วิภัตติปัจจัยแสดงปัจจุบันกาล
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
วิภัตติปัจจัยไม่ลงท้ายประโยค
pre-final ending
せんごまつごび【先語末語尾】
suffixe flexionnel pré-final, terminaison pré-finale
desinencia en penúltima sílaba
لاحقة قبل خاتمة الانتهاء
үйл үгийн төгсгөх дагаврын өмнөх холбох нөхцөл
vĩ tố tiền kết thúc
วิภัตติปัจจัยไม่ลงท้ายประโยค
суффикс; аффикс
- An ending of a word inserted between the stem of a verb and a final ending, which indicates honorifics, tense, etc.語末語尾の前で敬意や時制などを表す語尾。Terminaison située devant une terminaison finale pour exprimer le style honorifique ou le temps.Desinencia que indica denominación honorífica o tiempo al colocarse delante de la desinencia en última sílaba.لاحقة تدلّ على التبجيل أو الزمنүг төгсгөх дагаврын өмнө орж хүндэтгэл, цаг зэргийг илэрхийлдэг дагавар.Vĩ tố được đặt ở trước vĩ tố kết thúc câu để thể hiện sự tôn trọng hay thì...วิภัตติปัจจัยที่แสดงการยกย่องหรือกาล เป็นต้น โดยวางไว้หน้าวิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคakhiran yang diletakkan di depan akhiran terakhir untuk memperlihatkan penghormatan atau kala dsb(лингв.) Морфема, ставящаяся перед заключительным окончанием, выражающая вежливую форму, время и т.п.
- 어말 어미 앞에 놓여 높임이나 시제 등을 나타내는 어미.
วิภัติปัจจัยลงท้ายประโยค, คำลงท้ายประโยค
sentence-closing ending
しゅうけつごび【終結語尾】
suffixe flexionnel terminatif
desinencia de terminación
لاحقة ختامية
төгсгөх нөхцөл
vĩ tố kết thúc câu
วิภัติปัจจัยลงท้ายประโยค, คำลงท้ายประโยค
akhiran penutup
заключительное окончание
- An ending that is used to finish a sentence.文を終わらせる機能をする語末語尾。Terminaison finale servant à terminer une phrase.Desinencia en última sílaba de la palabra que tiene la función de terminar una oración.خاتمة الانتهاء التي لها وظيفة إنهاء جملةөгүүлбэрийг төгсгөх үүрэг гүйцэтгэдэг үгийн эцэст ордог нөхцөл.Vĩ tố có chức năng kết thúc một câu.คำลงท้ายประโยคที่ทำหน้าที่จบประโยคหนึ่งakhiran terakhir yang berfungsi mengakhiri satu kalimatОкончание, выполняющее функцию завершаемости конечного сказуемого в каком-либо предложении.
- 한 문장을 끝맺는 기능을 하는 어말 어미.
วิมตินิยม, กังขาคติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
skepticism
かいぎしゅぎ【懐疑主義】
scepticisme
escepticismo
مذهب الشك
үл итгэгч үзэл
chủ nghĩa hoài nghi
วิมตินิยม, กังขาคติ
skeptisisme
скептицизм
- A school of thought that believes that human sense or perception is subjective and relative, so that an understanding of absolute truth is beyond human ability. 人の感覚や認識は主観的かつ相対的であるため、人の能力では絶対的な真理はわからないとみなす思想。Idée selon laquelle les sens ou la perception humaine sont subjectifs et relatifs, et qu'il est donc impossible de connaître la vérité absolue avec les capacités humaines.Escuela de pensamiento que argumenta que el sentido humano o la percepción es subjetiva y relativa, por lo que la comprensión de la verdad absoluta está más allá de la capacidad humana.فكرة تعتقد بأن إدراك الإنسان أو حِسّه ذاتي ونسبي فلا يمكن لقدرة الإنسان معرفة الحقيقة المطلقةхүний мэдрэмж ба ойлголт нь субъектив буюу харьцангуй учир хүний чадвараар туйлын үнэнийг мэдэж болдоггүй гэж үздэг үзэл.Tư tưởng cho rằng cảm giác hay nhận thức của con người mang tính chủ quan và tương đối nên với khả năng của con người, không thể biết chân lý một cách tuyệt đối.ความคิดที่มองว่าความรู้สึกหรือการตระหนักรู้ของคนเป็นอัตวิสัยและการหันหน้าเข้าหากันจึงไม่สามารถทราบถึงสัจจะอันเด็ดขาดด้วยความสามารถของคนได้pandangan atau paham yang melihat bahwa sensasi atau kesadaran orang bersifat subjektif dan relatif sehingga tidak bisa diketahui kebenarannya yang mutlak hanya dengan mengandalkan kemampuan orangМышление, верящее в то, что человеческие ощущения и мысли субъективны и относительны, поэтому невозможно познать истинную правду.
- 사람의 감각이나 인식은 주관적이고 상대적이어서 사람의 능력으로는 절대적인 진리를 알 수 없다고 보는 사상.
วัยกลางคน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
age group between 30 and 40; person belonging to the age group of 30 to 40 years
そうねん【壮年】。そうれい【壮齢】
fleur de l'âge, âge adulte, âge mûr
edad adulta
سنّ الرجولة
идэр нас
tuổi đẹp nhất đời, người ở tuổi đẹp nhất đời
วัยกลางคน
masa optimum, orang dalam amsa optimum
- An age in years between 30 to 40 in which a person is the most active during his/her life, or a person of such an age.人の一生のうち、最も盛んに活動する30代から40代までの年頃。また、その年齢の人。Âge entre trente et quarante ans environ, où la vie d'une personne est la plus active de sa vie ; personne de cet âge.Edad entre 30 a 40 años aproximadamente, período de la más activa realización de actividades durante la vida del hombre. O persona de esa edad.عُمر الإنسان حوالي من الثلاثين إلى الأربعين، وفيه يعمل أكثر نشاطا وحيوية، أو إنسان في تلك السنّхүний амьдралын хамгийн идэвхтэй, 30-40 насны үе. мөн тийм насны хүн.Độ tuổi khoảng từ ba mươi đến bốn mươi tuổi, lúc con người hoạt bát nhất trong cuộc đời của mình. Hoặc người ở lứa tuổi như vậy.อายุประมาณสามสิบถึงสี่สิบปีซึ่งเคลื่อนไหวอย่างกระฉับกระเฉงมากที่สุดในช่วงชีวิตของคน หรือคนที่มีอายุดังกล่าว usia sekitar 30 hingga 40 tahun, masa beraktivitas paling giat selama orang hidup, atau orang yang berumur demikianСамый активный в деятельности возраст человека, от тридцати до сорока лет. Человек такого возраста.
- 사람의 일생 중 가장 활발하게 활동하는, 서른 살에서 마흔 살 정도의 나이. 또는 그 나이의 사람.
วัยกลางคน, คนที่อยู่ในวัยกลางคน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วัยชรา, ผู้สูงวัย, ผู้ชรา, การเข้าสู่วัยชราภาพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
old age
ろうねん【老年】
vieillesse, vieux jours
edad vieja
شيخوخة
өтөл нас
tuổi già, sự già cả
วัยชรา, ผู้สูงวัย, ผู้ชรา, การเข้าสู่วัยชราภาพ
usia renta, usia sepuh, usia tua
Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных нитей
- One's old age or later years. 老いた年。または、年老いた時。Âge avancé ; période de la vie d'une vieille personne.De mucha edad; o período de tercera edad.كبير السنّ أو وقت طاعن في السنّөтөл нас. мөн өтөл насны үе.Tuổi đã già, lúc về già.อายุมากหรือเมื่อมีอายุมาก lanjut usia, berusia lanjutПреклонный возраст. Преклонные годы.
- 늙은 나이. 또는 늙은 때.
