ริมฝีปากบน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
upper lip
うわくちびる【上唇】
lèvre supérieure
labio superior
شفة علوية
môi trên
ริมฝีปากบน
bibir atas
- The lip in the upper part.上の方の唇。Lèvre du haut.Labio superior, الشفة العلياдээд уруул.Môi ở phía trên.ริมฝีปากด้านบน bibir bagian atasВерхняя губа.
- 위쪽의 입술.
ริมฝีปากล่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lower lip
したくちびる【下唇】
lèvre inférieure
labio inferior
شفة سفلية
доод уруул, хөмхий
môi dưới
ริมฝีปากล่าง
bibir bawah
- The lip under the upper lip.下側の唇。Lèvre du bas.Labio de abajo.الشفة السفليةдоод талын уруул.Môi ở phía dưới. ริมฝีปากด้านล่างbibir sebelah bawahНижняя губа.
- 아래쪽의 입술.
รุ่มร้อน, ร้อนรุ่ม, ตื่นเต้น, ไม่สงบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be excited
うきたつ【浮き立つ】。うわつく【浮つく】。うきうきする【浮き浮きする】
s'agiter, être agité, être remuant, être turbulent, être nerveux
entusiasmarse
يتأثّر
сэтгэл хөөрөх, хөөрөх, сэтгэл гэгэлзэх, сэтгэл догдлох
bồn chồn, bồi hồi, xao xuyến
รุ่มร้อน, ร้อนรุ่ม, ตื่นเต้น, (จิตใจ)ไม่สงบ
bersemangat, berdebar-debar
быть возбуждённым; быть неспокойным; быть взволнованным
- For one's mind or atmosphere to be unstable and a little excited.気持ちや雰囲気が落ち着かず、少し興奮状態である。(Cœur ou ambiance) Ne pas être calme mais être un peu excité.Estimularse o activarse algún sentimiento o algún humor.مثار قليلاً عقله غير مستقر أو حالته غير مستقرةсэтгэл санаа буюу уур амьсгал тайван бус бага зэрэг хөөрч дэгэлзсэн байх.Bầu không khí hay tâm trạng không được ổn định và có chút hưng phấn.จิตใจหรือบรรยากาศไม่มั่นคง ตื่นเต้นเล็กน้อยperasaan atau suasana tidak stabil, agak terbawa emosiИспытывать волнение, лишиться спокойствия (о состоянии души, обстановке).
- 마음이나 분위기가 안정되지 않고 조금 흥분되다.
รุมล้อม, ตอม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be infested with; swarm
たかる【集る】。わく【湧く】。つく【付く】
se ruer, grouiller
concurrir, pulular, hormiguear, abundar, bullir
يحتشد
багшрах, шавах, бужигнах, язганах
bu lại, tụ lại, kéo đến
รุมล้อม, ตอม
berkerubung, berkerumun
кишеть; толпиться
- For insects or people to gather together in one place and move in a chaotic way.たくさんの虫や人が一か所に集まって乱雑に動く。(Insectes ou personnes) Se retrouver en grand nombre dans un endroit et bouger dans tous les sens.Moverse desordenadamente estando reunidos en un lugar muchas personas o muchos insectos.يجتمع كثير من الحشرات أو الناس في مكان واحد ويتحرّكون بطريقة فوضويّة хүн буюу шавьж нэг дор олноороо цугларч, эмх замбараагүй хөдлөх.Người hay côn trùng tập trung thật nhiều lại một nơi và di chuyển một cách không có trật tự.แมลงหรือคนรวมตัวกันในที่เดียวแล้วเคลื่อนที่อย่างไม่เป็นระเบียบserangga atau manusia banyak berkumpul di satu tempat dan bergerak tak beraturanМассово передвигаться, собравшись в одном месте (о насекомых, людях и т.п.).
- 벌레나 사람이 한곳에 많이 모여 무질서하게 움직이다.
ริมลำธาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ริมหาด, ชายหาด, ชายทะเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coast; seaside; seashore
かいがん【海岸】。うみべ【海辺】
côte, plage, bord de mer, rivage
zona costera, costa, litoral
شاطئ البحر
далайн эрэг, далайн хөвөө
bờ biển, bãi biển
ริมหาด, ชายหาด, ชายทะเล
garis pantai, pantai
морское побережье; морской берег
- A place where sea and land meet or an area near such a place. 海が陸地と接する地帯やその周辺。Endroit où la mer et la terre se rencontrent ou ses environs.Lugar en que el mar y la tierra se encuentran, o cerca de tal lugar. مكان يلتقي البحر بالأرض أو جانبهما / مكان يواجه البحر والأرض أو جانبهماэх газар ба далай залган нийлсэн газар буюу тэр хавь.Nơi biển và đất liền chạm nhau hoặc nơi gần đó.สถานที่ที่ทะเลและผืนดินบรรจบกันหรือบริเวณใกล้เคียงสิ่งดังกล่าว tempat atau daerah sekitar yang bersentuhan dengan laut dan daratanМесто или окрестность, где суша соприкасается с морем.
- 바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
ริมหาด, ชายหาด, ริมทะเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coast; seaside; seashore
かいがん【海岸】。うみべ【海辺】
côte
costa, litoral
شاطئ البحر
далайн хөвөө, далайн эрэг
bờ biển
ริมหาด, ชายหาด, ริมทะเล
pesisir pantai, tepi laut
морской берег; морское побережье
- A place where sea and land meet海が陸地と接する地帯。Endroit où la mer et la terre se rencontrent.Lugar en que el mar y la tierra se encuentran. مكان يلتقي فيه البحر بالأرضэх газар ба далай залган нийлсэн газар.Nơi biển và đất liền chạm nhau.สถานที่ที่ทะเลและผืนดินบรรจบกัน tempat yang bersentuhan dengan laut dan daratanМесто, где море соприкасается с сушей.
