วิพากษ์วิจารณ์ในทางลบ, วิพากษ์วิจารณ์ในเชิงลบ, วิพากษ์วิจารณ์ในทางไม่ดี, วิพากษ์วิจารณ์ในแง่ลบ
คำกริยา동사
    วิพากษ์วิจารณ์ในทางลบ, วิพากษ์วิจารณ์ในเชิงลบ, วิพากษ์วิจารณ์ในทางไม่ดี, วิพากษ์วิจารณ์ในแง่ลบ
  • วิจารณ์อย่างไม่ดี
  • 나쁘게 평하다.
วิพากษ์อย่างรุนแรง, วิจารณ์ตามใจชอบ, วิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรง
คำกริยา동사
    วิพากษ์อย่างรุนแรง, วิจารณ์ตามใจชอบ, วิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ) วิพากษ์วิจารณ์คนหรือสิ่งของใด ๆ อย่างตามใจชอบ
  • (비유적으로) 어떤 사람이나 사물을 마구잡이로 비판하다.
วิภัตติ
คำนาม명사
    วิภัตติ
  • ส่วนของภาษาเกาหลีที่อ่านออกมาตามจากส่วนท้ายของวลีตัวอักษรจีน
  • 한문 구절 끝에 붙여 읽는 한국어 부분.
วิภัตติปัจจัย
คำนาม명사
    วิภัตติปัจจัย
  • ส่วนที่รูปแบบเปลี่ยนไปเวลาผันกริยาหรือ '이다'
  • 용언이나 ‘-이다’에서 활용할 때 형태가 달라지는 부분.
วิภัตติปัจจัยที่แสดงการพูดบอกข้อเท็จจริงที่ได้ประสบโดยตรงในอดีต, ทราบมาว่า..., รู้มาว่า..., ...เลยทีเดียว
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยที่แสดงการพูดบอกข้อเท็จจริงที่ได้ประสบโดยตรงในอดีต, ทราบมาว่า..., รู้มาว่า..., ...เลยทีเดียว
  • วิภัตติปัจจัยที่แสดงความหมายว่าถ่ายทอดโดยหยิบยกสิ่งที่ได้รู้จากประสบการณ์ตรงในช่วงใดช่วงหนึ่งในอดีตมาใส่ฉากที่พูดในปัจจุบันตามเดิม
  • 과거 어느 때에 직접 경험하여 알게 된 사실을 현재의 말하는 장면에 그대로 옮겨 와서 전달한다는 뜻을 나타내는 어미.
วิภัตติปัจจัยที่แสดงการยกย่องประธานในประโยค
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยที่แสดงการยกย่องประธานในประโยค
  • วิภัตติปัจจัยที่ใช้แสดงความหมายซึ่งยกย่องประธานของอากัปกิริยาหรือสภาพใด ๆ
  • 어떤 동작이나 상태의 주체를 높이는 뜻을 나타내는 어미.
  • วิภัตติปัจจัยที่แสดงการยกย่องประธานในประโยค
  • วิภัตติปัจจัยที่ใช้แสดงความหมายว่ายกย่องบุคลนั้น เมื่อสิ่งของหรือร่างกายบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับผู้ที่จะยกย่องเป็นประธานของประโยค
  • 높이고자 하는 인물과 관계된 소유물이나 신체의 일부가 문장의 주어일 때 그 인물을 높이는 뜻을 나타내는 어미.
วิภัตติปัจจัยที่แสดงความสุภาพนอบน้อม
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยที่แสดงความสุภาพนอบน้อม
  • (เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยที่แสดงความสุภาพนอบน้อม
  • (옛 말투로) 공손함을 나타내는 어미.
วิภัตติปัจจัยที่แสดงอากัปกิริยาที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยที่แสดงอากัปกิริยาที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน
  • วิภัตติปัจจัยที่แสดงการที่เหตุการณ์หรืออากัปกิริยาใด ๆ เกิดขึ้นในปัจจุบัน
  • 어떤 일이나 동작이 현재 일어남을 나타내는 어미.
วิภัตติปัจจัยรูปคุณศัพท์
    วิภัตติปัจจัยรูปคุณศัพท์
  • วิภัตติปัจจัยที่ทำหน้าที่เหมือนกับคุณศัพท์โดยวางไว้ข้างหลังรากคำกริยาและคำคุณศัพท์
  • 동사와 형용사의 어간에 붙어 관형사와 같은 기능을 하게 하는 어미.
