ริมฝีปากบน
คำนาม명사
    ริมฝีปากบน
  • ริมฝีปากด้านบน
  • 위쪽의 입술.
ริมฝีปากล่าง
คำนาม명사
    ริมฝีปากล่าง
  • ริมฝีปากด้านล่าง
  • 아래쪽의 입술.
รุ่มร้อน, ร้อนรุ่ม, ตื่นเต้น, ไม่สงบ
คำกริยา동사
    รุ่มร้อน, ร้อนรุ่ม, ตื่นเต้น, (จิตใจ)ไม่สงบ
  • จิตใจหรือบรรยากาศไม่มั่นคง ตื่นเต้นเล็กน้อย
  • 마음이나 분위기가 안정되지 않고 조금 흥분되다.
รุมล้อม, ตอม
คำกริยา동사
    รุมล้อม, ตอม
  • แมลงหรือคนรวมตัวกันในที่เดียวแล้วเคลื่อนที่อย่างไม่เป็นระเบียบ
  • 벌레나 사람이 한곳에 많이 모여 무질서하게 움직이다.
ริมลำธาร
คำนาม명사
    ริมลำธาร
  • บริเวณรอบ ๆ ของสายน้ำเล็ก ๆ ที่ไหลในทุ่งหรือหุบเขา
  • 골짜기나 들에 흐르는 작은 물줄기의 주변.
ริมหาด, ชายหาด, ชายทะเล
คำนาม명사
    ริมหาด, ชายหาด, ชายทะเล
  • สถานที่ที่ทะเลและผืนดินบรรจบกันหรือบริเวณใกล้เคียงสิ่งดังกล่าว
  • 바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
ริมหาด, ชายหาด, ริมทะเล
คำนาม명사
    ริมหาด, ชายหาด, ริมทะเล
  • สถานที่ที่ทะเลและผืนดินบรรจบกัน
  • 바다와 육지가 맞닿은 곳.
รู้มาก, เก่งเกินอายุ
คำคุุณศัพท์형용사
    รู้มาก, เก่งเกินอายุ
  • ฉลาดหลักแหลมมากเกินไปเมื่อเทียบกับอายุ
  • 나이에 비하여 지나치게 야무지다.
รูม่านตา, ลูกตาดำ
คำนาม명사
    รูม่านตา, ลูกตาดำ
  • ส่วนที่อยู่ภายในลูกตามีสีดำ
  • 눈알 한가운데에 있는 검은 부분.
รูม่านตา, ลูกตาดำ, ช่องตาดำ
คำนาม명사
    รูม่านตา, ลูกตาดำ, ช่องตาดำ
  • ส่วนสีดำของลูกตาตรงกลางที่ขนาดเปลี่ยนแปลงตามปริมาณของแสง
  • 빛의 양에 따라 크기가 달라지는 눈알 가운데의 검은 부분.
รู้มาว่า..., ได้ยินมาว่า..., เห็นว่า...
    รู้มาว่า..., ได้ยินมาว่า..., เห็นว่า...
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อนำข้อเท็จจริงเกี่ยวกับสิ่งที่ประสบมาในอดีตจึงเพิ่งได้รู้มาถ่ายทอดแก่ผู้ฟังในขณะนี้
  • (두루낮춤으로) 과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현.
ร่ม, เงา, ร่มเงา
คำนาม명사
    ร่ม, เงา, ร่มเงา
  • ส่วนมืดที่เกิดขึ้นเพราะวัตถุใด ๆ บังแสงอยู่
  • 빛이 어떤 물체에 가려져 생긴 어두운 부분.
ริมแม่น้ำ, ริ่งฝั่งแม่น้ำ, ริมตลิ่ง
คำนาม명사
    ริมแม่น้ำ, ริ่งฝั่งแม่น้ำ, ริมตลิ่ง
  • พื้นดินที่ติดริมฝั่งของแม่น้ำ
  • 강의 가장자리에 닿아 있는 땅.