- 바다와 육지가 맞닿은 곳.
รู้มาก, เก่งเกินอายุ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
saucy; cheeky; forward
こましゃくれている。わるずれしている【悪擦れしている】
ferme, solide
precoz, adelantado
وقح
намбалаг, томоотой
cứng, già dặn.
รู้มาก, เก่งเกินอายุ
cerdas, terampil, pandai, cekatan, cakap
крепкий; сильный
- Excessively outspoken for one's age. 世間擦れしていて年齢に比べてずる賢い。Qui est trop déterminé par rapport à son âge.Que es demasiado maduro para su edad. يكون ذكيّا بشكل مفرط بالمقارنة مع عمرهнастай нь харьцуулахад хэтэрхий намбатай.Chín chắn quá mức so với tuổi đời.ฉลาดหลักแหลมมากเกินไปเมื่อเทียบกับอายุsangat cerdas dibandingkan dengan umurnyaЧрезмерно стойкий для своего возраста.
- 나이에 비하여 지나치게 야무지다.
รูม่านตา, ลูกตาดำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รูม่านตา, ลูกตาดำ, ช่องตาดำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pupil
どうこう【瞳孔】
pupille
pupila del ojo, niña
بؤبؤ العين
нүдний цөцгий. хүүхэн хараа
đồng tử, con ngươi mắt
รูม่านตา, ลูกตาดำ, ช่องตาดำ
pupil
зрачок
- The black part in the middle of the eyeball, of which the size changes depending on the quantity of light.光の量によって大きさが変る眼球の真ん中の黒い部分。Partie noire se trouvant au cœur de l’œil, dont la taille diffère en fonction de la quantité de lumière.Parte negra del globo ocular, cuyo tamaño varía según la cantidad de la luz a la que da paso. جزء أسود من مقلة العين يختلف حجمه حسب كمية الضوءгэрлийн ойлтоос шалтгааж хэмжээ нь өөрчлөгддөг нүдний алимны дунд байдаг хар хэсэг.Bộ phận màu đen ở giữa mắt, có độ lớn thay đổi tuỳ theo lượng của ánh sáng. ส่วนสีดำของลูกตาตรงกลางที่ขนาดเปลี่ยนแปลงตามปริมาณของแสงbagian hitam di tengah bola mata yang besarnya berubah tergantung jumlah cahayaЧёрная часть в середине глаза, изменяющаяся в размере от количества света.
- 빛의 양에 따라 크기가 달라지는 눈알 가운데의 검은 부분.
รู้มาว่า..., ได้ยินมาว่า..., เห็นว่า...
ร่ม, เงา, ร่มเงา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shade
かげ【陰】。ものかげ【物陰】
ombre, obscurité, ombrage
sombra
ظل
сүүдэр
bóng, bóng râm, bóng mát, bóng tối
ร่ม, เงา, ร่มเงา
bayangan
тень
- The dark area formed when the light is hidden by an object.光がある物体に遮られてできた暗い部分。Zone obscure, formée par l'interception de la lumière par un objet. OU Zone obscure, formée par le masquage de la lumière par un objet.Parte oscura a la que no llega la luz debido a que se le interpone un objeto.جزء غامق ينشأ بسبب ستر الضوء نتيجة شيء يعرقلهгэрэлд халхагдсан газар туссан бараан дүрс.Phần tối sinh ra do ánh sáng bị che khuất bởi một vật thể nào đó.ส่วนมืดที่เกิดขึ้นเพราะวัตถุใด ๆ บังแสงอยู่bagian gelap yang terbentuk karena cahaya terhalang oleh suatu bendaПространство, защищённое чем-либо от лучей солнца.
- 빛이 어떤 물체에 가려져 생긴 어두운 부분.
ริมแม่น้ำ, ริ่งฝั่งแม่น้ำ, ริมตลิ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ริมแม่น้ำ, ริมคลอง, ริมฝั่ง, ริมตลิ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
riverbanks; riverside
かわぎし【川岸】。かわのほとり【川のほとり】
bord d’une rivière, rivage d’un fleuve
orilla, ribera
ضفّة النهر
голын эрэг
bờ sông, ven sông
ริมแม่น้ำ, ริมคลอง, ริมฝั่ง, ริมตลิ่ง
pinggir sungai, tepian sungai
берег реки; побережье
- The land on each side of a river.川の両側に接する地。Bande de terre qui borde une rivière.Tierra ubicada al borde de ambos lados de un río. الأرض الحافّة لكل جانب للنهر голын эрэг хөвөө орчмын газар.Phần đất ở rìa hai bên con sông.พื้นดินซึ่งอยู่บริเวณขอบของแม่น้ำทั้ง 2 ฝั่งdaratan yang berada di kedua bibir sungaiКрай суши, прилегающий к реке.
- 강 양편의 가장자리의 땅.
ริมแม่น้ำ, ริมลำธาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
side of a stream
かわぎし【川岸】。かわべ【川辺】。かわのほとり【川の辺】
rive, berge, bord de la rivière
orilla de un arroyo
شاطئ (أو ضفّة) النهر (أو الجدول أو النهير)
гол, горхины эрэг
bờ suối
ริมแม่น้ำ, ริมลำธาร
tepian sungai
берег
- The land along a stream.川の端の地。Bande de terrain qui borde un cours d’eau.Terreno ubicado al borde de un riachuelo. أرض الحافة للجدولголын эрэг, горхины эрэг.Khu vực đất hai bên bờ của con suối.ผืนดินริมลำธารdaratan yang berada di tepi sungaiКрай земли возле воды.
