รูที่ประตู, ช่องประตู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hole in door
もんのあな【門の穴】
agujero de la puerta
ثقب الباب
хаалганы нүх
lỗ cửa
รูที่ประตู, ช่องประตู
lubang pintu
дверное отверстие
- A hole in a door. 門に空いた穴。Trou dans une porte.Agujero de la puerta.ثقب موجود في البابхаалганд гарсан нүх.Lỗ thủng ở cửa.รูที่ถูกเจาะที่ประตูlubang di pintu Отверстие, просверлённое в двери.
- 문에 뚫린 구멍.
รู้, ทราบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
know; understand
しる【知る】。わかる【分かる】。りかいする【理解する】
savoir, connaître, apprendre
saber, conocer, aprender
يعلم
мэдэх
biết
รู้, ทราบ
tahu, mengetahui
знать
- To have information or knowledge about an object or situation through education, experience, thoughts, etc.教育・経験・思考などを通じ、事物や状況への情報または知識を備える。Acquérir une information ou une connaissance sur un objet ou sur une situation par l'éducation, l’expérience, la réflexion, etc.Adquirir un conocimiento o una información sobre la situación de un objeto mediante la educación, experiencia o pensamiento.يحصل على معرفة أو معلومات عن شيء أو وضع من خلال التعليم أو الخبرة أو التفكيرболовсрол, туршлага, бодол зэргээр дамжуулан юмс үзэгдэл, нөхцөл байдлын талаарх мэдээлэл болон мэдлэгийг олж авах.Có thông tin hay kiến thức về sự vật hay tình huống thông qua giáo dục, kinh nghiệm hay suy nghĩ...มีความรู้หรือรู้ข้อมูลที่เกี่ยวกับสถานการณ์หรือสิ่งต่าง ๆ โดยผ่านความคิด ประสบการณ์หรือการศึกษา เป็นต้นmemiliki pengetahuan tentang benda atau keadaan melalui pendidikan atau pengalaman, pemikiran, dsbВладеть информацией или знаниями о предметах или ситуации через обучение, опыт, размышление и т.п.
- 교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
รูที่เจาะด้วยเข็ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รุ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
generation
だい【代】
génération
generación
فترة من السلالة
үе
thời, đời
รุ่น
zaman, masa
время; период; поколение
- One in a series of generations within a family. 受け継がれている家系の一段階。Filiation héréditaire d'une famille.Fase o estadio dentro del orden diacrónico de una familia. إحدى مراحل عائلة ممتدةуламжлан ирсэн цусан төрлийн нэг үе шат.Một giai đoạn của gia đình được tiếp nối truyền lại.ลำดับหนึ่งของครอบครัวที่สืบทอดต่อมาsatu tahap dalam keluarga yang dilanjutkan dan diwariskanПоколение, продолжающееся в семье.
- 이어져 내려오는 집안의 한 단계.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
generation
せだい【世代】
génération
generación
جيل
олон үе, үе, үе удам
thế hệ
รุ่น
generasi
поколение
- The family line continuing from parents and children through to grandchildren. ある一家の親から子、孫へと引き継がれるそれぞれの代。Lignée d'une famille se succédant des parents aux enfants, et des enfants aux petits-enfants.Sucesión de descendientes en línea recta de una familia como padre, hijo y nieto. سلسلة النسب بما فيهم الوالدان والأبناء، والأحفادэцэг эх, үр хүүхэд, ач зээ хэмээн үргэлжлэх гэр бүлийн угсаа.Hệ thống gia đình được nối tiếp bởi bố mẹ, con cái, cháu nội.สายโลหิตของครอบครัวที่ต่อเนื่องจากพ่อแม่สู่ลูกสู่หลานsistem keluarga yang turun temurun dari orang tua, anak, hingga cucuРодственники одной ступени родства по отношению к общему предку.
- 부모, 자식, 손자로 이어지는 집안의 계통.
รุ่น, กลุ่มคนที่มีอายุเท่ากัน, กลุ่มคนที่มีอายุใกล้เคียงกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
age group
どうねんだい【同年代】
tranche d'âges, génération
generación
үеийнхэн, насныхан, чацуутан
nhóm tuổi
รุ่น, กลุ่มคนที่มีอายุเท่ากัน, กลุ่มคนที่มีอายุใกล้เคียงกัน
seumuran
возрастная группа; возрастной слой
- A group of people in the same or similar ages.年齢が同じか、同じような年代に生まれた人の集団。Groupe de personnes du même âge ou d'âge proche.Grupo de personas que tienen la misma o similar edad.جماعة من الناس الذين هم في نفس العمر أو الأعمار المتقاربةнас чацуу буюу ойролцоо хүмүүсийн бүлэг.Nhóm của những người độ tuổi bằng hay xấp xỉ nhau.กลุ่มของผู้คนที่มีอายุเท่ากันหรือใกล้เคียงกันkelompok atau golongan orang-orang yang berumur sama atau hampir samaГруппа людей одинакового или похожего возраста.
- 나이가 같거나 비슷한 사람들의 집단.
รุ่นก่อน, รุ่นบรรพบุรุษ, สมัยบรรพบุรุษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ancestors; previous generations
せんだい【先代】。ぜんだい【前代】
prédécesseur, génération précédente, ancêtres
antecesor
الأجيال السابقة
Жусон улсын үе
thế hệ trước, tổ tiên
รุ่นก่อน, รุ่นบรรพบุรุษ, สมัยบรรพบุรุษ
zaman nenek moyang
предки
- Generations of ancestors.先祖の世代。Génération d’ancêtres.Persona que pertenece a la generación de los propios antepasados.الأجيال من الأجدادЖусон улсын үе.Thế hệ của cha ông.รุ่นของบรรพบุรุษgenerasi leluhurПоколение, жившее до настоящего времени.
- 조상의 세대.
รั้น, ดื้อ, ดื้อรั้น, ดันทุรัง, ยืนหยัด, หัวแข็ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
stubborn; obstinate
がんきょうだ【頑強だ】
ferme, tenace, dur
terco
حازم . صارم
эрс, шийдмэг, ширүүн
bền bỉ, kiên quyết, kiên cường
รั้น, ดื้อ, ดื้อรั้น, ดันทุรัง, ยืนหยัด, หัวแข็ง
teguh, kokoh, gigih
- Having a fierce attitude and a strong will.態度が頑なで意志が固い。Qui est sévère dans son comportement et solide dans son esprit.Que es de voluntad firme y actitud severa.تصرفه حازم وإرادته قويةхандлага нь хурц ширүүн, бат хатуу байх.Thái độ quyết liệt và ý chí cứng rắn.ความตั้งใจแน่วแน่และท่าทางรุนแรงtindakannya keras dan hatinya teguhСтойкая воля и свирепый нрав.