วัยชรา, วัยสูงอายุ, บั้นปลายชีวิต, ช่วงหลังของชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
one's old age; later years of one's life
ろうねん【老年】。ばんねん【晩年】。ろうきょう【老境】
vieux jours, vieillesse, âge avancé
vejez
وقت الشيخوخة
өтөл нас
luống tuổi, xế chiều, xế bóng
วัยชรา, วัยสูงอายุ, บั้นปลายชีวิต, ช่วงหลังของชีวิต
masa tua
старость
- The time of life when one becomes old.老いていくとき。Moment de la vie où l'on devient vieux. Período de envejecimiento de una persona. وقت التقدم في السن хөгширч яваа үе.Khi đang về già. ช่วงที่แก่ชราwaktu yang menuaПериод жизни после зрелости.
- 늙어 가는 때.
วัยชรา, วัยแก่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
senescent period; senescence
ろうねんき【老年期】
vieillesse, vieux jours
tercera edad, vejez
فترة هرمة
өтөл нас, өндөр нас, хөгшрөлт
thời kỳ già yếu
วัยชรา, วัยแก่
usia lanjut, usia tua, penuaan
старость; старение
- A period when physiological functions become weak due to old age. 年をとって生理的な機能が低下し、衰える時期。Période de vieillesse pendant laquelle les fonctions physiologiques sont dégradées et affaiblies.Período en la que se reduce y se debilita la función fisiológica debido al envejecimiento.فترة تصبح الوظائف الفزيولوجية ضعيفة بسبب الشيخوخةхөгширч физиологийн үйл ажиллагаа доройтож, муудах үе.Thời kỳ những chức năng sinh lý bị suy giảm và yếu đi vì già.วัยที่แก่สรีระจึงอ่อนแอและสมรรถภาพถดถอยลงmasa di mana secara fisik menurun dan tubuh menjadi lemah karena sudah tuaПериод ухудшения, ослабления физиологических функций организма, вызванных возрастными изменениями.
- 늙어서 생리적인 기능이 떨어지고 약해지는 시기.
วัยชราและอ่อนแรง, วัยชราภาพและอ่อนแรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
senescence
ろうすいき【老衰期】
sénescence
senectud
فترة شيخوخة، فترة خرف
өтөлж доройтох үе, хөгширч ядрах
giai đoạn lão suy, thời kỳ già yếu
วัยชราและอ่อนแรง, วัยชราภาพและอ่อนแรง
lanjut usia, masa tua
годы глубокой старости; пора увядания, дряхления
- A period during which the strength of the body weakens as a result of old age. 老いて体の力が衰える時期。Période d'affaiblissement du corps dû à l'âge.Período en la que empieza a debilitarse la energía física debido a la vejez.فترة تضعف قوة الجسم نتيجة لكبير السنхөгширч, өтөлж доройтох үе.Thời kỳ sức lực của cơ thể yếu đi do già nua.วัยที่เรี่ยวแรงในร่างกายอ่อนแอลงเพราะแก่ชราperiode di mana seseorang menjadi tidak bertenaga karena tuaПериод постепенного ослабления организма из-за старения.
- 늙어서 몸의 기운이 약해지는 시기.
วัยทอง, วัยหมดระดู, ช่วงวัยหมดประจำเดือน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
menopause
こうねんき【更年期】
climatère, âge critique, ménopause
climaterio
الشيخوخة
хөгшрөх үе, эмэгтэй хүний цэвэрших үе
thời kỳ mãn kinh, thời kỳ cơ thể bắt đầu suy yếu
วัยทอง, วัยหมดระดู, ช่วงวัยหมดประจำเดือน
mati haid, menopause
климакс; менопауза
- A period of time between the ages of forty and fifty where bodily functions deteriorate and changes occur on the way to aging.40歳から50歳の間に身体の機能が落ちながら変化が生じる、老年期に入る前段階の時期。Etape de la vie qui se situe entre 40 et 50 ans, où l'on entre dans le troisième âge, et pendant laquelle on subit des changements dus à l'altération des fonctions physiques.Período de transición a la vejez durante el cual una persona entre los cuarenta y los cincuenta años de edad experimenta una degradación de las funciones corporales con los subsecuentes cambios. فترة تبدأ فيها الشيخوخة التي تحدث فيها تغيّرات في الجسم نتيجة لتدهور وظائف الجسم في فترة الأعمار بين أربعين سنة وخمسين дөчөөс тавин насны хооронд бие махбодын үйл ажиллагаа доройтон өөрчлөлт гарч хөгшрөлтийн үе рүү шилждэг үе.Thời kỳ lão niên khi mà những chức năng của cơ thể bắt đầu suy giảm và có sự thay đổi, thường vào khoảng từ bốn mươi đến năm mươi tuổi.ช่วงที่เกิดการเปลี่ยนแปลงสมรรถภาพของร่างกายถดถอยลง อยู่ในช่วงอายุประมาณระหว่าง 40 ปี ถึง 50 ปีperiode di usia antara 40-50 tahun di mana fungsi tubuh menurun dan perubahan terjadiПериод физиологического старения, когда происходит изменение и угасание различных функций организма, обычно наступает в период от 40 до 50 лет.
- 마흔 살에서 쉰 살 사이에 신체의 기능이 떨어지면서 변화가 생기는 노년기로 접어드는 시기.
วัยรุ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วัยรุ่นหรือวัยชรา, ผู้ชายหรือผู้หญิง, คนหนุ่มหรือคนแก่, คนทุกเพศทุกวัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
men and women of all ages; people of all ages and both sexes
ろうにゃくなんにょ・ろうじゃくだんじょ【老若男女】
hommes et femmes de tous âges, sans distinction de sexe
todas las personas de ambos sexos y edades
الناس في كلّ الأجيال (أو الأعمار) ودون تفرقة بين جنسين
эр эм хөгшин залуугүй
nam nữ già trẻ
วัยรุ่นหรือวัยชรา, ผู้ชายหรือผู้หญิง, คนหนุ่มหรือคนแก่, คนทุกเพศทุกวัย
laki-laki, perempuan, tua, dan muda
- Men or women who are either young or old.男も女も、老人も若者も含む、あらゆる人々。Tout le monde, à savoir tous les hommes, femmes, jeunes et personnes âgées.Todos los seres humanos, sean hombres o mujeres, jóvenes o ancianos. كل الناس من الرجال والنساء والكبار والصغارэрэгтэй, эмэгтэй, хөгшид, залуус зэрэг бүх хүн.Tất cả mọi người gồm đàn ông, đàn bà, người già và người trẻ. คนทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นคนหนุ่มสาวหรือคนแก่ ผู้ชายหรือผู้หญิง semua orang pria dan wanita, tua dan muda, dsbЛица обоих полов любого возраста.
- 남자와 여자, 늙은이와 젊은이의 모든 사람.
วัยรุ่น, เยาวชน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
teenager
せいしょうねん【青少年】
adolescent
adolescente
صبيّ، شابّ
өсвөр нас,өсвөр үе, өсвөр үеийнхэн
thanh thiếu niên
วัยรุ่น, เยาวชน
remaja
подросток; несовершеннолетний ребёнок
- A person in his/her teens who is not yet an adult.まだ成人になっていない、10代前後の若い人。Jeune personne de dix ans ou plus qui n'est pas encore adulte.Persona que aún no es un adulto y está en la adolescencia.شخص صغير يبلغ عمره حوالي عشر سنوات، ولم يصل إلى سنّ الرشدхараахан насанд хүрээгүй, арваад насны залуухан хүн.Người trẻ ở độ tuổi mười mấy, chưa thành người lớn.คนที่เป็นเด็กอายุช่วงประมาณ 10 ปี ที่ยังไม่เป็นผู้ใหญ่manusia muda berusia belasan yang belum dewasaЧеловек, не достигший взрослого возраста, в возрасте 10-19 лет.
- 아직 성인이 되지 않은, 나이가 십 대 정도인 어린 사람.