วิภัตติปัจจัยรูปคำนาม
    วิภัตติปัจจัยรูปคำนาม
  • วิภัตติปัจจัยที่ทำให้ทำหน้าที่คำนาม โดยอยู่ติดกับรากศัพท์ของคำกริยาหรือคำคุณศัพท์
  • 동사와 형용사의 어간에 붙어 명사와 같은 기능을 하게 하는 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยค
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยค
  • วิภัตติปัจจัยที่มาด้านหลังสุด เมื่อผันคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำชี้การกภาคแสดง
  • 동사, 형용사, 서술격 조사가 활용될 때 맨 뒤에 오는 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคคำถามที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก, ...ไหมคะ, ...หรือเปล่าคะ, ...เหรอคะ
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคคำถามที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก, ...ไหมคะ(ครับ), ...หรือเปล่าคะ(ครับ), ...เหรอคะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดถามผู้ฟังอย่างสุภาพนอบน้อม
  • (아주높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 정중하게 물음을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคคำถามที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา, ...เนี่ย
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคคำถามที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา, ...เนี่ย(เช่น ไปไหนแต่เช้าครับเนี่ย เป็นต้น)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถามอย่างเป็นกันเอง
  • (예사 높임으로) 허물없이 물을 때 쓰는 표현.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคคำถามที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา, ...ไหมคะ, ...หรือเปล่าคะ, ...เหรอคะ
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคคำถามที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา, ...ไหมคะ(ครับ), ...หรือเปล่าคะ(ครับ), ...เหรอคะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามเกี่ยวกับเรื่องที่ผู้ฟังได้ประสบโดยตรง
  • (예사 높임으로) 듣는 사람이 직접 겪은 사실에 대하여 물음을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคคำสั่ง
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคคำสั่ง
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการสั่ง
  • (아주낮춤으로) 명령의 뜻을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคคำสั่งที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา, ...เลย
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคคำสั่งที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา, ...เลย(เช่น รีบ ๆ มาเร็ว ๆ ดูนี่เลย เป็นต้น)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อสั่งอย่างเป็นกันเอง
  • (예사 높임으로) 허물없이 명령할 때 쓰는 표현.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่บอกให้ทราบข้อเท็จจริงอันเกิดขึ้นจากประสบการณ์หรือสัจธรรม
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่บอกให้ทราบข้อเท็จจริงอันเกิดขึ้นจากประสบการณ์หรือสัจธรรม
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อบอกให้ทราบข้อเท็จจริงใด ๆ ที่แน่นอนซึ่งเกิดขึ้นจากประสบการณ์หรือสัจธรรมโดยทั่วไป
  • (아주낮춤으로)(옛 말투로) 일반적인 진리나 경험에서 나온 당연한 사실을 가르쳐 줄 때 쓰는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงถึงสัจธรรมหรือข้อเท็จจริงทั่วไป
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงถึงสัจธรรมหรือข้อเท็จจริงทั่วไป
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดถึงสัจธรรมหรือข้อเท็จจริงที่แน่นอน
  • (예사 낮춤으로) 진리나 당연한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการขอร้อง
  • (예사 높임으로) 서술, 의문, 명령, 요청을 할 때 쓰는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องโดยทั่วไป
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องโดยทั่วไป
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการชักชวนเรื่องใด ๆ
  • (두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องโดยทั่วไป
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการชักชวนเรื่องใด ๆ
  • (두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องโดยทั่วไป
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าหรือการถามถึงสิ่งใด ๆ
  • (두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องโดยทั่วไป