- 냇물 가장자리의 땅.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รุมโทรมหญิง, เรียงคิวข่มขืน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
gangbang
りんかんする【輪姦する】
être auteur d'un viol collectif
violar a una mujer en grupo
يغتصب جماعيا
хүчиндэх
hiếp dâm tập thể
รุมโทรมหญิง, เรียงคิวข่มขืน
memperkosa secara berkelompok
совершать групповое изнасилование
- For many men to rape a woman in turn.複数の男が一人の女性を次々に強姦する。(Plusieurs hommes) Violer une femme à tour de rôle.Dícese de varios hombres: Acción de violar a una mujer turnándose. يغتصب عدد من الرجال إمراةً بالدورнэг эмэгтэйг олон эрэгтэй дэс дараалан хүчирхийлэх.Nhiều người đàn ông thay phiên nhau cưỡng dâm một cô gái.ผู้ชายหลาย ๆ คนข่มขืนกระทำชำเราผู้หญิงคนเดียวbeberapa pria memperkosa seorang wanita secara bergantianНасильный половой акт нескольких мужчин, совершаемый над одной женщиной.
- 한 여자를 여러 남자들이 돌아가며 강간하다.
Proverbsรู้รักษาตัวรอดเป็นยอดดี
An escape is the best
三十六計逃げるに如かず
La meilleure solution, c'est d'appliquer la meilleure des 36 ruses pour prendre la fuite
lo mejor es la huida
العمل الأكثر حكمة الآن هو الهروب بسرعة
(шууд орч.) гучин зургаан аргаар зугтах нь хамгийн сайн
(ba mươi sáu kế, kế chuồn là hơn hết) tẩu vi thượng kế
(ป.ต.)กลยุทธ์ที่ 36(ของตำราพิชัยสงคราม) หนีคือยอดกลยุทธ์ ; รู้รักษาตัวรอดเป็นยอดดี
(досл.) осторожность - лучшая часть доблести; бегство - лучший способ спасения
- An expression used to advise that one should avoid a difficult and tough situation for a moment when an immediate solution to it cannot be found.厳しくて困難な事に直面したが、すぐに解決できない時は、とりあえずしばらくその状況から避けるのが得策という意味。Expression signifiant que lorsqu'une chose difficile et pénible survient, si l'on ne peut pas y remédier immédiatement, il est préférable de l'éviter pendant un moment.Expresión que indica que cuando surge repentinamente un problema complejo pero que no se puede resolver de inmediato, a veces es mejor alejarse de la situación temporalmente.تعبير يعني أنه من الأفضل الهروب مؤقتا من تلك الحالة عند مواجهة صعوبات لا يمكن حلها حالاхүнд хэцүү зүйл тулгаран түүнийг шийдвэрлэх боломжгүй үед ямартай ч түр зуур тэр нөхцөл байдлаас зайлж холдох нь зүйтэй.Lời nói rằng khi gặp sự việc khó khăn và vất vả mà không thể giải quyết được việc đó ngay lập tức thì tốt nhất là trước mắt tạm thời tránh tình huống đó đi.คำกล่าวว่าเมื่อประสบกับเรื่องยากลำบากและไม่สามารถแก้ไขได้ในทันทีก็ให้หลบออกมาจากสถานการณ์นั้นชั่วคราวเสียก่อนsesuatu yang sukar dan sulit datang dan lebih baik melarikan diri dari situasi tersebut sementara tidak bisa langsung ditanganiВыражение, используемое при столкновении с трудностями, которые невозможно решить в тот же момент, и при которых для избежания повреждений лучшим способом является укрытие от опасности.
- 어렵고 힘든 일이 닥쳤으나 당장 그 일을 해결할 수 없을 때 일단 잠시 그 상황에서 몸을 피하는 것이 좋다는 말.
รู้, รู้จัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
know; realize; realize the fun in
しる【知る】。けいけんする【経験する】
apprendre à connaître quelqu'un, se rapprocher de
acercarse
мэдэх, мэдрэх
biết, nhận biết
รู้, รู้จัก
tahu, mengetahui
знать
- To realize the positive aspects of something that one did not know well previously and try to get closer to it.よく知らなかった対象の良い点に気づき、近づこうとする。Prendre connaissance des bons côtés d'une chose ou d'une personne (qu'on ne connaissait pas avant), et vouloir s'en rapprocher.Tratar de aproximarse a algo o alguien tras conocer sus aspectos positivos.يُعرف مميزات شيء ما كان يجهله من قبل فيريد أن يقترب منهсайн мэдэхгүй зүйлийн сайн талыг мэдэж ойртох.Biết được điểm tốt của đối tượng vốn chưa biết rõ nên muốn gần gũi.ตั้งใจจะทำให้ใกล้ชิดเพราะได้รู้ในจุดดีของสิ่งที่ไม่เคยได้รู้berniat untuk mendekati karena menjadi tahu tentang sisi baik suatu objek yang tidak diketahui sebelumnyaСтараться сблизиться с ранее незнакомым объектом, узнав его хорошие стороны.
- 잘 모르던 대상의 좋은 점을 알게 되어 가까이하려 하다.
care about
しる【知る】。たいせつにおもう【大切に思う】
apprécier, ne connaître que, ne penser qu'à, ne vivre que pour
valorar, apreciar
мэдэх
chỉ biết, biết mỗi
รู้, รู้จัก
tahu, kenal
знать
- To value someone or something.ある人や物を大切に思う。Considérer une personne ou un objet comme précieux(se).Valorar una persona o un objeto.يقدّر شخصا أو شيئا تقديرا كبيراхэн нэгэн хүн, ямар нэгэн эд зүйлийг чухалчлан бодох.Xem trọng người hay sự vật nào đó.คิดอย่างสำคัญกับสิ่งของหรือคนใด ๆmenganggap penting seseorang atau bendaЦенить, бережно относиться к кому-либо, чему-либо.
- 어떤 사람이나 사물을 소중히 생각하다.
