Idiomลากเท้า
pull one's step
足を引き寄せる
tirer le pas
atraer los pasos
يسحب خطوة
хөлийг нь татах
lôi kéo bước chân
(ป.ต.)ลากเท้า ; ลากเข้ามาอยู่ข้างตนเอง, ดึงให้เข้ามาอยู่ฝ่ายตนเอง
(досл.) тянуть за ноги; притягивать
- To make someone come toward oneself.自分の方に来させる。Faire venir vers soi.Hacer que venga para su lado.يجعل شخصا آخر يأتي إليهөөр лүүгээ ирүүлэх.Bắt đến phía mình.ทำให้เข้ามาอยู่ฝ่ายตนเองmenarik perhatian orang-orang, membuat orang-orang tertarik Зазывать в свою сторону.
- 자기 쪽으로 오게 하다.
ล้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rinse out
あらう【洗う】。すすぐ【濯ぐ】
rincer
lavar, limpiar
يغسل
угаах
rửa sạch
ล้าง(จาน, ถ้วย)
mencuci
мыть посуду
- To wash cooking utensils or tableware clean with water. 食べ物を作ったり食べたりする時に使う器具の汚れを水で取り去る。Laver proprement avec de l'eau un outil destiné à préparer ou à manger des aliments. Limpiar con agua los utensilios que se utilizan para preparar o comer comida.يغسل أدوات تستخدم في الطبخ أو تناول الطعام بالماءхоол хийх болон идэхэд хэрэглэдэг хэрэгслийг усаар цэвэрлэн угаах.Rửa sạch bằng nước dụng cụ dùng để ăn hay làm thức ăn.ล้างอุปกรณ์ที่ใช้กินหรือทำอาหารให้สะอาดด้วยน้ำmencuci bersih-bersih alat yang digunakan untuk membuat makanan atau untuk makanНачисто очищать от еды тарелки и различные приборы для приготовления еды.
- 음식을 만들거나 먹는 데 쓰는 기구를 물로 깨끗이 씻다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ล่าง, ข้างล่าง, ด้านล่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bottom; lower part
した【下】
(n.) sous, dessous, au-dessous, bas
pie, parte inferior
تحت ، أسفل
доор
dưới
ล่าง, ข้างล่าง, ด้านล่าง
bawah
низ; снизу; внизу; под (чем-либо); за (чем-либо)
- A lower position than a certain standard.一定の基準より低い位置。Position inférieure par rapport à un point déterminé.Posición baja en comparación con una determinada base.مكان أدنى من معيار معيّنтодорхой түвшинээс доогуур байр суурь.Vị trí thấp hơn tiêu chuẩn nhất định.ตำแหน่งที่อยู่ต่ำกว่ามาตรฐานที่กำหนด lokasi yang lebih rendah daripada standar tertentuМестоположение ниже установленного стандарта.
- 일정한 기준보다 낮은 위치.
ล้างจาน, ล้างชาม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ล้าง, ชำระ, ซัดสาด, สาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
strip off; scrub away; wash away
あらいだす【洗い出す】
nettoyer, broyer
lavar, quitar, depurar
يُمشّط
хусах
cạy sạch, rửa trôi, nạo sạch, cào sạch
ล้าง, ชำระ, ซัดสาด, สาด
membersihkan, menyingkirkan
прочистить; промыть
- To rub and wash the surface of something to separate it from something else.ついているものを洗い落とす。Nettoyer quelque chose d'attaché.Limpiar algo para eliminar lo que está adherido.يغسل شيئا ملتصقا بالخارجнаалдсан зүйлийг угаах.Rửa cái gắn vào.ล้างสิ่งที่ติดอยู่ออกmembersihkan atau menyingkirkan sesuatu yang menempelВымыть что-либо прилипшее.
- 붙은 것을 씻어 내다.
ล้าง, ชำระล้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wash
あらう【洗う】。あらいおとす【洗い落とす】。ながす【流す】
laver, se laver, nettoyer
lavar, limpiar
يغسل
угаах
rửa
ล้าง, ชำระล้าง
mencuci
мыть; стирать; вытирать; смывать начисто
- To clean something by removing dirt or grime.汚れや汚いものを取り除いて、きれいにする。Faire disparaître la crasse ou la saleté de quelque chose pour le purifier.Hacer que quede limpio eliminando una mancha o suciedad.يزيل القذارة من شيء ما حتى يصبح نظيفاхиртэж бохирдсон зүйлийг арилгаж цэвэр болгох.Làm cho mất đi sạch sẽ vết bẩn hay thứ bẩn.ทำให้สะอาดโดยกำจัดคราบหรือสิ่งสกปรกให้หมดไปmenghilangkan daki atau kotoran yang menempel pada sesuatu kemudian membersihkannyaУдалять и очищать от грязи или пятен.
- 때나 더러운 것을 없애 깨끗하게 하다.
ลางดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลางดี, นิมิตดี, ศุภนิมิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomล้างตาแล้วดู
wash one's eyes and see
目を擦って見る。刮目する
nettoyer ses yeux et voir
abrir alguien el ojo
يغسل العين ثم يرى
нүд хурцлах
(lau mắt nhìn), dụi mắt nhìn
(ป.ต.)ล้างตาแล้วดู ; ตั้งอกตั้งใจ
смотреть в оба
- To be fully alert and intently watch something.気を引き締めて、注意して見る。Reprendre ses esprits et regarder en se concentrant.Ver algo muy atenta y concentradamente. يوقظ ذهنه يقظة تامة ثم يرى بتركيزсэхээ авч анхааралтай харах.Lấy lại tinh thần và tập trung nhìn.ควบคุมสติอย่างดีและจดจ่อมองดูmenyadarkan pikiran dengan sangat kemudian melihatnya dengan berkonsentrasiСмотреть во всю.
