วันที่ระลึก, วันครบรอบ, วันฉลองครบรอบ
คำนาม명사
    วันที่ระลึก, วันครบรอบ, วันฉลองครบรอบ
  • วันที่รำลึกถึงและไม่ลืมเลือนวันที่มีเหตุการณ์พิเศษของทุก ๆ ปี
  • 특별한 일이 있을 때, 해마다 그 일이 있었던 날을 잊지 않고 떠올리는 날.
วันที่, วัน
คำนาม명사
    วันที่, วัน
  • จำนวนของวัน
  • 날의 개수.
วันที่สี่
คำนาม명사
    วันที่สี่
  • วันที่สี่ของทุก ๆ เดือน
  • 매달의 넷째 날.
วันที่สอง
คำนาม명사
    วันที่สอง
  • วันที่เป็นวันที่สองซึ่งนับจากวันแรกของทุก ๆ เดือน
  • 매달 첫째 날부터 세어 둘째가 되는 날.
วันที่สาม
คำนาม명사
    วันที่สาม
  • วันที่เป็นที่สามโดยคำนวณจากวันแรกของทุกเดือน
  • 매달 첫째 날부터 헤아려 셋째 되는 날.
วันที่สามของเดือน
คำนาม명사
    วันที่สามของเดือน
  • วันที่สามของทุก ๆ เดือน
  • 매달 셋째 날.
วันที่ห้าของเดือน, วันที่ ของเดือน
คำนาม명사
    วันที่ห้าของเดือน, วันที่ 5 ของเดือน
  • วันที่ห้าของเดือนหนึ่ง ๆ
  • 한 달의 다섯째 날.
วันทำงาน, การทำงานในแต่ละวัน
คำนาม명사
    วันทำงาน, การทำงานในแต่ละวัน
  • คำที่ใช้เรียกเป็นหนึ่งหน่วยของการทำงานภายในหนึ่งวันของผู้ประกอบอาชีพ
  • 직업을 가진 사람이 하루 동안 일하는 시간을 한 단위로 하여 이르는 말.
วันที่เก้า, วันที่
คำนาม명사
    วันที่เก้า, วันที่ 9
  • วันที่ที่ได้เป็นที่เก้าโดยนับตั้งแต่วันแรกของทุก ๆ เดือน
  • 매달 첫째 날부터 헤아려 아홉째가 되는 날.
วันที่เจ็ด
คำนาม명사
    วันที่เจ็ด
  • วันที่เจ็ดของแต่ละเดือน
  • 매달의 일곱째 날.
วันที่แปด
คำนาม명사
    วันที่แปด
  • วันที่แปดของเดือนนั้น
  • 그달의 여덟째 날.
Proverbsวันที่ไปเป็นวันตลาดนัด
    (ป.ต.)วันที่ไปเป็นวันตลาดนัด ; ไม่คาดคิด, คิดไม่ถึง, นึกไม่ถึง
  • ตั้งใจที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งแต่ก็มีเหตุที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในที่สุด
  • 어떤 일을 하려고 하는데 마침 그때 생각하지도 않은 일이 생긴다는 뜻.
วันธรรมดา
คำนาม명사
    วันธรรมดา
  • วันธรรมดาที่ไม่ใช่วันหยุดราชการ วันเสาร์ วันอาทิตย์
  • 토요일, 일요일, 공휴일이 아닌 보통 날.
วันนี้
คำนาม명사
    วันนี้
  • วันนี้ที่กำลังผ่านไปตอนนี้
  • 지금 지나가고 있는 이날.
คำวิเศษณ์부사
    วันนี้
  • ในวันนี้ที่กำลังผ่านไปตอนนี้
  • 지금 지나가고 있는 이날에.
คำนาม명사
    วันนี้
  • วันที่พูดอยู่ก่อนหน้านี้เอง
  • 바로 앞에서 이야기한 날.
วันนี้, ช่วงเวลาตอนนี้
คำนาม명사
    วันนี้, ช่วงเวลาตอนนี้
  • วันนี้ที่กำลังผ่านไปในขณะนี้
  • 지금 지나가고 있는 이 날.
วันนั้น
คำนาม명사
    วันนั้น
  • วันที่กล่าวไปข้างต้น
  • 앞에서 말한 날.
วันนี้, ปัจจุบัน
คำนาม명사
    วันนี้, ปัจจุบัน
  • สมัยนี้ ยุคปัจจุบัน
  • 현재, 지금의 시대.
วันนี้และพรุ่งนี้, ภายในวันนี้หรือพรุ่งนี้, ไม่วันนี้ก็พรุ่งนี้
คำนาม명사
    วันนี้และพรุ่งนี้, ภายในวันนี้หรือพรุ่งนี้, ไม่วันนี้ก็พรุ่งนี้
  • ระหว่างวันนี้และพรุ่งนี้ หรือในวันที่ใกล้ ๆ
  • 오늘과 내일 사이. 또는 가까운 시일 안.
