หยิกเป็นลอน, หยิกเป็นคลื่น, หยิกเป็นเกลียว
คำกริยา동사
    หยิกเป็นลอน, หยิกเป็นคลื่น, หยิกเป็นเกลียว
  • เส้นผมถูกม้วนกลมและสั้นอย่างต่อเนื่อง
  • 머리카락이 연달아 짧고 둥글게 말려 있다.
คำกริยา동사
    หยิกเป็นลอน, หยิกเป็นคลื่น, หยิกเป็นเกลียว
  • เส้นผมถูกม้วนกลมและสั้นอย่างต่อเนื่อง
  • 머리카락이 연달아 짧고 둥글게 말려 있다.
คำวิเศษณ์부사
    หยิกเป็นลอน, หยิกเป็นคลื่น, หยิกเป็นเกลียว
  • ลักษณะที่เส้นผมถูกม้วนกลมและสั้นอย่างต่อเนื่อง
  • 머리카락이 연달아 짧고 둥글게 말려 있는 모양.
Idiomหยั่งจิตใจ
    (ป.ต.)หยั่งจิตใจ ; หยั่งเชิง
  • หยั่งเชิงเพื่อให้ทราบจิตใจของผู้อื่น
  • 남의 마음을 알아보려고 넘겨짚다.
Idiomหยิ่ง, ถือดี, อวดดี
관용구코가 높다
    (ป.ต.)จมูกโด่ง ; หยิ่ง, ถือดี, อวดดี
  • อวดดีและเย่อหยิ่ง
  • 잘난 체하며 거만하다.
หยิ่งผยอง, หยิ่งยโส, โอหัง, กระหยิ่มยิ้มย่อง
คำคุุณศัพท์형용사
    หยิ่งผยอง, หยิ่งยโส, โอหัง, กระหยิ่มยิ้มย่อง
  • เรื่องเป็นไปด้วยดีตามที่ตนเองคาดหวังไว้จึงมีความทะนงเป็นอย่างมาก
  • 일이 자기 뜻대로 잘되어 뽐내는 기세가 대단하다.
Idiomหยิ่ง, ยโส, จองหอง, ถือตัว, วางท่า
    (ป.ต.)สะบัดธง ; หยิ่ง, ยโส, จองหอง, ถือตัว, วางท่า
  • (คำสแลง)ทำตัวหยิ่งยโส
  • (속된 말로) 거들먹거리며 행동하다.
หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, จองหอง, อวดดี, ถือตัว, วางท่า, วางมาด, วางโต, วางก้าม
คำวิเศษณ์부사
    หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, จองหอง, อวดดี, ถือตัว, วางท่า, วางมาด, วางโต, วางก้าม
  • ลักษณะที่อวดดีและประพฤติตัวอย่างหยิ่งยโสอยู่เรื่อย ๆ
  • 잘난 체하며 자꾸 건방지게 행동하는 모양.
คำกริยา동사
    หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, จองหอง, อวดดี, ถือตัว, วางท่า, วางมาด, วางโต, วางก้าม
  • อวดดีและประพฤติตัวอย่างหยิ่งยโสอยู่เรื่อย ๆ
  • 잘난 체하며 자꾸 건방지게 행동하다.
คำกริยา동사
    หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, จองหอง, อวดดี, ถือตัว, วางท่า, วางมาด, วางโต, วางก้าม
  • อวดดีและประพฤติตัวอย่างหยิ่งยโส
  • 잘난 체하며 건방지게 행동하다.
หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, เย่อหยิ่ง, จองหอง, อวดดี, ถือตัว
คำคุุณศัพท์형용사
    หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, เย่อหยิ่ง, จองหอง, อวดดี, ถือตัว
  • มีการทำอวดดีและดูถูกคนอื่นว่าต่ำต้อยกว่าตัวเอง
  • 잘난 체하며 자기보다 남을 낮추어 보는 데가 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, เย่อหยิ่ง, จองหอง, อวดดี, ถือตัว
  • ทำอวดดีและดูถูกคนอื่นที่ต่ำต้อยกว่าตัวเอง
  • 잘난 체하며 자기보다 남을 낮추어 보다.
