วิภัตติปัจจัยแสดงปัจจุบันกาล
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยแสดงปัจจุบันกาล
  • วิภัตติปัจจัยที่แสดงว่าการกระทำหรือเรื่องใดๆกำลังเกิดขึ้นในปัจจุบัน
  • 어떤 일이나 동작이 현재 일어남을 나타내는 어미.
วิภัตติปัจจัยไม่ลงท้ายประโยค
    วิภัตติปัจจัยไม่ลงท้ายประโยค
  • วิภัตติปัจจัยที่แสดงการยกย่องหรือกาล เป็นต้น โดยวางไว้หน้าวิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยค
  • 어말 어미 앞에 놓여 높임이나 시제 등을 나타내는 어미.
วิภัติปัจจัยลงท้ายประโยค, คำลงท้ายประโยค
    วิภัติปัจจัยลงท้ายประโยค, คำลงท้ายประโยค
  • คำลงท้ายประโยคที่ทำหน้าที่จบประโยคหนึ่ง
  • 한 문장을 끝맺는 기능을 하는 어말 어미.
วิมตินิยม, กังขาคติ
คำนาม명사
    วิมตินิยม, กังขาคติ
  • ความคิดที่มองว่าความรู้สึกหรือการตระหนักรู้ของคนเป็นอัตวิสัยและการหันหน้าเข้าหากันจึงไม่สามารถทราบถึงสัจจะอันเด็ดขาดด้วยความสามารถของคนได้
  • 사람의 감각이나 인식은 주관적이고 상대적이어서 사람의 능력으로는 절대적인 진리를 알 수 없다고 보는 사상.
วัยกลางคน
คำนาม명사
    วัยกลางคน
  • อายุประมาณสามสิบถึงสี่สิบปีซึ่งเคลื่อนไหวอย่างกระฉับกระเฉงมากที่สุดในช่วงชีวิตของคน หรือคนที่มีอายุดังกล่าว
  • 사람의 일생 중 가장 활발하게 활동하는, 서른 살에서 마흔 살 정도의 나이. 또는 그 나이의 사람.
วัยกลางคน, คนที่อยู่ในวัยกลางคน
คำนาม명사
    วัยกลางคน, คนที่อยู่ในวัยกลางคน
  • อายุประมาณสี่สิบปี หรือคนที่มีอายุดังกล่าว
  • 마흔 살 전후의 나이. 또는 그 나이의 사람.
วัยชรา, ผู้สูงวัย, ผู้ชรา, การเข้าสู่วัยชราภาพ
คำนาม명사
    วัยชรา, ผู้สูงวัย, ผู้ชรา, การเข้าสู่วัยชราภาพ
  • อายุมากหรือเมื่อมีอายุมาก
  • 늙은 나이. 또는 늙은 때.
วัยชรา, วัยสูงอายุ, บั้นปลายชีวิต, ช่วงหลังของชีวิต
คำนาม명사
    วัยชรา, วัยสูงอายุ, บั้นปลายชีวิต, ช่วงหลังของชีวิต
  • ช่วงที่แก่ชรา
  • 늙어 가는 때.
วัยชรา, วัยแก่
คำนาม명사
    วัยชรา, วัยแก่
  • วัยที่แก่สรีระจึงอ่อนแอและสมรรถภาพถดถอยลง
  • 늙어서 생리적인 기능이 떨어지고 약해지는 시기.
วัยชราและอ่อนแรง, วัยชราภาพและอ่อนแรง
คำนาม명사
    วัยชราและอ่อนแรง, วัยชราภาพและอ่อนแรง
  • วัยที่เรี่ยวแรงในร่างกายอ่อนแอลงเพราะแก่ชรา
  • 늙어서 몸의 기운이 약해지는 시기.
