэн гурвалжин хэлбэр. Hình tam giác có chiều dài ba cạnh và chiều rộng ba góc bằng nhau.รูปสามเหลี่ยมที่มีความยาวของด้านและขนาดของมุมทั้งสามเท่ากันทั้งหมดsegitiga yang panjang ketiga sisi dan besar ketiga sudutnya sama semuaМногоугольник с тремя одинаковыми сторонами и углами.
- 세 변의 길이와 세 각의 크기가 모두 같은 삼각형.
รูปสามเหลี่ยมมุมฉาก, สามเหลี่ยมมุมฉาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
right triangle
ちょくさんかくけい・ちょくさんかっけい【直三角形】。ちょっかくさんかくけい・ちょっかくさんかっけい【直角三角形】
triangle rectangle
triángulo rectángulo
مثلث قائم الزاوية
тэгш өнцөгт гурвалжин
tam giác vuông
รูปสามเหลี่ยมมุมฉาก, สามเหลี่ยมมุมฉาก
segi tiga siku-siku
прямоугольный треугольник
- In mathematics, a triangle of which one of the angles is a right angle. 数学で、 内角の一つが直角である三角形。 En mathématiques, triangle dont l'un des angles intérieurs forme un angle droit.En matemáticas, todo triángulo que posee un ángulo recto. في الرياضيات، مثلث إحدى زواياه الداخلية قائمةматематикт, дотор талын нэг өнцөг нь шулуун гурвалжин.Hình tam giác có một góc trong là góc vuông.รูปสามเหลี่ยมที่มุมใดมุมหนึ่งด้านในเป็นมุมฉากsegi tiga yang salah satu sudutnya tegak lurus di matematikaТреугольник, один из внутренних углов которого прямой.
- 수학에서, 안쪽의 한 각이 직각인 삼각형.
รูปสามเหลี่ยม, สามเหลี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปสามเหลี่ยมหน้าจั่ว, สามเหลี่ยมหน้าจั่ว
รูปสี่เหลี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปสี่เหลี่ยมจัตุรัส, รูปสี่เหลี่ยมด้านเท่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rectangle
ちょうほうけい【長方形】。矩形【くけい】
rectangle
rectángulo
مستطيل
тэгш өнцөгт
hình chữ nhật
รูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า
persegi empat
прямоугольник
- A parallelogram with four right angles of which the sides are of different lengths. 四つの内角がすべて直角で、縦辺と横辺の長さが異なる四角形。Quadrilatère dont les quatre angles intérieurs forment tous des angles droits et dont la longueur et la largeur sont différentes.Cuadrado que tiene los cuatro ángulos rectos y los lados contiguos desiguales. شكل مربع حيث تكون زواياه الأربع قائمة والطول الأفقي والطول العمودي مختلف عن الآخرдотор талын дөрвөн өнцөг нь бүгд шууд өнцөг үүсгэх бөгөөд хөндлөн босоогийн урт нь өөр дөрвөн өнцөгт. Hình tứ giác có bốn góc trong đều là góc vuông và độ dài của chiều dài và chiều rộng khác nhau.รูปสี่เหลี่ยมที่ความยาวในแนวตั้งและแนวนอนต่างกันโดยด้านในมีมุมทั้งสี่เป็นมุมฉากทุกมุมpersegi empat yang keempat sudut di dalamnya terdiri atas garis lurus dan panjang dari panjang serta lebarnya berlainanЧетырёхугольник, длины вертикальных и горизонтальных сторон которого разные, несмотря на то, что все четыре внутренних угла прямые.
- 안쪽의 네 각이 모두 직각을 이루고 있으면서 가로와 세로의 길이가 다른 사각형.