หยั่งรู้, เข้าใจอย่างลึกซึ้ง
คำกริยา동사
    หยั่งรู้, เข้าใจอย่างลึกซึ้ง
  • ศึกษาอย่างละเอียดจนเข้าใจตรรกะหรือสัจธรรมในแขนงดังกล่าวอย่างลึกซึ้ง
  • 깊이 연구하여 그 분야의 이치나 진리를 깨닫다.
หยั่งลึก, สังเกต, สัมผัส, สืบเสาะ, ค้นหา, รู้ทะลุปรุโปร่ง
คำกริยา동사
    หยั่งลึก, สังเกต, สัมผัส, สืบเสาะ, ค้นหา, รู้ทะลุปรุโปร่ง
  • รู้เรื่องราวหรือสถานการณ์ใด ๆ อย่างละเอียด
  • 어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 잘 알다.
หยิ่ง, หยิ่งยโส, หยิ่งผยอง, อวดดี, อวดเก่ง, จองหอง, โอหัง
คำกริยา동사
    หยิ่ง, หยิ่งยโส, หยิ่งผยอง, อวดดี, อวดเก่ง, จองหอง, โอหัง
  • หยิ่งและอวดดีดูไม่น่าดู
  • 보기에 좋지 않게 우쭐거리며 뽐내다.
หยิ่ง, หยิ่งยโส, อวดดี, อวดเก่ง, จองหอง
คำนาม명사
    หยิ่ง, หยิ่งยโส, อวดดี, อวดเก่ง, จองหอง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ท่าทางที่หยิ่งหรืออวดดี
  • (비유적으로) 뽐내거나 거만한 태도.
หยิ่ง, หยิ่งยโส, โอหัง, อวดดี
คำคุุณศัพท์형용사
    หยิ่ง, หยิ่งยโส, โอหัง, อวดดี
  • หยิ่งมากทำเป็นอวดดี
  • 잘난 체하며 매우 거만하다.
Idiomหยั่งเชิง
    (ป.ต.)หยั่งจิตใจ ; หยั่งเชิง
  • หยั่งเชิงเพื่อให้ทราบจิตใจของผู้อื่น
  • 남의 마음을 알아보려고 넘겨짚다.
หยิ่ง, เย่อหยิ่ง, ถือตัว, อวดดี, จองหอง
คำคุุณศัพท์형용사
    หยิ่ง, เย่อหยิ่ง, ถือตัว, อวดดี, จองหอง
  • อวดดีโดยที่ไม่ยอมรับฟังคำขอร้องง่าย ๆ
  • 부탁을 쉽게 들어주지 않고 도도하다.
หยิ่ง, เย่อหยิ่ง, ทะนงตัว, ถือดี, อวดดี, จองหอง
คำคุุณศัพท์형용사
    หยิ่ง, เย่อหยิ่ง, ทะนงตัว, ถือดี, อวดดี, จองหอง
  • คำพูดหรือการกระทำเกินตัวและอวดดี
  • 말이나 행동이 주제넘고 건방지다.
หยด
คำนาม명사
    หยด
  • หน่วยนับจำนวนก้อนของเหลวที่ควบแน่นหรือรวมตัวกันเป็นก้อนกลมเล็ก ๆ
  • 작고 둥글게 맺힌 액체 덩어리를 세는 단위.
คำนาม명사
    หยด
  • หนึ่งหยดหนึ่งหยด
  • 한 방울 한 방울.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    หยด(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับหยดน้ำที่ตกลงมา
  • 떨어지는 물방울을 세는 단위.