วัยทอง, วัยหมดระดู, ช่วงวัยหมดประจำเดือน
คำนาม명사
    วัยทอง, วัยหมดระดู, ช่วงวัยหมดประจำเดือน
  • ช่วงที่เกิดการเปลี่ยนแปลงสมรรถภาพของร่างกายถดถอยลง อยู่ในช่วงอายุประมาณระหว่าง 40 ปี ถึง 50 ปี
  • 마흔 살에서 쉰 살 사이에 신체의 기능이 떨어지면서 변화가 생기는 노년기로 접어드는 시기.
วัยรุ่น
คำนาม명사
    วัยรุ่น
  • ช่วงของระหว่างทางที่เด็กเติบโตไปเป็นผู้ใหญ่โดยเผชิญกับการเปลี่ยนแปลงทางร่างกายและความสับสนทางอัตลักษณ์
  • 아동이 신체적 변화와 정체성의 혼란을 겪으며 성인이 되어 가는 도중의 시기.
วัยรุ่นหรือวัยชรา, ผู้ชายหรือผู้หญิง, คนหนุ่มหรือคนแก่, คนทุกเพศทุกวัย
คำนาม명사
    วัยรุ่นหรือวัยชรา, ผู้ชายหรือผู้หญิง, คนหนุ่มหรือคนแก่, คนทุกเพศทุกวัย
  • คนทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นคนหนุ่มสาวหรือคนแก่ ผู้ชายหรือผู้หญิง
  • 남자와 여자, 늙은이와 젊은이의 모든 사람.
วัยรุ่น, เยาวชน
คำนาม명사
    วัยรุ่น, เยาวชน
  • คนที่เป็นเด็กอายุช่วงประมาณ 10 ปี ที่ยังไม่เป็นผู้ใหญ่
  • 아직 성인이 되지 않은, 나이가 십 대 정도인 어린 사람.
วัยหนุ่มสาว
คำนาม명사
    วัยหนุ่มสาว
  • อายุวัยหนุ่มสาวที่มีพละกำลังในขีดสูงสุด
  • 기운이 한창인 젊은 나이.
วัยหนุ่มสาว, วัยฉกรรจ์, หนุ่มสาว
คำนาม명사
    วัยหนุ่มสาว, วัยฉกรรจ์, หนุ่มสาว
  • คนวัยเยาว์ซึ่งได้เติบโตอย่างเต็มตัวทั้งทางด้านสติปัญญาหรือทางร่างกาย
  • 육체적으로나 정신적으로 다 자란 젊은 사람.
วัยหนุ่มสาว, วัยรุ่น, วัยแตกเนื้อหนุ่ม, วัยแตกเนื้อสาว, รุ่นกระเตาะ
คำนาม명사
    วัยหนุ่มสาว, วัยรุ่น, วัยแตกเนื้อหนุ่ม, วัยแตกเนื้อสาว, รุ่นกระเตาะ
  • วัยที่กำลังเป็นผู้ใหญ่โดยแสดงออกมาทางร่างกายและจิตใจ ปกติอยู่ในช่วงอายุประมาณ 12 ปีถึง18 ปี
  • 보통 십이 세부터 십팔 세 정도에 나타나는 육체적, 정신적으로 성인이 되어가는 시기.
วัยหนุ่มสาว, สมัยวัยหนุ่มสาว
คำนาม명사
    วัยหนุ่มสาว, สมัยวัยหนุ่มสาว
  • ระดับของอายุประมาณ 20 ปีที่ร่างกายและสติปัญญาพัฒนาอย่างสมบูรณ์
  • 신체와 정신이 가장 왕성하게 발달한 20대 전후의 연령대.
วัยหนุ่มและวัยกลางคน
คำนาม명사
    วัยหนุ่มและวัยกลางคน
  • วัยหนุ่มและวัยกลางคน
  • 청년과 장년.
วัยเข้าเรียน
คำนาม명사
    วัยเข้าเรียน
  • ช่วงอายุที่จะต้องได้รับการศึกษาภาคบังคับในโรงเรียนประถมศึกษา
  • 초등학교에서 의무 교육을 받아야 할 나이의 시기.
