หน้าตาของผู้หญิงที่เหมือนผู้ชาย
คำนาม명사
    หน้าตาของผู้หญิงที่เหมือนผู้ชาย
  • หน้าตาของผู้หญิงที่มีลักษณะเหมือนหน้าตาผู้ชาย
  • 남자 얼굴처럼 생긴 여자의 얼굴.
หน้าต่าง
คำนาม명사
    หน้าต่าง
  • ประตูที่ทำขึ้นไว้ที่ผนังหรือหลังคาเพื่อให้แสงแดดหรือลมเข้ามาข้างในได้
  • 공기나 햇빛이 들어올 수 있도록 벽이나 지붕에 만들어 놓은 문.
หน้าต่างกรงเหล็ก
คำนาม명사
    หน้าต่างกรงเหล็ก
  • หน้าต่างที่ทำด้วยลูกกรงเหล็ก
  • 쇠창살로 만든 창문.
หน้าต่างกระจก
คำนาม명사
    หน้าต่างกระจก
  • หน้าต่างที่ทำโดยการแทรกกระจกใส่ลงไป
  • 유리를 끼워 만든 창.
หน้าต่าง, ช่องลม
คำนาม명사
    หน้าต่าง, ช่องลม
  • ประตูที่ทำขึ้นที่ผนังหรือเพดานของอาคารเพื่อให้อากาศหรือแสงสามารถผ่านเข้ามาได้
  • 공기나 햇빛이 들어올 수 있도록 벽이나 지붕에 만들어 놓은 문.
หน้าต่างตู้โชว์สินค้า, หน้าต่างตู้แสดงสินค้า
คำนาม명사
    หน้าต่างตู้โชว์สินค้า, หน้าต่างตู้แสดงสินค้า
  • หน้าต่างกระจกของร้านค้าที่นำสินค้ามาจัดแสดงเพื่อให้ผู้คนที่เดินผ่านไปมาสามารถมองเห็นได้
  • 지나가는 사람들이 볼 수 있도록 상품을 진열해 놓은 가게의 유리창.
Proverbsหน้าต่างมีหู ประตูมีช่อง
    (ป.ต.)แม้ที่กำแพงก็มีหู ; หน้าต่างมีหู ประตูมีช่อง
  • พูดจาต้องระมัดระวังแม้ในที่มิดชิดและคิดว่าไม่มีใครได้ยินก็ตาม
  • 아무도 듣는 사람이 없을 것 같아도 말이 퍼질 수 있으니 말을 조심해야 한다.
หน้าต่างรถ
คำนาม명사
    หน้าต่างรถ
  • หน้าต่างที่ติดอยู่ในรถยนต์หรือรถไฟ เป็นต้น
  • 기차나 자동차 등에 달린 창문.
หน้าต่าง, ใกล้ ๆ หน้าต่าง
คำนาม명사
    หน้าต่าง, ใกล้ ๆ หน้าต่าง
  • ด้านข้างหรือที่ที่ใกล้กับหน้าต่าง
  • 창문과 가까운 곳이나 옆.
หน้าตา, ชื่อเสียง, เกียรติยศ
คำนาม명사
    หน้าตา, ชื่อเสียง, เกียรติยศ
  • (เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)ความมีเกียรติ ความมีหน้ามีตา ต่อผู้อื่น
  • (옛 말투로) 남을 대하기에 떳떳한 도리나 명예.
หน้าตาดี, หล่อ, สวย
คำกริยา동사
    หน้าตาดี, หล่อ, สวย
  • รูปร่างหน้าตาของคนสมบูรณ์ไร้ที่ติ
  • 사람의 얼굴 생김새가 훌륭하다.
หน้าตาที่ดูน่ากลัว, ลักษณะหน้าตาที่ดุร้าย
คำนาม명사
    หน้าตาที่ดูน่ากลัว, ลักษณะหน้าตาที่ดุร้าย
  • ลักษณะใบหน้าที่ดูดุร้ายและน่ากลัว
  • 거칠고 사납게 보이는 얼굴의 생김새.
หน้าตาที่สวยงาม, หน้าตาที่งดงาม
คำนาม명사
    หน้าตาที่สวยงาม, หน้าตาที่งดงาม
  • หน้าตาที่งดงาม
  • 아름답게 생긴 얼굴.