- 정신을 바짝 차리고 집중하여 보다.
ล่าง, ต่ำ, สุดท้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลาง, นิมิต, ลางสังหรณ์, ลางบอกเหตุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
てんき・ていけ【天気】
présage du ciel
tiempo climático, estado meteorológico, estado atmosférico
علامة السماء
тэнгэрийн байдал, тэнгэрийн шинж
khí trời
ลาง, นิมิต, ลางสังหรณ์, ลางบอกเหตุ
pertanda alam
созвездие
- The energy in the sky.空に現れた気配。Signe que l'on peut percevoir dans le ciel.Observación del fenómeno del cielo.علامة تظهر في السماءтэнгэрт илрэх шинж тэмдэг.Hơi khí xuất hiện trên bầu trời.ลางบอกเหตุที่เกิดขึ้นบนท้องฟ้าgelagat yang muncul di langitЗнаки, появляющиеся на небе.
- 하늘에 나타난 낌새.
ล้าง, บ้วน, กลั้ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ล้างบาป, ชำระล้างบาป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ล้าง, ปาด, เช็ด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomล้างมือ
wash one's hands; dust one's hands off
手を洗う
nettoyer les mains (s'épousseter les mains)
lavar [sacudir] la mano
يغسل اليد
гараа угаах, биеэ татаж авах
phủi sạch tay
(ป.ต.)ล้าง[สะบัด]มือ ; วางมือ
mencuci tangan
бросить работу; умыть руки; завершить; закончить
- To stop committing misdeeds and cut off a relationship with them.否定的な事をやめて、関係を断つ。Stopper un mauvais travail et rompre le lien avec ce dernier.Dejar un trabajo negativo y cortar la relación.يترك العمل غير الصحيح ويقطع العلاقات معهмуу зүйл хийхээ больж, холбоогоо таслах.Cắt đứt quan hệ và bỏ việc tiêu cực.(ในเชิงลบ)เลิกทำงานและตัดขาดความสัมพันธ์menghentikan dan memutuskan hubungan dengan pekerjaan yang negatif Оставить работу и прервать отношения (отриц.зн.).
- 부정적인 일을 그만두고 관계를 끊다.
ล้างรถ, ทำความสะอาดรถ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wash a car
せんしゃする【洗車する】
laver sa voiture
lavar un coche
يغسل سيارة
машин угаах
rửa xe, cọ xe
ล้างรถ, ทำความสะอาดรถ
menyuci mobil
мыть автомобиль
- To clean the inside of a car or wash off the dust, dirt, etc., on the outside.自動車の内部を掃除したり、外についたほこりや土などを洗浄する。Nettoyer l'intérieur d'une voiture ou la débarrasser de la poussière ou de la terre adhérées à la carosserie.Limpiar el interior del coche o quitar polvo o barro del exterior. ينظّف داخل سيارة أو يغسل غبار أو تراب خارج سيارة بالماءмашины дотор талыг цэвэрлэх буюу гадна талд нь наалдсан шороо, шавар зэргийг угаах.Dọn dẹp bên trong xe ô tô hoặc rửa bụi hay đất bám bên ngoài. ทำความสะอาดภายในรถหรือล้างดินหรือฝุ่น เป็นต้น ที่ติดอยู่ภายนอกออกmembersihkan bagian dalam mobil atau menyapu debu atau tanah dsb yang menempel di bagian luarnya Очищать автомобиль внутри или снаружи от грязи, пыли и т.п.
- 자동차의 안을 청소하거나 바깥에 묻은 먼지나 흙 등을 씻다.
ลางร้าย, ลางไม่ดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ล้าง, ลบล้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลาง, ลางบอกเหตุ, ลางสังหรณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
omen; sign
ちょうこう【兆候・徴候】。きざし【兆し】。まえぶれ【前触れ】。ぜんちょう【前兆】
signe, présage, augure, auspice, signe avant-coureur
presagio, augurio, indicio
فأل حَسن، حُسن الطالع
зөн совин, совин
điềm báo
ลาง, ลางบอกเหตุ, ลางสังหรณ์
firasat, pertanda, pertandaan, gelagat, alamat
признак; знак; симптом; примета
- An atmosphere or feeling that suggests something is likely to happen. 物事の起こりそうな雰囲気や予感。Ambiance ou impression que quelque chose va se passer.Señal o sensación que anuncia un suceso futuro. جوّ أو شعور كأنه سيحدث أمر ماямар нэг зүйл болох юм шиг уур амьсгал, мэдрэмж.Cảm giác hay bầu không khí như sắp có việc nào đó xảy ra.บรรยากาศหรือความรู้สึกราวกับว่าเรื่องใด ๆ จะเกิดขึ้นsuasana atau perasaan bahwa suatu peristiwa akan terjadiАтмосфера или чувство, подсказывающие о возникновении какого-либо происшествия.
- 어떤 일이 일어날 것 같은 분위기나 느낌.