- 태도가 매섭고 의지가 굳세다.
รุ่นต่อไป, รุ่นหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coming generation; future generation
こうせい【後世】。こうだい【後代】
génération suivante, prochaine génération, nouvelle génération
segunda generación
جيل جديد
залгамж үе, хойч үе
thế hệ thứ hai
รุ่นต่อไป, รุ่นหลัง
zaman berikut, periode berikut
следующее поколение
- The next generation.後の世代。Génération à venir.Próxima generación.جيل ثانيдараагийн үе.Thế hệ sau.รุ่นต่อไปzaman berikutnyaПоследующее поколение.
- 다음 세대.
รุ่นตามน้ำหนักตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
weight class
きゅう【級】。かいきゅう【階級】。クラス
catégorie
categoría de peso
فئة وزن
жин
hạng cân
รุ่นตามน้ำหนักตัว
kelas berat
весовая категория
- The rank classified according to athletes' weights in boxing, wrestling, judo, weightlifting, etc.ボクシング・レスリング・柔道・重量挙げなどで、選手の体重に応じて付けられた等級。Chacune des classes établies pour les sportifs en fonction de leur poids dans divers sports dont la boxe, la lutte, le judo, l'haltérophilie.Nivel que divide a los deportistas de boxeo, lucha, judo y halterofilia según su peso.رتبة مُصنفة حسب أوزان الرياضيين في الملاكمة والمصارعة والجودو ورفع الأثقال وغيرهاбокс, чөлөөт бөх, жүдо, хүндийг өргөлт зэрэг спортын тамирчдын биеийн жингээс шалтгаалан тогтоосон зэрэг.Cấp độ đánh giá theo cân nặng của vận động viên trong môn quyền anh, đô vật, judo, cử tạ...ระดับที่ถูกกำหนดตามน้ำหนักของนักกีฬา ชกมวย มวยปล้ำ ยูโด ยกน้ำหนัก เป็นต้นkelas yang dinilai berdasarkan berat badan atlit dalam pertandingan tinju, gulat, yudo, dan angkat berat, dsbКлассификационные разряды, определяемые по весу спортсменов (в боксе, борьбе, дзюдо, тяжёлой атлетике и т.п.).
- 권투, 레슬링, 유도, 역도 등에서, 선수의 몸무게에 따라서 매겨진 등급.
รุ่นนั้น, สมัยนั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รุ่นนี้, สมัยนี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รุ่นน้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รุ่นน้อง, รุ่นหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
junior
こうはい【後輩】
júnior
ناشئ، شخص أدنى رتبة من غيره
дараа үеийнхэн, доод үеийнхэн
hậu bối, người sau, thế hệ sau
รุ่นน้อง, รุ่นหลัง
junior, adik kelas
- A person who started a career in the same field later than oneself.同じ分野で、自分より遅く仕事を始めた人。Personne qui a commencé à travailler plus tard que soi dans un domaine.Persona que empezó a trabajar en un determinado ámbito más tarde que otra.الذي يبدأ عمله مع آخرين في نفس المجال العملي متأخرا عنه، فهو أحدث منهم في ذلك العملнэг салбарт өөрөөс нь сүүлд ажил эхэлсэн хүн.Người bắt đầu công việc muộn hơn mình ở cùng lĩnh vực.ผู้ที่เริ่มงานในสาขาเดียวกันช้ากว่าตนเองorang yang memulai pekerjaan lebih telat dibandingkan diri sendiri di bidang yang samaТот, кто начал позже работать в данной сфере или в данной отрасли.
- 같은 분야에서 자기보다 늦게 일을 시작한 사람.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
junior scholars; future scholars
こうがく【後学】
successeur dans le même domaine d'études
jóvenes investigadores, futuros académicos
عالم في الجيل المقبل، عالم ناشئ
залуу эрдэмтэн, дараагийн үеийн эрдэмтэн
người đi sau
รุ่นน้อง, รุ่นหลัง
junior
молодой учёный
- A person who started to study a certain academic field later than oneself. ある学問を自分より遅く研究し始めた人。Personne ayant commencé des recherches dans un domaine après soi.una persona que empezó a estudiar un determinado campo académico posterior que uno mismo.مَن بدأ يدرس علوما ما متأخرًا عن شخص بعينهямар нэгэн эрдмийн ухааныг өөрөөс нь хойш судалж эхлэсэн хүн.Người bắt đầu việc nghiên cứu học vấn nào đó muộn hơn mình. คนที่เริ่มค้นคว้าในศาสตร์บางอย่างช้ากว่าตนเองorang memulai penelitian mengenai suatu ilmu lebih lambat daripada diri sendiriЧеловек, начавший изучение какой-либо науки позже меня.
- 어떤 학문을 자기보다 늦게 연구하기 시작한 사람.
รุ่นน้อง, รุ่นหลัง, รุ่นเด็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
junior
こうはい【後輩】
cadet
júnior
ناشئ، شخص أدنى رتبة من غيره
доод ангийнхан
người em khoá sau
รุ่นน้อง, รุ่นหลัง, รุ่นเด็ก
junior, adik kelas
- A person who entered the same school later than oneself.同じ学校に自分より遅く入学した人。Personne qui s'est inscrite plus tard que soi dans la même école.Persona que ingresó en una escuela específica más tarde que otra.شخص يلتحق مع آخرين بنفس المدرسة متأخر عنّهم، فهو أحدث منهم في المدرسةнэг сургуульд өөрөөс нь сүүлд элсэн орсон хүн.Người nhập học cùng trường muộn hơn mình.ผู้ที่เข้าเรียนโรงเรียนเดียวกันช้ากว่าตนเองorang yang masuk sekolah yang sama lebih telat dari diri sendiriТот, кто позже поступил в данное учебное заведение.
- 같은 학교를 자기보다 늦게 입학한 사람.