วัยหนุ่มสาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
days of one's youth; prime; bloom
はたらきざかり【働き盛り】。わかざかり【若盛り】
âge de plénitude, le bel âge, pleine jeunesse
primavera de la edad
في القمّة ، في أفضل وقت
ид үе, ид залуу нас
tuổi xuân xanh
วัยหนุ่มสาว
umur puncak, umur paling bersemangat
самая пора
- Days of one's youth when one's energy is at its height. 体力・気力が最も充実した年の頃。À l'apogée de la jeunesse.Edad en que la energía está en su apogeo. عمر فتيّ وقوّيّхүч тэнхээ нь ид үедээ яваа залуу нас.Tuổi trẻ đang lúc sung sức nhất.อายุวัยหนุ่มสาวที่มีพละกำลังในขีดสูงสุด umur muda di mana semangat sedang berada di puncaknyaСамый полный сил и энергии возраст.
- 기운이 한창인 젊은 나이.
วัยหนุ่มสาว, วัยฉกรรจ์, หนุ่มสาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
young person; youth
せいねん【青年】。わかもの【若者】。わこうど【若人】
jeune
adulto joven, joven veinteañero
شابّ
залуу хүн, залуу
thanh niên
วัยหนุ่มสาว, วัยฉกรรจ์, หนุ่มสาว
pemuda,
молодой человек; юноша
- A young person who is mature both physically and mentally.肉体的・精神的に成長した若い人。Personne pas très âgée dont la croissance est terminée autant physiquement que mentalement.Persona joven en sus veinte, desarrollada tanto física como mentalmente.شخص شابّ، ويكتمل نموّه جسديا وعقلياбие махбод, оюун ухааны хувьд бүрэн гүйцэд боловсорсон, хориод орчим насны залуу хүн.Người trẻ đã lớn hẳn về mặt thể chất hay tinh thần.คนวัยเยาว์ซึ่งได้เติบโตอย่างเต็มตัวทั้งทางด้านสติปัญญาหรือทางร่างกายorang muda yang sudah tumbuh secara rohani dan jasmaniМолодой человек, физическое и психическое развитие которого полностью завершено.
- 육체적으로나 정신적으로 다 자란 젊은 사람.
วัยหนุ่มสาว, วัยรุ่น, วัยแตกเนื้อหนุ่ม, วัยแตกเนื้อสาว, รุ่นกระเตาะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
adolescence; puberty
ししゅんき【思春期】
adolescence, âge ingrat
adolescencia, pubertad
المراهقة
шилжилтын нас
tuổi dậy thì
วัยหนุ่มสาว, วัยรุ่น, วัยแตกเนื้อหนุ่ม, วัยแตกเนื้อสาว, รุ่นกระเตาะ
masa remaja, masa puber
период полового созревания; подростковый возраст
- A period from age 12 to 18, when a child matures physically and mentally to become a grown-up. 普段12歳から18歳ぐらいに現れる、肉体的・精神的に成人になっていく時期。Période de développement physique et mental conduisant à l'individu adulte, survenant entre 12 et 18 ans environ.Período que generalmente abarca entre 12 y 18 años, en el que se va haciendo adulto tanto física como mentalmente. مرحلة من العمر تبدأ عند البلوغ وحتى سن الثامنة عشرة تقريباГолдуу 12 наснаас 18 нас хоорондох илрэх, бие бялдар болон оюун санааны хувьд насанд хүрч байгаа үе. Thời kỳ trở thành người lớn về mặt thể xác, tinh thần thường xảy ra vào khoảng từ 12 đến 18 tuổi.วัยที่กำลังเป็นผู้ใหญ่โดยแสดงออกมาทางร่างกายและจิตใจ ปกติอยู่ในช่วงอายุประมาณ 12 ปีถึง18 ปีmasa beranjak dewasa baik secara fisik maupun mental mulai dari 12 tahun sampai 18 tahun Период с 12 до 18 лет, когда ребёнок физически и психологически становится взрослым.
- 보통 십이 세부터 십팔 세 정도에 나타나는 육체적, 정신적으로 성인이 되어가는 시기.
วัยหนุ่มสาว, สมัยวัยหนุ่มสาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
adolescence
せいねんき【青年期】
jeunesse
juventud
مراهقة، فتوّة
цэл залуу нас, хорь гаруй нас
thời kì thanh niên, tuổi thanh niên, tuổi thanh xuân
วัยหนุ่มสาว, สมัยวัยหนุ่มสาว
masa remaja, masa muda
молодость; молодые годы
- The time between one's early teenage years and early 20s when one's body and mind develop rapidly.身体と精神が最も旺盛に発達している20代前後の年齢期。Période de la vie humaine comprise à peu près entre vingt et trente ans durant laquelle le développement physique et mental est le plus considérable. Edad antes y después de la línea de los veinte en que la persona está más activa física y mentalmente. فترة يتقدّم فيها الجسم والعقل إلى الأكثر نشاطا قبل أو بعد العشرينбие болон оюун ухаан хамгийн бүрэн төгс хөгжсөн хорь гаруй насныхан.Độ tuổi trước sau 20 tuổi, khi mà cơ thể và tinh thần phát triển mạnh mẽ nhất.ระดับของอายุประมาณ 20 ปีที่ร่างกายและสติปัญญาพัฒนาอย่างสมบูรณ์lapisan usia sekitar 20-an tahun yang fisik dan mentalnya paling berkembangВозраст около 20-ти лет, при котором физическое тело и разум достигают полного развития.
- 신체와 정신이 가장 왕성하게 발달한 20대 전후의 연령대.
วัยหนุ่มและวัยกลางคน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วัยเข้าเรียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
school age
がくれい【学齢】
âge scolaire, âge de la scolarité
edad escolar
бага сургуулийн нас
độ tuổi đi học
วัยเข้าเรียน
umur masuk sekolah dasar, umur belajar
- The age at which one is required to receive education in elementary school.小学校で義務教育を受けるべき年齢。Tranche d'âge où un enfant doit recevoir un enseignement obligatoire à l'école primaire.Edad para recibir educación obligatoria en una escuela primaria.الفترة العمرية اللازمة لتلقي التعليم الإلزامي في مدرسة ابتدائيّةбага сургуульд ерөнхий боловсрол эзэмших ёстой насны үе.Thời kì của độ tuổi phải được nhận sự giáo dục bắt buộc ở trường tiểu học.ช่วงอายุที่จะต้องได้รับการศึกษาภาคบังคับในโรงเรียนประถมศึกษา periode umur untuk harus segera menerima wajib pendidikan di sekolah dasarПора, когда время идти в первый класс младшей школы и получать обязательное образование.
- 초등학교에서 의무 교육을 받아야 할 나이의 시기.
วัยเด็ก, วัยเยาว์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
childhood; youth
ようねん【幼年】
enfance
niñez, infancia
طُفولة
бага нас, хүүхэд ахуй
thời thơ ấu, năm tháng đầu đời
วัยเด็ก, วัยเยาว์
masa kanak-kanak, masa kecil
детство; отрочество; юность
- The time during which one is young.幼い時期。Moment où l'on est jeune en âge.Periodo con edad menor. فترة سن صغيرةнас бага балчир үе.Khi tuổi còn nhỏ.ช่วงที่อายุยังน้อย saat umur orang masih kecilПериод детского, отроческого и юношеского возраста.