วันประกอบพิธีทางศาสนาและพักผ่อนของชาวคริสต์
คำนาม명사
    วันประกอบพิธีทางศาสนาและพักผ่อนของชาวคริสต์
  • หมายถึงวันอาทิตย์ ซึ่งเป็นวันที่หยุดงานและทำพิธีบูชาในทางศาสนาคริสต์
  • 기독교에서, 일을 쉬고 예배를 드리는 날로 일요일을 가리킴.
วันประสูติของพระพุทธเจ้า
คำนาม명사
    วันประสูติของพระพุทธเจ้า
  • วันที่พระพุทธเจ้าผู้ริเริ่มศาสนาพุทธเกิด คือวันที่ 8 เดือน4 ในทางจันทรคติ
  • 불교를 창시한 석가모니가 태어난 날. 음력으로 4월 8일이다.
วันประสูติของพระเยซู
คำนาม명사
    วันประสูติของพระเยซู
  • วันระลึกถึงการประสูติของพระเยซูผู้เป็นศาสดาของศาสนาคริสต์ ตรงกับวันที่ 25 เดือนธันวาคม
  • 기독교의 창시자인 예수가 태어난 것을 기념하는 날. 12월 25일이다.
วันประสูติของพระเยซู, วันคริสตมาส
คำนาม명사
    วันประสูติของพระเยซู, วันคริสตมาส
  • วันระลึกถึงการประสูติของพระเยซูในทางศาสนาคริสต์
  • 기독교에서 예수가 태어난 것을 기념하는 날.
วันประสูติ, วันเกิด
คำนาม명사
    วันประสูติ, วันเกิด(กษัตริย์, นักบุญ)
  • การกำเนิดของนักบุญหรือกษัตริย์
  • 성인이나 임금의 탄생.
วันผลิต, วันที่ผลิต
คำนาม명사
    วันผลิต, วันที่ผลิต
  • วันที่ผลิตสิ่งของ
  • 물건을 만든 날짜.
วันพุธ
คำนาม명사
    วันพุธ
  • วันที่สามในหนึ่งอาทิตย์เมื่อนับวันจันทร์เป็นหลัก
  • 월요일을 기준으로 한 주의 셋째 날.
วันมะรืนนี้
คำนาม명사
    วันมะรืนนี้
  • วันถัดจากวันพรุ่งนี้
  • 내일의 다음 날.
คำวิเศษณ์부사
    วันมะรืนนี้
  • ในวันถัดจากวันพรุ่งนี้
  • 내일의 다음 날에.
วุ่น, ยุ่ง, วุ่นวาย, ยุ่งวุ่นวาย
คำกริยา동사
    วุ่น, ยุ่ง, วุ่นวาย, ยุ่งวุ่นวาย
  • เดินเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างยุ่งวุ่นวาย
  • 바쁘게 여기저기 돌아다니다.
คำกริยา동사
    วุ่น, ยุ่ง, วุ่นวาย, ยุ่งวุ่นวาย
  • เดินเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างยุ่งวุ่นวาย
  • 바쁘게 여기저기 돌아다니다.
วินัยทหาร, ระเบียบทหาร, กฎทหาร, ระเบียบวินัยทหาร
คำนาม명사
    วินัยทหาร, ระเบียบทหาร, กฎทหาร, ระเบียบวินัยทหาร
  • ระเบียบหรือกฎเกณฑ์ภายในกองทัพที่ทหารทุกนายต้องปฏิบัติตาม
  • 모든 군인이 지켜야 할 군대 내의 규범이나 질서.
วันรับเงินเดือน, วันเงินเดือนออก
คำนาม명사
    วันรับเงินเดือน, วันเงินเดือนออก
  • วันที่ได้รับค่าจ้างซึ่งจ่ายให้ในแต่ละเดือนเป็นค่าตอบแทนจากการทำงาน
  • 일한 대가로 한 달마다 지급하는 보수를 받는 날.
วันระลึกถึงการเป็นผู้ใหญ่, วันระลึกถึงการบรรลุนิภาวะ
    วันระลึกถึงการเป็นผู้ใหญ่, วันระลึกถึงการบรรลุนิภาวะ(อายุครบ 20 ปีบริบูรณ์)
  • วันจันทร์ที่ 3 ของเดือนพฤษภาคม ซึ่งเป็นวันระลึกถึงที่ฉลองการได้เป็นผู้บรรลุนิติภาวะ
  • 성인이 된 것을 축하하는 기념일. 5월 셋째 월요일이다.