รุ่นพี่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
senior
せんぱい【先輩】
ancien, étudiant aîné, senior
alumno mayor
شخص أكبر منّي
дээд ангийн хүүхэд, ахлах курсийн оюутан, өмнөх төгсөгч
anh chị khoá trước
รุ่นพี่
senior
старший; старший по учёбе
- A person who graduated from the same school earlier than oneself. 同じ学校に自分より先に入学した人。Personne qui est entrée dans la même école avant soi.Persona que ha ingresado a la misma escuela antes que yo.مَن التحق بنفس المدرسة قبل التحاقيнэг сургуульд өөрөөс нь түрүүлж элсэн орсон хүн.Người nhập học cùng trường trước mình. คนที่เข้ามาเรียนในโรงเรียนเดียวกันก่อนตนเองorang yang lulus lebih dahulu dari diri sendiri dari sekolah yang samaТот, кто поступил в данное учебное заведение раньше говорящего.
- 같은 학교를 자기보다 먼저 입학한 사람.
รุ่นพี่, ผู้มีอาวุโสกว่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
senior; veteran
せんぱい【先輩】
prédécesseur, devancier(ère)
superior, veterano
شخص أعلى منّي
ахмад үеийнхэн, дээд тушаалтан, ахмад ажилтан
đàn anh, đàn chị, người đi trước
รุ่นพี่, ผู้มีอาวุโสกว่า
senior
старший; старший коллега
- A person who is more experienced and holds a higher position than oneself because he/she started his/her career in the same field earlier. 同分野で先に働き始め、経験や地位などで自分より上の人。Personne supérieure quant à son ancienneté ou à son statut, parce qu'elle a commencé ses activités plus tôt dans le même domaine.Persona más avanzada en experiencia o posición en misma profesión. مَن بدأ عملا في نفس المجال قبل دخولي وله خبرات متوفرة أو يكون في منصب أعلى منيнэг салбарт өөрөөс нь түрүүлэн ажиллаж эхэлсэнээр туршлага буюу байр суурь зэрэг арай илүү хүн.Người hoạt động trước và có kinh nghiệm hoặc vị trí... cao hơn mình trong cùng lĩnh vực. คนที่มีประสบการณ์หรือตำแหน่งนำหน้ากว่าเพราะทำกิจกรรมมาก่อนตนเองในสาขาเดียวกันorang yang beraktivitas lebih dahulu dari diri sendiri di bidang yang sama dan berada di depan secara pengalaman atau posisi dsbТот, кто имеет более богатый опыт работы в данной сфере или же начал раньше работать в данной отрасли.
- 같은 분야에서 자기보다 먼저 활동하여 경험이나 지위 등이 더 앞선 사람.
รุ่นพี่รุ่นน้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
older and younger alumni
promotions des anciens et jeunes diplômés
alumno menor y alumno mayor
الخريجون الكبار والصغار
дээд доод анги
anh chị khóa trước và đàn em khóa sau
รุ่นพี่รุ่นน้อง
senior junior
старшекурсник и младшекурсник; старшеклассник и младшеклассник; учащиеся старших и младших классов (курсов)
- Seniors and juniors.先輩と後輩。Prédécesseurs et cadets. Estudiante de nivel inferior y superior.الخريجون الأكبر سنا والأصغر سنا، الكبار والصغارдээд болон доод анги.Tiền bối và hậu bối.รุ่นพี่และรุ่นน้องsenior dan junior Старшеклассник и младшеклассник (старшекурсник и младшекурсник).
- 선배와 후배.
รุ่นพี่, อาวุโส, การที่แก่กว่า, การที่อายุมากกว่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
seniority; elder
としうえ【年上】。ねんちょう【年長】
(n.) aîné(e), plus âgé(e)
edad mayor
أكبر سنا
эгчмэд, ахмад
sự hơn tuổi, người hơn tuổi
รุ่นพี่, อาวุโส, การที่แก่กว่า, การที่อายุมากกว่า
lebih tua, orang lebih tua
старше (по возрасту)
- The state of being older than someone; a person who is older than someone.自分より年齢が上であること。また、その人。Fait d’être plus âgé que quelqu’un ; cette personne.Tener más edad que una persona, o persona que es de edad mayor.يكون أكبر من شخص سنا، أو الشخص نفسه өөрөөс насаар ахмад байх явдал. мөн тийм хүн.Sự nhiều tuổi hơn mình. Hoặc người như vậy.การที่มีอายุมากกว่าตนเอง หรือคนดังกล่าว hal umur yang lebih banyak daripada diri sendiri, atau orang yang demikianСтарше по возрасту, чем сам. Старший по возрасту человек.
- 자기보다 나이가 많음. 또는 그런 사람.
รุ่นพี่ใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
senior
だいせんぱい【大先輩】。せんがく【先学】
aîné(e)
compañero de egreso
سابق كبير
өмнөх төгсөгч, ахмад төгсөгч
đàn anh nhiều năm
รุ่นพี่ใหญ่
старший (товарищ по школе, университету)
- A person who graduated from the same school much earlier than oneself. 同じ学校を自分よりずっと先に卒業した人。Personne diplômée de la même école que soi mais beaucoup plus tôt.Persona que se recibió mucho tiempo antes que uno en la misma escuela.شخص تخرج من المدرسة ذاتها قبل المتكلم بفترة طويلةижил сургуулийг өөрөөс нь нилээд өмнө төгссөн хүн. Người tốt nghiệp cùng trường trước mình rất lâu.บุคคลที่จบการศึกษาจากโรงเรียนเดียวกันก่อนตนเองมานานorang yang tamat lebih dahulu dari sekolah yang sama Тот, кто учился в той же школе (университете), но закончил ее раньше.
- 같은 학교를 자기보다 훨씬 먼저 졸업한 사람.