หยุด
1. 관용구그만이다
    (ป.ต.)หยุด ; เลิก, จบ, หยุด
  • จบสิ้นด้วยสิ่งนั้น
  • 그것으로 끝이다.
  • (ป.ต.)หยุด ; ยอดเยี่ยมที่สุด, ดีเยี่ยมที่สุด
  • ดีมากจนไม่มีสิ่งที่จะเปรียบกันได้อีก
  • 더 이상 비교할 만한 것이 없을 만큼 매우 좋다.
คำกริยา동사
    หยุด
  • งาน การเคลื่อนไหว หรือปรากฏการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ ไม่เป็นไปอย่างต่อเนื่องและหยุดชะงัก
  • 계속되던 일, 움직임, 현상 등이 계속되지 않고 멈추다.
คำกริยา동사
    หยุด
  • ฝน หิมะ หรือสิ่งอื่นหยุดตก
  • 눈이나 비 등이 그만 내리다.
  • หยุด
  • หยุดกิริยาท่าทางหรืองานที่กำลังทำอยู่
  • 하던 일이나 동작을 그만 하다.
คำกริยา동사
    หยุด
  • สิ่งที่เคยเคลื่อนไหว การกระทำหรือเสียง เป็นต้น หยุด
  • 소리나 행동 또는 움직이던 것이 멈추다.
คำกริยา동사
    หยุด
  • ทำให้การทำงานของเครื่องจักรหยุด
  • 기계의 작동을 멈추게 하다.
หยุดกึก, ชะงัก
คำวิเศษณ์부사
    หยุดกึก, ชะงัก
  • ลักษณะของสิ่งที่ดำเนินมาอย่างต่อเนื่องหยุดอย่างกะทันหัน
  • 계속되던 것이 갑자기 그치는 모양.
หยุดกลางคัน, หยุดชะงัก
คำกริยา동사
    หยุดกลางคัน, หยุดชะงัก
  • หยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่กลางคัน
  • 하던 일을 중도에서 아주 그만두다.
หยุดการเรียนการสอน, ยกเลิกการเรียนการสอน, งดการเรียนการสอน
คำกริยา동사
    หยุดการเรียนการสอน, ยกเลิกการเรียนการสอน, งดการเรียนการสอน
  • หยุดและไม่มีการเรียนการสอนตามชั่วโมงที่กำหนดไว้
  • 정해진 시간에 강의를 하지 않고 빠지다.
หยุดงาน, ขาดงาน, ลางาน
คำกริยา동사
    หยุดงาน, ขาดงาน, ลางาน
  • หยุดและไม่ไปที่ทำงานในวันที่ต้องทำงาน
  • 일을 해야 하는 날에 직장에 가지 않고 빠지다.
หยุดงาน, หยุดงานประท้วง, นัดหยุดงาน
คำกริยา동사
    หยุดงาน, หยุดงานประท้วง, นัดหยุดงาน
  • หยุดทำงานที่กำลังทำอยู่
  • 하던 일을 도중에 그만두다.
หยุด, จอด
คำกริยา동사
    หยุด, จอด
  • ทำให้ยานพาหนะ เช่น รถยนต์ เรือ เป็นต้น หยุดการเคลื่อนไหว
  • 차, 배 등의 탈것을 멈추어 서게 하다.
คำกริยา동사
    หยุด, จอด
  • ทำให้สิ่งที่เคลื่อนไปข้างหน้าหรือสิ่งที่เคลื่อนไหวหยุด
  • 가거나 움직이는 것을 멈추게 하다.
หยุดชั่วครู่
คำกริยา동사
    หยุด(พูด, สนทนา)ชั่วครู่
  • หยุดพูดชั่วขณะ หรือทำให้หยุด
  • 하던 말을 잠시 멈추다. 또는 멈추게 하다.
หยุดชั่วคราว
คำกริยา동사
    หยุดชั่วคราว
  • ฝนหยุดตกชั่วคราว
  • 비가 잠시 그치다.