รูปสี่เหลี่ยม, รูปสี่เหลี่ยมจัตุรัส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
quadrangle; square
しかくけい・しかっけい【四角形】
quadrilatère
cuadrado, cuadrilátero, cuadrangular
شكل رباعي الزوايا
дөрвөн өнцөгт
hình tứ giác
รูปสี่เหลี่ยม, รูปสี่เหลี่ยมจัตุรัส
segiempat
четырёхугольник; четырёхугольная форма
- A plane figure that has four line segments and four angles. 4つの線分に囲まれて、4つのかどがある平面図形。Polygone plan qui possède quatre angles et quatre côtés.Figura plana compuesta por cuatro líneas rectas iguales que forman cuatro ángulos rectos. شكل منبسط ذو أربع زوايا ومحاط بأربعة خطوطдөрвөн бүрэлдэхүүн хэсэгтэй, дөрвөн өнцөгтэй хавтгай дүрс.Hình phẳng được tạo thành từ bốn cạnh ghép bao quanh lại với nhau và tạo thành bốn góc.รูปทรงตันที่มีมุมสี่มุมและล้อมรอบด้วยเส้นตรงสี่เส้นbentuk permukaan rata yang terdiri dari garis yang membentuk empat buah siku dan jumlah keempat sikunya adalah 360 derajat Плоская фигура из четырёх сторон и четырёх углов.
- 네 개의 선분으로 둘러싸이고 네 개의 각이 있는 평면 도형.
รูปหกด้าน, รูป ด้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปหกเหลี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rectangular parallelepiped
ちょくろくめんたい【直六面体】。ちょくほうたい【直方体】。ちょうほうたい【長方体】
parallélépipède rectangle, pavé droit
paralelepípedo
متوازي الأسطح
зургаан талт тэгш өнцөгт
hình hộp chữ nhật
รูปหกเหลี่ยม
kubus, kotak
прямоугольный параллелепипед
- A cuboid that is surrounded by six rectangles and of which the opposite sides are all hexahedrons. 六つの長方形で囲まれ、隣り合う面がすべて垂直になっている六面体。Hexaèdre constitué de six rectangles dont les faces sont parallèles deux à deux.Poliedro de seis caras cuyas bases son paralelogramos, iguales y paralelos dos a dos. جسم متعدد الأسطح وهو يغطي بستة مستطيلات، وجميع وجوهه متوازيةзургаан ширхэг тэгш өнцөгтөөр хүрээлэгдсэн, эсрэг талууд нь тэнцүү зургаан талт.Hình lục giác có sáu hình chữ nhật vây quanh, tất cả các mặt đối diện đều đặn.รูปหกด้านที่รอบล้อมด้วยรูปสีเหลี่ยมผืนผ้าหกอัน และด้านทั้งหมดหันหน้าเข้าหากันเป็นแถวbenda bersisi enam yang dikelilingi enam buah persegi empat yang tiap sisinya saling berhadapanФигура, у которой шесть граней, и каждая из них является прямоугольником.
- 여섯 개의 직사각형으로 둘러싸이고, 마주 보는 면이 모두 나란한 육면체.
รูปหกเหลี่ยมปรกติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปหกเหลี่ยม, รูป เหลี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hexagon
ろっかくけい【六角形】
hexagone
hexágono, polígono hexagonal
مسدَّس
зургаан өнцөгт, зургаан талт
hình lục giác
รูปหกเหลี่ยม, รูป 6 เหลี่ยม
segi enam
шестиугольник
- A two-dimensional object whose rim consists of six line segments.6本の線分で囲まれた平面図形。 Forme plane limitée par six segments.Polígono que tiene seis ángulos y seis lados.ل مسطح تحيط به ستة خطوطзургаан шугамаар холбогдсон хавтгай дүрс.Hình có mặt phẳng được bao quanh bởi sáu cạnh. รูปพื้นราบที่ถูกโอบล้อมด้วยเส้นตรงหกเส้น bangun datar yang dikelilingi oleh enam segmenПлоская фигура, состоящая из шести соединённых линий.
- 여섯 개의 선분으로 둘러싸인 평면 도형.
รูปหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปหน้าด้านข้าง, รูปโครงร่างด้านข้าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปหน้าตัด, ภาพหน้าตัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cross section; sectioned drawing
だんめんず【断面図】
section, coupe
plano transversal, plano seccional, corte esquemático
رسم تخطيطي
хөндлөн огтлолын зураг, хэсэгчилсэн зураг
sơ đồ mặt cắt ngang
รูปหน้าตัด, ภาพหน้าตัด
irisan melintang, bagian melintang
чертёж поперечного разреза
- The picture of the inner structure drawn by hypothetically cutting through an object. 物体を平面に切ったと仮定して、その内部構造を表した図。Représentation graphique de la structure intérieure d'une chose que l'on imagine coupée par un plan.Plano que describe la estructura interna de un objeto, bajo la suposición de que éste está cortado transversalmente. رسم مقطعي لهيكل أو شيء биетийг гадаргуу хэсгээр нь тайрсан гэж тооцон доторх бүтцийг нь зурсан зураг.Bức vẽ giả định là mặt cắt ngang vật thể rồi vẽ cấu trúc bên trong đó. รูปที่วาดจากโครงสร้างภายในโดยจินตนาการนึกภาพเอาจากการสมมุติที่เมื่อตัดผ่าสิ่งของนั้นออกในแนวราบgambar yang dibuat dengan struktur bagian dalam dipotong mendatar dan melintangРисунок внутренней части какого-либо предмета, который воображён плоско разрезанным.
- 물체를 평면으로 잘랐다고 가정하여 내부 구조를 그린 그림.
รูปหลายเหลี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
polygon
たかくけい【多角形】
polygone
polígono
مضلع ، شكل ذو أضلاع
олон өнцөгт
hình đa giác
รูปหลายเหลี่ยม
poligon
многогранник
- A plain figure surrounded by three or more straight lines such as a triangle or quadrangle.三角形や四角形などのように、三つ以上の直線に囲まれた平面図形。Figure plane limitée par au moins trois lignes droites comme un triangle ou un quadrilatère.Figura plana compuesta de más de tres líneas rectas consecutivas, como por ejemplo, el triángulo o el rectángulo. سطح محاط بثلاثة خطوط مستقيمة أو أكثر ، مثل المثلث أو المربع гурван өнцөгт, дөрвөн өнцөгт зэрэг гурваас дээш шулуун зураасаар хүрээлэгдсэн хавтгайн дүрс.Hình phẳng được tạo thành bởi ba đường thẳng trở lên bao quanh, như hình tam giác, hình tứ giác.รูปทรงตันที่ล้อมรอบไปด้วยเส้นตรงเกินกว่าสามเส้นขึ้นไป เช่น รูปสามเหลี่ยม รูปสี่เหลี่ยม diagram datar yang mengelilingi sisi dengan tiga garis lebih seperti segitiga, persegi, dsbПлоская, геометрическая фигура типа треугольника или четырёхугольника, состоящая из более чем трёх сторон.
- 삼각형이나 사각형 등과 같이 세 개 이상의 직선으로 둘러싸인 평면 도형.
รูปหลายเหลี่ยมด้านเท่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปห้าเหลี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปห้าเหลี่ยมปกติ, รูปห้าเหลี่ยมปรกติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปอดีต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปอนาคต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
future form
みらいけい【未来形】
futur
forma de futuro
صيغة المستقبل
ирээдүй цаг
Thì tương lai
รูปอนาคต
bentuk akan datang
форма будущего времени
- A word or lexical forms used to indicate the future tense, in grammar.文法で、未来時制を表す単語や表現の形態。Temps grammatical qui exprime une action ou un état à venir.En gramática, forma de una palabra o expresión que manifiesta tiempo de futuro.صيغة فعل للتعبير عن المستقبل في القواعدхэл зүйн дүрэмд, ирээдүй цагийг илэрхийлэх цаг.Trong ngữ pháp, đây là hình thái của từ thể hiện thì tương lai.รูปภาษาหรือคำศัพท์ที่แสดงถึงอนาคตกาลในไวยากรณ์rumus bahasa yang menunjukkan waktu di masa depan dalam tata bahasaГрамматическая форма, указывающая на будущее время.
- 문법에서, 미래 시제를 나타내는 단어나 표현의 형태.