วัยเด็ก, วัยเยาว์
คำนาม명사
    วัยเด็ก, วัยเยาว์
  • ช่วงที่อายุยังน้อย
  • 나이가 어린 때.
คำนาม명사
    วัยเด็ก, วัยเยาว์
  • ช่วงเวลาที่ประกอบด้วยการศึกษาระดับชั้นการศึกษาขั้นต่ำระดับประถมศึกษาและการศึกษาชั้นอนุบาล โดยอยู่ในช่วงกลางระหว่างเด็กเล็กและเด็กโตโดยเป็นหนึ่ง และเป็นขั้นตอนการพัฒนาการเจริญเติบโตของเด็ก
  • 어린이가 성장, 발달하는 단계의 하나로 유아기와 소년기의 중간에 있으며 유치원 교육과 초등학교 저학년 교육이 이루어지는 시기.
วัยเริ่มมีประจำเดือน, วัยเริ่มมีรอบเดือน
คำนาม명사
    วัยเริ่มมีประจำเดือน, วัยเริ่มมีรอบเดือน
  • การที่ปรากฏการณ์ที่ผู้หญิงถึงอายุที่กำหนดแล้วเลือดออกมาจากมดลูกเป็นประจำได้เริ่มเป็นครั้งแรก
  • 여성이 일정한 나이가 되어 자궁에서 주기적으로 피가 나오는 현상이 처음 시작된 것.
วัยเรียน
คำนาม명사
    วัยเรียน
  • ช่วงอายุที่จะต้องได้รับการศึกษาภาคบังคับในโรงเรียนประถมศึกษาตอนต้น
  • 초등학교에서 의무 교육을 받아야 할 나이의 시기.
วัยเรียน, วัยเข้าเรียน
คำนาม명사
    วัยเรียน, วัยเข้าเรียน
  • อายุที่จะต้องเข้าเรียนโรงเรียนประถมศึกษา
  • 초등학교에 들어가야 할 나이.
วัยเสียงแตก
คำนาม명사
    วัยเสียงแตก
  • ช่วงที่เสียงของเด็กเปลี่ยนไปเป็นเสียงของผู้ใหญ่เนื่องด้วยการเปลี่ยนแปลงของกล่องเสียง
  • 성대에 변화가 일어나 아이의 목소리가 어른의 목소리로 바뀌는 시기.
วัยแต่งงาน
คำนาม명사
    วัยแต่งงาน
  • อายุที่เหมาะสมที่จะแต่งงาน
  • 결혼을 하기에 알맞은 나이.
วัยแรกรุ่น, วัยแรกแย้ม, วัยสาว
คำนาม명사
    วัยแรกรุ่น, วัยแรกแย้ม, วัยสาว
  • อายุของผู้หญิงวัยรุ่นราว ๆ ยี่สิบปี
  • 스무 살 안팎의 여자 나이.
วัยแรกแย้ม, วัยรุ่น, วัยหนุ่มสาว
คำนาม명사
    วัยแรกแย้ม, วัยรุ่น, วัยหนุ่มสาว
  • อายุซึ่งอยู่ในวัยที่งดงามดังดอกไม้เพราะเป็นหนุ่มเป็นสาวสะพรั่งเมื่อตอนอายุประมาณยี่สิบปี
  • 이십세 전후의 한창 젊어서 꽃같이 아름다운 나이.
วัยแรกแย้ม, วัยแตกเนื้อสาว, วัยแตกเนื้อหนุ่ม, สมัยหนุ่ม ๆ, สมัยสาว ๆ
คำนาม명사
    วัยแรกแย้ม, วัยแตกเนื้อสาว, วัยแตกเนื้อหนุ่ม, สมัยหนุ่ม ๆ, สมัยสาว ๆ
  • วัยหนุ่มสาวที่งดงามในช่วงอายุประมาณสิบหกปี หรือสมัยหนุ่มสาวที่มีแรงมากมาย
  • 열여섯 살 무렵의 아름다운 청춘. 또는 힘이 넘치는 젊은 시절.