ลาง, ลางบอกเหตุ, ลางสังหรณ์, สิ่งบอกเหตุ, บรรยากาศ, เค้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
quick wittedness; divining secrets; catching a hint
けはい【気配】。けしき【気色】。ちょうこう【徴候】。きざし【兆し】。ようす【様子】。かん【勘】
signe, indication, indice, soupçon, pressentiment
indicio, señal, pista
علامة، إشارة
шинж, илрэл, янз байдал
sự linh cảm, sự cảm nhận, sự cảm giác
ลาง, ลางบอกเหตุ, ลางสังหรณ์, สิ่งบอกเหตุ, บรรยากาศ, เค้า
perkembangan, kemajuan, peningkatan
симптом; намёк
- Quick wittedness of someone in catching the hint of something, or having the feeling that something is developing.ある出来事の成り行きを直感的に感じ取る能力。また、その出来事が進展していく雰囲気。Acuité de pressentir quelque chose ; impression qui fait percevoir le déroulement de quelque chose. Darse cuenta o inferir la existencia de alguna cosa a través de algo, o cierto ambiente en el que se va desarrollando un asunto y que mueve a creer algo. حاسة إدراك الأمر قبل وقوعه، أو الطريقة التي يسير فيها العملүйл явдал болж буй уур амьсгал, мэдрэмж.мөн ажил хэрэг өрнөж буй уур амьсгал.Sự nhảy cảm hoặc bầu không khí mà việc đang được thực hiện. ความรู้สึกที่รู้สิ่งใดๆ หรือบรรยากาศที่เรื่องเป็นไปsuasana atau dugaan tentang proses berjalannya suatu halАтмосфера или признак продвижения, выполнения работы.
- 어떤 일을 알아차리는 눈치. 또는 일이 되어 가는 분위기.
ลาง, ลางสังหรณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ominous feeling
かげ【影】
sombra
хар сүүдэр
linh cảm xấu, bóng dáng
ลาง, ลางสังหรณ์
bayang-bayang
нехорошее чувство
- A bad feeling.不吉な兆候。Sentiment mauvais.Presagio no muy bueno.أحساس غير جيدсайхан биш мэдрэмж.Cảm xúc không tốt.ความรู้สึกที่ไม่ดีperasaan yang tidak baikОтрицательное чувство.
- 좋지 않은 느낌.
ลาง, ลางสังหรณ์, ลาดเลา, วี่แวว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
omen; sign
ぜんちょう【前兆】。まえぶれ【前触れ】。きざし【兆し・萌】
présage, signe précurseur, signe avant-coureur, augure
presagio, augurio, indicio
بادرة
шинж, тэмдэг, дохио
dấu hiệu
ลาง, ลางสังหรณ์, ลาดเลา, วี่แวว
pertanda, firasat, gelagat
признак; предвестник
- A vibe or feeling that makes one think something may happen.何かが起ころうとする気配。Ambiance ou impression qui annonce que quelque chose va se passer.Señal o sensación que anuncia un suceso futuro.جو كأنّه سيحدث أمر ما أو إحساس بحدوث أمر ماямар нэг зүйл болох юм шиг байдал, мэдрэмж.Bầu không khí hay cảm giác như thể việc nào đó sắp diễn ra.บรรยากาศหรือความรู้สึกที่เหมือนกับว่าเหตุการณ์ใด ๆ จะเกิดขึ้นsuasana atau perasaan bahwa suatu peristiwa akan terjadiОбстановка или ощущение возникновения какого-либо события.
- 어떤 일이 일어날 것 같은 분위기나 느낌.
ลาง, ลางสังหรณ์, สัญชาตญาณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
intuition
ちょっかん【直感】
intuition, sixième sens
intuición inmediata, percepción inmediata
حدس
зөн мэдрэмж
trực cảm, trực giác
ลาง, ลางสังหรณ์, สัญชาตญาณ
intuisi, firasat
интуиция; восприятие
- The state of sensing and knowing something instantly, without conscious thought, or such an insight.物事に接したとき、説明がなくても本来の姿や内容を感覚によって瞬間的にとらえて悟ること。また、その感覚。Fait de ressentir et de connaître directement l'aspect ou la teneur véritable de quelque chose sans forcément avoir besoin d'explications lorsque l'on y est confronté ; une telle sensation.Sensación que se percibe inmediatamente al atravesar una situación sin necesitar una explicación, como su contenido o si es o no una mentira. O esa percepción.إطلاع عقليّ مباشر على الشكل الصحيح أو الحقائق البدهية بدون شرح عند مواجهته، أو إحساس مثل ذلكямар нэгэн үйл хэрэгтэй тулгарахад тайлбарлаагүй байсан ч жинхэнэ дүр төрх ба агуулгыг шууд мэдэрч мэдэх явдал. тийм мэдрэмж.Việc cảm nhận và biết ngay nội dung hay dáng vẻ thật, dù không được giải thích, khi tiếp xúc với việc nào đó. Hoặc cảm giác như vậy.การที่รู้สึกถึงเนื้อหาหรือลักษณะที่ไม่มีการโกหกทันทีจึงรู้แม้ว่าจะไม่ได้อธิบายในตอนที่ประสบเรื่องใด ๆ หรือความรู้สึกลักษณะดังกล่าวhal langsung merasakan dan mengetahui suatu sosok atau hal yang tidak ada kebohongan di dalamnya walaupun tidak dijelaskan saat dihadapkan pada hal tersebut, atau indera yang demikianНепосредственное ощущение и понимание истинного вида или содержания какого-либо дела без лишних объяснений.
- 어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용을 곧바로 느껴 앎. 또는 그런 감각.