ริมแม่น้ำ, ริมคลอง, ริมฝั่ง, ริมตลิ่ง
คำนาม명사
    ริมแม่น้ำ, ริมคลอง, ริมฝั่ง, ริมตลิ่ง
  • พื้นดินซึ่งอยู่บริเวณขอบของแม่น้ำทั้ง 2 ฝั่ง
  • 강 양편의 가장자리의 땅.
ริมแม่น้ำ, ริมลำธาร
คำนาม명사
    ริมแม่น้ำ, ริมลำธาร
  • ผืนดินริมลำธาร
  • 냇물 가장자리의 땅.
คำนาม명사
    ริมแม่น้ำ, ริมลำธาร
  • บริเวณรอบลำธารที่แม่น้ำไหล
  • 물이 흐르는 시내의 주변.
รุมโทรมหญิง, เรียงคิวข่มขืน
คำกริยา동사
    รุมโทรมหญิง, เรียงคิวข่มขืน
  • ผู้ชายหลาย ๆ คนข่มขืนกระทำชำเราผู้หญิงคนเดียว
  • 한 여자를 여러 남자들이 돌아가며 강간하다.
Proverbsรู้รักษาตัวรอดเป็นยอดดี
    (ป.ต.)กลยุทธ์ที่ 36(ของตำราพิชัยสงคราม) หนีคือยอดกลยุทธ์ ; รู้รักษาตัวรอดเป็นยอดดี
  • คำกล่าวว่าเมื่อประสบกับเรื่องยากลำบากและไม่สามารถแก้ไขได้ในทันทีก็ให้หลบออกมาจากสถานการณ์นั้นชั่วคราวเสียก่อน
  • 어렵고 힘든 일이 닥쳤으나 당장 그 일을 해결할 수 없을 때 일단 잠시 그 상황에서 몸을 피하는 것이 좋다는 말.
รู้, รู้จัก
คำกริยา동사
    รู้, รู้จัก
  • ตั้งใจจะทำให้ใกล้ชิดเพราะได้รู้ในจุดดีของสิ่งที่ไม่เคยได้รู้
  • 잘 모르던 대상의 좋은 점을 알게 되어 가까이하려 하다.
  • รู้, รู้จัก
  • คิดอย่างสำคัญกับสิ่งของหรือคนใด ๆ
  • 어떤 사람이나 사물을 소중히 생각하다.
รู้, รู้จัก, รู้ดี
คำกริยา동사
    รู้, รู้จัก, รู้ดี
  • เมื่อก่อนเคยเห็นหรือคบกันเลยสนิทสนม
  • 전에 본 적이 있거나, 사귐이 있어 친하게 지내다.
รูรับแสง
คำนาม명사
    รูรับแสง
  • อุปกรณ์ที่ควบคุมปริมาณของแสงที่ผ่านเข้ามาในเลนส์ของกล้องถ่ายรูป
  • 사진기에서 렌즈를 통과하는 빛의 양을 조절하는 장치.
รู้รอบด้าน, รู้ลึกซึ้ง, รู้กว้างขวาง
คำคุุณศัพท์형용사
    รู้รอบด้าน, รู้ลึกซึ้ง, รู้กว้างขวาง
  • มีความรู้ทางการศึกษากว้างและมีสิ่งที่รู้อยู่มากในหลายด้าน
  • 여러 방면으로 학식이 넓고 아는 것이 많다.
รีรอ, รั้งรอ, ชักช้า
คำกริยา동사
    รีรอ, รั้งรอ, ชักช้า
  • ทำพฤติกรรมให้ไม่ขัดเจนหรือรีรอ
  • 행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
รีรอ, สองจิตสองใจ
คำกริยา동사
    รีรอ, สองจิตสองใจ
  • ทำพฤติกรรมไม่ชัดเจนหรือรีรอนิดหน่อย
  • 행동을 분명하게 하지 않거나 약간 머뭇거리다.