รูปเดียวกัน, แบบเดียวกัน, รูปแบบเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
same shape
どうけい【同形】
même type, même modèle, ledit type
igual forma, misma naturaleza
نفس الشكل
нэг дүрс хэлбэр, ижил дүрс хэлбэр
sự đồng dạng
รูปเดียวกัน, แบบเดียวกัน, รูปแบบเดียวกัน
sebentuk, sejenis, setipe
одинаковая форма; изоморфизм
- The same quality or shape of objects.事物の性質や形が同じであること。Fait que la nature ou la forme d'un objet est la même.Igualdad de naturaleza o forma entre dos o más objetos.نفس النوعية أو نفس شكل الأجسامюмсын шинж чанар, хэлбэр ижил байх байдал.Việc tính chất hay hình dáng của sự vật giống nhau. คุณสมบัติหรือรูปร่างของวัตถุที่เหมือนกันhal saling miripnya karakter atau bentuk suatu bendaОдинаковый внешний вид или характеристика каких-либо предметов.
- 사물의 성질이나 모양이 서로 같음.
รูปเดี่ยว, รูปที่ถ่ายเดี่ยว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
picture taken of one individual alone
ひとりうつしのしゃしん【一人写しの写真】
photo individuelle, photographie individuelle
foto de una sola persona
صورة فرد
ганцаараа зураг
bức ảnh chụp một mình
รูปเดี่ยว, รูปที่ถ่ายเดี่ยว
foto sendiri
одиночное фото
- A picture of someone alone.一人で写っている写真。Photo d'un seul individu.Foto que retrata a una sola persona. صورة لشخص واحدганцаараа авахуулсан зураг.Bức ảnh chụp một mình.รูปที่ถ่ายคนเดียวfoto yang hanya tentang diri sendiriФотография одного человека.
- 혼자 찍은 사진.
รูปเว้า, ที่เว้า, อย่างเว้า
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
concavely
ぼこっと
(adv.) concave, creux
hundido
مقعر
хүнхэр, хөнхөр, хонхор, хотгор
hình lòng chảo
รูปเว้า, ที่เว้า, อย่างเว้า
cekung
вогнуто; впало
- With the middle of something hollowed in a circle.真ん中が丸くくぼんでいるさま。Idéophone évoquant la manière dont une forme se creuse au milieu de quelque chose.Manera en que se encuentra hundido el centro de forma redonda.يدخل للداخل من المنتصفдундаа дугуйран хонхойн орсон хэлбэр.Hình ảnh mà phần giữa lõm tròn. สภาพที่เว้าเข้าไปเป็นรูปวงกลมบริเวณตรงกลางbentuk yang di tengahnya menjorok membulatВнешний вид чего-либо, кругло запавшего посередине внутрь.
- 가운데가 동글게 들어가 있는 모양.
รูปแกะสลัก, รูปปั้น, รูปหล่อ, ประติมากรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sculpture
ぞうけいぶつ【造形物】
œuvre d'arts plastiques
escultura
منحوتة
урлагийн бүтээл, баримал
vật điêu khắc, vật chạm trổ
รูปแกะสลัก, รูปปั้น, รูปหล่อ, ประติมากรรม
patung tiga dimensi
произведение искусства
- An object made with a variety of materials mainly for artistic purposes.主に芸術的な目的で、様々な材料を用いて作った物体。Objet artistique fabriqué en utilisant plusieurs matériaux.Objeto creado generalmente con fines artísticos con diferentes tipos de materiales.شكل ثلاثي الأبعاد مصنوع باستخدام مواد متنوّعة لغرض فنّيّголдуу урлагийн зорилгоор олон янзын материалыг ашиглан хийсэн биет зүйл.Vật thể được làm bằng cách sử dụng nhiều nguyên liệu với mục đích mang tính nghệ thuật là chủ yếu. วัตถุที่ใชัวัตถุดิบหลาย ๆ อย่างประดิษฐ์ขึ้นโดยวัตถุประสงค์ทางศิลปะเป็นส่วนใหญ่ benda yang dibuat dengan menggunakan bermacam bahan yang kebanyakan untuk tujuan seniПредмет, высеченный из различных материалов с целью создания художественного произведения.