วีรกรรม
คำนาม명사
    วีรกรรม
  • การก่อเรื่องที่ถูกต้องขึ้นเพื่อความยุติธรรม
  • 정의를 위하여 옳은 일을 일으킴.
วีรกรรม, ผลงานทางทหาร, ผลความสำเร็จทางทหาร
คำนาม명사
    วีรกรรม, ผลงานทางทหาร, ผลความสำเร็จทางทหาร
  • วีรกรรมที่สร้างขึ้นในงานเกี่ยวกับทหาร เช่น ในสงคราม
  • 전쟁 등 군사와 관련된 일에서 세운 공적.
วีรบุรุษ, ผู้กล้า, ผู้ยิ่งใหญ่
คำนาม명사
    วีรบุรุษ, ผู้กล้า, ผู้ยิ่งใหญ่
  • คนที่ใช้ชีวิตอย่างยอดเยี่ยม หรือสร้างผลงานอันโดดเด่น
  • 뛰어난 업적을 세우거나 훌륭한 삶을 산 사람.
วีรบุรุษผู้ยิ่งใหญ่, อัศวินผู้ยิ่งใหญ่
คำนาม명사
    วีรบุรุษผู้ยิ่งใหญ่, อัศวินผู้ยิ่งใหญ่
  • วีรบุรุษที่มีสติปัญญาและความเป็นมนุษย์โดดเด่นที่คนทั้งหลายเคารพนับถือ
  • 지혜와 인격이 뛰어나 많은 사람들이 존경하는 영웅.
วีรบุรุษ, ผู้ยอมพลีกายเพื่อประเทศชาติ
คำนาม명사
    วีรบุรุษ, ผู้ยอมพลีกายเพื่อประเทศชาติ
  • คนที่ต่อสู้และยอมพลีชีพเพื่อประเทศชาติ
  • 나라를 위해 싸우다 목숨을 바친 사람.
วีรบุรุษ, วีรสตรี, ผู้กล้า
คำนาม명사
    วีรบุรุษ, วีรสตรี, ผู้กล้า
  • คนที่มีสติปัญญาและความกล้าหาญอันล้ำเลิศ และเก็บความตั้งใจอันอันยิ่งใหญ่และแน่วแน่
  • 지혜와 용기가 뛰어나고 굳세고 큰 뜻을 품은 사람.
วีรบุรุษ, วีรสตรี, วีรชน
คำนาม명사
    วีรบุรุษ, วีรสตรี, วีรชน
  • ผู้ที่มีความสามารถและความกล้าหาญ ซึ่งทำในสิ่งที่ผู้คนทั่วไปกระทำได้อย่างยากเย็น
  • 재주와 용기가 특별히 뛰어나 보통 사람이 하기 어려운 일을 하는 사람.
วิริยะบารมี
คำนาม명사
    วิริยะบารมี
  • การศึกษาพระธรรมอยู่เสมอและไม่ละเลยในทางศาสนาพุทธ
  • 불교에서, 항상 불도를 닦아 게을리하지 않음.
วรรค, ท่อน
คำนาม명사
    วรรค, ท่อน
  • ท่อนสั้น ๆ ที่เป็นกลุ่มซึ่งนับถ้อยคำในโคลงหรือบทความ
  • 시조나 사설에서 어절을 세는 단위가 되는 짧은 토막.
วรรณกรรมคลาสสิก, นวนิยายในยุคศตวรรษที่
คำนาม명사
    วรรณกรรมคลาสสิก, นวนิยายในยุคศตวรรษที่ 19
  • นวนิยายเกาหลีที่ถูกประพันธ์ขึ้นในช่วงก่อนศตวรรษที่ 19
  • 19세기 이전에 쓰여진 한국 소설.