รุ่นพี่ใหญ่, ผู้อาวุโสใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
senior; veteran
だいせんぱい【大先輩】
vétéran, personne expérimentée
superior
سابق كبير
ахмад хүн
đàn anh
รุ่นพี่ใหญ่, ผู้อาวุโสใหญ่
senior, kakak senior
старший (коллега по работе), предшественник
- A person who is more experienced and holds a higher position than oneself because he/she started his/her career in the same field much earlier. 同じ分野で、自分よりずっと先に活動を始め、経験がさらに豊富で、地位などがさらに高い人。Personne ayant plus d'expériences et une position plus élevée que soi, ayant commencé beaucoup plus tôt à exercer ses activités dans le même domaine.En una misma especialidad, persona que tiene mucha experiencia en el área y con un rango más alto por ser un veterano en la materia.شخص ذو خبرة أكبر ومنصب أعلى من المتكلم لأنه اشتغل في مجال ذاته قبل المتكلم بفترة طويلةижил салбарт өөрөөс нь нилээд өмнө үйл ажиллагаа эрхэлж туршлагаар илүү, албан тушаал зэрэг нь өндөр хүн. Người hoạt động trước mình rất lâu trong cùng lĩnh vực nên kinh nghiệm nhiều hơn và địa vị cao hơn.บุคคลที่มีประสบการณ์มากกว่าและตำแหน่งหรือสิ่งอื่นสูงกว่า เนื่องจากได้ทำงานก่อนตนเองมานานในแขนงเดียวกันorang yang lulus lebih dahulu dari sekolah yang sama atau orang yang telah lebih dahulu masuk ke sebuah bidang pekerjaan dan memiliki lebih banyak pengalamanТот, кто работает в той сфере, но имеет более высокое положение и намного больше опыта.
- 같은 분야에서 자기보다 훨씬 먼저 활동하여 경험이 더 많고 지위 등이 더 높은 사람.
รุ่นมิดเดิลเวท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รุ่น, ยุค, ยุคสมัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รุ่น, ยุค, สมัย
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
generation
だい【代】
جيل
үе
thế hệ
รุ่น, ยุค, สมัย
generasi
поколение
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of generations that continue in a family or race.家族や民族の、引き継いできた世代の数を数える単位。Nom dépendant indiquant l'unité de calcul du nombre de générations dont a hérité une famille ou un peuple.Unidad de conteo de familias o generaciones que se suceden en una raza.وحدة لعدّ الأجيال التي تتوارث الأسر أو الأعراقгэр бүл, үндэстэн үе залгамжлан амьдарч ирсэн зууны тоог тоолдог нэгж.Đơn vị đếm số thế hệ tiếp nối của gia tộc hay dân tộc.หน่วยนับจำนวนรุ่นที่สืบทอดต่อมาของเชื้อสายหรือครอบครัวsatuan untuk menghitung jumlah generasi penerus keluarga atau suku bangsaЕдиница, указывающая на количество групп людей одной ступени какой-либо семьи или народа.
- 가족이나 민족의 이어진 세대의 수를 세는 단위.
รุ่น, ยุคสมัย, ช่วงอายุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
generation
せだい【世代】。だい【代】
génération
generación
جيل
үе
thế hệ
รุ่น, ยุคสมัย, ช่วงอายุ
generasi
поколение
- A period of about 30 years separating the parents' generation from their children's generation. 親が属する時代とその子女が属する時代との差である約30年の期間。Période d'environ 30 ans, qui correspond à l'écart entre l'ère à laquelle les parents appartiennent et celle des enfants.Duración de treinta años entre la generación de los padres y la de sus hijos. مدّة تبلغ حوالي 30 سنة وهي الفرق الزمني بين جيل الوالدين وجيل الأولادэцэг эх нь харьяалагдсан цаг үе болон үр хүүхдүүдийнх нь харьяалагдсан цаг үеийн ялгаа 30 жил орчим болох хугацаа.Khoảng thời gian khoảng 30 năm là sự cách biệt giữa thời đại của bố mẹ và thời đại của con cái họ.ช่วงเวลาห่างประมาณ 30 ปีของยุคสมัยรุ่นลูกกับยุคสมัยรุ่นพ่อแม่perbedaan periode atau jangka waktu sekitar 30 tahun antara generasi orang tua dan generasi anaknyaПромежуток времени примерно в 30 лет, отличающий группу людей, близких по возрасту с родителями и группу людей, близких по возрасту с их детьми.
- 부모가 속한 시대와 그 자녀가 속한 시대의 차이인 약 30년 정도 되는 기간.
รุ่น, รุ่นที่ผ่านมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
successive generations; many generations
れきだい【歴代】。れきせい【歴世】
générations successives, plusieurs générations
precedente
كلّ العصور
үе үеийн
nhiều đời, các đời
รุ่น, รุ่นที่ผ่านมา
generasi ke generasi, berbagai generasi
- Many generations that have descended from past to the present. 以前から受け継がれてきた、それぞれの代。Générations qui se suivent depuis longtemps.Precedentes que vienen sucediéndose desde antes.عدّة أجيال منذ قديم الزمانэртнээс уламжилж ирсэн хэд хэдэн үе. Nhiều thế hệ liên tục nối tiếp từ trước.หลาย ๆ รุ่นที่สืบเนื่องต่อมาตั้งแต่ในอดีต berbagai generasi yang diturunkan sejak sebelumnyaНесколько поколений, прослеживаемые с давних времён.
- 이전부터 이어 내려온 여러 대.
รื่นรมย์, ชื่นชม, ยินดี, ปิติ, ปิติยินดี, ปลื้มปิติ, ปลื้มใจ, ดีอกดีใจ, มีความสุข, พออกพอใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
happy; pleasant; joyful
よろこぶ【喜ぶ】
heureux, content, joyeux, gai
feliz, agradable, alegre
مسرور
баяр хөөртэй, сэргэлэн цовоо, хөгжилтэй, цоглог
sảng khoái, vui thích, vui mừng, thoải mái
รื่นรมย์, ชื่นชม, ยินดี, ปิติ, ปิติยินดี, ปลื้มปิติ, ปลื้มใจ, ดีอกดีใจ, มีความสุข, พออกพอใจ
gembira, senang, riang
счастливый; радостный; восхитительный
- Happy and pleasant.嬉しくて愉快だ。Qui est plaisant et joyeux.feliz y agradable.يكون سعيدا ومرحًاбаяр хөөртэй бөгөөд сэргэлэн цовоо байх.Vui mừng và thích thú.ยินดีและรื่นเริงใจgembira dan senangРадостный и весёлый.
- 기쁘고 유쾌하다.