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการชักชวนเรื่องใด ๆ
  • (두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอธิบายข้อเท็จจริงใด ๆ
  • (아주낮춤으로)(옛 말투로) 어떤 사실을 설명함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าข้อเท็จจริงใด ๆ หรือการถาม การสั่ง หรือการชักชวน
  • (두루낮춤으로) 어떤 사실을 서술하거나 물음, 명령, 권유를 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าหรือการถามเกี่ยวกับข้อเท็จจริงใด ๆ
  • (두루낮춤으로) 어떤 사실에 대하여 서술하거나 물음을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าข้อเท็จจริงใด ๆ หรือการถาม การสั่ง หรือการชักชวน
  • (두루낮춤으로) 어떤 사실을 서술하거나 물음, 명령, 권유를 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าข้อเท็จจริงบางอย่าง หรือการถาม การสั่ง หรือการชักชวน
  • (두루낮춤으로) 어떤 사실을 서술하거나 물음, 명령, 권유를 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการยืนยันหรือการถามเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ ที่ผู้พูดเชื่อว่าเป็นสิ่งที่แน่นอน
  • (아주높임으로) 말하는 사람이 확실하다고 믿는 사실에 대한 주장이나 물음을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการยืนยันหรือการถามเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ ที่ผู้พูดเชื่อว่าเป็นสิ่งที่แน่นอน
  • (아주높임으로) 말하는 사람이 확실하다고 믿는 사실에 대한 주장이나 물음을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถ่ายทอดเรื่องที่ผู้พูดประสบโดยตรงพร้อมบอกให้ทราบ
  • (예사 높임으로) 말하는 사람이 직접 겪은 사실을 전달하여 알림을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการขอร้องในอากัปกิริยาหรือสภาพ
  • (예사 높임으로) 동작이나 상태의 서술, 의문, 명령, 요청을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพโดยทั่วไป
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพโดยทั่วไป
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความหมายของการอธิบาย การถาม การสั่ง หรือการขอร้อง
  • (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพโดยทั่วไป
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความหมายของการอธิบาย การถาม การสั่ง หรือการขอร้อง
  • (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพโดยทั่วไป
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความหมายของการอธิบาย การถาม การสั่ง หรือการขอร้อง
  • (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่า
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่า
  • (เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการไม่ลังเลที่จะพูดบอกถึงเนื้อหาที่ต้องการพูด
  • (옛 말투로) 말하고자 하는 내용을 주저하지 않고 말함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่า
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าเหตุการณ์ ข้อเท็จจริง หรือสภาพการณ์ใด ๆ
  • (아주낮춤으로) 어떤 사건이나 사실, 상태를 서술함을 나타내는 종결 어미.
  • วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่า
  • วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการชี้แจงอากัปกิริยาในอดีตอย่างคร่าว ๆ ในหัวข้อของบทความ เป็นต้น ที่คิดว่ามีผู้ฟังหรือผู้อ่านโดยทางอ้อม
  • 간접적으로 듣거나 읽는 사람이 있다고 생각하는 글의 제목 등에서 과거의 동작을 간략하게 진술함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าเหตุการณ์หรือข้อเท็จจริงในปัจจุบัน
  • (아주낮춤으로) 현재 사건이나 사실을 서술함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดถ่ายทอดสิ่งที่ตนเองรู้อยู่อย่างเป็นรูปธรรม
  • (아주낮춤으로) 말하는 사람이 이미 아는 사실을 객관화하여 전달함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดถ่ายทอดสิ่งที่ตนเองรู้อยู่อย่างเป็นรูปธรรม
  • (아주낮춤으로) 말하는 사람이 이미 아는 사실을 객관화하여 전달함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดถ่ายทอดสิ่งที่ตนเองรู้อยู่อย่างเป็นรูปธรรม
  • (아주낮춤으로) 말하는 사람이 이미 아는 사실을 객관화하여 전달함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดทำสิ่งที่ตนเองรู้อยู่ให้เป็นภววิสัยแล้วถ่ายทอดแก่ผู้ฟัง
  • (아주높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอธิบายถึงอากัปกิริยา สภาพ หรือข้อเท็จจริงใด ๆ ในปัจจุบันอย่างสุภาพนอบน้อม
  • (아주높임으로) 현재의 동작이나 상태, 사실을 정중하게 설명함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดทำสิ่งที่ตนเองรู้อยู่ให้เป็นภววิสัยแล้วถ่ายทอดแก่ผู้ฟัง
  • (아주높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดบอกสิ่งที่ตนเองรู้อยู่แก่ผู้ฟังอย่างเป็นรูปธรรม