รู้, รู้จัก, รู้ดี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
know
しりあう【知り合う】。つきあう【付き合う】
connaître, bien connaître, rencontrer, se voir, fréquenter, se fréquenter.
acercarse, amigarse
يتعرّف
мэдэх
quen biết
รู้, รู้จัก, รู้ดี
kenal, mengetahui
знать; быть знакомым
- To have met someone before or get along with him/her as an acquaintance.前に会ったことがあったり、付き合いがあったりして、仲良く過ごす。Être intime avec quelqu'un, l’ayant auparavant vu ou fréquenté.Llevarse bien con otra persona después de haberla conocido o visto alguna vez en el pasado.يدخل في علاقة صداقة قوية مع شخص آخر لأنّه تقابل معه من قبل أو تجمعهما علاقة مسبقةурьд нь харж байсан ба үерхэж нөхөрлөн ойр дотно байх.Trước đây đã từng gặp hoặc thân thiết do có giao du.เมื่อก่อนเคยเห็นหรือคบกันเลยสนิทสนมhidup akrab karena pernah bertemu atau menjalin hubungan sebelumnyaБыть в дружеских отношениях или быть известным, встречавшимся прежде.
- 전에 본 적이 있거나, 사귐이 있어 친하게 지내다.
รูรับแสง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รู้รอบด้าน, รู้ลึกซึ้ง, รู้กว้างขวาง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
knowledgeable; erudite; learned
がいはくだ【該博だ】。はくしきだ【博識だ】
érudit, savant
buen conocedor, erudito
واسع العلم، ضليع
өргөн мэдлэгтэй, эрдэм мэдлэгтэй
uyên bác
รู้รอบด้าน, รู้ลึกซึ้ง, รู้กว้างขวาง
terpelajar
эрудированный; всесторонне развитый
- Being learned and having a lot of knowledge in many areas. 色々な分野について広い学識を持っている。Qui a une large étendue de connaissances dans divers domaines.Tener mucha erudición y gran conocimiento en varias áreas. يكون لديه العلم واسعا في بعض المجالات ويعلم كثيراолон салбарт өргөн мэдлэгтэй, мэддэг зүйл ихтэй байх.Học thức rộng và hiểu biết nhiều về nhiều phương diện.มีความรู้ทางการศึกษากว้างและมีสิ่งที่รู้อยู่มากในหลายด้านilmunya luas dari beberapa segi dan pengetahuannya banyakУчёный, хорошо образованный во многих сферах.
- 여러 방면으로 학식이 넓고 아는 것이 많다.
รีรอ, รั้งรอ, ชักช้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hesitate
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
hésiter, balancer, tergiverser, atermoyer, tortiller
titubear
يتردّد
тээнэгэлзэх
chần chừ
รีรอ, รั้งรอ, ชักช้า
ragu-ragu
колебаться; не решаться
- To act in an uncertain or hesitant manner.はっきり行動しなくて、ためらう。Retarder le moment de faire quelque chose en étant incertain sur ce que l'on doit faire.Vacilar sin poder actuar debidamente.لا يفعل بوضوح ويتردّدшийдэж ядан үйлдэж чадахгүй байх.Không hành động luôn và cứ dùng dằng. ทำพฤติกรรมให้ไม่ขัดเจนหรือรีรอtidak dapat benar-benar melakukan tindakan dan terus-menerus ragu-raguБыть в нерешительности, не совершая действия как следует.
- 행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
รีรอ, สองจิตสองใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hesitate
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
hésiter, balancer, tergiverser, atermoyer, tortiller
titubear
يتردّد
тээнэгэлзэх
lấp lửng, ngập ngừng
รีรอ, สองจิตสองใจ
plin-plan, ragu-ragu
- To act in an uncertain or hesitant manner.行動が不明瞭だったり、行動をためらったりする。Être incertain sur ce que l'on doit faire ou retarder un peu le moment de faire quelque chose.No actuar claramente o vacilar un poco.لا يفعل بوضوح أو يتردّد قليلاшийдэж ядан тодорхой үйлдэл хийж чадахгүй байх. Không hành động rõ ràng hay hơi ngập ngừng. ทำพฤติกรรมไม่ชัดเจนหรือรีรอนิดหน่อย bersikap tidak jelas atau ragu-raguНе точно действовать или сомневаться.
- 행동을 분명하게 하지 않거나 약간 머뭇거리다.
รูระบายน้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
drain
はいすいこう【排水口】
trou d'évacuation, trou de vidage
drenaje, desagüe, agujero de drenaje
مصرف
усыг зайлуулах хоолой, ус сувгийн хоолой
lỗ thoát nước, ống thoát nước
รูระบายน้ำ
saluran pembuangan air
водосливное отверстие
- A hole in the sink, bathtub, floor, etc., that drains water away.水が排出されるように流し台・浴槽・床などに作った穴。Trou au fond d'un évier, d'une baignoire ou par terre, etc. pour permettre l'écoulement d'eau.Hoyo hecho en la pila o el fregadero, al fondo de una tina o en el suelo para desaguar.الثقب المصنوع في بالوعة المطبخ أو حوض الحمّام أو الأرضус шавхагдаж гарахаар угаагуур буюу ванн, шал зэрэгт суулгадаг зүйл.Cái lỗ ở những chỗ như nền, bồn rửa, bồn tắm sao cho nước có thể thoát ra. รูที่ทำขึ้นในพื้น อ่างอาบน้ำ อ่างล้างจาน เป็นต้น เพื่อให้สามารถปล่อยน้ำออกไปได้lubang yang dibuat pada bak cuci piring atau bak mandi, lantai, dsb agar air dapat mengalir keluarОтверстие, установленное для слива воды, под раковиной, ванной, полом.
- 물이 빠져 나갈 수 있도록 싱크대나 욕조, 바닥 등에 만든 구멍.