- 주로 예술적 목적으로 여러 가지 재료를 이용해서 만든 물체.
รูปแบบ...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-che
たい【体】
thể
รูปแบบ...
bentuk
- A suffix used to mean "a way or format of expressing writing."「文の表現様式や形式」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "méthode ou forme d'expression d'un texte".Sufijo que añade el significado de 'forma o modo de expresión literaria'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "أسلوب أو شكل معين معبر عن الكتابة" 'бичвэрийг илэрхийлдэг арга барил буюу хэлбэр' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "hình thức hay phương thức thể hiện câu chữ".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'รูปแบบหรือวิธีที่ใช้แสดงตัวอักษร'akhiran yang menambahkan arti "cara atau metode pengekpresian tulisan"Суффикс со значением "стиль, формат" (о тексте).
- ‘글을 표현하는 방식이나 형식’의 뜻을 더하는 접미사.
รูปแบบการชักชวน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปแบบการดำรงชีวิต, รูปแบบการดำเนินชีวิต, วิถีการดำรงชีพ, วิถีแห่งชีวิต
lifestyle
せいかつようしき【生活様式】。ライフスタイル
mode de vie
estilo de vida
نمط الحياة
амьдралын хэв маяг
phương thức sinh hoạt, lối sống
รูปแบบการดำรงชีวิต, รูปแบบการดำเนินชีวิต, วิถีการดำรงชีพ, วิถีแห่งชีวิต
cara hidup, gaya hidup
образ жизни
- A way of life shared by the members of a society or group.ある社会や集団に属する構成員らが共通して有する生活の送り方。 Manière de vivre commune des membres d'une société ou d'un groupe.Forma de vida que un grupo de individuos en una sociedad o comunidad que comparte y demuestra. طريقة العيش التي يشترك فيها أعضاء مجتمع أو جماعة معاнэг бүлэг буюу нийгэмд харьяалагдах хүмүүсийн амьдралын нийтлэг хэв маяг.Phương thức sống mà những người thuộc một xã hội hay tập thể có chung. รูปแบบของชีวิตที่คนทั้งหลายที่สังกัดอยู่ในสังคมหรือหมู่คณะหนึ่ง ๆ มีอยู่เหมือนกันcara hidup yang dimiliki secara umum oleh orang-orang dalam suatu kelompok atau masyarakat Жизненный уклад, соблюдаемый всеми членами группы или общества.
- 한 사회나 집단에 속한 사람들이 공통적으로 가지고 있는 삶의 방식.
รูปแบบการนั่งพื้น, รูปแบบการนั่งบนพื้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sitting on the floor
(n.) assis, au sol
costumbre de realizar toda actividad cotidiana en el suelo de la habitación o sala de estar
طريقة الجلوس
kiểu ngồi trên sàn
รูปแบบการนั่งพื้น, รูปแบบการนั่งบนพื้น
- The custom of conducting life on the floor in rooms and living spaces.部屋や縁側などの床で生活する方式。Manière de vivre sur le sol, notamment dans une chambre et sur le maru (plancher surélevé situé dans les maisons traditionnelles).Costumbre de realizar toda actividad cotidiana en el suelo de la habitación o sala de estar.أسلوب الحياة يتم في أرضية مثل غرفة النوم أو غرفة الجلوسөрөө, шал зэргийн газраар амьдрах арга.Phương thức sinh hoạt trên nền của phòng hay sàn gỗ maru.รูปแบบการใช้ชีวิตบนพื้น เช่น พื้นห้องหรือพื้นไม้ เป็นต้น cara hidup di kamar dan lantai dsbОбраз жизни, ведущийся на полу.
- 방과 마루 등의 바닥에서 생활하는 방식.