ลางสังหรณ์, ความรู้สึกเป็นลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
premonition; presage; hunch
よかん【予感】。よかく【予覚】
pressentiment
presentimiento, corazonada, premonición
شعور سابق
зөн, совин, ёр
linh cảm
ลางสังหรณ์, ความรู้สึกเป็นลาง
firasat
предчувствие
- A feeling that something is about to happen. ある事柄が起こりそうな気がする感じ。Impression que quelque chose va se produire. Sentir que podría ocurrir algo.شعر مقدّما بحدوث أمر ما ямар нэг хэрэг явдал болох гэж байгаа мэт санагдах. Cảm giác dường như việc đó sẽ xảy ra.ความรู้สึกที่เหมือนกับว่าจะมีเรื่องเกิดขึ้นperasaan bahwa sesuatu akan terjadiЧувство ожидания чего-либо предстоящего.
- 무슨 일이 생길 것 같은 느낌.
ลางสังหรณ์, ลางบอกเหตุ, ลาง, นิมิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mysterious feeling; queer foreboding
れいかん【霊感】
inspiration, veine, influence
inspiración, estímulo
إلهام
хачин мэдрэмж, онгод
sự linh cảm
ลางสังหรณ์, ลางบอกเหตุ, ลาง, นิมิต
ilham
душевный подъём
- A mysterious, queer foreboding or feeling. 不思議で妙な予感や感じ。Intuition ou sentiment bizarre et étrange.Intuición o sensación maravillosa y extraña.إحساس أو شعور غريب وخارق للطبيعةер бусын, хачин зөн совин ба мэдрэмж.Cảm giác hay dự cảm thần kỳ và bí hiểm. ความรู้สึกหรือลางสังหรณ์ที่แปลกและประหลาดfirasat atau rasa yang menakjubkan dan ajaibСтранное и удивительное чувство или предчувствие.
- 신기하고 묘한 예감이나 느낌.
ลางสังหรณ์, สัญชาตญาณ, ญาณสังหรณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ล้างสมอง, ปลูกฝัง, ยัดเยียดความคิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
brainwash
せんのうさせる【洗脳させる】
faire un lavage de cerveau, laver le cerveau à quelqu'un, endoctriner, inculquer
lavar el cerebro, adoctrinar
يغسل الدماغ
тархийг угаах
tẩy não
ล้างสมอง, ปลูกฝัง, ยัดเยียดความคิด
mencuci otak
подвергать психологической обработке; подвергать идеологической обработке; промывать мозги
- To change or alter one's original idea into another, or to infuse certain ideas into someone's mind.その人が持っていた思想を他のものに変えさせたり、特定の思想を植えつける。Faire remplacer les pensées d'origine de quelqu'un par d'autres ou inculquer une certaine idéologie.Hacer que alguien deje su opinión propia y tome otra o inculcarle determinadas ideas o creencias. يجعل شخص يبدّل فكرته الأصلية بفكرة أخرى أو يغرس فيه أيديولوجيا معيّنةүзэл бодлыг өөрчилж, өөрийн санаа бодлоо тулгахLàm cho thay đổi suy nghĩ vốn có sang suy nghĩ khác hoặc truyền vào tư tưởng đặt biệt. ใส่ความคิดเฉพาะลงไปหรือทำให้เปลี่ยนความคิดที่เคยมีอยู่ก่อนเป็นความคิดอื่น membuat merubah pikiran yang dimiliki sebelumnya dengan pikiran lain atau memasukkan pola pikir tertentuВнушать основы какой-либо особой идеологии или способствовать изменению прежних мыслей и идей на иные.
- 원래 가지고 있던 생각을 다른 생각으로 바꾸게 하거나 특정한 사상을 주입시키다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
brainwash
せんのうする【洗脳する】
faire un lavage de cerveau, laver le cerveau à quelqu'un, endoctriner, inculquer
lavar el cerebro, adoctrinar
يغسل الدماغ
тархи угаах
tẩy não
ล้างสมอง, ปลูกฝัง, ยัดเยียดความคิด
mencuci otak
подвергать психологической обработке; подвергать идеологической обработке; промывать мозги
- To change or alter one's original idea into another, or to infuse certain ideas into someone's mind.その人が持っていた思想を他のものに変えさせたり、特定の思想を植えつける。Faire remplacer les pensées d'origine de quelqu'un par d'autres ou inculquer une certaine idéologie.Hacer que alguien deje su opinión propia y tome otra o inculcarle determinadas ideas o creencias. يجعل شخص يبدّل فكرته الأصلية بفكرة أخرى أو يغرس فيه أيديولوجيا معيّنةугийн байсан бодол санааг өөр бодлоор өөрчлөхөд хүргэх буюу өвөрмөц үзэл санааг толгойд суулгах.Làm cho thay đổi suy nghĩ vốn có sang suy nghĩ khác hoặc truyền vào tư tưởng đặt biệt.ทำให้เปลี่ยนความคิดที่เคยมีอยู่ก่อนเป็นความคิดอื่น หรือใส่แนวคิดเฉพาะลงไปmembuat merubah pikiran yang dimiliki sebelumnya dengan pikiran lain atau memasukkan pola pikir tertentuВнушать основы какой-либо особой идеологии или способствовать изменению мыслей, идей, которым кто-либо придерживается, на другие.
- 원래 가지고 있던 생각을 다른 생각으로 바꾸게 하거나 특정한 사상을 주입하다.