วันฤดูใบไม้ร่วง, อากาศฤดูใบไม้ร่วง
คำนาม명사
    วันฤดูใบไม้ร่วง, อากาศฤดูใบไม้ร่วง
  • วันในฤดูใบไม้ร่วง หรืออากาศฤดูใบไม้ร่วง
  • 가을의 하루. 또는 가을철의 날씨.
วันลาพักประจำเดือน, ประจำเดือน
คำนาม명사
    วันลาพักประจำเดือน, ประจำเดือน
  • ลำดับที่มาทุกเดือนหรือการลาพักที่ให้ทุกเดือน
  • 달마다 돌아오는 차례. 또는 달마다 주어지는 휴가.
วัน, วันที่
คำนาม명사
    วัน, วันที่
  • วันหนึ่ง ๆ ในเดือนหนึ่ง ๆ ของปีหนึ่ง ๆ
  • 어느 해의 어느 달 며칠.
วัน, วันที่...
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    วัน(ลักษณนาม), วันที่...
  • หน่วยนับวันหรือวันที่
  • 날이나 날짜를 세는 단위.
วัน, วันที่กำหนด
คำนาม명사
    วัน, วันที่กำหนด
  • วันที่กำหนดขึ้นเพื่อที่จะทำสิ่งใด
  • 무엇을 하려고 정한 날.
วัน, วันที่, วันเวลา
คำนาม명사
    วัน, วันที่, วันเวลา
  • วันที่หรือเวลาที่ถูกกำหนดไว้เป็นพิเศษ
  • 특정하게 정해진 시간이나 날짜.
วุ่น, วุ่นวาย
คำวิเศษณ์부사
    วุ่น, วุ่นวาย
  • ลักษณะที่ทำให้รำคาญบ่อย ๆ โดยเข้าไปยุ่งกับผู้อื่นด้วยการกระทำหรือคำพูด
  • 말이나 행동으로 남을 건드려 자꾸 귀찮게 하는 모양.
วุ่น, วุ่นวายโดยพลการ
คำวิเศษณ์부사
    วุ่น, วุ่นวายโดยพลการ
  • ลักษณะที่แตะต้องหรือเข้าไปยุ่งเกี่ยวในทุกเรื่องบ่อยๆ โดยพลการ
  • 자꾸 아무 일에나 함부로 손대거나 참견하는 모양.
วัน, วันเวลา
คำนาม명사
    วัน, วันเวลา
  • วันที่กำหนดไว้ว่าจะทำสิ่งใด ๆ
  • 무엇을 하려고 정한 날.
วันวิสาขบูชา
    วันวิสาขบูชา
  • วันที่พระสัมมาสัมพุทธเจ้าผู้ก่อตั้งพุทธศาสนาประสูติ ตรงกับวันที่ 8 เดือนสี่ในทางจันทรคติ
  • 불교를 창시한 석가모니가 태어난 날. 음력으로 4월 8일이다.
    วันวิสาขบูชา
  • วันที่ 8 เดือน 4 ตามปฏิทินจันทรคติ เป็นวันประสูติของพระพุทธเจ้าผู้เป็นศาสดาของศาสนาพุทธ
  • 불교를 창시한 석가모니가 태어난 날. 음력으로 4월 8일이다.
วุ่นวาย, ชุลมุน, สับสนอลหม่าน
คำกริยา동사
    วุ่นวาย, ชุลมุน, สับสนอลหม่าน
  • เกิดเรื่องที่ยากลำบากยากเย็นเป็นอย่างมาก
  • 매우 곤란한 일이 벌어지다.
วุ่นวายบ่อย ๆ, ไร้ซึ่งความยั้งคิดบ่อย ๆ
คำกริยา동사
    วุ่นวายบ่อย ๆ, ไร้ซึ่งความยั้งคิดบ่อย ๆ
  • กระทำอย่างไม่รอบคอบและลุกลี้ลุกลนบ่อย ๆ
  • 자꾸 경솔하고 방정맞게 행동하다.
วุ่นวาย, พลุกพล่าน, อึกทึก, ครึกโครม, เอะอะ
คำคุุณศัพท์형용사
    วุ่นวาย, พลุกพล่าน, อึกทึก, ครึกโครม, เอะอะ
  • วุ่นวายหรือเสียงดังจนทำให้เวียนหัว
  • 급하게 서두르거나 시끄럽게 떠들어서 어수선한 느낌이 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    วุ่นวาย, พลุกพล่าน, อึกทึก, ครึกโครม, เอะอะ
  • วุ่นวายหรือเสียงดังจนทำให้เวียนหัว
  • 급하게 서두르거나 시끄럽게 떠들어서 어수선하다.