  • (예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดบอกสิ่งที่ตนเองรู้อยู่แก่ผู้ฟังอย่างเป็นรูปธรรม
  • (예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคอุทาน
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคอุทาน
  • (เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดราวกับว่าประหลาดใจในข้อเท็จจริงใด ๆ
  • (옛 말투로) 어떤 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคอุทานที่ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคอุทานที่ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอุทาน
  • (아주낮춤으로)(옛 말투로) 감탄을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคอุทานที่ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอุทาน
  • (아주낮춤으로)(옛 말투로) 감탄을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคแสดงรูปพื้นฐานของคำกริยา
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคแสดงรูปพื้นฐานของคำกริยา
  • วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงรูปพื้นฐานของคำว่า '이다' คำกริยาและคำคุณศัพท์
  • ‘이다’, 동사와 형용사의 기본형을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมคำกริยาหรือกริยาแสดงสภาพกับภาคแสดงเสริม
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยเชื่อมคำกริยาหรือกริยาแสดงสภาพกับภาคแสดงเสริม
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อเวลาเชื่อมคำกริยาหรือคำคุุณศัพท์ เช่น '...ไว้' '...เสียแล้ว' 'ลอง...' '...อยู่' 'กรุณา...' เป็นต้น ซึ่งเป็นกริยานุเคราะห์
  • 동사와 형용사를 보조 용언인 ‘두다’, ‘버리다’, ‘보다’, ‘있다’, ‘주다’ 등과 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยเชื่อมคำกริยาหรือกริยาแสดงสภาพกับภาคแสดงเสริม
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อเวลาเชื่อมคำกริยาหรือคำคุุณศัพท์ เช่น '...ไว้' '...เสียแล้ว' 'ลอง...' '...อยู่' 'กรุณา...' เป็นต้น ซึ่งเป็นกริยานุเคราะห์
  • 동사와 형용사를 보조 용언인 ‘두다’, ‘버리다’, ‘보다’, ‘있다’, ‘주다’ 등과 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยค
    วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยค
  • วิภัตติปัจจัยที่ทำหน้าที่เชื่อมคำพูดต่อไปโดยต่อท้ายรากศัพท์
  • 어간에 붙어 다음 말에 연결하는 기능을 하는 어미.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่เชื่อมคำกริยาและคำคุณศัพท์กับกริยาช่วย
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่เชื่อมคำกริยาและคำคุณศัพท์กับกริยาช่วย
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อเวลาเชื่อมคำกริยาหรือคำคุุณศัพท์กับกริยาช่วย เช่น '...ไว้' '...เสียแล้ว' 'ลอง...' '...อยู่' '...ให้'เป็นต้น
  • 동사와 형용사를 보조 용언인 ‘두다’, ‘버리다’, ‘보다’, ‘있다’, ‘주다’ 등과 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการเรียบเรียงคำพูดซึ่งขัดแย้งกัน
วิภัตติปัจจัย어미
    วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการเรียบเรียงคำพูดซึ่งขัดแย้งกัน
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการแจกแจงคำพูด ความคิดหรือความคิดเห็น เป็นต้น ซึ่งส่วนใหญ่ตรงกันข้ามกัน
  • 주로 서로 반대되는 말이나 생각, 의견 등을 나열함을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมแบบอยู่ติด
    วิภัตติปัจจัยเชื่อมแบบอยู่ติด
  • วิภัตติปัจจัยที่เชื่อมต่อให้ประโยคข้างหน้าอยู่ติดกับประโยคข้างหลัง
  • 앞의 문장을 뒤의 문장에 딸려 붙도록 이어 주는 어미.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมแสดงความเท่ากันเชิงความหมาย
    วิภัตติปัจจัยเชื่อมแสดงความเท่ากันเชิงความหมาย
  • คำที่วางไว้ต่อท้ายรากของกริยาโดยไม่จบประโยคเพื่อเชื่อมอนุพากย์หน้ากับอนุพากย์หลังให้มีความเท่าเทียมกันในเชิงความหมาย
  • 문장을 끝맺지 않고 용언의 어간에 붙어서 앞에 오는 절과 뒤에 오는 절을 의미적으로 대등하게 이어 주는 말.
วิภัตติปัจจัยเปลี่ยนชนิดของคำ
    วิภัตติปัจจัยเปลี่ยนชนิดของคำ
  • วิภัตติปัจจัยที่วางไว้ต่อท้ายคำกริยาหรือคำคุณศัพท์เพื่อทำให้คำกริยาหรือคำคุณศัพท์ทำหน้าที่ชนิดของคำอื่น ๆ ได้แก่ คำนาม คำคุณศัพท์ขยายนาม คำวิเศษณ์
  • 동사나 형용사의 어간에 붙어 동사나 형용사가 명사, 관형사, 부사와 같은 다른 품사의 기능을 가지도록 하는 어미.
วิภัตติปัจจัยแบบรูปคำวิเศษณ์
    วิภัตติปัจจัยแบบรูปคำวิเศษณ์
  • วิภัตติปัจจัยที่ทำให้ทำหน้าที่เหมือนคำวิเศษณ์ โดยติดเชื่อมกับรากคำของคำกิริยาและคำคุณศัพท์
  • 동사와 형용사의 어간에 붙어 부사와 같은 기능을 하게 하는 어미.

+ Recent posts

TOP