หน้าตาที่เสแสร้ง, หน้าตาที่มีเล่ห์เหลี่ยม, ลักษณะที่เสแสร้ง, ลักษณะที่มีเล่ห์เหลี่ยม
คำนาม명사
    หน้าตาที่เสแสร้ง, หน้าตาที่มีเล่ห์เหลี่ยม, ลักษณะที่เสแสร้ง, ลักษณะที่มีเล่ห์เหลี่ยม
  • หน้าตาที่ซ่อนเร้นความคิดที่อยู่ในใจซึ่งมีเล่ห์เหลี่ยมและเสแสร้งภายนอก หรือการกระทำหรือลักษณะดังกล่าว
  • 속뜻을 감추고 겉으로 거짓을 꾸미는 엉큼한 얼굴. 또는 그런 태도나 모습.
หน้าตาน่าเกลียด, หน้าตาขี้เหร่, หน้าตาอัปลักษณ์, คนขี้เหร่, คนไม่สวย
คำนาม명사
    หน้าตาน่าเกลียด, หน้าตาขี้เหร่, หน้าตาอัปลักษณ์, คนขี้เหร่, คนไม่สวย
  • หน้าตาที่น่าเกลียดหรือคนที่มีลักษณะเช่นนั้น
  • 못생긴 얼굴. 또는 그렇게 생긴 사람.
หน้าตาน่าเกลียด, หน้าตาไม่งดงาม, หน้าตาดูไม่ได้, หน้าตาขี้เหร่
คำนาม명사
    หน้าตาน่าเกลียด, หน้าตาไม่งดงาม, หน้าตาดูไม่ได้, หน้าตาขี้เหร่
  • หน้าตาไม่ดีอย่างมาก หรือคนที่มีลักษณะดังกล่าว
  • 아주 못생긴 얼굴. 또는 그런 사람.
หน้าตาย, ตีหน้าตาย, เสแสร้งทำ
คำกริยา동사
    หน้าตาย, ตีหน้าตาย, เสแสร้งทำ
  • หลอกผู้อื่นอยู่เรื่อย ๆ อย่างหน้าซื่อ ๆ และประจบสอพลอและเพื่อทำให้ผู้อื่นพอใจ
  • 남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
หน้าตาย, ลักษณะที่ทำอย่างหน้าตาย, ลักษณะที่ทำอย่างตีหน้าตาย, ลักษณะที่เสแสร้งทำ
คำวิเศษณ์부사
    (การโกหก)หน้าตาย, ลักษณะที่ทำอย่างหน้าตาย, ลักษณะที่ทำอย่างตีหน้าตาย, ลักษณะที่เสแสร้งทำ
  • ลักษณะที่หลอกผู้อื่นอยู่เรื่อย ๆ อย่างหน้าซื่อ ๆ และประจบสอพลอและเพื่อทำให้ผู้อื่นพอใจ
  • 남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이는 모양.
หน้าตา, รูปโฉม, รูปลักษณ์
คำนาม명사
    หน้าตา, รูปโฉม, รูปลักษณ์
  • ลักษณะภายนอกของคนหรือสิ่งของ
  • 사람이나 사물의 겉모습.
หน้าตาอัปลักษณ์, หน้าตาน่าเกลียด, หน้าตาที่ไม่น่าดู, รูปลักษณ์ที่อัปลักษณ์, รูปลักษณ์ที่น่าเกลียด, รูปลักษณ์ที่ไม่น่าดู
คำนาม명사
    หน้าตาอัปลักษณ์, หน้าตาน่าเกลียด, หน้าตาที่ไม่น่าดู, รูปลักษณ์ที่อัปลักษณ์, รูปลักษณ์ที่น่าเกลียด, รูปลักษณ์ที่ไม่น่าดู
  • หน้าตาหรือรูปลักษณ์แย่ก็เลยดูไม่ดี
  • 보기 좋지 않게 되어 버린 얼굴이나 외모.
Idiomหน้าตาอิ่มเอิบ
    (ป.ต.)หน้าบาน ; หน้าตาอิ่มเอิบ
  • มีเนื้อหนังที่ใบหน้ามากขึ้นและสีหน้าดีขึ้น
  • 얼굴에 살이 오르고 얼굴빛이 좋아지다.