รื่นรมย์, ยินดี, ปิติ, ปิติยินดี, ปลื้มปิติ, ปลื้มใจ, ดีใจ, มีความสุข
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
happy; glad; joyful
きんぜんとする【欣然とする】
heureux, content, joyeux, gai
feliz, alegrarán, alegre
مبتهج
баясгалантай, баяртай, баяр хөөртэй
phấn khởi, phấn trấn, mừng vui
รื่นรมย์, ยินดี, ปิติ, ปิติยินดี, ปลื้มปิติ, ปลื้มใจ, ดีใจ, มีความสุข
gembira, riang, senang
- Feeling good, being happy and glad. 喜ばしく、嬉しくて、気分が良い。Qui est de bonne humeur avec plaisir et joie.sentirse bien, ser feliz y contenta.يكون مسرورًا بسبب مشاعر الابتهاج والمرحбаярлаж хөөрснөөс сэтгэл санаа сайхан байх.Vui vẻ và mừng rỡ nên tâm trạng tốt. อารมณ์ดีเพราะมีความปลาบปลื้มและยินดีperasaan yang senang karena gembira atau sukacitaБыть радостным и в хорошем настроении.
- 기쁘고 반가워서 기분이 좋다.
รื่นรมย์, ร่าเริง, สนุกสนาน, บันเทิง, สำราญ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
enjoy
きょうじゅする【享受する】。おうかする【謳歌する】
goûter, savourer, bénéficier de, avoir le bonheur de posséder
disfrutar, gozar, deleitarse, regocijarse, divertirse
يتمتّع
эдлэх
tận hưởng
รื่นรมย์, ร่าเริง, สนุกสนาน, บันเทิง, สำราญ
menikmati
наслаждаться; пользоваться
- To enjoy a good or happy situation or state to the full.良くて幸せな状態や状況を思う存分味わい楽しむ。Jouir d'un état et d'une situation agréable et heureux, à sa guise et de manière continue.Disfrutar o sentir satisfacción continua y sin reservas de un estado o situación de felicidad o alegría. يستمرّ في الاستمتاع بالحالة السعيدة والجيدة аз жаргалтай байдлыг ханатлаа амсах Thỏa sức tận hưởng liên tục trạng thái hay tình huống tốt đẹp hay hạnh phúc.สนุกสนานเต็มที่อย่างต่อเนื่องไปกับสถานการณ์หรือสภาวะที่มีความสุขหรือที่ชอบ menikmati sepuas hati kondisi atau keadaan yang menyenangkan atau membahagiakanВдоволь наслаждаться хорошим или счастливым состоянием или ситуацией.
- 좋거나 행복한 상태나 상황을 마음껏 계속하여 즐기다.
รื่นรมย์, สุขสำราญ, รื่นเริง, เพลิดเพลิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
enjoy; possess
きょうじゅする【享受する】。きょうゆうする【享有する】
jouir d'une grande liberté, avoir la jouissance de quelque chose
disfrutar, gozar
يتمتّع، يستمتع
таашаалтай байх, баяр цэнгэлтэй байх, бахдах
hưởng thụ, chiếm hữu, thưởng thức
รื่นรมย์, สุขสำราญ, รื่นเริง, เพลิดเพลิน
menikmati
обладать
- To possess something good and relish it.いいものを受け入れて自分のものとし、味わい楽しむ。Posséder quelque chose de bien et en profiter.Poseer algo bueno y disfrutarlo.يأخذ شيئا حسنا ويتمتّع بهгоё сайхан зүйлийг эдлэх.Có và tận hưởng điều tốt. มีสิ่งที่ดีแล้วรื่นเริงmemiliki hal baik dan menikmatinyaВладеть чем-либо хорошим и довольствоваться этим.
- 좋은 것을 가져서 누리다.
รุ่น, วัย
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
だい【代】
үе, удам, удаа
đời
รุ่น, วัย
generasi ke-, ke-
поколение
- A bound noun indicating one's standing in the chronological order of generations in a family or successors to a position.家系や地位を引き継いだ順序を表す単位。Nom dépendant indiquant l'unité de l'ordre de la succession de l'économie familliale ou d'un statut.Unidad que indica el orden de la sucesión del linaje o cargo.وحدة تدلّ على ترتيب الأدوار التي ترث المكانة في الأسر أو المجتمعдэлгүүр болон албан тушаал залгамжлан авсан дэс дарааг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị thể hiện thứ tự kế thừa vị trí hay phả hệ.หน่วยนับที่แสดงลำดับวงศ์ตระกูลหรือตำแหน่งที่รับช่วงต่อsatuan yang menyatakan urutan penerusan garis keluarga atau jabatanЕдиница, указывающая на очерёдность перехода положения, имущества и т.п. от кого-либо к кому-либо.
- 가계나 지위를 이어받은 순서를 나타내는 단위.
รุ่น..., สมัย...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
รุ่นหลัง, ยุคต่อไป, สมัยต่อไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
next generation; future generation; posterity; future era
こうだい【後代】
génération future, ère future
próxima generación, generación futura, la posteridad, era futura
جيل مقبل
хойч үе
thời đại sau, thế hệ sau
รุ่นหลัง, ยุคต่อไป, สมัยต่อไป
masa datang, generasi datang
- A generation or era that follows another. 後の世や時代。Génération ou ère qui suit.una generación o época que sigue a otro.عصر أو جيل قادمдараагийн үе болон цаг үе.Thời đại hoặc thế hệ đang tới. รุ่นหรือสมัยที่มาภายหลังgenerasi atau masa yang datang selanjutnyaСледующие после эпоха или время.
- 뒤에 오는 세대나 시대.
รุ่นหลัง, ยุคต่อไป, สมัยต่อไป, สมัยหลัง, ยุคหลัง, รุ่นต่อไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
next generation; future generation; posterity; future era
こうだい【後代】
génération future, postérité, ère future
próxima generación, generación futura, la posteridad, era futura
الجيل القادم
хойч үе
thế hệ sau
รุ่นหลัง, ยุคต่อไป, สมัยต่อไป, สมัยหลัง, ยุคหลัง, รุ่นต่อไป
zaman yang akan datang, generasi berikut
Будущее поколение; потомство; последующие эпохи
- A generation or era that follows another. 後に来る世代や時代。Génération ou ère qui suit.una generación o época que sigue a otro.عصر أو جيل لاحقдараа үеийн хүмүүс ба цаг үе.Thời đại hay thế hệ đi sau.รุ่นหรือสมัยที่มาภายหลังzaman atau generasi yang datang di belakangпоколение людей или какой-либо период эпохи, следующие после настоящего.
- 뒤에 오는 세대나 시대.