รูระบายน้ำ
คำนาม명사
    รูระบายน้ำ
  • รูที่ทำขึ้นในพื้น อ่างอาบน้ำ อ่างล้างจาน เป็นต้น เพื่อให้สามารถปล่อยน้ำออกไปได้
  • 물이 빠져 나갈 수 있도록 싱크대나 욕조, 바닥 등에 만든 구멍.
Idiomรู้ราวกับบรรพบุรุษ
    (ป.ต.)รู้ราวกับบรรพบุรุษ ; รู้คุณค่า, เพชรในมือ
  • คิดสิ่งใดๆอย่างสำคัญยิ่ง
  • 어떤 것을 끔찍이 소중하게 생각하다.
รู้ล่วงหน้า, มองเห็นล่วงหน้า, คาดเดา, คาดคะเน
คำกริยา동사
    รู้ล่วงหน้า, มองเห็นล่วงหน้า, คาดเดา, คาดคะเน
  • รู้ล่วงหน้าหรือคาดเดาเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในอนาคต
  • 앞으로 일어날 일을 미리 알거나 짐작하다.
รู้ล่วงหน้า, มองเห็นล่วงหน้า, ถูกคาดเดา, ถูกคาดคะเน
คำกริยา동사
    รู้ล่วงหน้า, มองเห็นล่วงหน้า, ถูกคาดเดา, ถูกคาดคะเน
  • เหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในอนาคตถูกคาดเดาไว้ล่วงหน้า
  • 앞으로 일어날 일이 미리 짐작되다.
รั้ว
คำนาม명사
    รั้ว
  • อุปกรณ์ที่ใช้แสดงขอบเขตของพื้นที่ที่กำหนดแทนกำแพง ซึ่งสร้างขึ้นโดยสานขัดวัชพืชหรือต้นไม้ เป็นต้น
  • 풀이나 나무 등을 엮어서 만든, 담 대신 일정한 지역의 경계를 표시하는 시설.
รั้ว, กำแพง
คำนาม명사
    รั้ว, กำแพง
  • สิ่งที่ก่อขึ้นเพื่อกั้นล้อมบ้านหรือพื้นที่หนึ่ง ๆ
  • 집이나 일정한 공간의 둘레를 막기 위해 쌓아 올린 것.
Proverbsรวงข้าวยิ่งแก่ยิ่งโน้มรวงลงต่ำ
    (ป.ต.)รวงข้าวยิ่งแก่ยิ่งโน้มรวงลงต่ำ ; คนเก่งถ่อมตัว, ยิ่งเก่งมากยิ่งนอบน้อมมาก
  • ยิ่งเป็นคนที่มีความสามารถล้ำเลิศหรืออยู่ในตำแหน่งสูงก็ยิ่งอ่อนน้อมถ่อมตน
  • 능력이 뛰어나거나 높은 위치에 있는 사람일수록 겸손하다.
รวงข้าวเหนียว, ต้นข้าวข้าวเหนียว
คำนาม명사
    รวงข้าวเหนียว, ต้นข้าวข้าวเหนียว
  • รวงข้าวที่มีเมล็ดข้าวเหนียว ๆ อยู่
  • 낟알에 끈기가 있는 벼.
รวง, รวงข้าว
คำนาม명사
    รวง, รวงข้าว
  • ส่วนที่ดอกบานและผลออกในธัญญาหาร เช่น รวงข้าวหรือข้าวบาร์เลย์ เป็นต้น
  • 벼나 보리 등의 곡식에서, 꽃이 피고 열매가 열리는 부분.
ร่วง, ร่วงลง, ตก, ตกลงมา, หล่นลงมา
คำกริยา동사
    ร่วง, ร่วงลง, ตก, ตกลงมา, หล่นลงมา
  • ร่วงลงมาจากด้านบนสู่ด้านล่าง
  • 위에서 아래로 내려지다.
ร่วง, ร่วงโรย, โรยรา
คำกริยา동사
    ร่วง, ร่วงโรย, โรยรา
  • ทำให้ดอกไม้หรือใบไม้ เป็นต้น เหี่ยวเฉาและร่วงโรย
  • 꽃이나 잎 등을 시들어 떨어지게 하다.