รูปแบบการปกครองแบบเปเรสตรอยก้า, ระบอบการปกครองแบบเปเรสตรอยก้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปแบบการปฏิวัติ, รูปแบบแก้ไขให้ดีขึ้น, รูปแบบปรับปรุงใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
improved model
かいりょうがた【改良型】
modèle amélioré
modelo mejorado
نموذج محسّن
сайжруулалт, шинэчлэлт
mô hình cải tiến, kiểu mới, đời mới
รูปแบบการปฏิวัติ, รูปแบบแก้ไขให้ดีขึ้น, รูปแบบปรับปรุงใหม่
model yang telah ditingkatkan
реформированная модель
- A revised version made to be better.悪い点を改めて良くなった形態。Forme renouvelée et perfectionnée.Forma renovada y mejorada. الشكل أصبح جديدا وأفضل عن طريق الإصلاح من جديد шинээр засч сэлбэн илүү сайн болгосон хэлбэр.Hình thái được sửa đổi mới, tốt hơn.รูปแบบที่แก้ไขใหม่จนดีขึ้นกว่าเดิมbentuk yang lebih baik karena telah diperbarui Улучшенная, исправленная в лучшую сторону форма.
- 새롭게 고치어 더 좋게 된 형태.
รูปแบบการสนทนา, รูปแบบการพูดคุย, รูปแบบบทสนทนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
conversational style
かいわたい【会話体】
style oral
estilo dialogístico, estilo conversacional
أسلوب الحوار
ярианы хэлбэр
thể đối thoại
รูปแบบการสนทนา, รูปแบบการพูดคุย, รูปแบบบทสนทนา
dialogis, ragam dialog
- A style of sentences written in the form of a dialogue.会話する形になっている、文体の一つの様式。Style d'une phrase écrite sous forme d'un dialogue. Estilo de oración escrita en forma de conversación entre dos o más personas. أسلوب من أساليب النصوص يأخذ شكل الحوارхарилцан ярьж буй хэлбэр бүхий бичгийн илэрхийлэл.Loại hình văn viết như hình thức đối thoại.รูปแบบหนึ่งของประโยคที่เป็นรูปแบบการสนทนาgaya tulis berbentuk dialogПредложения в форме диалога.
- 대화하는 형식으로 되어 있는 문장의 한 양식.
รูปแบบการเขียนจดหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปแบบการเขียนจดหมาย, แบบฟอร์มการเขียนจดหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปแบบการเขียนจดหมาย, แบบฟอร์มการเขียนจดหมาย, ข้อความในจดหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
letter writing
しょかんぶん【書簡文】
lettre, (n.) épistolaire
epistolar
رسائل
захидлын найруулга
văn viết thư, sự viết thư, cách viết thư
รูปแบบการเขียนจดหมาย, แบบฟอร์มการเขียนจดหมาย, ข้อความในจดหมาย
korespondensi
эпистолярный стиль; письмо
- A specific style of writing a letter, or a letter written in such a way.手紙に用いられる特殊な形式の文体。また、その文体で書かれた文章。Style spécifique utilisé pour écrire une lettre ; texte écrit dans ce style.Relativo al género que conocemos como la carta. Texto escrito en tal estilo.نمط معين من الكتابة يستخدم في كتابة الرسائل، أو رسالة تكتب بهذا الشكلзахидалд бичдэг өвөрмөц хэлбэрийн найруулга. мөн тийм найруулгаар бичсэн бичвэр. Thể văn theo hình thức đặc thù viết trong thư. Hoặc nội dung viết bằng thể văn như vậy. รูปแบบการเขียนจดหมายแบบพิเศษหรือข้อความที่เขียนด้วยรูปแบบดังกล่าวgaya bahasa dengan bentuk khusus yang digunakan untuk menulis surat, atau untuk menyebut karangan yang ditulis dengan gaya bahasa demikianОсобенный стиль письма, который используется в при написании писем. А так же текст, написанный в данном стиле.
- 편지에 쓰는 특수한 형식의 문체. 또는 그런 문체로 쓴 글.
รูปแบบการเรียบเรียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปแบบการแบ่งงาน, รูปแบบการกระจายงาน, รูปแบบการแบ่งหน้าที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
division of labor; specialization
ぶんぎょう【分業】
division du travail, séparation des tâches
división de trabajo
تقسيم العمل، توزيع العمل
хөдөлмөрийн хуваарь
sự phân công lao động
รูปแบบการแบ่งงาน, รูปแบบการกระจายงาน, รูปแบบการแบ่งหน้าที่(ทำงาน)
pembagian kerja
разделение труда
- A form of labor in which a company divides the entire production into several processes, and assigns those processes to many people to complete.生産の全ての過程をいくつかの部分に分けて、多くの人が手分けして仕事を完成する労働形態。Forme de travail consistant à diviser tout le processus de production en plusieurs sections et à les répartir entre plusieurs exécutants pour les accomplir.Tipo de labor en que todo el proceso de producción es dividido en varias etapas y varias personas se encargan de cada una de ellas.نظام العمل الذي ينقسم فيه إنتاج الشيء الواحد إلى عدد من المراحل، ويقوم عدد الناس بإتمام العمل بتقاسمهүйлдвэрлэлийн өмнөх үе шатыг хэдэн хэсэгт ангилж, олон хүн хуваарилан өгч ажил үйлийг гүйцээх хөдөлмөрийн хэлбэр.Hình thái lao động chia toàn bộ quá trình sản xuất ra thành mấy phần và cho nhiều người chia nhau đảm trách để hoàn thành công việc.รูปแบบการใช้แรงงงานที่ทำงานให้สำเร็จสมบูรณ์ โดยแบ่งกระบวนการผลิตทั้งหมดออกเป็นหลายส่วน แล้วให้คนหลาย ๆ คนแบ่งกันรับผิดชอบbentuk menyelesaikan pekerjaan dengan membagi proses sebelum produksi menjadi beberapa bagian dan memberikan tanggung jawab bagian tersebut kepada beberapa orangСистема физического труда, при которой процесс изготовления чего-либо делится на несколько этапов, за каждый этап отвечают определённые люди.
- 생산의 전 과정을 몇 부분으로 가르고 여러 사람이 나누어 맡게 하여 일을 완성하는 노동 형태.
รูปแบบข้อสอบแบบปรนัย, รูปแบบข้อสอบให้เลือกคำตอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being multiple-choice
たしせんたくほう【多肢選択法】。マルチョイ
(n.) (question) à choix multiples, (question) fermée, (examen) de type QCM
selección múltiple
أسلوب الاختيار المتعدد
тест
dạng trắc nghiệm
รูปแบบข้อสอบแบบปรนัย, รูปแบบข้อสอบให้เลือกคำตอบ
soal pilihan berganda
задание с несколькими вариантами ответов
- A question format that provides several possible answers of a problem and makes one choose the answer.一つの問題にいくつかの項目を提示し、その中から正しい答えを選び出すようにする問題形式。Type d’examen dans lequel on est invité à choisir une réponse à une question parmi un choix de réponses présentées.Formato de pregunta que requiere la selección de una respuesta de entre varias propuestas. أسلوب سؤال يتم من خلاله تقديم عدد من الإجابات الممكنة ويتطلّب اختيار إجابة واحدة منهاнэг асуултын талаар өгөгдсөн олон янзын хариултаас зөв хариултыг сонгох шалгалтын асуултын хэлбэр.Hình thức đề thi viết đưa ra nhiều câu trả lời cho một vấn đề để lựa chọn câu trả lời đúng nhất.รูปแบบคำถามที่ให้ตัวเลือกคำตอบเกี่ยวกับคำถามข้อหนึ่งมาหลายๆ ตัวเลือก แล้วให้เลือกข้อที่ถูกjenis soal ujian tertulis yang mengharuskan memilih jawaban yang tepat atau paling tepat dari antara beberapa jawaban sebuah soal yang ditunjukkanФорма задания в письменном экзамене, где необходимо выбрать самый подходящий ответ из нескольких предлагаемых вариантов.
- 한 문제에 대한 답을 여러 개 보여 주고 정답을 고르게 하는 문제 형식.