- 나이가 어린 때.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
childhood
ようねんき【幼年期】
enfance
infancia
فترة طفولة
балчир нас
thời thơ ấu
วัยเด็ก, วัยเยาว์
masa kanak-kanak
детство
- The period in a child's growth and development between early childhood and juvenescent period, when a child is educated in a kindergarten and in the low grades at an elementary school. 子供が成長、発達する段階の一つで、幼児期と少年期の中間に位置し、幼稚園教育と小学校低学年教育が行われる時期。Une des étapes de croissance et de développement de l'enfant, et période entre la petite enfance et la première jeunesse où l'enfant est en âge d'aller à l'école maternelle et de suivre les premières années de l'école primaire.Periodo de la etapa de la vida en que crece y se desarrolla el niño, la etapa mediana colocada entre la primera infancia y adolescencia, en la que se realiza la educación infantil y primaria. مرحلة نمو الأطفال ما بين الطفولة والمراهقة حيث يتعلمون في مراحل تعليم رياض الأطفال والتعليم الابتدائي бага насны хүүхдийн өсөлт, хөгжлийн шат болох нялх үе, өсвөр насны хооронд байх үе бөгөөд цэцэрлэг болон бага сургуулийн доод ангийн боловсрол авдаг үе.Giai đoạn trưởng thành và phát triển của trẻ em, thuộc vào giai đoạn giữa thời kì trẻ nhỏ và thời kì thiếu niên, được nhận sự giáo dục của nhà trẻ hoặc những năm đầu của trường tiểu học.ช่วงเวลาที่ประกอบด้วยการศึกษาระดับชั้นการศึกษาขั้นต่ำระดับประถมศึกษาและการศึกษาชั้นอนุบาล โดยอยู่ในช่วงกลางระหว่างเด็กเล็กและเด็กโตโดยเป็นหนึ่ง และเป็นขั้นตอนการพัฒนาการเจริญเติบโตของเด็ก masa pertengahan antara masa balita dan masa pra remaja ketika anak kecil tumbuh dan berkembang yang diwujudkan dengan pendidikan taman kanak-kanak serta awal sekolah dasarОдин из периодов, ступеней детского развития между младенчеством и отрочеством, во время которого получают дошкольное образование и образование начальных классов школы.
- 어린이가 성장, 발달하는 단계의 하나로 유아기와 소년기의 중간에 있으며 유치원 교육과 초등학교 저학년 교육이 이루어지는 시기.
วัยเริ่มมีประจำเดือน, วัยเริ่มมีรอบเดือน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
menarche; first menstrual period
しょけい【初経】。しょちょう【初潮】
première menstruation
primera menstruación
أوّل حيض، أوّل طمث
сарын тэмдэг үзэгдэж эхлэх
lần bị hành kinh đầu tiên, lần kinh nguyệt đầu tiên, lần thấy tháng đầu tiên
วัยเริ่มมีประจำเดือน, วัยเริ่มมีรอบเดือน
menstruasi pertama, haid pertama
первая менструация; менархе
- The beginning of a phenomenon in which blood is discharged from a female's uterus regularly after a certain age.女性が一定の年齢になり、子宮から周期的に出血する現象が始まったこと。Premiers écoulements sanguins de l'utérus chez une fille ayant atteint un certain âge. Comienzo del primer periodo menstrual de la mujer, que expulsa periódicamente la sangre por vía vaginal, llegada a una determinada edad.بدء نضوج الأنثى عند الوصول إلى سن معيّن، حيث ينزف الدم من رحمها بشكل دوريّэмэгтэй хүн тодорхой насанд хүрэхэд умайнаас цус гарах үзэгдэл эхлэх явдал.Việc phụ nữ đến độ tuổi nhất định, lần đầu tiên có hiện tượng máu chảy ra từ tử cung một cách có chu kỳ.การที่ปรากฏการณ์ที่ผู้หญิงถึงอายุที่กำหนดแล้วเลือดออกมาจากมดลูกเป็นประจำได้เริ่มเป็นครั้งแรกperihal munculnya fenomena keluarnya darah dari dalam rahim untuk pertama kali secara berkala setelah seorang perempuan mencapai usia tertentuПервое явление периодического кровотечения из матки девушки, достигшей определённого возраста.
- 여성이 일정한 나이가 되어 자궁에서 주기적으로 피가 나오는 현상이 처음 시작된 것.
วัยเรียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
compulsary school age
がくれいき【学齢期】
âge scolaire, âge de la scolarité
edad escolar
سنّ المدرسة، سنّ الإلتحاق بالمدرسة
сургуулийн нас
thời kì độ tuổi đến trường
วัยเรียน
usia anak sekolah dasar
- The age when one is required to be enrolled in elementary school. 小学校で義務教育を受けるべき年齢。Période d'âge pendant laquelle un enfant doit obligatoirement aller à l'école primaire.Edad para recibir educación obligatoria en una escuela primaria.الفترة العمرية لتلقي التعليم الإلزامي في مدرسة ابتدائيّةбага сургуульд, ерөнхий боловсрол эзэмших ёстой нас, үе.Thời kì của lứa tuổi phải nhận sự giáo dục bắt buộc ở trường tiểu học.ช่วงอายุที่จะต้องได้รับการศึกษาภาคบังคับในโรงเรียนประถมศึกษาตอนต้น batas umur untuk mendapatkan kewajiban pendidikan di sekolah dasarПора, когда время идти в первый класс и получать обязательное образование.
- 초등학교에서 의무 교육을 받아야 할 나이의 시기.
วัยเรียน, วัยเข้าเรียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วัยเสียงแตก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
age at which one's voice breaks
へんせいき【変声期】
période de mue (de la voix)
mutación, cambio de voz, engrosamiento de la voz
عمر تغير الصوت
дуу хоолойн өнгө өөрчлөгдөх үе
thời kỳ vỡ giọng
วัยเสียงแตก
masa ganja
период мутации голоса; половая зрелость
- The age at which a male child's voice changes to that of an adult due to the change in the vocal cords. 声帯に変化が起こって、子どもの声が大人の声に変わっていく時期。Période où la voix de l'enfant devient une voix d'adulte, par une transformation au niveau des cordes vocales.Periodo o fase en que la voz infantil madura y adquiere características de voz adulta debido a cambios producidos en las cuerdas vocales.الفترة التي يمر الانسان بالتغيير في الأوتار الصوتية فيتغير صوت الطفل إلى صوت البالغينдуу хоолойд өөрчлөлт орж хүүхдийн дуу хоолой насанд хүрсэн хүний дуу хоолой болж өөрчлөгдөх үе.Thời kỳ xảy ra sự biến đổi ở thanh quản (dây thanh âm) nên giọng nói của trẻ đổi thành giọng của người lớn.ช่วงที่เสียงของเด็กเปลี่ยนไปเป็นเสียงของผู้ใหญ่เนื่องด้วยการเปลี่ยนแปลงของกล่องเสียงperiode di mana suara anak-anak berubah menjadi suara orang dewasa karena terjadinya perubahan di pita suaraПериод, когда происходят возрастные изменения голоса у подростка.
- 성대에 변화가 일어나 아이의 목소리가 어른의 목소리로 바뀌는 시기.
วัยแต่งงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
marriageable age
こんき【婚期】
âge mariable
edad de contraer matrimonio
سن الزواج
гэрлэх нас, гэрлэх цаг үе
tuổi kết hôn
วัยแต่งงาน
usia optimum untuk menikah
брачный возраст
- The age considered to be suitable for marriage. 結婚するのに適当な年頃。Âge adéquat au mariage.Edad adecuada para casarse. عمر مناسب للزواجгэрлэхэд тохиромжтой нас.Tuổi thích hợp cho việc kết hôn. อายุที่เหมาะสมที่จะแต่งงานusia yang tepat untuk pernikahanВозраст, оптимальный для женитьбы или замужества.
- 결혼을 하기에 알맞은 나이.