หน้าตาอิ่มเอิบ, หน้าตาสดใส, หน้าตาผุดผ่อง, ใบหน้าอิ่มเอิบ, ใบหน้าสดใส, ใบหน้าผุดผ่อง
คำนาม명사
    หน้าตาอิ่มเอิบ, หน้าตาสดใส, หน้าตาผุดผ่อง, ใบหน้าอิ่มเอิบ, ใบหน้าสดใส, ใบหน้าผุดผ่อง
  • แสงที่สว่างและนุ่มนวลที่ปรากฏที่ใบหน้า
  • 얼굴에 드러나는 부드럽고 환한 빛.
หน้าตาเคร่งขรึม, สีหน้าเคร่งขรึม, สีหน้าเคร่งครัด, หน้าตาจริงจัง, หน้าเอาจริงเอาจัง, หน้าตาซีเรียส
คำนาม명사
    หน้าตาเคร่งขรึม, สีหน้าเคร่งขรึม, สีหน้าเคร่งครัด, หน้าตาจริงจัง, หน้าเอาจริงเอาจัง, หน้าตาซีเรียส
  • การแสดงสีหน้าที่เสียดแทงและเฉียบขาดบนใบหน้าหรือสีหน้าในลักษณะดังกล่าว
  • 얼굴에 날카롭고 엄격한 표정을 나타냄. 또는 그런 표정.
หน้าที่
1.
คำนาม명사
    หน้าที่
  • หน้าที่หรือบทบาทที่แต่ละคนได้รับ
  • 각 사람에게 주어지는 역할이나 임무.
คำนาม명사
    หน้าที่
  • หน้าที่หรือความรับผิดชอบตามงานที่รับผิดชอบ
  • 맡은 일에 따른 책임이나 임무.
หน้าที่. การงาน, งาน
คำนาม명사
    หน้าที่. การงาน, งาน
  • งานที่ได้รับมอบหมายให้ทำในสถานที่ทำงาน เป็นต้น
  • 직장 등에서 맡아서 하는 일.
หน้าทั้งหน้า, หน้าทั้งหมด
คำนาม명사
    หน้าทั้งหน้า, หน้าทั้งหมด
  • ทั้งหมดของหน้าเดียว
  • 하나의 면 전체.
หน้าที่, งาน, กิจธุระ, บทบาท
คำนาม명사
    หน้าที่, งาน, กิจธุระ, บทบาท
  • หน้าที่หรืองานที่จะต้องทำอย่างที่ควร
  • 마땅히 해야 할 일이나 역할.
หน้าที่ตามกฎหมาย
คำนาม명사
    หน้าที่ตามกฎหมาย
  • งานที่ต้องปฏิบัติโดยมีการบังคับตามกฎหมายที่กำหนด
  • 법으로 정해져 강제성이 있는, 반드시 해야 하는 일.
หน้าที่ที่ยิ่งใหญ่, ภารกิจที่ยิ่งใหญ่, งานที่ยิ่งใหญ่
คำนาม명사
    หน้าที่ที่ยิ่งใหญ่, ภารกิจที่ยิ่งใหญ่, งานที่ยิ่งใหญ่
  • งานใหญ่ที่ควรจะต้องทำ
  • 마땅히 해야 하는 큰 일.
หน้าที่ที่สำคัญ, บทบาทที่สำคัญ, ส่วนที่สำคัญ
คำนาม명사
    หน้าที่ที่สำคัญ, บทบาทที่สำคัญ, ส่วนที่สำคัญ
  • ส่วนใดส่วนหนึ่งที่ทำหน้าที่สำคัญ
  • 중요한 역할을 하는 한 부분.
หน้าที่ทางการทหาร, ราชการการทหาร
คำนาม명사
    หน้าที่ทางการทหาร, ราชการการทหาร
  • ภาระหน้าที่ที่เกี่ยวกับทหาร เช่น กองทัพ อาวุธยุทโธปกรณ์
  • 군대나 군비 등의 군과 관련된 업무.
หน้าที่ที่ได้รับมอบหมาย, ตำแหน่งที่ได้รับมอบหมาย
คำนาม명사
    หน้าที่ที่ได้รับมอบหมาย, ตำแหน่งที่ได้รับมอบหมาย
  • การให้งานที่รับผิดชอบร่วมกับตำแหน่งใด ๆ หรือตำแหน่งดังกล่าว
  • 어떤 직위와 함께 맡을 일을 줌. 또는 그 직위.