ล้าง, สระ, อาบ, อาบน้ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wash; bathe
あらう【洗う】
(se) laver
lavarse
يغسل
угаах
gội, tắm
ล้าง, สระ, อาบ, อาบน้ำ
mencuci, membasuh
мыть
- To wash one's hair or body with water.髪や体を水で洗う。Nettoyer les cheveux ou le corps avec de l'eau.Limpiar el pelo o todo el cuerpo con agua.يغسل الرأس أو الجسم بالماءтолгой буюу биеийг усаар угаах.Làm sạch đầu hay thân thể bằng nước.ทำความสะอาดศีรษะหรือร่างกายด้วยน้ำmembersihkan tubuh dengan mencelupkannya ke airОбмывать голову или тело водой.
- 머리나 몸을 물로 씻다.
ล้างหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ล้างหน้า, ล้างหน้าล้างตา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Proverbsล้างหน้าเหมือนไม่ได้ล้าง, เอาน้ำลูบหน้า, เอาน้ำแปะหน้า
like a cat washing its face
猫が顔を洗うように
comme un chat se lave le visage
como gato que se lava la cara
مثلما تغسل القطة وجهها
муур нүүрээ угаахын адил
(như mèo rửa mặt), rửa mặt như mèo
(ป.ต.)เหมือนแมวล้างหน้า ; ล้างหน้าเหมือนไม่ได้ล้าง, เอาน้ำลูบหน้า, เอาน้ำแปะหน้า
(досл.) словно кот умывается
- To finish washing one's face by slightly wetting it.顔に水だけつけて、洗顔を終えることを意味する語。Expression indiquant le fait de terminer sa toilette en se contentant de se mettre de l'eau sur le visage.Expresión que significa haber terminado de lavarse la cara habiéndola mojado sólo con agua.كلام يعني إتمام غسل الوجه من خلال وضع الماء على الوجه فقطхийсэн дүр үзүүлээд орхих явдал.Cách nói ngụ ý rửa mặt chỉ bằng cách vẩy nước lên mặt.การแปะน้ำไว้ที่หน้าและสิ้นสุดการล้างหน้าhal mencuci muka hanya dengan membasuhkan air saja ke mukaУмываться, лишь слегка намочив лицо водичкой.
- 얼굴에 물만 묻히고 세수를 마침을 뜻하는 말.
ล้างหน้าและล้างมือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลางหายนะ, ลางไม่ดี, ลางร้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sign of collapse
signe de décadence, symptôme de déclin, présage d'une catastrophe, présage d'une crise, mauvais augure
presagio de decadencia o decaimiento
قدر مشؤوم
үйл нь хазайх, заяа нь хаях
dấu hiệu tiêu vong, dấu hiệu thất bại
ลางหายนะ, ลางไม่ดี, ลางร้าย
pertanda buruk, firasat buruk
- A sign of collapse.滅びる兆し。Indice d'une chute.Presagio de decadencia o decaimiento.نذير شر للفشلсүйрч бүтэлгүйтэх шинж тэмдэг.Dấu hiệu tiêu vong.ลางที่หายนะpertanda yang tidak baikДурной знак; плохое предзнаменовение.
- 망할 징조.
ลาง, เค้า, สัญญาณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sign
きみ【気味】。きうん【気運】。けはい【気配】。きび【機微】
signe, indice
señal, indicio
مسحة
янз, шинж байдал, байр байдал
dấu hiệu, sự biểu lộ
ลาง, เค้า, สัญญาณ
suasana, atmosfer
признак; знак; симптом; примета
- A mood that enables one to guess the progress of a situation or status.ある事柄が流れていく状況や状態を推測できる雰囲気。Impression qui permet de deviner une situation ou l'état actuel d'une chose. Fenómeno que permite percibir la situación o el estado de una cosa que se va desarrollando.جوّ يمكن أن يخمّن وضع أو حالة تتمّ إجراء العمل فيهямар нэг зүйлийн болж буй нөхцөл, байдлыг таамаглан мэдэж болох төлөв байдал.Bầu không khí có thể đoán trạng thái hay tình hình sẽ trở thành việc nào đó.บรรยากาศที่สามารถคาดเดาสถานการณ์หรือสภาพที่เรื่องใด ๆ ดำเนินไปได้suasana yang bisa ditebak kondisi atau keadaannya akan menjadi hal suatu yang yang bagaimannyaОбстановка, по которой можно предположить приближающуюся ситуацию или обстоятельство.
- 어떤 일이 되어 가는 상황이나 상태를 짐작할 수 있는 분위기.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ล้าง, เช็ด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ล้าง, แปรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clean
みがく【磨く】。あらう【洗う】
lavarse
ينظّف
угаах, арчих
kì cọ
ล้าง, แปรง(ฟัน)
mengelap, membasuh
отмывать
- To wash something clean.水などで汚れをきれいに取り去る。Nettoyer proprement.Limpiarse lo sucio.يغسل شيئا ليصبح نظيفاцэвэрлэн угаах.Rửa sạch. ล้างให้สะอาดmembasuh dengan bersihВымывать начисто.
- 깨끗하게 씻다.
ล่าง, ใต้, ตีน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bottom
した・もと【下】。もと【許】。かぶ【下部】
bas, dessous, fond, cul
abajo, debajo
سفل
дор, доор, доод тал
dưới
ล่าง, ใต้, ตีน(เขา)
bawah
низ
- The lower part of something.物の下の部分。Partie d'un objet.Parte inferior de un objeto.الجزء الأسفل من شيءэд зүйлийн доод тал.Phía dưới của sự vật.ด้านล่างของวัตถุbagian bawah bendaНижняя часть предмета.