วุ่นวายมาก, ยุ่งมาก, วุ่นอยู่กับ, ง่วนอยู่กับ
คำกริยา동사
    (วิ่งวุ่นวายไปทางตะวันออกตะวันตก หมายถึง)วุ่นวายมาก, ยุ่งมาก, วุ่นอยู่กับ, ง่วนอยู่กับ
  • กลับไปกลับมาที่นั้นที่นี่อย่างยุ่งวุ่นวายมาก
  • 여기저기 몹시 바쁘게 돌아다니다.
วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, รก, เลอะเทอะ, รุงรัง, เขละขละ, เกะกะ
คำคุุณศัพท์형용사
    วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, รก, เลอะเทอะ, รุงรัง, เขละขละ, เกะกะ
  • สิ่งของพันกันยุ่งและถูกผสมกันจึงยุ่งเหยิงเป็นอย่างมาก
  • 사물이 얽히고 뒤섞여 매우 어지럽다.
วุ่นวาย, สับสน, ว้าวุ่น
คำคุุณศัพท์형용사
    วุ่นวาย, สับสน, ว้าวุ่น
  • ไม่สบายใจและว้าวุ่น
  • 마음이 편안하지 못하고 어지럽다.
วุ่นวาย, สับสนอลหม่าน, ชุลมุนวุ่นวาย
คำคุุณศัพท์형용사
    วุ่นวาย, สับสนอลหม่าน, ชุลมุนวุ่นวาย
  • ส่งเสียงดังอย่างต่อเนื่อง หรือมีจุดที่ทำให้เกิดความวุ่นวาย
  • 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으키는 데가 있다.
คำกริยา동사
    วุ่นวาย, สับสนอลหม่าน, ชุลมุนวุ่นวาย
  • ส่งเสียงดังอย่างต่อเนื่องหรือทำให้เกิดความวุ่นวายเพราะเรื่องใด
  • 어떤 일 때문에 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으키다.
วุ่นวายเป็นอย่างมาก, สับสนวุ่นวาย, มากเกินไป, ยุ่งเหยิง, โกลาหล, หรูหรา, ฉูดฉาด
คำคุุณศัพท์형용사
    วุ่นวายเป็นอย่างมาก, สับสนวุ่นวาย, มากเกินไป, ยุ่งเหยิง, โกลาหล, หรูหรา, ฉูดฉาด
  • มีส่วนที่สับสนวุ่นวายและยุ่งเหยิงมากเกินไป
  • 지나치게 어수선하고 어지러운 데가 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    วุ่นวายเป็นอย่างมาก, สับสนวุ่นวาย, มากเกินไป, ยุ่งเหยิง, โกลาหล, หรูหรา, ฉูดฉาด
  • สับสนวุ่นวายและโกลาหลมากเกินไป
  • 지나치게 어수선하고 야단스럽다.
วุ่นวาย, ไม่สงบ, กระสับกระส่าย, ร้อนรน
คำคุุณศัพท์형용사
    วุ่นวาย, ไม่สงบ, กระสับกระส่าย, ร้อนรน
  • จิตใจรุ่มร้อนและเกิดความไม่วางใจ ยุ่งเหยิงวุ่นวาย
  • 마음이 들떠서 어수선하고 불안정하다.
วุ่นวาย, ไม่สงบ, ความสับสน, ความยุ่งเหยิง
คำวิเศษณ์부사
    วุ่นวาย, ไม่สงบ, ความสับสน, ความยุ่งเหยิง
  • ลักษณะสภาพบรรยากาศหรือสถานการณ์ที่ยุ่งเหยิงและไม่สงบ
  • 일이 돌아가는 상황이나 분위기가 어수선하고 불안한 모양.
คำคุุณศัพท์형용사
    วุ่นวาย, ไม่สงบ, ความสับสน, ความยุ่งเหยิง
  • บรรยากาศหรือสถานการณ์ยุ่งเหยิงและไม่สงบ
  • 일이 돌아가는 상황이나 분위기가 어수선하고 불안하다.
วุ่นวาย, ไม่เป็นระเบียบเรียบร้อย, สมาธิสั้น, อยู่ไม่สุข
คำคุุณศัพท์형용사
    วุ่นวาย, ไม่เป็นระเบียบเรียบร้อย, สมาธิสั้น, อยู่ไม่สุข
  • บรรยากาศหรือพฤติกรรมที่วุ่นวายหรือจัดการไม่ได้ทำให้ไม่เป็นระเบียบเรียบร้อย
  • 분위기나 태도가 어수선하거나 정리가 안 되어 질서가 없다.
วุ่นวาย, ไร้ซึ่งความยั้งคิด
คำกริยา동사
    วุ่นวาย, ไร้ซึ่งความยั้งคิด
  • กระทำอย่างโอ้อวดและไม่เหมาะสมกับสถานะของตน
  • 잘난 체하고 분수에 맞지 않게 행동하다.

+ Recent posts

TOP