ร่วงลง, ตกลงมา, ทำให้ตก, ทำให้หล่น
คำกริยา동사
    ร่วงลง, ตกลงมา, ทำให้ตก, ทำให้หล่น
  • ทำให้ของที่อยู่ด้านบนหรือที่อยู่ในมือลงสู่ด้านล่างแล้วให้ตกลง
  • 위에 있는 것이나 손에 쥔 것을 아래로 내려서 떨어뜨리다.
ร่วง, ล้าน
คำกริยา동사
    (ผม)ร่วง, (ศีรษะ)ล้าน
  • ผมร่วงหมดไป
  • 머리카락이 빠져 없어지다.
ร่วง, หลุด, หลุดออก
คำกริยา동사
    ร่วง, หลุด, หลุดออก
  • สิ่งที่ถูกปักหรือเกี่ยวไว้ออกมาจากที่เดิม
  • 박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
ร่วง, หล่น, ตก
คำกริยา동사
    ร่วง, หล่น, ตก
  • ตกลงจากที่สูง
  • 높은 곳에서 떨어지다.
ร่วง, หล่น, หลุด
คำกริยา동사
    ร่วง, หล่น, หลุด
  • สิ่งที่ห้อยอยู่หรือติดอยู่ เป็นต้น หล่น
  • 달려 있거나 붙어 있는 것 등이 떨어지다.
ร่วงโรย, ร่วง, โรยรา
คำกริยา동사
    ร่วงโรย, ร่วง, โรยรา
  • ดอกไม้หรือใบไม้เหี่ยวเฉาและร่วงโรย
  • 꽃이나 잎이 시들어 떨어지다.
รั่ว, ซึม
คำกริยา동사
    รั่ว, ซึม
  • กระแสไฟฟ้ารั่วออกมานอกสายไฟฟ้า
  • 전기가 전깃줄 밖으로 새어 흐르게 되다.
คำกริยา동사
    รั่ว, ซึม
  • กระแสไฟฟ้ารั่วออกมานอกสายไฟฟ้า
  • 전기가 전깃줄 밖으로 새어 흐르다.
รั่ว, ซึมออก
คำกริยา동사
    รั่ว, ซึมออก
  • ของเหลวหรือก๊าซรั่วออกมาข้างนอก
  • 기체나 액체가 밖으로 새어 나가다.
คำกริยา동사
    รั่ว, ซึมออก
  • ของเหลวหรือก๊าซรั่วออกมาข้างนอก
  • 기체나 액체가 밖으로 새어 나가다. 또는 그렇게 하다.
รวดเดียว
คำวิเศษณ์부사
    รวดเดียว
  • ลักษณะที่สูญเสียไปทั้งหมด เช่น ทรัพย์สมบัติหรือเงินทองที่เคยมีอยู่
  • 가지고 있던 돈이나 재산 등을 다 날려 버리는 모양.
รวดเดียว, คราวเดียว, ทีเดียว
คำวิเศษณ์부사
    รวดเดียว, คราวเดียว, ทีเดียว
  • ลักษณะการกระทำใด ๆ อย่างต่อเนื่องโดยไม่ขาดตอน
  • 어떤 행동을 막히는 것 없이 한 번에 이어서 하는 모양.
รวดเดียว, คราวเดียว, ทีเดียว, อย่างไม่มีหยุด
คำวิเศษณ์부사
    รวดเดียว, คราวเดียว, ทีเดียว, อย่างไม่มีหยุด
  • ลักษณะที่ทำพฤติกรรมบางอย่างต่อเนื่องในครั้งเดียวโดยไม่ถูกขัดขวาง
  • 어떤 행동을 막히는 것 없이 한 번에 이어서 하는 모양.
รวดเดียว, ทีเดียว
1.