รู้น้อย, มีความรู้น้อย, ไม่ค่อยรู้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
having little knowledge; ill-informed
かぶんだ【寡聞だ】
mal informé, mal renseigné, (adj.) qui a peu de connaissances
de corta experiencia, inexperimentado, desconocedor, desinformado
فقير المعرفة
юм мэддэггүй, мэдлэггүй
thiếu thông tin, thiếu kiến thức
รู้น้อย, มีความรู้น้อย, ไม่ค่อยรู้
kurang berpengetahuan
плохо осведомлённый
- One's state of having seen or heard little.見聞きがせまい。Qui n'a pas vu et entendu beaucoup de choses.Que es poco lo que ha visto u oído sobre algún asunto. ما يسمعه أو يراه قليل فليس لديه خبراتхарсан дуулсан нь ядмаг.Nghe và xem ít.มีสิ่งที่ได้เห็นและได้ฟังน้อยsedikit berpengetahuan karena sedikit mendengar atau melihatНедостаточно владеющий информациями.
- 보고 들은 것이 적다.
รุ่น, อายุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รุ่นเก่า, สมัยเก่า, ยุคเก่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
old generation
きゅうせだい【旧世代】
ancienne (vieille) génération
generación pasada
جيل قديم
хуучин үе
thế hệ cũ
รุ่นเก่า, สมัยเก่า, ยุคเก่า
generasi tua, angkatan lama
старшее поколение
- The previous generation, or the generation of old people.以前の世代。または、年を取った人の世代。Génération précédente ; génération des personnes âgées.Generación anterior, generación formada por personas mayores.جيل سابق أو جيل الكبار өмнөх үе. мөн настай хүмүүсийн үе.Thế hệ trước, hoặc thế hệ của những người lớn tuổi. รุ่นอายุก่อนหน้านี้ หรือรุ่นอายุของผู้มีอายุ generasi sebelumnya atau generasi orang-orang berumurПредшествующее поколение, старое поколение.
- 이전의 세대. 또는 나이든 사람들의 세대.
ริน, เท, สาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
รื่นเริง, บันเทิง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
seek pleasure; entertain oneself
かんらくする【歓楽する】
se divertir
buscar el placer, entretenerse
يبتهج صاخبا
зугаатай байх, цэнгэлтэй байх
hoan lạc, vui thú, khoái lạc
รื่นเริง, บันเทิง
bersenang-senang, menjalani kesenangan, menjalani kenikmatan
радоваться; веселиться; развлекаться
- To feel extremely happy while enjoying doing something. 非常に喜び楽しむ。Être très content et prendre plaisir.Disfrutar mucho de algo. يشعر بالسعادة والسرور كثيراًихэд баяр хөөртэй, хөгжилтэй байх.Thấy rất mừng và vui.ดีใจและสนุกสนานมาก sangat bergembira dan bersenang-senangТешиться, вести весёлый образ жизни.
- 매우 기뻐하고 즐거워하다.
รื่นเริงสนุกสนาน, บันเทิงรื่นเริง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rejoice; jubilate
ききとする【喜喜とする】
se réjouir, fêter, célébrer
regocijarse, sentir júbilo
يبتهج
баярлан цэнгэлдэх
vui sướng, sung sướng
รื่นเริงสนุกสนาน, บันเทิงรื่นเริง
gembira, senang
- To be extremely happy and delighted in a repeated manner.続け様に大変嬉しがって楽しむ。Être très content et joyeux en continu.Seguir sintiéndose muy feliz y alegre.يكون سعيدًا ومسرورًا للغاية باستمرارүргэлжлэн баяр хөөр, хөгжил цэнгэлтэй байх.Liên tục tỏ ra rất vui mừng và thích thú.ดีใจและน่าเพลิดเพลินมากอย่างต่อเนื่องterus-menerus sangat bergembira dan senangПостоянно испытывать большую радость и удовольствие.
- 계속해서 매우 기뻐하고 즐거워하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rejoice; jubilate
ききとする【喜喜とする】
regocijarse, sentir júbilo
يبتهج
баярлан цэнгэлдэх
vui sướng, vui thích
รื่นเริงสนุกสนาน, บันเทิงรื่นเริง
gembira, senang
- To be extremely happy and delighted.続け様に大変嬉しがって楽しむ。 Être très content et joyeux en continu. Seguir sintiéndose muy feliz y alegre.يكون سعيدًا ومسرورًا للغاية باستمرارүргэлжлэн баяр хөөр, хөгжил цэнгэлтэй байх.Liên tục rất vui mừng và thích thú.ดีใจและน่าเพลิดเพลินมากอย่างต่อเนื่องterus-menerus sangat bergembira dan senangПостоянно испытывать большую радость и удовольствие.
- 계속해서 매우 기뻐하고 즐거워하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rejoice; jubilate
ききとする【喜喜とする】
regocijarse, sentir júbilo
يبتهج
баярлаж хөөрөх
vui thích, vui sướng
รื่นเริงสนุกสนาน, บันเทิงรื่นเริง
bergembira, senang
- To be extremely happy and delighted. 大変嬉しがって楽しむ。 Être très content et joyeux. Sentirse muy feliz y alegre.يكون سعيدًا ومسرورًا للغايةмаш баяр хөөр, хөгжил цэнгэлтэй байх.Rất vui mừng và thích thú.ดีใจและน่าเพลิดเพลินมากsangat bergembira dan senangИспытывать большую радость и удовольствие.
- 매우 기뻐하고 즐거워하다.
รุ่นเฮฟวี่เวท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heavy weight class
ちゅうりょうきゅう【重量級】。ヘビーきゅう【ヘビー級】
catégorie poids lourds
peso pesado, peso completo, peso máximo
وزن ثقيل
хүнд жин
hạng cân nặng
รุ่นเฮฟวี่เวท
kelas berat
тяжёлая весовая категория
- In a discipline that divides athletes into different weight classes, any of the heavy weight categories.体重別で試合を行う競技で、選手の体重が最も重い等級。Catégorie des personnes dont le poids est élevé dans une compétition où l'on classe les joueurs selon leur poids.Categoría competitiva en deportes que agrupa a participantes según su peso, y a la que pertenecen aquellos con peso considerable.في مسابقة تتم تبعا لوزن المشارك، درجة ضمن الوزن الثقيل نسبياтамирчны биеийн жингийн дагуу зэрэглэл тогтоож өрсөлддөг тэмцээний, биеийн жин нь хүнд талд багтах зэрэглэл.Cấp độ mà trọng lượng cơ thể thuộc loại nặng, trong môn thi đấu chia cấp độ theo trọng lượng cơ thể của vận động viên. ระดับที่น้ำหนักร่างกายอยู่ในระดับค่อนข้างหนัก ในการแข่งขันกีฬาซึ่งต้องวัดระดับตามน้ำหนักร่างกายของนักกีฬาtingkatan yang termasuk ke dalam tubuh yang dianggap berat di dalam pertandingan yang mengklasifikasikan tingkatan menurut berat badan atlitКласс, в котором выступает данный спортсмен согласно его весу.