- 사물의 아래쪽.
ล้างให้, ขัดล้างให้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลางไม่ดี, ลางร้าย, ลางบอกเหตุร้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bad omen
ふじょう【不浄】。いみ【忌み】
travail sinistre, travail funeste, travail de mauvais augure
mala suerte
حادث شرير
муу совин, муу ёр. гай барцад
sự đen đủi, sự xui xẻo
ลางไม่ดี, ลางร้าย, ลางบอกเหตุร้าย
hal buruk
- An inauspicious event such as the death of a human.人が死ぬことのような不吉なこと。Chose de mauvais augure, comme la mort d’une personne.Hecho desafortunado como la muerte de una persona.أمر شرير مثلما موت شخص маш таагүй зүйл болох гэж гээд байгаа юм шиг сэтгэгдэл, муу үйл сэтгэлээс тийм зүйл тохиох байдалĐiều không may giống như việc người chết.เรื่องที่เป็นสิ่งไม่ดีเช่นเดียวกับคนตายhal yang disayangkan seperti kematian seseorangЧто-либо страшное, как смерть человека.
- 사람이 죽는 것과 같은 불길한 일.
ลางไม่ดี, ลางร้าย, ลางบอกเหตุร้าย, ลางสังหรณ์, ไม่เป็นมงคล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ominous; inauspicious
ふきつだ【不吉だ】
de mauvais augure, sinistre, funeste
de mal agüero, de mal augurio, de mal presagio
مشئوم
азгүй, хувьгүй, таагүй
không may, đen đủi
ลางไม่ดี, ลางร้าย, ลางบอกเหตุร้าย, ลางสังหรณ์, ไม่เป็นมงคล
buruk, seram, tidak baik
несчастливый; дурной
- Having a feeling that one will be unlucky and something bad will happen.縁起が悪く、不運の兆しがあるように思われる。Qui donne l'impression de tomber sur une mauvaise affaire sans avoir de bonne chance. Que hace presentir mala suerte. يشعر بنذير شرّ أو بسوء كأن حظّه التَّعِس سيتسبب في حدوث أمر سيئазгүй, муу явдал тохиолдох гэж байгаа мэт мэдрэмж төрөх.Có cảm giác như vận may không tốt và hình như có chuyện xấu xảy ra. มีความรู้สึกเหมือนจะเกิดเรื่องที่ไม่ดีและโชคไม่ดีada kemalangan atau hal buruk yang terjadi Предвещающий неудачу, что-либо плохое, дурное.
- 운이 좋지 않고 나쁜 일이 생길 것 같은 느낌이 있다.
Idiomลาจากแท่นบรรยาย
leave the teacher's podium
教壇を離れる
quitter la chaire
abandonar la escuela; abandonar el colegio; abandonar el instituto
يغادر المنصة المدرسية
rời bục giảng
(ป.ต.)ลาจากแท่นบรรยาย ; เลิกเป็นครู(อาจารย์), ลาออกจากการเป็นครู(อาจารย์)
keluar sekolah
- To quit one's teaching job.教師の仕事を辞める。Quitter l'enseignement.Dejar el trabajo de profesor.يترك عمل التدريسбагшийн ажлаа хаях, орхих.Thôi việc giáo viên.เลิกอาชีพผู้สอนberhenti bekerja sebagai pengajarБросить работу преподавателя, закончить преподавательскую деятельность.
- 교사 일을 그만두다.
ล่าช้า, ทำอย่างช้า ๆ
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
neut-
оройтож
trễ, muộn
ล่าช้า, ทำอย่างช้า ๆ
- A prefix used to mean late.「遅い」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant « tardivement ».Prefijo que agrega la significación de 'tarde'.السابقة التي تشير إلى معنى متأخرا'оройтож' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'một cách muộn màng'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อย่างช้า'akhiran yang menambahkan arti "terlambat"Префикс, добавляющий значение "переносить на более поздний срок".
- '늦게'의 뜻을 더하는 접두사.
ล่าช้าลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be delayed; be prolonged
ちえんされる【遅延される】。おくれる【遅れる】。ながびく【長引く】
être retardé, être ajourné, être différé
dilatar, retrasar, retardar, demorar, aplazar, postergar
يتأجّل
саатах, сунжрах, удах, хойшлох
bị trì hoãn, bị chậm trễ
ล่าช้าลง
tertunda, tertangguh, terundur, terulur
задерживаться; откладываться
- For something to take longer than expected or to drag on.予定された時期より長引いたり遅れる。(Tâche) Prendre plus de temps ou être plus ralenti que prévu. Retrasar el tiempo o demorar más tiempo de lo previsto.يستغرق العمل وقتا أطول من التوقّعات أو يتأخّر عن الموعدажил үйл төлөвлөснээс удаан хугацаа зарцуулах буюу хугацаа хойшлогдох.Công việc kéo dài lâu hơn so với dự kiến hay thời gian bị chậm lại.งานใช้เวลานานกว่ากำหนดหรือเวลาล่าช้าลงpekerjaan memakan waktu lama daripada rencana atau waktunya menjadi lebih lambat Отсрочиваться (о времени), затрачиваться в большем количестве (об ожидаемом времени).
- 일이 예정보다 오래 걸리거나 시간이 늦추어지다.