วัยแรกรุ่น, วัยแรกแย้ม, วัยสาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วัยแรกแย้ม, วัยรุ่น, วัยหนุ่มสาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sweet sixteen
ほうねん【芳年】
fleur de l'âge
veinte años
سنّ الريعان
цэл залуу нас
tuổi trẻ tươi đẹp, tuổi đôi mươi
วัยแรกแย้ม, วัยรุ่น, วัยหนุ่มสาว
usia remaja
цветущий возраст
- A young, beautiful age around 20.20歳前後の若くて美しい時の年月。Âge autour de vingt ans, où une jeune femme est épanouie.Se refiere a los veinte años de una persona, una edad joven a la que una persona es tan bella como una flor. سنّ صغير وجميل كالزهرة بعد العقد الثالث من العمر وقبل هذا العقد 20 орчим насны цэцэг цэврүү шиг үе. Tuổi đẹp như hoa do trẻ trung ở độ trước và sau 20 tuổi. อายุซึ่งอยู่ในวัยที่งดงามดังดอกไม้เพราะเป็นหนุ่มเป็นสาวสะพรั่งเมื่อตอนอายุประมาณยี่สิบปีusia muda sekitar dua puluhan yang baru merekah seperti bungaКрасивый, словно цветок, молодой возраст около двадцати лет.
- 이십세 전후의 한창 젊어서 꽃같이 아름다운 나이.
วัยแรกแย้ม, วัยแตกเนื้อสาว, วัยแตกเนื้อหนุ่ม, สมัยหนุ่ม ๆ, สมัยสาว ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
age of sixteen; prime of youth; springtime of life
にはちのせいしゅん【二八の青春】
jeunesse de seize ans, (la) fleur de l’âge, jeunesse exubérante
plena juventud
شباب
орь залуу нас, цэл залуу нас
tuổi trăng tròn
วัยแรกแย้ม, วัยแตกเนื้อสาว, วัยแตกเนื้อหนุ่ม, สมัยหนุ่ม ๆ, สมัยสาว ๆ
masa remaja, masa muda
шестнадцатилетние
- One's beautiful youth around age 16, or one's energetic, youthful days. 16歳ごろの美しい青春。または、血気盛んな若い頃。Belle jeunesse aux alentours des seize ans ; jeunesse pleine de vigueur.Bella juventud a los dieciseis años, o días de juventud y energía.فترة عمريّة جميلة 16 تقريبا، أو فترة الشباب النشيطарван зургаа орчим насны үе буюу үзэсгэлэнтэй залуу халуун үе. мөн хүч тэнхээ нь оргилж буй залуу үе.Thời kỳ thanh xuân đẹp đẽ khoảng 16 tuổi, cũng là thời kỳ trẻ trung mạnh mẽ nhất.วัยหนุ่มสาวที่งดงามในช่วงอายุประมาณสิบหกปี หรือสมัยหนุ่มสาวที่มีแรงมากมายmasa remaja yang indah di usia sekitar 16 tahun, masa muda yang penuh tenagaПрекрасная молодость приблизительно шестнадцатилетнего возраста. А также период молодости, наполненный сил.
- 열여섯 살 무렵의 아름다운 청춘. 또는 힘이 넘치는 젊은 시절.
วีรกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วีรกรรม, ผลงานทางทหาร, ผลความสำเร็จทางทหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
military achievement
ぶこう【武功】
mérite militaire, exploit militaire
mérito militar, hazaña militar
تحقيق هدف عسكري
цэргийн гавьяа
chiến công
วีรกรรม, ผลงานทางทหาร, ผลความสำเร็จทางทหาร
pelayanan militer
воинский подвиг
- An achievement in military-related matters such as war, etc.戦争など軍事と関連した事で立てた功績。Contribution relative à une question militaire comme la guerre, etc.Hazaña alcanzada en una guerra o una operación militar. بلوغ هدف محدد في أمور عسكرية مثل الحرب، الخдайн зэрэг цэргийн хэрэгтэй холбогдох үйлсэд байгуулсан гавьяа.Công lao có được từ những việc làm liên quan đến quân sự như chiến tranh.วีรกรรมที่สร้างขึ้นในงานเกี่ยวกับทหาร เช่น ในสงครามkontribusi yang diberikan dalam pekerjaan yang bersangkutan dengan militer seperti perang dsbПодвиг, совершённый на войне или при выполнении других военных дел.
- 전쟁 등 군사와 관련된 일에서 세운 공적.
วีรบุรุษ, ผู้กล้า, ผู้ยิ่งใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
great man
いじん【偉人】
grand homme
gran hombre
شخص عظيم
агуу хүн, суут хүн, их хүн
vĩ nhân
วีรบุรุษ, ผู้กล้า, ผู้ยิ่งใหญ่
orang hebat, sosok hebat
великий человек; гигант; герой
- A person who made great achievements or lived a respectable life.優れた業績を成し遂げ、手本になるような人生を送った人。Personne qui a réalisé de grandes choses ou qui a vécu une vie remarquable.Persona que ha logrado gran éxito o ha vivido una vida más influyente.شخص له انجازات ممتازة أو حياة مجيدةгарамгай ололт амжилт гаргасан буюу баатарлаг амьдралаар амьдарсан хүн.Người tạo nên sự nghiệp xuất sắc hoặc đã sống một cuộc đời vĩ đại. คนที่ใช้ชีวิตอย่างยอดเยี่ยม หรือสร้างผลงานอันโดดเด่นorang yang membangun usaha luar biasa atau menjalani kehidupan hebatВыдающийся человек, проживший неординарную жизнь или проделавший великую, важную работу.
- 뛰어난 업적을 세우거나 훌륭한 삶을 산 사람.
วีรบุรุษผู้ยิ่งใหญ่, อัศวินผู้ยิ่งใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วีรบุรุษ, ผู้ยอมพลีกายเพื่อประเทศชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
patriotic martyr
れっし【烈士】。れっぷ【烈夫】
martyr de la nation, martyr patriotique
patriota y mártir
وطنيّ
халуун эх оронч, хатан баатар
liệt sĩ
วีรบุรุษ, ผู้ยอมพลีกายเพื่อประเทศชาติ
patriot, pejuang
патриот; павший герой
- A person who gave his/her life while fighting for his/her country. 国のために戦い、犠牲となった人。Personne qui a donné sa vie en se battant pour sa patrie. Persona que ha dado su vida en la lucha para proteger su patria.شخص يكرس حياته للتقاتل من أجل بلادهэх орныхоо төлөө тэмцэж, амиа өргөсөн хүн. Người chiến đấu vì đất nước và dâng hiến cả mạng sống của mình.คนที่ต่อสู้และยอมพลีชีพเพื่อประเทศชาติ orang yang mempertaruhkan nyawanya dan bertarung demi negaraЧеловек, пожертвовавший собственной жизнью, борясь за свою страну.
- 나라를 위해 싸우다 목숨을 바친 사람.
วีรบุรุษ, วีรสตรี, ผู้กล้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hero
ごうけつ【豪傑】
personnage vaillant, guerrier courageux
héroe
بطل
онцгой хүн, аугаа хүн, баатар хүн
hào kiệt
วีรบุรุษ, วีรสตรี, ผู้กล้า
pahlawan, pejuang, orang besar
герой
- A person who has outstanding wisdom and bravery, strong will, and great ambition. 知恵と勇気にあふれ、強くて大きい志を抱く人。Personne sage et courageuse qui a beaucoup de volonté.Persona que tiene sabiduría y valentía excepcional, voluntad fuerte, y gran ambición.رجل طموح ذو حكمة بارزة و شجاعةмэргэн ухаантай бөгөөд эрэлхэг зоригтой, хатуу чанд агуу хүсэл зорилготой хүн.Người có trí tuệ và dũng khí xuất chúng, mạnh mẽ và nghĩa khí.คนที่มีสติปัญญาและความกล้าหาญอันล้ำเลิศ และเก็บความตั้งใจอันอันยิ่งใหญ่และแน่วแน่orang yang bijaksana, berani, dan memiliki niat serta semangat yang besar dan kuatМудрый и храбрый человек с твёрдым и большим смыслом.
- 지혜와 용기가 뛰어나고 굳세고 큰 뜻을 품은 사람.