วรรณกรรมทรงคุณค่า, วรรณกรรมคลาสสิก
    วรรณกรรมทรงคุณค่า, วรรณกรรมคลาสสิก
  • วรรณกรรมที่มีคุณค่ายอดเยี่ยมทำให้คนมากมายอ่านอย่างแพร่หลายเป็นเวลานาน
  • 뛰어난 가치가 있어 오랫동안 많은 사람에게 널리 읽히는 문학 작품.
วรรณกรรมมุขปาฐะ, วรรณคดีที่เป็นตำนานเล่าสืบต่อกันมา
    วรรณกรรมมุขปาฐะ, วรรณคดีที่เป็นตำนานเล่าสืบต่อกันมา
  • วรรณคดีที่เล่าต่อมาเป็นทอด ๆ โดยไม่มีการบันทึกไว้
  • 기록이 없고 말로 전해져 오는 문학.
วรรณกรรม, วรรณคดี
คำนาม명사
    วรรณกรรม, วรรณคดี
  • ศิลปะที่แสดงออกถึงความคิดหรือความรู้สึกของคนด้วยคำพูดหรือตัวอักษร เช่น โคลง นวนิยาย ปกิณกะ หรือบทละคร
  • 시, 소설, 수필, 희곡 등과 같이 사람의 생각이나 감정을 말이나 글로 표현한 예술.
วรรณกรรมและศิลปะ, ศิลปะวรรณกรรม
คำนาม명사
    วรรณกรรมและศิลปะ, ศิลปะวรรณกรรม
  • วรรณกรรมและศิลปะ
  • 문학과 예술.
วรรณคดีของประเทศ, วรรณคดีเกาหลี
คำนาม명사
    วรรณคดีของประเทศ, วรรณคดีเกาหลี
  • วรรณคดีดั้งเดิมของประเทศตนหรือศาสตร์ที่ทำการศึกษาวิจัยเกี่ยวกับสิ่งดังกล่าว
  • 자기 나라 고유의 문학. 또는 그것을 연구하는 학문.
วรรณคดีจีนโบราณ
คำนาม명사
    วรรณคดีจีนโบราณ
  • ศาสตร์ที่วิจัยวรรณคดีจีนโบราณ
  • 한문을 연구하는 학문.
  • วรรณคดีจีนโบราณ
  • วรรณคดีที่ประกอบด้วยตัวอักษรภาษาจีน
  • 한문으로 된 문학.
วรรณคดียุคปัจจุบัน, วรรณคดีสมัยปัจจุบัน, วรรณกรรมสมัยปัจจุบัน
    วรรณคดียุคปัจจุบัน, วรรณคดีสมัยปัจจุบัน, วรรณกรรมสมัยปัจจุบัน
  • วรรณคดีที่ประกอบขึ้นในยุคที่เราอาศัยอยู่ตอนนี้ โดยสืบเนื่องวรรณคดียุคปัจจุบัน
  • 근대 문학을 이어받아 오늘날 우리가 살고 있는 시대에 이루어진 문학.
วรรณคดี, วรรณกรรม, ศิลปะ
คำนาม명사
    วรรณคดี, วรรณกรรม, ศิลปะ
  • คำที่อ้างถึงศิลปะ วรรณคดี วิชาการ เป็นต้น
  • 학문, 문학, 예술 등을 이르는 말.
วรรณคดีอังกฤษ, วรรณกรรมอังกฤษ, งานประพันธ์ของอังกฤษ
คำนาม명사
    วรรณคดีอังกฤษ, วรรณกรรมอังกฤษ, งานประพันธ์ของอังกฤษ
  • วรรณคดีของประเทศอังกฤษ
  • 영국의 문학.