- 선수의 몸무게에 따라 등급을 매겨서 하는 경기에서, 몸무게가 무거운 편에 드는 등급.
รุนแรง, กระด้าง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
tough; wild
きがつよい【気が強い】。きづよい【気強い】。きつい
fort, puissant, violent
fuerte, enérgico
شديد
дийлдэшгүй, огцом ширүүн, догшин омголон, ширүүн
mạnh mẽ, dữ dội
รุนแรง, กระด้าง
sangat kuat, amat kuat, kuat sekali, sangat keras, amat keras, keras sekali
очень сильный
- Extreme strength or vigor. 勢いや気性が非常に強い。Dont la force ou l’énergie est très grande. Potente, violento, salvaje.تكون القوة أو الروح المعنويّة قويّة جدّاнэлээд хүч, чадалтай.Sức mạnh hoặc khí thế rất mạnh.มีแรงหรือกำลังที่รุนแรงมากkekuatan, semangat sangat kuat atau kerasОбладающий сильной волей либо имеющий большую физическую силу.
- 힘이나 기세가 몹시 세다.
รุนแรงขึ้นอีก, เพิ่มขึ้นอีก, มีมากขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come back
よみがえる【蘇る・甦る】
être ravivé, être réveillé, se réveiller, être revivifié, se revivifier
revivir, resurgir
асах, сэргэх, дахин сэргэх
hồi phục, sống động trở lại
รุนแรงขึ้นอีก, เพิ่มขึ้นอีก, มีมากขึ้น
muncul kembali, tumbuh kembali
вновь укрепиться; снова набрать силу
- For a weakened spirit or energy to become strong again.一度衰退した気運や勢力が再び盛んになる。(Énergie ou influence qui s'était affaiblie) Devenir fort de nouveau.Volver a fortalecerse fuerzas, ánimos, etc. debilitados.تقوى القوة أو السلطة مرّة ثانية بعد أن كانت ضعيفةхүч нь суларч байсан зүйл дахин хүч орох.Nguyên khí hay thế lực từng yếu đi trở nên mạnh lại.พลัง, อารมณ์ หรือแรงที่ผ่อนลง มีมากขึ้นอีกครั้ง(energi yang melemah) menguat kembaliСнова приобрести силу (об ослабевшем пыле и т.п.).
- 약해졌던 기운이나 세력이 다시 강해지다.
รุนแรง, คลุ้มคลั่ง, บ้าคลั่ง, บ้าระห่ำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
furious; outrageous; violent
きょうぼうだ【狂暴だ】
féroce
frenético, exaltado, colérico
هائج
галзуурсан мэт болох, өөрийн мэдрэлгүй болох
cuồng bạo
รุนแรง, คลุ้มคลั่ง, บ้าคลั่ง, บ้าระห่ำ
brutal, sadis, kejam
бешеный; буйный; неистовый
- Someone's behavior or personality being very violent, like that of a crazy person.行動や性格が狂ったように非常に荒い。(Comportement ou caractère) Qui est très violent, comme devenu fou.Que muestra una conducta o personalidad muy violenta, casi demente.عنف الشخصية أو الأفعالүйл хөдлөл болон ааш зан нь галзуурсан мэт маш догшин, хэрцгий.Hành động hay tính cách hung tợn như điên.พฤติกรรมหรืออุปนิสัยโหดร้ายรุนแรงมากเหมือนเป็นบ้า(sikap, sifat yang) sangat menakutkan (seperti orang gila atau tidak normal) Необузданный, легко приходящий в исступление.
- 행동이나 성격이 미친 것처럼 매우 사납다.
รุนแรง, ดุเดือด, เข้มข้น, ห้วน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
รุนแรง, ดุเดือด, โหดเหี้ยม, บ้าคลั่ง, บ้าระห่ำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
fierce; intense
しれつだ【熾烈だ】。はげしい【激しい】
acharné, vigoureux, robuste
competitivo, arduo, intenso
عنيف، شديد، قاسٍ
хурц, ширүүн, улайрсан, хэтэрсэн
dữ dội, khốc liệt
รุนแรง, ดุเดือด, โหดเหี้ยม, บ้าคลั่ง, บ้าระห่ำ
sengit, intens, emosional, menggebu-gebu, bergelora
резкий; ожесточённый; яростный
- A vigor, power, etc., being very fierce and strong, like a burning flame.勢いや勢力などが燃え上がる火炎のようにとても盛んで激しい。(Vigueur, force, etc.) Qui est très violent et puissant comme une flamme vivante.Que una fuerza o un poder es muy fuerte y feroz como un fuego artificial que está ardiendo.الحماس أو القوى شرسة وشديدة للغاية مثل لهب النار المشتعِلбяр тэнхээ, хүч зэрэг дүрэлзэн асах дөл мэт аймшигтай муухай ширүүн.Khí thế hay thế lực... rất đáng sợ và mạnh mẽ như lửa bốc lên.สถานการณ์หรืออำนาจ เป็นต้น ที่รุนแรงและหนักหน่วงเหมือนไฟที่ลุกโชนenergi atau kekuatan dsb sangat galak dan kuat seperti api membaraОчень свирепый и горячий, словно вспыхивающее пламя (о духе, могуществе и т.п.).
- 기세나 세력 등이 타오르는 불꽃같이 몹시 사납고 세차다.