รูปแบบคุณศัพท์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปแบบคำถาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปแบบคำถามที่ให้ตอบอย่างกระชับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
short answer type
(n.) (question) à réponse brève, brièvement
Tipo de preguntas de respuesta corta
نمط إجابة قصيرة
товч хариулт бүхий асуулт
hình thức đáp ngắn
รูปแบบคำถามที่ให้ตอบอย่างกระชับ
isian
- A type of question which requires a short, simple answer.質問に短く簡単に答えるようにする問題の類型。Type de questions qui ne nécessitent qu’une réponse courte et succincte.Tipo de preguntas que inducen repuestas cortas y sencillas.نمط يتطلب إجابة قصيرة وبسيطة асуултанд товчхон хариулахуйцаар хийгдсэн асуултын хэлбэр.Hình thức đề thi có câu hỏi sao cho có thể trả lời một cách ngắn gọn, đơn giản.รูปแบบคำถามที่ให้ตอบได้อย่างกระชับและสั้นได้ bentuk soal yang mengharuskan jawaban pertanyaan secara singkat dan sederhanaВид заданий, ответ на который должен быть кратким, односложным.
- 질문에 짧고 간단하게 답하도록 하는 문제 유형.
รูปแบบคำสั่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูปแบบคำอุทาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
exclamatory form
かんたんけい【感嘆形】
forme exclamative
forma exclamativa
аялга үгийн хэлбэр
dạng cảm thán
รูปแบบคำอุทาน
bentuk seru
восклицательная форма
- A conjugational form of a predicate and predicative particle '이다' (be), indicating an exclamation.用言および叙述格助詞である「이다」の活用形の一。感動の意を表す。Forme conjuguée de la particule prédicative « 이다 », employée pour exprimer l'exclamation.Forma conjugada del componente predicativo o de la posposición de caso atributivo '이다', que indica exclamación.صيغة تصريفية دالة على التعجب للصفة أو اللاحقة الإسنادية 이다сэтгэл хөдлөлийн илэрхийлдэг үйл үг, өгүүлэхүүнийн нөхцөл '-이다'-гийн хувирах хэлбэр.Dạng chia của vị từ và trợ từ vị cách ‘이다’ thể hiện nghĩa cảm thán.รูปแบบการผันกริยาและคำชี้การกภาคแสดง '이다' ซึ่งแสดงความหมายอุทานdeklinasi yang memunculkan makna kekaguman dan merupakan bentuk infleksi dari sufiks '이다'Спрягаемая форма предикатива и частицы вспомогательного падежа '이다', выражающая восклицание.
- 감탄의 뜻을 나타내는 용언 및 서술격 조사 ‘이다’의 활용형.
รูปแบบชีวิตไปกลับในวันเดียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
one-day life zone
いちにちせいかつけん【一日生活圏】
espace qu’on peut parcourir en une journée
rango de vida diaria
منطقة الحياة في يوم واحد
өдөртөө яваад ирэх зай
phạm vi sống thường nhật
รูปแบบชีวิตไปกลับในวันเดียว
hal kehidupan sehari-hari, kegiatan hidup sehari-hari
зона одного рабочего дня
- A range within the distance that one can travel to take care of certain business and return in one day. 1日で用事を終えて帰れる距離内の範囲。Cadre géographique dans lequel on peut se déplacer pour traiter une affaire et revenir en une journée.Un ámbito de distancia en que se puede dar la vuelta después de finalización del trabajo diario. نطاق يغطي المسافة التي يمكن العودة إليها بعد إتمام العمل في يوم واحدнэг өдрийн ажлыг дуусган буцаж ирэх боломжтой зайд багтах хүрээ.Phạm vi trong khoảng từ khi kết thúc công việc và trở về nhà.ขอบเขตที่อยู่ภายในระยะทางซึ่งสามารถทำงานให้เสร็จและกลับมาภายในหนึ่งวันได้lingkup yang ada di dalam jarak untuk bisa menyelesaikan pekerjaan selama satu hari dan terus berulangЗона, расстояние которой позволяет вернуться обратно после завершения работы в течение одного дня.
- 하루 동안 일을 끝내고 되돌아올 수 있는 거리 안에 있는 범위.