ล่าช้า, ลดลง, ล้าหลัง,ถดถอย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fall behind; lag behind
おくれる【遅れる・後れる】。おくれをとる【遅れを取る・後れを取る】
traîner
desmerecer
يتخلّف
хоцрох, хожимдох, сүүлдэх, ард үлдэх
rớt lại, tụt lại
ล่าช้า, ลดลง, ล้าหลัง,ถดถอย
tertinggal, jatuh
- For an ability or level to fall behind, not reaching a certain standard.能力や水準が一定の基準に至らず、劣っている。(Capacité ou niveau) Ne pas atteindre un critère déterminé et rester inférieur.Ser una cosa o persona inferior a otra, especialmente en lo relativo a capacidades o cualidades. تتخلّف القدرة أو المستور عن معيار معين чадвар болон түвшин нь тодорхой хэм хэмжээнд хүрч чадахгүй хоцрох.Năng lực hay trình độ không đạt được tiêu chuẩn nhất định và bị tụt hậu.มาตรฐานหรือความสามารถไม่ถึงเกณฑ์ที่กำหนดและด้อยพัฒนาkemampuan atau level tidak memenuhi kriteria tertentu dan tertinggalНе отвечать определённым критериям, требованиям (о способностях, уровне).
- 능력이나 수준이 일정한 기준에 이르지 못하고 뒤떨어지다.
ล่าช้า, สายไป, เลยเวลา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
late
おそい【遅い】。おくれる【遅れる】
tardif, en retard
tarde, tardío
متأخّر
хожимдох, хоцрох, оройтох
chậm, trễ
ล่าช้า, สายไป, เลยเวลา
telat, terlambat
запоздалый; задержавшийся
- Late for the appointed time.決められた時間より遅くなる。Plus tard que prévu.Que llega pasado el tiempo establecido. متأخر عن الوقت المحدّدтогтсон цаг хугацаанаас хоцрох.Muộn hơn thời gian đã định.เลยเวลาที่กำหนดไว้terlambat dari waktu yang ditentukanУпустивший установленное время.
- 정한 시간보다 늦다.
belated
おくれる【遅れる】。おそくなる【遅くなる】
tardif, tard
inoportuno, inadecuado, intempestivo, extemporáneo
үеэ өнгөрөөх, цаг алдах, хугацаа хожимдох, оройтох
quá thì, quá lứa
ล่าช้า, สายไป, เลยเวลา
lewat, telat, berlalu
поздний; запоздалый
- Being past the appropriate time. 適当な時期が過ぎる。Dont le moment propice est déjà passé.Que está pasado del tiempo oportuno.يقضي الوقت بشكل مناسبтохиромжтой цаг үе өнгөрөх.Qua thời kì phù hợp.เลยเวลาที่เหมาะสมperiode yang seharusnya sudah lewatМиновавший (об установленном или подходящем времени).
- 적당한 시기가 지나다.
ลาดตระเวน, ตระเวน, เดินทางไปรอบ ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go round; tour
じゅんかいする【巡回する】
faire le tour, faire une tournée
hacer una gira
يتجوّل
тойрон аялах, аян хийх
đi vòng quanh
ลาดตระเวน, ตระเวน, เดินทางไปรอบ ๆ
bersirkuit, berkeliling, berputar-putar, mengitari
обходить; объезжать; гастролировать
- To go around several places sequentially.多くのところを順に回る。Visiter plusieurs endroits, l'un après l'autre.Recorrer varios lugares uno tras otro.يتجوّل في أماكن مختلفة بشكل تسلسليолон газраар ээлж дараалан аялах.Đảo quanh nhiều nơi theo tuần tự. เดินทางไปมาหลาย ๆ ที่ เรียงตามลำดับmengelilingi berbagai tempat secara bergiliranПеремещаться по очереди с одного места в другое.
- 여러 곳을 차례로 돌아다니다.
ลาดเขา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลาดเขา, ไหล่เขา, ข้างเขา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลา, ตัวโน้ตลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
la
ラ
la
la
لا
ля
la
ลา, ตัวโน้ตลา
la
ля
- The sixth major note in western music.洋楽の階名の一。長音階の第6音。Nom de la sixième note de la gamme majeure dans la musique occidentale.En la música occidental, nombre de la sexta nota de la escala mayor.اسم الدرجة السادسة من السلم الموسيقي في الموسيقى الغربيةбарууны хөгжимд долоон эгшигтийн үеэр нэрлэх эгнээний зургаадугаар өрөгTên cung âm thứ sáu trong cung trường âm, trong âm nhạc phương Tây.ชื่อเสียงลำดับที่หกของบันไดเสียงเมเจอร์ในดนตรีตะวันตกnada ke-6 pada urutan tangga nada mayor di musik BaratВ западной музыкальной культуре, название шестой по счету ноты в мажорной гамме.
- 서양 음악에서, 장음계의 여섯째 음의 계이름.
ล่าถอย, ถอยกลับ, ถอยหลัง, ถอยออก, ถอยทัพ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
withdraw; retreat
たいきゃくする【退却する】
se retirer, battre en retraite, se replier
retirarse, retroceder
ينسحب
ухрах
lùi bước, rút lui
ล่าถอย, ถอยกลับ, ถอยหลัง, ถอยออก, ถอยทัพ
mundur, menarik mundur, menarik diri
отступать; отходить
- To pull back in a fight, war, project, etc. 戦いや仕事などから後方に退く。Reculer dans une bataille, un travail, etc.Retroceder en una pelea o retirarse de un trabajo.يتراجع في معركة أو عمل وغيرهماтэмцэл тулаан, ажил зэргээс хойшоо ухрах.Lùi lại phía sau trong công việc hay đánh nhau.ถอยไปข้างหลังในการต่อสู้หรืองาน เป็นต้นmundur ke belakang dari perkelahian atau hal dsb Сдавать передовые позиции в борьбе, работе и т.п.