รุนแรง, ทรหด, แสนสาหัส
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
strong; severe; intense
むごい。ざんこくだ【残酷だ】
sévère, rigoureux, dur
violento, fuerte, feroz, severo
хэтэрхий, аймаар
ghê gớm, khủng khiếp, mãnh liệt, gay go
รุนแรง, ทรหด, แสนสาหัส
luar biasa, keterlaluan
непереносимый
- A force being overwhelming, or the degree of pain or agony being excessively severe.ある気運がとても強いか、苦しみや痛みの程度が激しすぎる。Qui est très fort en parlant d'un phénomère, ou dont le degré d'angoisse ou de douleur est extrêment fort.Dícese de una fuerza, un sufrimiento o un dolor: demasiado intenso. ذو طاقة عنيفة أو درجة معاناته أو ألمه شديدة بشكل مفرطямар нэг хүч чадал, өвчин зовлон зэргийн хэм хэмжээ нь хэтэрхий хүчтэй юмуу гүнзгий байх.Khí thế nào đó mạnh mẽ hoặc mức độ của sự đau khổ hay sự đau đớn quá nghiêm trọng.ระดับของสถานการณ์ที่รุนแรง ความทุกข์ หรือความเจ็บปวดใด ๆ ที่รุนแรงจนมากเกินไปkekuatan, pengaruh, penderitaan atau kesakitan sangat luar biasaЧрезмерно сильный (о боли, мучениях и т.п.).
- 어떤 기세가 거세거나 괴로움 또는 아픔의 정도가 지나치게 심하다.
รุนแรง, ทารุณ, ป่าเถื่อน, บ้าระห่ำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
savage; bloody
さつばつたる【殺伐たる】
brutal, cruel, féroce, tendu
homicidio y asesino
مخيف
аймшигтай, зэвүүн, муухай
sát phạt, sừng sộ
รุนแรง, ทารุณ, ป่าเถื่อน, บ้าระห่ำ
gerang, bengis, kasar, kejam, biadab
кровавый; свирепый; жестокий; страшный; внушающий страх
- A remark, behavior, or posture being very fierce and horrible.言葉や行動、または雰囲気が非常に険しくて怖い。(Parole, action ou ambiance) Très violent et horrifiant.Dícese de dicho o hecho de alguien o su ambiente hostil, nervioso o violento.مخيف وشرس للغاية في الكلام أو السلوك أو الجوүг яриа, үйл хөдлөл, уур амьсгал зэрэг маш их аймшигтай сүрдмээр.Lời nói, hành động hay bầu không khí rất dữ dội và đáng sợ.คำพูด การกระทำหรือบรรยากาศที่รุนแรงและน่ากลัวperkataan atau tindakan atau suasana sangat menyeramkan dan menakutkanОчень жестокий и страшный (о словах, поведении или атмосфере).
- 말이나 행동 또는 분위기가 매우 사납고 무섭다.
รุนแรง, ปัจจุบันทันด่วน, เฉียบพลัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รุนแรงมาก, สาหัสมาก, หนักมาก, ร้ายแรงมาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
severe; extreme
げきじんだ【激甚だ】
très sévère, très fort, rigoureux
severo, extremo
صارم, قاس
хэтэрхий, дэндүү, туйлын, тун
khắc nghiệt, dữ dội
รุนแรงมาก, สาหัสมาก, หนักมาก, ร้ายแรงมาก
sangat parah, sangat serius
- Excessively severe. 非常にひどい。Qui est extrême.Excesivamente severa.قاس جدّاًдэндүү хэтэрхий байх.Rất nặng nề. รุนแรงมากsangat parahОчень сильный, серьёзный.
- 매우 심하다.
รุนแรงมาก, หนักหนามาก
補助動詞فعل مساعدвспомогательный глаголVerba bantuAuxiliary Verbคำกริยานุเคราะห์Động từ bổ trợVerbo auxiliarVerbe auxiliaireТуслах үйл үг보조 동사
teojida
すぎる【過ぎる】。きる【切る】
بسبب
quá thể, quá trời
รุนแรงมาก, หนักหนามาก
- An auxiliary adjective used to indicate that the speaker is displeased because the quality or state described by the preceding words is very severe.前の事柄の性質や状態がとてもひどくて気に入らないことを表す「補助形容詞」。Auxiliaire adjectival indiquant que le terme précédent est d'une nature ou dans un état très sévère et insatisfaisant.Adjetivo auxiliar que denota el descontento de alguien ante la severidad de la naturaleza o el estado de la locución antecedente.كلمة تدلّ على عدم الرضا بسبب سوء صفة أو حالة كلام سابقөмнө орсон үгийн шинж буюу байдал хэтэрхий зохисгүй болохыг илэрхийлсэн үг.Từ thể hiện tính chất hay trạng thái của từ ngữ phía trước là rất trầm trọng và không hợp lý.คำที่ใช้แสดงความไม่พอใจเนื่องจากสภาวะหรือคุณลักษณะของคำพูดที่อยู่ข้างหน้ามีความรุนแรงเป็นอย่างมาก kata yang memperlihatkan karakter atau kondisi perkataan yang muncul di depan sangat berlebihan dan tidak wajarВыражение, указывающее на очень серьёзное, неудовлетворяющее, плохое состояние или характер ранее сказанного.
- 앞에 오는 말의 성질이나 상태가 아주 심하여 못마땅함을 나타내는 말.
รุนแรง, มากเกินไป, หนัก, เหลือเกิน, สุดขีด, จัด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
severe; harsh
ひどい。はげしい【激しい】。きつい。すごい
grave, sévère, sérieux
grave, exagerado, desmesurado
مفرط
дэндүү, хэтэрхий
nghiêm trọng
รุนแรง, มากเกินไป, หนัก, เหลือเกิน, สุดขีด, จัด
keterlaluan, kelewatan, parah, berlebihan
сильный; большой; страшный
- The degree of something being excessive.度を超している。D'un niveau exagéré.Que es excesivo. الدرجة عالية بشكل شديدхэмжээ хэтрэх.Mức độ quá thái. ระดับรุนแรงเกินไปukurannya berlebihanПревосходящий норму или обычный уровень.
- 정도가 지나치다.
รุนแรง, ยะเยือก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
hard; fierce
きびしい【厳しい】。あらあらしい【荒々しい】
violent
intenso, tremendo
عنيف
тэсгим хүйтэн, осгомоор, хатуу, ширүүн
dữ dội
รุนแรง, ยะเยือก
mencekam, kencang, menakutkan
лютый
- Cold or wind, etc., being very severe.寒さや風などが激しい。(Froid, vent) Qui est très fort. Dícese del frío o viento, muy fuerte y severo.يكون البرد أو الرياح شديدا جدّاхүйтэн болон салхи зэрэг маш их хүчтэй байх.Gió hay cái rét rất trầm trọng.ความหนาวหรือลมที่พัดรุนแรงมากdingin, angin, dsb sangat kuat Очень сильный (о ветре, морозе).
- 추위나 바람 등이 매우 심하다.
รุนแรง, ร้ายกาจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사