Idiomรู้ราวกับบรรพบุรุษ
know something like one's ancestor
先祖のように思う。大事にする
considérer comme un ancêtre
conocer como un ancestro
يعرف شيئًا ما مثل سلفه
өвөг дээдэс мэт, бурхан мэт тахих
như là tổ tiên
(ป.ต.)รู้ราวกับบรรพบุรุษ ; รู้คุณค่า, เพชรในมือ
- To cherish something dearly.何かを非常に大切に思う。Considérer quelque chose comme terriblement précieux.Pensar que es muy valiosa una cosa.يعتزّ بشيء ما غالٍ عليه للغايةямар нэгэн зүйлийг ихэд чухалчилж дээдлэн үзэх.Coi cái gì đó vô cùng quan trọng. คิดสิ่งใดๆอย่างสำคัญยิ่งmenganggap sesuatu teramat sangat pentingОтноситься к чему-либо очень бережно.
- 어떤 것을 끔찍이 소중하게 생각하다.
รู้ล่วงหน้า, มองเห็นล่วงหน้า, คาดเดา, คาดคะเน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
foresee
よけんする【予見する】
prévoir, prédire
predecir
يتنبأ
урьдчилан мэдэх, урьдаас таамаглах, урьдаас тааварлах, урьдаас зөгнөх
dự kiến, dự đoán
รู้ล่วงหน้า, มองเห็นล่วงหน้า, คาดเดา, คาดคะเน
meramal, memprediksikan, menebak
предвидеть; прогнозировать
- To know or guess a future event in advance.将来起こる事を前もって見通す。Savoir ou sentir à l'avance ce qu'il va se passer dans l'avenir.Anunciar de antemano lo que va a suceder en el futuro.يعرف بشكل مسبق أو يتنبأ بأمر سيحدث في المستقبلирээдүйд болох зүйлийг урьдчилан мэдэх болон таамаглах.Đoán hoặc biết trước việc sẽ xảy ra phía trước.รู้ล่วงหน้าหรือคาดเดาเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในอนาคตmengetahui atau menebak terlebih dahulu sesuatu atau peristiwa yang akan terjadi di masa depanЗнать или предполагать событие, которое должно свершиться в будущем.
- 앞으로 일어날 일을 미리 알거나 짐작하다.
รู้ล่วงหน้า, มองเห็นล่วงหน้า, ถูกคาดเดา, ถูกคาดคะเน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be foreseen
よけんされる【予見される】
être prévu, être prédit
predecir
يتنبأ
урьдаас зөгнөгдөх, урьдаас тааварлагдах, урьдаас мэдэгдэх
được dự kiến, được dự đoán
รู้ล่วงหน้า, มองเห็นล่วงหน้า, ถูกคาดเดา, ถูกคาดคะเน
diramalkan, dipredisikan, ditebak
быть предвиденным
- For a future event to be known or guessed in advance.将来起こる事が前もって見通される。(Ce qui va se passer dans l'avenir) Être senti à l'avance.Suponer de antemano lo que va a suceder en el futuro.تنبؤ أم سيحدث في المستقبلирээдүйд болох ажил хэрэг урьдчилан таамаглагдах.Việc sẽ xảy ra phía trước được đoán hoặc biết trước.เหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในอนาคตถูกคาดเดาไว้ล่วงหน้าsesuatu atau peristiwa yang akan terjadi di masa depan diketahui atau ditebak terlebih dahuluЗаблаговременно предполагаться (о событии, которое должное произойти в будущем).
- 앞으로 일어날 일이 미리 짐작되다.
รั้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รั้ว, กำแพง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wall
へい【塀】。かき【垣】。かきね【垣根】
mur, muraille, clôture, haie
tapia, muro, muralla, pared, cerca
سياج
хашаа
hàng rào
รั้ว, กำแพง
pagar, tembok
ограда
- Something that is erected to enclose a house or other places.家や一定の空間の周りを区切るために積み上げた囲い。Tas fait pour entourer une maison ou un certain espace.Obra que se levanta para separar un determinado espacio de otro o para marcar un limite r el alrededor de una casa o un determinado espacio.شيء متراكم من أجل سد محيط بيت أو مساحة معينةгэр сууц болон тогтсон орон зайны хүрээг тогтоохын тулд түүнийг тойруулан барьсан зүйл.Cái được dựng lên để che chắn quanh nhà hay một không gian nhất định.สิ่งที่ก่อขึ้นเพื่อกั้นล้อมบ้านหรือพื้นที่หนึ่ง ๆsesuatu yang dibangun di sekitar sesuatu untuk melindungi sesuatu tersebutСтена, ограждающая дом или определённую территорию по окружности.
- 집이나 일정한 공간의 둘레를 막기 위해 쌓아 올린 것.
Proverbsรวงข้าวยิ่งแก่ยิ่งโน้มรวงลงต่ำ
Rice plants tend to bow their heads as they grow ripe; The boughs that bear most hang lowest
稲穂は熟するほど頭を下げる。実るほど頭を垂れる稲穂かな
Plus l'épi de blé mûrit, plus il baisse la tête
cabeza de espiga se baja más cuando más madura está
يثني الأرز كلّما ينضج
(хадмал орч.) тутрага болох тусмаа бөхийдөг; эрдэмт хүн даруу, их мөрөн дөлгөөн
(lúa càng chín càng cúi thấp đầu), một khiêm tốn bằng bốn tự cao
(ป.ต.)รวงข้าวยิ่งแก่ยิ่งโน้มรวงลงต่ำ ; คนเก่งถ่อมตัว, ยิ่งเก่งมากยิ่งนอบน้อมมาก
semakin padi berisi, semakin merunduk
(Досл.) Чем спелее колос риса, тем ниже он склоняется
- A person who has an excellent ability and high status tends to be more modest. 能力が優れていたり高い位置の人ほど謙遜である。Plus l'on possède une capacité remarquable ou l’on occupe une position importante, plus on est humble.Cuanto más destacada sea la habilidad de una persona o se encuentre en una posición alta más humilde es.يكون أكثر تواضعا كلما تزيد قدرته أو يتولى منصبا رفيعا (зүйрлэсэн үг) маш чадварлаг буюу өндөр албан тушаалтай хүн даруу төлөв болдог.Càng là người có năng lực vượt trội hay ở vị trí cao thì càng khiêm tốn.ยิ่งเป็นคนที่มีความสามารถล้ำเลิศหรืออยู่ในตำแหน่งสูงก็ยิ่งอ่อนน้อมถ่อมตนsemakin luar biasa kemampuan atau tinggi posisi seharusnyalah semakin rendah hatiЧем способнее человек или чем выше его положение в обществе, тем скромнее он себя ведет.