หนา, ทึบ
คำคุุณศัพท์형용사
    หนา, ทึบ
  • หนาและทึบไปด้วยความมืดหรือหมอก เป็นต้น
  • 어둠이나 안개 등으로 자욱하고 짙다.
หน้าที่, บทบาท
คำนาม명사
    หน้าที่, บทบาท
  • ประสิทธิภาพหรือการทำงานที่ได้รับ
  • 맡고 있는 기능이나 작용.
หนา, ทึบ, หนาแน่น, หนาทึบ
คำกริยา동사
    หนา, ทึบ, หนาแน่น, หนาทึบ
  • หญ้าหรือต้นไม้ เป็นต้น ขึ้นหนาแน่นมาก
  • 풀이나 나무 등이 매우 빽빽하게 나다.
หน้าที่, ภาระ
คำนาม명사
    หน้าที่, ภาระ
  • (คำสแลง)ตำแหน่งหรือสถานการณ์ที่ต้องทำงานใด ๆ
  • (속된 말로) 어떤 일을 해야 하는 상황이나 지위.
หน้าที่, ภาระ, ความรับผิดชอบ
คำนาม명사
    หน้าที่, ภาระ, ความรับผิดชอบ
  • หน้าที่หรืองานที่รับผิดชอบ
  • 맡은 일이나 의무.
  • หน้าที่, ภาระ, ความรับผิดชอบ
  • ภาระหรือหน้าที่ที่มีต่อผลของงานใด ๆ หรือการเสียผลประโยชน์ตามผลดังกล่าว
  • 어떤 일의 결과에 대해서 가지는 의무나 부담. 또는 그 결과에 따른 불이익.
หน้าที่, ภาระ, ภารกิจ, งาน
คำนาม명사
    หน้าที่, ภาระ, ภารกิจ, งาน
  • หน้าที่และตำแหน่งพื้นฐานตามงานที่ได้รับมอบหมายและรับผิดชอบในสถานที่ทำงาน
  • 직장에서 책임을 지고 맡은 일에 따른 기본적인 역할과 위치.
หน้าที่, ภาระ, ภาระหน้าที่, เส้นทาง
คำนาม명사
    หน้าที่, ภาระ, ภาระหน้าที่, เส้นทาง
  • หน้าที่หรือภาระที่จะต้องปฏิบัติตามฐานะหรือสถานภาพใดๆ
  • 어떤 자격이나 신분으로서 해야 할 도리나 임무.
หน้าที่, ภาระหน้าที่
คำนาม명사
    หน้าที่, ภาระหน้าที่
  • งานที่ต้องทําอย่างเหมาะสม
  • 마땅히 해야 할 일.
หน้าที่หลัก, บทบาทหลัก
คำนาม명사
    หน้าที่หลัก, บทบาทหลัก
  • บทบาทหรือกิจกรรมที่ควรต้องทำตามหน้าที่อย่างเหมาะสม
  • 의무적으로 마땅히 해야 할 역할이나 행동.
หน้าท้องส่วนบน
คำนาม명사
    หน้าท้องส่วนบน
  • ท้องซึ่งจากส่วนล่างหน้าอกจนถึงเหนือสะดือ
  • 가슴 아래부터 배꼽 위까지의 배.
หน้าที่อันยิ่งใหญ่, ความรับผิดชอบอันใหญ่หลวง
คำนาม명사
    หน้าที่อันยิ่งใหญ่, ความรับผิดชอบอันใหญ่หลวง
  • บทบาทที่ความรับผิดชอบยิ่งใหญ่
  • 책임이 큰 역할.
หน้าที่อันยิ่งใหญ่, ภาระหน้าที่อันใหญ่หลวง
คำนาม명사
    หน้าที่อันยิ่งใหญ่, ภาระหน้าที่อันใหญ่หลวง
  • ภาระหน้าที่อันทรงเกียรติและยิ่งใหญ่
  • 성스럽고 위대한 직분.
หน้าที่โดยแท้จริง, หน้าที่ในสถานที่จริง
คำนาม명사
    หน้าที่โดยแท้จริง, หน้าที่ในสถานที่จริง
  • ภาระหน้าที่โดยแท้จริงหรือภาระหน้าที่ในสถานที่จริง
  • 실제적인 업무 또는 현장의 업무.