วรรณคดีอังกฤษ, วรรณกรรมอังกฤษ, งานประพันธ์ของอังกฤษ, วรรณคดีอังกฤษศึกษา
คำนาม명사
    วรรณคดีอังกฤษ, วรรณกรรมอังกฤษ, งานประพันธ์ของอังกฤษ, วรรณคดีอังกฤษศึกษา
  • วรรณคดีที่เขียนด้วยภาษาอังกฤษ หรือศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยในเรื่องนั้น
  • 영어로 쓰인 문학. 또는 그것을 연구하는 학문.
วีรสตรี, หญิงผู้กล้าหาญ
คำนาม명사
    วีรสตรี, หญิงผู้กล้าหาญ
  • ผู้หญิงที่อาจหาญและแข็งแกร่งเหมือนผู้ชาย
  • 남자처럼 씩씩하고 강한 여자.
วีรสตรี, หญิงใจกล้า, หญิงผู้กล้าหาญ
คำนาม명사
    วีรสตรี, หญิงใจกล้า, หญิงผู้กล้าหาญ
  • ผู้หญิงที่นิสัยความกล้าหาญและคล่องตัวจึงทำกิจกรรมทางสังคมอย่างมีชีวิตชีวา
  • 성격이 활달하고 용기가 있어 사회적으로 활발하게 활동하는 여자.
วลี, กลุ่มคำ, คำพูด, ถ้อยคำ, โวหาร
คำนาม명사
    วลี, กลุ่มคำ, คำพูด, ถ้อยคำ, โวหาร
  • กลุ่มคำที่เป็นส่วนหนึ่งของประโยคซึ่งประกอบด้วยคำที่รวมกันมากกว่าสองคำขึ้นไป
  • 둘 이상의 단어가 모여 문장의 일부분을 이루는 말의 단위.
วลี, คำพูด, ถ้อยคำ, โวหาร, วรรค, ย่อหน้า, อนุเฉท
คำนาม명사
    วลี, คำพูด, ถ้อยคำ, โวหาร, วรรค, ย่อหน้า, อนุเฉท
  • ตัวหนังสือหรือคำพูดหนึ่งวรรค
  • 한 토막의 말이나 글.
วิลิศมาหรา, หรูหรา, ฟู่ฟ่า, โอ่อ่า, โก้หรู
คำคุุณศัพท์형용사
    วิลิศมาหรา, หรูหรา, ฟู่ฟ่า, โอ่อ่า, โก้หรู
  • มีความรู้สึกหรูหราและฟุ่มเฟือย
  • 사치스럽고 화려한 느낌이 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    วิลิศมาหรา, หรูหรา, ฟู่ฟ่า, โอ่อ่า, โก้หรู
  • มีส่วนที่หรูหราและฟุ่มเฟือยในการมองเห็น
  • 보기에 사치스럽고 화려한 데가 있다.
...วัว
หน่วยคำเติม접사
    ...วัว
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อวัยวะของวัว' หรือ 'การมีลักษณะพิเศษของวัว'
  • '소의 부위'나 '소의 특성이 있음'의 뜻을 더하는 접두사.
2. 쇠-
หน่วยคำเติม접사
    ...วัว
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อวัยวะของวัว' หรือ 'การมีลักษณะพิเศษของวัว'
  • '소의 부위'나 '소의 특성이 있음'의 뜻을 더하는 접두사.
วัวกระทิง
คำนาม명사
    วัวกระทิง
  • วัวที่เกิดแล้วเจริญเติบโตในป่าหรือทุ่งหญ้า
  • 산이나 들에서 나서 자란 소.
Proverbsวัวจับหนูเมื่อระหว่างเดินถอยหลัง
    (ป.ต.)วัวจับหนูเมื่อระหว่างเดินถอยหลัง ; สร้างผลงานโดยบังเอิญ
  • สร้างผลงานโดยบังเอิญซึ่งหมายถึงว่าวัวกลายเป็นจับหนูโดยบังเอิญเมื่อระหว่างเดินถอยหลังไป
  • 소가 뒷걸음질 치다가 우연히 쥐를 잡게 되었다는 뜻으로, 우연히 공을 세우다.

+ Recent posts

TOP