- 능력이 뛰어나거나 높은 위치에 있는 사람일수록 겸손하다.
รวงข้าวเหนียว, ต้นข้าวข้าวเหนียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
glutinous rice plant
もちいね【糯稲】
plant de riz gluant, riz gluant
arroz apelmazado
الأرز ذو الحبوب الدبقة
наалдамтгай тутрага
lúa nếp
รวงข้าวเหนียว, ต้นข้าวข้าวเหนียว
beras ketan
клейкий рис
- A rice plant that produces glutinous grains. 米粒に粘りけがある稲。Pied de riz dont les grains sont gluants ; son grain.Arroz con granos glutinosos. الأرز ذو الحبوب الدبقةмөхлөг нь цавуулаг тутрага.Lúa mà hạt thóc có độ dẻo dính.รวงข้าวที่มีเมล็ดข้าวเหนียว ๆ อยู่padi yang memiliki kerekatan di butirnyaРис, зёрна которого обладают более высокой вязкостью.
- 낟알에 끈기가 있는 벼.
รวง, รวงข้าว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ร่วง, ร่วงลง, ตก, ตกลงมา, หล่นลงมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fall; drop
おちる【落ちる】
tomber, chuter, choir, déchoir, retomber, dégringoler
caerse
يقع،يقطر،يدمع
унах, ойчих, орох
rơi, rớt
ร่วง, ร่วงลง, ตก, ตกลงมา, หล่นลงมา
turun, jatuh
падать
- To move downwardly.上から下へ移動する。Être descendu.Precipitarse un cuerpo de arriba hacia abajo por la acción de su propio peso. ينتقل من فوق إلى تحتдээрээс доош бууж ирэх.Rơi từ trên xuống dưới.ร่วงลงมาจากด้านบนสู่ด้านล่างturun dari atas ke bawahСпускаться сверху вниз.
- 위에서 아래로 내려지다.
ร่วง, ร่วงโรย, โรยรา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make something wither and fall
ちらす【散らす】
Faire flétrir
caer
унагаах, унагах
làm héo rụng
ร่วง, ร่วงโรย, โรยรา
menjatuhkan, merontokkan, menggugurkan, meluruhkan
Сбрасывать; срывать
- To make a flower, leaf, etc., shrivel and fall down.花びらや葉っぱなどを枯らし、散るようにする。Faire flétrir et tomber des fleurs, des feuilles, etc.Hacer que se caigan hojas o flores secas.يجعل الزهرة أو الورقة تذبل وتسقطцэцэг, навч зэргийг гундаан унагах.Làm cho hoa hay lá héo và rụng.ทำให้ดอกไม้หรือใบไม้ เป็นต้น เหี่ยวเฉาและร่วงโรยbunga atau daun dsb layu sehingga membuat gugurзаставить опадать увядшие листья, цветы и т.п.
- 꽃이나 잎 등을 시들어 떨어지게 하다.
ร่วงลง, ตกลงมา, ทำให้ตก, ทำให้หล่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drop
ぶらさげる【ぶら下げる】。たらす【垂らす】。おとす【落とす】
Descendre
tirar, arrojar, lanzar
يُسقط
унагах, алдан унагах
đánh rơi xuống
ร่วงลง, ตกลงมา, ทำให้ตก, ทำให้หล่น
menurunkan, menjatuhkan
кидать; швырять
- To drop something from a high place or from one's hand.上にある物や手に握っている物を垂れるようにしたり落ちるようにしたりする。Faire tomber une chose qui se trouve en hauteur ou que l'ont tient à la main en la descendantBajar algo que estaba arriba o que se tenía en las manos y hacerlo caer.يُنزل شيئا يمسكه باليد أو يوجد في مكان مرتفع إلى أسفلдээр байсан зүйл буюу гартаа байсан юмыг доош нь унагах.Làm rơi xuống dưới cái đang ở phía trên hoặc đồ vật cầm trên tay . ทำให้ของที่อยู่ด้านบนหรือที่อยู่ในมือลงสู่ด้านล่างแล้วให้ตกลงmenjatuhkan ke bawah sesuatu yang ada di atas atau di genggamanБросать вниз что-либо, что находится в руках или вверху.
- 위에 있는 것이나 손에 쥔 것을 아래로 내려서 떨어뜨리다.
ร่วง, ล้าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lose
はげる【禿げる】
être dégarni, devenir chauve
pelarse, caerse, perderse
يتساقط
халзрах, унах
bị trọc
(ผม)ร่วง, (ศีรษะ)ล้าน
rontok
лысеть
- For one's hair to be pull out and disappear.頭髪が抜け落ちてなくなる。Perdre ses cheveux.Perder el pelo.يتساقط الشعرүс унаж үгүй болох.Tóc rụng mất hết.ผมร่วงหมดไปrambut rontok dan menjadi botakВыпадать (о волосах).
- 머리카락이 빠져 없어지다.