วีรบุรุษ, วีรสตรี, วีรชน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hero
えいゆう【英雄】
héros
héroe, heroína
بطل
баатар
anh hùng
วีรบุรุษ, วีรสตรี, วีรชน
pahlawan
герой
- A person who has a special talent and courage and uses it to do something difficult that is almost impossible for an ordinary person to do. 才能と勇気に特に優れ、一般の人にはなかなか難しいことを成し遂げる人。Personne qui se distingue par ses mérites, son courage extraordinaire, et qui réalise des actions ne pouvant pas être accomplies par la plupart des hommes.Persona con especial talento y coraje que logra algo que las personas normalmente tienen dificultad en lograr.مَن له شجاعة وموهبة خاصة وينجز أعمالا متميّزة والذي لا يتمكّن العاديون من القيام بها авьяас чадвар, эр зоригоор бусдаас давуу бөгөөд жирийн хүний хийж чадахгүй зүйлийг хийдэг хүн.Người làm những việc khó khăn mà người bình thường khó làm được vì có tài năng hay dũng khí nổi trội.ผู้ที่มีความสามารถและความกล้าหาญ ซึ่งทำในสิ่งที่ผู้คนทั่วไปกระทำได้อย่างยากเย็นorang dengan bakat atau keberanian yang lebih daripada orang biasa dan melakukan pekerjaan hebat yang sulit dikerjakan oleh orang biasaЧеловек, совершающий подвиги, необычный по своей храбрости и самоотверженности.
- 재주와 용기가 특별히 뛰어나 보통 사람이 하기 어려운 일을 하는 사람.
วิริยะบารมี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วรรค, ท่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
line
く【句】
vers
entrada
فقرة
хэсэг, мөр
cú
วรรค, ท่อน
bait
фраза
- In traditional Korean three-verse poetry or narratives, a phrasal segment that serves as a unit for counting the number of syntactic words.詩調(シジョ)や歌詞で節をかぞえる単位で、言葉のひと区切り。Ensemble de mots servant à compter les unités agglutinées (eojeol) dans un poème traditionnel coréen ou dans les paroles de quelqu'un.Pequeño fragmento que presenta o resume un libro en el mundo editorial.قطعة قصيرة لتكون وحدة لعد الكلمات في القصائد والمقالات التحريريةшүлэг, өгүүлэл мэтэд мөрийг тоолох нэгж болдог богино хэсэг.Đoạn ngắn làm đơn vị đếm trong thơ hay tự truyện.ท่อนสั้น ๆ ที่เป็นกลุ่มซึ่งนับถ้อยคำในโคลงหรือบทความfragmen pendek yang menjadi unit untuk menyatakan klausa di puisi Korea atau editorialКороткий отрезок речи, являющийся счётным словом для исчисления выражений трёхстишья или какого-либо текста.
- 시조나 사설에서 어절을 세는 단위가 되는 짧은 토막.
วรรณกรรมคลาสสิก, นวนิยายในยุคศตวรรษที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วรรณกรรมทรงคุณค่า, วรรณกรรมคลาสสิก
วรรณกรรมมุขปาฐะ, วรรณคดีที่เป็นตำนานเล่าสืบต่อกันมา
oral literature
こうしょうぶんがく【口承文学】。でんしょうぶんがく【伝承文学】
littérature orale
literatura oral
الأدب الشفوي
аман зохиол
văn học truyền khẩu, văn học truyền miệng
วรรณกรรมมุขปาฐะ, วรรณคดีที่เป็นตำนานเล่าสืบต่อกันมา
karya sastra lisan, kesusastraan lisan
фольклор
- Literature that is passed down with words without records.文字として記録されず、人の口から口へと語り継がれてきた文学。Littérature qui est transmise oralement et qui n'a pas d'archives écrites.Literatura que trasciende de boca en boca sin ser documentada.الأدب الموروث من الكلمات الشفوية التي لايوجد لها سجلات مكتوبةбичигдэж тэмдэглэгдээгүй, ам дамжин уламжлагдсан уран зохиол.Văn học không được ghi chép mà được truyền lại bằng lời nói.วรรณคดีที่เล่าต่อมาเป็นทอด ๆ โดยไม่มีการบันทึกไว้hasil karya sastra yang disampaikan dengan perkataan tanpa adanya bukti tertulis yang otentik Литература, дошедшая до наших дней устно, не имеющая записей.
- 기록이 없고 말로 전해져 오는 문학.
วรรณกรรม, วรรณคดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วรรณกรรมและศิลปะ, ศิลปะวรรณกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วรรณคดีของประเทศ, วรรณคดีเกาหลี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Korean literature; the nation's literature
こくぶんがく【国文学】
littérature coréenne, littérature d'un pays
literatura nacional
أدب الوطن
эх хэл, уран зохиол судлал
quốc văn học
วรรณคดีของประเทศ, วรรณคดีเกาหลี
kesusastraan nasional, kesusastraan negara
родная литература
- The nation's literature or the studies of its literature.自国固有の文学。または、それを研究する学問。Littérature propre à un pays ; science qui étudie cette littérature.Literatura propia de un país o ciencia que estudia la literatura de un país. أدب الدولة أو مجال علمي يبحث أدب الدولةөөрийн улс орны язгуур уран зохиол. мөн түүнийг судлах ухаан.Văn học của riêng đất nước mình. Hoặc ngành học nghiên cứu về cái đó.วรรณคดีดั้งเดิมของประเทศตนหรือศาสตร์ที่ทำการศึกษาวิจัยเกี่ยวกับสิ่งดังกล่าวkesusastraan khas sebuah negara, atau ilmu yang meneliti tentang hal tersebutЛитература своей страны. Или наука, изучающая подобную литературу.
- 자기 나라 고유의 문학. 또는 그것을 연구하는 학문.
วรรณคดีจีนโบราณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
studies in classical Chinese
かんがく【漢学】
études du chinois classique
estudios de clásicos chinos
علم الآداب الصينيّة الكلاسيكيّة
ханз бичгийн ухаан
Hán văn học
วรรณคดีจีนโบราณ
studi sastra klasik Cina
- An academic field that studies classical Chinese.漢文を研究する学問。Science qui étudie le chinois classique.Campo académico que estudia los clásicos chinos.علم يدرس الآداب الصينيّة الكلاسيكيّةханз бичгийг судалдаг ухаан.Chuyên ngành nghiên cứu về Hán văn.ศาสตร์ที่วิจัยวรรณคดีจีนโบราณ ilmu yang meneliti tentang sastra klasik CinaНаука, изучающая древнуюю китайскую письменность.
- 한문을 연구하는 학문.
literature in classical Chinese
かんぶんがく【漢文学】
littérature chinoise
literatura clásica china
нанхиадын утга зохиол
Văn học chữ Hán
วรรณคดีจีนโบราณ
sastra Cina
- Literary works written in classical Chinese.漢文でつづられた文学作品。Littérature en caractères chinois.Obras literarias escritas en caracteres chinos. آداب مكتوبة من الكتابة الصينيّةнанхиадаар бичигдсэн утга зохиол.Văn học được tạo thành bằng Hán văn.วรรณคดีที่ประกอบด้วยตัวอักษรภาษาจีน sastra CinaЛитература, написанная на иероглифах.
- 한문으로 된 문학.