- 싸움이나 일 등에서 뒤로 물러나다.
ลาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ground; venue
にわ【庭】
scène
газар, талбай, талбар
sân, bãi
ลาน
arena, ajang
место действия; арена
- A place where a certain thing occurs. 何か物事が催される場所。Endroit où se déroule un événement.Lugar donde ocurre un cierto hecho.مكان يحدث فيه أمر ماямар нэгэн үйл өрнөх талбар.Nơi mà việc nào đó diễn ra. พื้นที่สำหรับทำกิจกรรมใด ๆ tempat terjadinya sesuatuМесто, где происходит какое-либо дело.
- 어떤 일이 벌어지는 곳.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spring
ぜんまい【発条・撥条】
ressort, spiral
resorte, muelle
نابض
пүрш
bộ máy đồng hồ
ลาน
заводная пружина
- A roll of a long, thin steel strip that is unrolled to generate power to move a clock, etc.薄く細長い鋼を渦巻状に巻いて、それが元に戻ろうとする力を利用して時計などを動かす装置。Dispositif faisant fonctionner une montre, etc. avec la force qui se créé quand un cordon fin et long en fer s’enroule et se déroule.Pieza de hierro en un reloj, etc., colocada de modo que pueda utilizarse la fuerza que hace para recobrar su posición natural al soltarse la cuerda. أداة قوية المرونة بسبب طريقة لف الدوائر الحديدية ган төмрөөр хийсэн нарийхан, урт төмрийг ороож, түүний тайлагдах хүчээр цаг гэх мэтийг хөдөлгөдөг хэрэгсэл.Thiết bị làm cho đồng hồ chạy được nhờ lực sinh ra do cuốn lại rồi thả ra lá thép dài và mỏng.อุปกรณ์ที่ทำให้นาฬิกาหรือสิ่งอื่นเคลื่อนไหว โดยม้วนสายแบนยาวที่เป็นเหล็กกล้าพรืดๆ แล้วใช้แรงคลายตัวนั้นๆalat yang membuat batang tipis dan panjang dari besi berputar lalu dengan tenaga tersebut membuat jam dsb bergerak Приспособление, которое приводит в действие часовой и прочий механизм силой разматывания туго закрученной, высокопрочной, стальной пружины.
- 강철로 된 얇고 긴 띠를 돌돌 말아 그 풀리는 힘으로 시계 등을 움직이게 하는 장치.
ลานน้ำพุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fountain
ふんすいだい【噴水台】
fontaine
fuente, fontana
نافورة
усан оргилуур
đài phun nước
ลานน้ำพุ
air mancur
фонтан
- A structure installed to spurt up water through small holes. 狭い穴を通じて水を上へ噴き出すように作った施設。Construction aménagée de façon à faire jaillir de l’eau à travers de petits trous. Instalación creada que emite agua hacia arriba mediante un pequeño agujero.منشأة الصنبور ونحوه يندفع منها الماء بالضغط إلى الأعلىжижиг нүхээр усыг дээш гарган шүрших зориулалттай байгууламж.Thiết bị được làm để phun nước lên trên thông qua lỗ hẹp.สถานที่ที่ทำไว้ให้น้ำโผล่ออกมาข้างบนโดยผ่านรูแคบ ๆ fasilitas yang dibuat untuk menyemburkan air ke atas melalui lubang yang sempitАрхитектурное сооружение, где через специальные отверстия бьёт струя воды.
- 좁은 구멍을 통해서 물을 위로 내뿜도록 만들어 놓은 시설.
ลานบิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลานบิน, สนามบิน, ท่าอากาศยาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
airport; airfield
ひこうじょう【飛行場】
aérodrome, terrain d'aviation
aeropuerto, aeródromo, base aérea, campo de aviación
مطار
нисэх онгоцны буудал
sân bay
ลานบิน, สนามบิน, ท่าอากาศยาน
lapangan terbang, bandar udara, lapangan udara
аэродром
- A place equipped with a variety of facilities to enable planes to take off, land, and stay. 飛行機の離着陸に必要な施設を備えた区域。Endroit qui dispose d'aménagements et d'installations permettant aux avions de rester au sol, de décoller ou d’atterrir.Lugar equipado con diversas instalaciones para que los aviones puedan despegar, aterrizar y permanecer. مكان مجهّز بالمنشآت المتعدّدة لهبوط الطائرات والإقلاع والإرساءнисэх онгоц бууж, хөөрч, зогсоход зориулан тоноглосон байгууламж. Nơi trang bị nhiều thiết bị để máy bay có thể cất cánh, hạ cánh và đỗ lại.ที่ซึ่งมีสิ่งอำนวยความสะดวกเป็นจำนวนมากเพื่อให้เครื่องบินทั้งหลายขึ้นลงและจอดพักได้tempat yang memiliki berbagai macam fasilitas untuk menerbangkan, mengudarakan, mendaratkan, dan menyinggahkan pesawat terbang Участок земли, оборудованный для взлёта, посадки и стоянки летательных аппаратов.
- 비행기들이 뜨고 내리고 머물 수 있도록 여러 가지 시설을 갖추어 놓은 곳.