ร่วง, หลุด, หลุดออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ร่วง, หล่น, ตก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fall; drop; plunge
ついらくする【墜落する】
tomber de haut, faire une chute de haut, dévisser
caer, precipitar, derribar
يَسقط
унах, унаж осолдох
rớt, tụt
ร่วง, หล่น, ตก
jatuh
падать; упасть
- To fall from a high place.高い所から落ちる。Tomber d'un lieu élevé.Descender desde un lugar elevado.يسقط من مكان مرتفعөндөр газраас унах.Rơi từ nơi ở trên cao.ตกลงจากที่สูง jatuh dari tempat yang tinggi Падать с высоты.
- 높은 곳에서 떨어지다.
ร่วง, หล่น, หลุด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be shaken off
おちる【落ちる】。たたきおとされる【叩き落とされる】。とれる【取れる】
être dépoussiéré, être épousseté, être nettoyé
sacudirse
ينفصل، يُنفض
гүвэгдэх, унах
rớt, rụng
ร่วง, หล่น, หลุด
jatuh, terlepas
стряхивать; смахивать
- For something hung or attached, etc., to fall.何かに付いているものが取り外される。(Ce qui était accroché ou attaché) Tomber.Desprenderse algo que estaba colgado o pegado. يَسقط شيء معلّق أو شيء ملصق عن مكانهзүүгдсэн ба наалдсан зүйл унах.Cái đang treo hoặc cái được dính vào bị rơi.สิ่งที่ห้อยอยู่หรือติดอยู่ เป็นต้น หล่นsesuatu yang menggantung atau menempel dsb jatuhПадать (о чём-либо висящем, приклеенном и т.п.).
- 달려 있거나 붙어 있는 것 등이 떨어지다.
ร่วงโรย, ร่วง, โรยรา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wither; fall
ちる【散る】。おちる【落ちる】
se fâner, fâner
caer
يذبل
унах, хатах, үхэх
tàn, lụi
ร่วงโรย, ร่วง, โรยรา
jatuh, gugur
опадать
- For a flower or leaf to shrivel and fall down.花や葉が枯れて下に落ちる。(Fleur, feuille) Se flétrir et tomber.Caerse tras marchitarse flores u hojas.تقفد الزهرة أو الورقة حيويتها ويسقطнавч болон цэцэг хатаж унах.Hoa hay lá héo và rơi xuống.ดอกไม้หรือใบไม้เหี่ยวเฉาและร่วงโรยbunga atau daun layu sehingga jatuhВянуть и падать (о цветах или листьях).
- 꽃이나 잎이 시들어 떨어지다.
รั่ว, ซึม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
รั่ว, ซึมออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
escape
ろうえいする【漏洩する】
fuir, s'échapper, couler, s'écouler, filtrer
escapar, fugar, filtrarse
يتسرّب
алдах, гоожих, гарах
bị rò rỉ
รั่ว, ซึมออก
bocor
утекать; просачиваться
- For gas or liquid to leak out.気体や液体が外へ漏れる。(Gaz ou liquide) Fuir.Escapar un líquido o gas. يجري الغاز أو السائل إلى الخارجхий болон шингэн гадагш урсан алдагдах байдал Chất khí hay chất lỏng bị thoát ra bên ngoài.ของเหลวหรือก๊าซรั่วออกมาข้างนอก berlubang sehingga gas atau cairan keluar(в кор.яз.является страд.ф.) Жидкость или газообразное вещество вытекает наружу.
- 기체나 액체가 밖으로 새어 나가다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
leak
ろうえいする【漏洩する】
fuir, s'échapper, couler, s'écouler, filtrer, laisser s'échapper
provocar un escape, provocar una fuga, filtrar
يُسرّبُ
алдах, гоожуулах, шүүрүүлэх
rò rỉ
รั่ว, ซึมออก
membocorkan
сливать
- For gas or liquid to leak out; to make gas or liquid leak out.気体や液体を外へ漏らす。また、そうさせる。(Gaz ou liquide) Fuir ; faire ainsi. Hacer que un líquido o gas se escape o inducir a ello. يرشّح الغاز أو السائل إلى الخارجхий болон шингэнийг гадагш гаргах. Chất khí hay chất lỏng rò ra ngoài. Hoặc làm như vậy.ของเหลวหรือก๊าซรั่วออกมาข้างนอก membuat gas atau cairan mengalir ke luarСливать наружу жидкость или газообразное вещество.
- 기체나 액체가 밖으로 새어 나가다. 또는 그렇게 하다.
รวดเดียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
รวดเดียว, คราวเดียว, ทีเดียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
without stopping; on and on
ざっと。ずうっと
d'un seul coup
de una vez
بدون توقّف
үргэлжлүүлэн, тасралтгүй
một mạch, một lèo
รวดเดียว, คราวเดียว, ทีเดียว
за раз; без запинки; гладко
- In a manner of doing something at once without any hindrance.ある行動をよどみなく初めから終わりまでする様子。De manière à réaliser une action en une fois sans interruption.Forma en que se realiza una acción sin titubear.شكل فيه يستمرّ فعلا ما في مرّة واحدة بدون توقّفямар нэгэн үйлдлийг саадгүй, нэг дор залгуулан хийх байдал.Hình ảnh làm liên tục một hành động nào đó trong một lần mà không bị ngắt quãng.ลักษณะการกระทำใด ๆ อย่างต่อเนื่องโดยไม่ขาดตอนbentuk melakukan sebuah kegiatan terus menerus dan berkelanjutanОбразоподражательное слово, обозначающее выполнение какого-либо движения от начала до конца без каких-либо помех.
- 어떤 행동을 막히는 것 없이 한 번에 이어서 하는 모양.