วรรณคดียุคปัจจุบัน, วรรณคดีสมัยปัจจุบัน, วรรณกรรมสมัยปัจจุบัน
contemporary literature
げんだいぶんがく【現代文学】
littérature contemporaine
literatura contemporánea
الأدب الحديث، الأدب المعاصر
орчин үеийн уран зохиол
văn học hiện đại
วรรณคดียุคปัจจุบัน, วรรณคดีสมัยปัจจุบัน, วรรณกรรมสมัยปัจจุบัน
kesusastraan masa kini, kesusastraan modern
современная литература; новейшая литература
- Literature succeeding early modern literature, which is produced and read in today's world.近代文学を継承し、今の時代に成立・発達した文学。Littérature écrite à notre époque en prenant la relève de la littérature moderne.Literatura heredada de la contemporánea, y que se ha consolidado a lo largo de la era actual. فترة الأدب التي نعيش فيه الآن وتتّصل بالأدب الحديثойр үеийн уран зохиолыг уламжлан ирсэн, өнөөдрийн бидний амьдарч буй үеийн уран зохиол.Văn học tiếp nối văn học cận đại, được tạo dựng trong thời đại mà chúng ta đang sống ngày hôm nay.วรรณคดีที่ประกอบขึ้นในยุคที่เราอาศัยอยู่ตอนนี้ โดยสืบเนื่องวรรณคดียุคปัจจุบันkesusastraan yang terwujud di zaman yang kita tinggali saat ini yang menurunkan kesusastraan modernЖанр литературы, который является продолжением жанра новой литературы и в котором описывается современная эпоха.
- 근대 문학을 이어받아 오늘날 우리가 살고 있는 시대에 이루어진 문학.
วรรณคดี, วรรณกรรม, ศิลปะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
arts
ぶん【文】
arts, lettres
letras
أدب
эрдэм ухаан
văn
วรรณคดี, วรรณกรรม, ศิลปะ
ilmu
- A word for studies, literature, art, etc.学問・文学・芸術などを指す言葉。Mot désignant un domaine d'étude, la littérature, l'art, etc. Palabra que comprende los saberes humanísticos, tales como la literatura, las artes, etc. كلمة للدراسات أو الأدب أو الفن، الخэрдэм мэдлэг, уран зохиол, урлаг зэргийг нэрлэсэн үг.Cách nói chỉ những thứ như học vấn, văn học, nghệ thuật.คำที่อ้างถึงศิลปะ วรรณคดี วิชาการ เป็นต้น kata yang merujuk pada ilmu pendidikan, kesusastraan, seni, dsbСлово, имеющее значение науки, литературы, искусства и т.п.
- 학문, 문학, 예술 등을 이르는 말.
วรรณคดีอังกฤษ, วรรณกรรมอังกฤษ, งานประพันธ์ของอังกฤษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วรรณคดีอังกฤษ, วรรณกรรมอังกฤษ, งานประพันธ์ของอังกฤษ, วรรณคดีอังกฤษศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
English literature
えいぶんがく【英文学】
littérature anglaise
literatura en inglés
الآداب الإنكليزية
англи хэл судлал
văn học tiếng Anh, khoa văn học Anh
วรรณคดีอังกฤษ, วรรณกรรมอังกฤษ, งานประพันธ์ของอังกฤษ, วรรณคดีอังกฤษศึกษา
sastra Inggris, kesusastraan Inggris
английская литература
- Literature written in English, or an academic field studying English literature. 英語で書かれた文学。また、それを研究する学問。Œuvres écrites en anglais ; études qui se rapportent à ces œuvres.Literatura escrita en inglés, o ciencia que estudia de ella.الآداب التي تم كتابتها باللغة الإنكليزية. أو العلم الذي يدرسهанглиар бичсэн уран зохиол. мөн түүнийг судладаг эрдмийн ухаан.Văn học viết bằng tiếng Anh. Hoặc chuyên ngành nghiên cứu điều đó.วรรณคดีที่เขียนด้วยภาษาอังกฤษ หรือศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยในเรื่องนั้นsastra yang ditulis dalam bahasa Inggris, atau bidang ilmu yang meneliti sastra tersebutЛитература, написанная на английском языке. Или наука, занимающаяся изучением подобной литературы.
- 영어로 쓰인 문학. 또는 그것을 연구하는 학문.
วีรสตรี, หญิงผู้กล้าหาญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heroine; amazon
じょじょうふ・じょじょうぶ【女丈夫】。じょけつ【女傑】
virago, dragon, maîtresse femme, femme solide
mujer con espíritu varonil, mujer valerosa, heroína, amazona
بطلة
баатар эмэгтэй, зоригт эмэгтэй, хүчирхэг эмэгтэй
nữ trượng phu, nữ anh hùng
วีรสตรี, หญิงผู้กล้าหาญ
wanita perkasa, wanita pemberani
женщина с мужественным характером
- A strong and vigorous woman like a man. 男性に負けないほど気性が強くてしっかりしている女性。Femme courageuse et forte comme un homme.Mujer que es vigorosa y fuerte como un hombre.امرأة قوية وشجاعة مثل الرجلэрэгтэй хүн шиг зориг хүчтэй, тэсвэр тэвчээртэй эмэгтэй.Người phụ nữ rắn rỏi và mạnh mẽ như đàn ông.ผู้หญิงที่อาจหาญและแข็งแกร่งเหมือนผู้ชายwanita yang pemberani dan kuat seperti priaЖенщина с энергичным и сильным характером, как у мужчины.
- 남자처럼 씩씩하고 강한 여자.
วีรสตรี, หญิงใจกล้า, หญิงผู้กล้าหาญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heroine; amazon
じょけつ【女傑】・じょじょうふ【女丈夫】
héroïne, maîtresse femme
mujer con espíritu varonil, mujer valerosa, heroína, amazona
بطلة
баатар эмэгтэй
nữ anh hùng, nữ kiệt
วีรสตรี, หญิงใจกล้า, หญิงผู้กล้าหาญ
tokoh wanita
- A woman who is outgoing and brave, and therefore socially active. 快活な性格に勇気を兼ね備えていて、社会で活発に活動する女性。Femme de personnalité active et courageuse et qui fait beaucoup d'activités sociales.Mujer con personalidad dinámica y valiente que trabaja activamente en la sociedad.امرأة ذات شخصيّة نشيطة ومرحة وشجاعة تعمل في المجتمع بشكل نشيط وقويّзан чанар нь өгөөмөр уудам, зоригтой, нийгмийн идэвх сайтай эмэгтэй.Người phụ nữ có tính cách hoạt bát và có dũng khí, hoạt động xã hội năng động.ผู้หญิงที่นิสัยความกล้าหาญและคล่องตัวจึงทำกิจกรรมทางสังคมอย่างมีชีวิตชีวา wanita beraktivitas dengan aktif dalam masyarakat karena sifatnya terbuka dan pemberaniСмелая женщина с энергичным характером, очень активная в социальной сфере.
- 성격이 활달하고 용기가 있어 사회적으로 활발하게 활동하는 여자.
วลี, กลุ่มคำ, คำพูด, ถ้อยคำ, โวหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
phrase
く【句】
syntagme, groupe
sintagma
عبارة ، شبه جملة
хоршоо үг, хэсэг бүлэг үг, хэлц, хэл зүйн бүрэлдэхүүн
từ ghép, cụm từ, mệnh đề
วลี, กลุ่มคำ, คำพูด, ถ้อยคำ, โวหาร
frasa
фраза
- The unit of speech that forms part of a sentence by combining two or more words.2つ以上の単語が集まって文の一部分をなす言葉の単位。Unité formée de plus de deux mots, faisant partie d'une phrase.Unidad del habla que reúne más de dos palabras y forma parte de una oración.وحدة لغوية تشير إلى جمع أكثر من كلمتين لتكون جزء من الجملةхоёроос дээш үг нийлэн өгүүлбэрийн нэг хэсгийг бүрдүүлдэг үгийн нэгж.Đơn vị lời nói do hai từ trở lên tập hợp lại và tạo thành một phần của câu.กลุ่มคำที่เป็นส่วนหนึ่งของประโยคซึ่งประกอบด้วยคำที่รวมกันมากกว่าสองคำขึ้นไปunit satuan kalimat yang membentuk sebagian kalimat, terdiri dari dua kata atau lebihОтрезок речи, образующий часть предложения из двух и более слов.
- 둘 이상의 단어가 모여 문장의 일부분을 이루는 말의 단위.