คำวิเศษณ์부사
    รวดเดียว, ทีเดียว
  • ท่าทางที่เรื่องใด การกระทำใด หรือสิ่งอื่นได้บรรลุขึ้นทีเดียว
  • 어떤 일이나 행동 등이 한꺼번에 이루어지는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    รวดเดียว, ทีเดียว
  • ท่าทางที่เรื่องใด การกระทำใด หรือสิ่งอื่นได้บรรลุขึ้นทีเดียว
  • 거침없이 어떤 일을 하는 모양.
รวดเดียว, ทีเดียว, พรวดเดียว
คำวิเศษณ์부사
    รวดเดียว, ทีเดียว, พรวดเดียว
  • ลักษณะที่น้ำหนักลงอย่างมากในครั้งเดียว
  • 살이 한꺼번에 많이 빠진 모양.
รวดเดียว, พรวดเดียว, พรึ่บเดียว
คำวิเศษณ์부사
    รวดเดียว, พรวดเดียว, พรึ่บเดียว
  • ลักษณะที่มองทะลุขอบเขตที่กว้างขวางในครั้งเดียว
  • 넓은 범위를 한눈에 훑어보는 모양.
รวดเดียว, พรวดเดียว, ภายในครั้งเดียว
คำวิเศษณ์부사
    รวดเดียว, พรวดเดียว, ภายในครั้งเดียว
  • ลักษณะที่ดื่มน้ำหรือสิ่งอื่นในครั้งเดียว
  • 물 등을 한 번에 마시는 모양.
รวดเดียว, ภายในครั้งเดียว
คำวิเศษณ์부사
    รวดเดียว, ภายในครั้งเดียว
  • ลักษณะที่ดื่มน้ำ เป็นต้น หมดภายในครั้งเดียว
  • 물 등을 한 번에 마시는 모양.
รวดเดียว, อย่างออกเป็นเส้น ๆ
คำวิเศษณ์부사
    รวดเดียว, อย่างออกเป็นเส้น ๆ
  • ลักษณะที่ฉีกกระดาษหรือผ้า เป็นต้น ในครั้งเดียวหรือรูดด้วยเส้นเดียว
  • 종이나 천 등을 한 번에 찢거나 한 가닥으로 훑는 모양.
รวดเร็ว, คล่องแคล่ว, ทันที, ฉับพลัน
คำคุุณศัพท์형용사
    รวดเร็ว, คล่องแคล่ว, ทันที, ฉับพลัน
  • รวดเร็วมาก
  • 매우 빠르다.
Idiomรวดเร็วราวกับสายฟ้าแลบ
관용구벼락 치듯
    (ป.ต.)ราวกับฟ้าผ่า ; รวดเร็วราวกับสายฟ้าแลบ
  • อย่างรวดเร็วมาก
  • 아주 빠르게.
รวดเร็ว, ไว, ว่องไว, กระฉับกระเฉง, กระวีกระวาด
คำคุุณศัพท์형용사
    รวดเร็ว, ไว, ว่องไว, กระฉับกระเฉง, กระวีกระวาด
  • ความรู้สึกหรือท่าทางว่องไวมาก
  • 눈치나 동작이 매우 빠르다.
รวันดา, ประเทศรวันดา, สาธารณรัฐรวันดา
คำนาม명사
    รวันดา, ประเทศรวันดา, สาธารณรัฐรวันดา
  • ประเทศที่ตั้งอยู่ทางตะวันออกเฉียงใต้ของแอฟริกา มีการพัฒนาทางด้านเกษตรกรรม สินค้าที่ผลิตหลัก มี ชา กาแฟ เป็นต้น ภาษาราชการ คือ ภาษากินยาร์วันดา ภาษาฝรั่งเศสและภาษาอังกฤษ เมืองหลวง คือ คิกาลี
  • 아프리카 동남부에 있는 나라. 농업이 발달했고, 주요 생산물로는 커피, 차 등이 있다. 공용어는 킨야르완다어, 프랑스어, 영어이고 수도는 키갈리이다.
รวบจับ, ลูบจับ
คำกริยา동사
    รวบจับ, ลูบจับ
  • กวาดลงข้างล่างแล้วจับ
  • 아래로 쓸면서 만지다.

+ Recent posts

TOP