หน้านิตยสาร, หน้าวารสาร, หน้าข่าว
คำนาม명사
    หน้านิตยสาร, หน้าวารสาร, หน้าข่าว
  • หน้าของสิ่งพิมพ์ที่มีข่าว ความเรียง หรือรูปภาพถูกตีพิมพ์
  • 기사나 글, 그림이 실리는 인쇄물의 면.
หน้านิ่วคิ้วขมวด, หน้าตาบูดเบี้ยว
คำนาม명사
    หน้านิ่วคิ้วขมวด, หน้าตาบูดเบี้ยว
  • (คำสแลง)ลักษณะของใบหน้าที่ทำหน้านิ่วคิ้วขมวดเต็มที่
  • (속된 말로) 잔뜩 찌푸린 얼굴의 모양.
Idiomหน้าบอกบุญไม่รับ
    (ป.ต.)ใบหน้าที่เหยียบขี้หมา ; หน้าบอกบุญไม่รับ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ใบหน้าที่บูดเบี้ยวเพราะเจอเรื่องที่ไม่ดี
  • (속된 말로) 좋지 아니한 일을 당해 일그러진 얼굴을 뜻하는 말.
Idiomหน้าบาน
    (ป.ต.)หน้าบาน ; หน้าตาอิ่มเอิบ
  • มีเนื้อหนังที่ใบหน้ามากขึ้นและสีหน้าดีขึ้น
  • 얼굴에 살이 오르고 얼굴빛이 좋아지다.
หน้าปก, ปกนอก
คำนาม명사
    หน้าปก, ปกนอก
  • กระดาษที่อยู่นอกสุดในบรรดากระดาษที่ซ้อนกันอยู่หลาย ๆ หน้า
  • 여러 장으로 겹쳐 있는 종이 가운데에서 제일 겉에 있는 종이.
หน้าปัด
คำนาม명사
    หน้าปัด
  • แป้นขีดที่ทำขึ้นเป็นแบบหมุนซึ่งติดอยู่ในเครื่องมือ เป็นต้น
  • 기계 등에 붙어 있는, 돌리는 방식으로 된 눈금 판.
หน้าปัดวัดความเร็ว, มาตรอัตราเร็ว, เครื่องวัดความเร็ว
คำนาม명사
    หน้าปัดวัดความเร็ว, มาตรอัตราเร็ว, เครื่องวัดความเร็ว
  • อุปกรณ์วัดความเร็วของการเคลื่อนที่ของวัตถุ
  • 움직이는 물체의 속도를 재는 장치.
หน้าประตู
คำนาม명사
    หน้าประตู
  • ด้านหน้าของประตู
  • 문의 앞.
หน้าประตูฟุตบอล
คำนาม명사
    หน้าประตูฟุตบอล
  • หน้าประตูฟุตบอลในการแข่งขันฟุตบอล
  • 축구 경기에서, 골문의 앞.
หน้าผา
คำนาม명사
    หน้าผา
  • พื้นที่ลาดเอียงที่สูงชันและขรุขระของหน้าผาอันสูงชัน
  • 낭떠러지의 험하고 가파른 언덕.
หน้าผาก
คำนาม명사
    หน้าผาก
  • ส่วนของใบหน้าที่อยู่ตั้งแต่เหนือคิ้วบนไปจนถึงด้านล่างที่มีเส้นผม
  • 얼굴의 눈썹 위부터 머리카락이 난 아래까지의 부분.
คำนาม명사
    หน้าผาก
  • (คำสแลง)หน้าผาก
  • (속된 말로) 이마.
หน้าผาก, ส่วนหน้าศีรษะ
คำนาม명사
    หน้าผาก, ส่วนหน้าศีรษะ
  • ส่วนหน้าของศีรษะ
  • 머리의 앞부분.
หน้าผาที่มีลักษณะแปลก ๆ
คำนาม명사
    หน้าผาที่มีลักษณะแปลก ๆ
  • หน้าผ้าสูงชันและหินก้อนใหญ่ที่มีรูปร่างแปลกและมีลักษณะเฉพาะ
  • 모양이 독특하고 이상한 바위와 가파른 낭떠러지.

+ Recent posts

TOP