วลี, คำพูด, ถ้อยคำ, โวหาร, วรรค, ย่อหน้า, อนุเฉท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
phrase
く【句】。せつ【節】
phrase, passage, vers
cláusula, párrafo
عبارة ، شبه جملة
өгүүлбэр, утгат хэсэг
đoạn, khổ, mẩu, cụm từ
วลี, คำพูด, ถ้อยคำ, โวหาร, วรรค, ย่อหน้า, อนุเฉท
kalimat, anak kalimat, ayat
фраза; выражение; стих из Библии
- A small part of a speech or piece of writingひと区切りの言葉や文章。Fragment d'un texte parlé ou écrit.Trozo de palabras verbales o escritas. قطعة من الكلام أو النصнэгэн хэсэг яриа буюу бичвэр.Một đoạn lời nói hoặc chữ viết. ตัวหนังสือหรือคำพูดหนึ่งวรรคsalah satu bagian dari ucapan atau tulisanФрагмент устного или письменного высказывания.
- 한 토막의 말이나 글.
วิลิศมาหรา, หรูหรา, ฟู่ฟ่า, โอ่อ่า, โก้หรู
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
luxurious; sumptuous; flashy
ごうかだ【豪華だ】
fastiueux, somptueux
lujoso, suntuoso, extravagante
فخيم
хээнцэр, тансаг, ганган
hào hoa
วิลิศมาหรา, หรูหรา, ฟู่ฟ่า, โอ่อ่า, โก้หรู
mewah, megah, meriah
- Looking luxurious and fancy. 贅沢で派手な感じがする。Qui a l'air luxueux.Que se siente lujoso y elegante.هناك شعور رائع بالترف والفخامةтансаг, гоёмсог мэдрэмжтэй байх.Xa xỉ và hoa lệ.มีความรู้สึกหรูหราและฟุ่มเฟือยterdapat rasa mewah, megah, dan meriahРоскошный и яркий.
- 사치스럽고 화려한 느낌이 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
luxurious; sumptuous; flashy
ごうせいだ【豪勢だ】。ごうかだ【豪華だ】
luxueux, fastueux, somptueux, splendide
lujoso, suntuoso, extravagante
فخيم
тансаг, хээнцэр, чамин
hào hoa, xa hoa
วิลิศมาหรา, หรูหรา, ฟู่ฟ่า, โอ่อ่า, โก้หรู
mewah, megah, meriah
- Seeming to have a luxurious and fancy quality. 見るからに贅沢で派手である。Qui a l'air luxueux.Que tiende a verse lujoso y elegante.فاخرة و رائعةхарахад тансаг чамин үе байдаг.Nhìn có vẻ xa xỉ và hoa lệ.มีส่วนที่หรูหราและฟุ่มเฟือยในการมองเห็นterdapat sisi mewah dan meriah jika dilhatРоскошный и яркий на вид.
- 보기에 사치스럽고 화려한 데가 있다.
...วัว
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
so-
үхрийн
...bò
...วัว
sapi
воловий; коровий; бычий
- A prefix used to mean "a cow's parts" or "having the characteristics of a cow."「牛肉の部位」または「牛の特性あり」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant "partie d'une vache" ou "ayant la caractéristique d'une vache".Prefijo que añade el significado de '소의 부위' (parte del cuerpo de vaca) o '소의 특성이 있음' (rasgo de vaca) a la palabra. السابقة التي تشير إلى معنى "أجزاء البقرة" أو "سمات البقرة" 'үхрийн нэг хэсэг' буюу 'үхрийн онцлогийг агуулсан' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'bộ phận của bò' hay 'có đặc tính của bò'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อวัยวะของวัว' หรือ 'การมีลักษณะพิเศษของวัว'awalan yang menambahkan arti "bagian dari sapi" atau "memiliki ciri khas sapi"Префикс, добавляющий значение "часть быка, коровы" или "обладающий особенностью быка, коровы".
- '소의 부위'나 '소의 특성이 있음'의 뜻을 더하는 접두사.
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
soe-
үхрийн
...bò
...วัว
sapi
воловий; коровий; бычий
- A prefix used to mean "a cow's parts" or "having the characteristics of a cow."「牛肉の部位」または「牛の特性あり」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant 'partie du boeuf' ou 'ayant des caractéristiques du boeuf'.Prefijo que significa 'parte de la vaca' o 'cualidad de vaca'.السابقة التي تشير إلى معنى "أجزاء البقرة" أو "سمات البقرة" 'үхрийн нэг хэсэг' буюу 'үхрийн аль нэг онцлогийг агуулсан' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'bộ phận của bò' hay 'có đặc tính của bò'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อวัยวะของวัว' หรือ 'การมีลักษณะพิเศษของวัว'awalan yang menambahkan arti "bagian dari sapi" atau "memiliki ciri khas sapi"Префикс, добавляющий значение "часть быка, коровы" или "обладающий особенностью быка, коровы".
- '소의 부위'나 '소의 특성이 있음'의 뜻을 더하는 접두사.
วัวกระทิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bison
やぎゅう【野牛】
bœuf sauvage, bison
bisonte, cíbolo
ثور بريّ
зэрлэг үхэр
bò rừng, bò hoang
วัวกระทิง
sapi liar
бизон
- An even-toed, hoofed mammal which is born and lives in the wilds.山野で生まれ育った牛。Genre de bovidé sauvage vivant dans les champs ou les montagnes.Bovino que nace y vive en montañas y campos.ثور يُولد وينمو في الجبال أو الحقولхөдөө хээр нутагладаг үхэр.Bò sinh ra rồi lớn lên ở núi hay đồng.วัวที่เกิดแล้วเจริญเติบโตในป่าหรือทุ่งหญ้าsapi yang tinggal bebas di gunung atau padangДикий бык, живущий в лесах или полях.
- 산이나 들에서 나서 자란 소.
Proverbsวัวจับหนูเมื่อระหว่างเดินถอยหลัง
A cow catches a rat while stepping back
牛が後ずさりしたところ、思いがけずに鼠を捕る。怪我の功名
Une vache a attrapé un rat en reculant
se atrapa al ratón al dar paso atrás la vaca
تمسك البقرة فأرا وهي تمشي إلى الخلف
(шууд орч.) үхэр арагшаа гишгэхдээ хулгана барина
(đi sau chân bò rồi bắt chuột)
(ป.ต.)วัวจับหนูเมื่อระหว่างเดินถอยหลัง ; สร้างผลงานโดยบังเอิญ
(досл.) как корова задавила мышь, когда пятилась назад
- An expression to describe a situation where one achieves something by slim chance or pure luck as if a bull catches a rat while taking backward steps.牛が後ずさりしていたところ、思いがけずに鼠を捕ったという意味で、偶然に功を立てる。Expression signifiant qu'une vache a attrapé un rat par hasard en reculant, et indiquant le fait de se distinguer par ses exploits.Expresión que indica que una vaca capturó un ratón por casualidad mientras daba un paso atrás, o sea que contribuyó sin haberlo buscado.مثل يعني أن البقرة تصطاد فأرا بالصدفة في أثناء المشي إلى الخلف، وهو يشير إلى تحقيق إنجاز بالصدفةүхэр хойшоогоо ухарч байгаад санамсаргүй хулгана алж орхисон гэсэн утгатай. санаандгүй гавьяа байгуулах.Với nghĩa đi theo sau bò rồi bắt được chuột, ngẫu nhiên lập công.สร้างผลงานโดยบังเอิญซึ่งหมายถึงว่าวัวกลายเป็นจับหนูโดยบังเอิญเมื่อระหว่างเดินถอยหลังไปyang berarti ketika sapi berjalan menendang ke belakang tidak senagja tikus tertangkap, yaitu tidak sengaja meraih kesuksesanПолучить что-либо в нагрузку, непреднамеренно и не прикладывая отдельных усилий.
- 소가 뒷걸음질 치다가 우연히 쥐를 잡게 되었다는 뜻으로, 우연히 공을 세우다.