รวดเดียว, คราวเดียว, ทีเดียว, อย่างไม่มีหยุด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
without stopping; on and on
すらすら。さっと。すらり
de una vez
باستمرار
liền mạch, xuyên suốt
รวดเดียว, คราวเดียว, ทีเดียว, อย่างไม่มีหยุด
- In the manner of doing something at once without any hindrance.ある行動をよどみなく一気に続けてするさま。Idéophone illustrant la manière dont une action s'enchaîne sans interruption.Forma de realizar una acción de una sola vez sin titubear.شكل الاستمرار في فعل ما في مرّة واحدة بدون توقّف على التّواليямар нэг үйлдлийг гацалгүй нэг амьсгаагаар үргэлжлүүлэн хийх байдал.Hình ảnh làm hành động nào đó lien mạch không có vướng víu.ลักษณะที่ทำพฤติกรรมบางอย่างต่อเนื่องในครั้งเดียวโดยไม่ถูกขัดขวางkondisi terus bertindak tanpa ada halanganО виде беспрепятственного выполнения какого-либо действия за один раз.
- 어떤 행동을 막히는 것 없이 한 번에 이어서 하는 모양.
รวดเดียว, ทีเดียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
รวดเดียว, ทีเดียว, พรวดเดียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
รวดเดียว, พรวดเดียว, พรึ่บเดียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
sweepingly
ざっと
ampliamente, extensamente
جارف، مكتسح، ساحق
bao quát, toàn diện
รวดเดียว, พรวดเดียว, พรึ่บเดียว
sekali pandang
- In the manner of scanning a wide area at a glance.広い範囲を一度に眺め回すさま。Idéophone illustrant la manière de parcourir une vaste étendue d'un coup d'œil.Forma en que se observa en un solo vistazo un amplio alcance.شكل النظر إلى مجال واسع بنظرة واحدةөргөн орон зайг нэгэнтээ гүйлгэн харах байдал.Hình ảnh nhìn bao quát trong tầm mắt, trên phạm vi rộng.ลักษณะที่มองทะลุขอบเขตที่กว้างขวางในครั้งเดียวkondisi memisahkan lingkup luas dengan sekaligusО виде обозрения одним взором большой сферы, области.
- 넓은 범위를 한눈에 훑어보는 모양.
รวดเดียว, พรวดเดียว, ภายในครั้งเดียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
รวดเดียว, ภายในครั้งเดียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in one breath
ぐっと。ぐいっと。すっと
cul-sec, d'un trait
de una vez
مرّةً واحدةً
шурхийтэл, нэг амьсгаагаар
một vóc, một hơi
รวดเดียว, ภายในครั้งเดียว
залпом; одним духом
- In a manner of drinking water, etc., in one gulp.水などを一気に飲み込む様子。De manière à boire un liquide tel que l'eau d'un seul coup.Forma en que se toma de una sola vez líquidos como el agua.شكل فيه يشرب الماء أو غيره كلّه في مرّة واحدةусыг нэг дор уух байдал.Hình ảnh uống nước... trong một lần.ลักษณะที่ดื่มน้ำ เป็นต้น หมดภายในครั้งเดียวbentuk atau bunyi menenggak minuman sekaligusОбразоподражательное слово, обозначающее глотание воды залпом.
- 물 등을 한 번에 마시는 모양.
รวดเดียว, อย่างออกเป็นเส้น ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
รวดเร็ว, คล่องแคล่ว, ทันที, ฉับพลัน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
rapid
きゅうそくだ【急速だ】。じんそくだ【迅速だ】。スピーディーだ
acelerado, vertiginoso, veloz
خاطف
огцом хурдтай, хэт түргэн
cấp tốc, mau lẹ, gấp gáp
รวดเร็ว, คล่องแคล่ว, ทันที, ฉับพลัน
pesat, sekejap, ekspres
скорый; спешный
- Very fast.大変速い。Très rapide.Muy rápido.سريع جداًасар хурдан байх.Rất nhanh chóng. รวดเร็วมากsangat cepatОчень быстрый, сверхскоростной.
- 매우 빠르다.
Idiomรวดเร็วราวกับสายฟ้าแลบ
รวดเร็ว, ไว, ว่องไว, กระฉับกระเฉง, กระวีกระวาด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
quick; nimble
すばやい【素早い】。てばやい【手早い】
agile, alerte, leste, preste
ágil, veloz, rápido, pronto
سريع
гялсхийн, түргэн зуур, маш хурдан
lanh lợi, lanh lẹ, nhanh nhẹn
รวดเร็ว, ไว, ว่องไว, กระฉับกระเฉง, กระวีกระวาด
sigap, tangkas, cekatan
смекалистый; юркий; ловкий
- Very quick-witted or quick in action.勘や動作が非常に速い。Qui comprend vite et qui est vif dans ses mouvements.Que es muy rápido en la captación o la acción. يكون الفهم أو الحركة رشيقاмэдрэмж, хөдөлгөөн маш хурдан байх.Ánh mắt hay động tác rất nhanh. ความรู้สึกหรือท่าทางว่องไวมากkepekaan dan tindakan sangat cepatБыстро определяющий ситуацию или положение вещей или же быстро действующий.
- 눈치나 동작이 매우 빠르다.
รวันดา, ประเทศรวันดา, สาธารณรัฐรวันดา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รวบจับ, ลูบจับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
smooth down; stroke
なでおろす【撫で下ろす】
acariciar, rozar
سكتة دماغية
илэх
quét xuống
รวบจับ, ลูบจับ
mengusap, menggosok
- To touch something in a sweeping motion downwards.上から下へ向けて撫でる。Caresser de la main, d'un mouvement descendant.Tocar algo arrastrándolo hacia abajo. يلمس الشيءَ كانساً إلى أسفلдоош нь илэх.Vừa quét vừa đưa xuống dưới. กวาดลงข้างล่างแล้วจับmenyentuh sambil menggosok ke bawahГладить сверху вниз.
- 아래로 쓸면서 만지다.