หยุดชะงัก
คำกริยา동사
    หยุดชะงัก
  • คำพูดที่กำลังพูดอยู่หยุดลงชั่วขณะ
  • 하던 말이 잠시 멈춰지다.
หยุดชะงัก, หยุด, ชะงัก, ระงับ
คำกริยา동사
    หยุดชะงัก, หยุด, ชะงัก, ระงับ
  • หยุดหรือยกเลิกกลางคัน
  • 어떤 일을 중간에 멈추거나 그만두다.
หยุดชะงัก, หยุดนิ่ง, หยุดอยู่กับที่
คำกริยา동사
    หยุดชะงัก, หยุดนิ่ง, หยุดอยู่กับที่
  • สภาพใด ๆ มีความมั่นคง ไม่มีการเปลี่ยนแปลงหรือดีขึ้น และอยู่อย่างเดิม
  • 어떤 상태가 굳어져 달라지거나 나아지지 않고 그대로 있다.
หยุดชะงัก, ไม่ต่อเนื่อง, ไปต่อไม่ได้
คำกริยา동사
    หยุดชะงัก, ไม่ต่อเนื่อง, ไปต่อไม่ได้
  • สิ่งใดสิ่งหนึ่งถูกหยุดชะงักหรือถูกทำให้ไม่สามารถทำในสิ่งที่ตั้งใจจะทำได้
  • 어떤 것이 중단되게 되거나 하려던 것을 못하게 되다.
หยด, ตก
คำกริยา동사
    หยด, ตก
  • ของเหลว เช่น น้ำตา น้ำฝน เป็นต้น ได้เกิดเป็นหยดและตกลงมา
  • 눈물이나 빗물 등의 액체가 방울져 떨어지다.
คำกริยา동사
    หยด, ตก
  • น้ำที่รวมตัวเป็นก้อนหยดลงมา
  • 물이 한데 모여 떨어지다.
หยุด, ถูกตัด
คำกริยา동사
    หยุด, ถูกตัด
  • การส่งหนังสือพิมพ์หรือนม เป็นต้น ถูกระงับ
  • 신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
หยุดทันที, หยุดชะงัก, หยุดทันทีทันใด, หยุดโดยฉับพลัน, หยุดกะทันหัน
คำวิเศษณ์부사
    หยุดทันที, หยุดชะงัก, หยุดทันทีทันใด, หยุดโดยฉับพลัน, หยุดกะทันหัน
  • ลักษณะที่หยุดการเคลื่อนไหวหรือสิ่งที่ทำโดยทันทีทันใด
  • 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 모양.
หยุดทันที, หยุดชะงัก, หยุดทันทีทันใด, หยุดโดยฉับพลัน, หยุดกะทันหัน, ทำให้หยุดกะทันหัน, ทำให้หยุดในทันทีทันใด
คำกริยา동사
    หยุดทันที, หยุดชะงัก, หยุดทันทีทันใด, หยุดโดยฉับพลัน, หยุดกะทันหัน, ทำให้หยุดกะทันหัน, ทำให้หยุดในทันทีทันใด
  • หยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวโดยทันทีทันใด หรือทำให้หยุด
  • 하던 일이나 행동을 갑자기 멈추다. 또는 멈추게 하다.
หยุดทำงาน, ดับ, ตาย, ปิด
คำกริยา동사
    หยุดทำงาน, ดับ, ตาย, ปิด
  • เครื่องมือหรือคอมพิวเตอร์ เป็นต้น หยุดทำงาน
  • 기계나 컴퓨터 등이 멈추다.
หยุดทำงาน, หยุดชะงัก
คำกริยา동사
    หยุดทำงาน, หยุดชะงัก
  • หยุดทำงานชั่วขณะเนื่องจากเกิดปัญหาที่ระบบคอมพิวเตอร์
  • 컴퓨터 시스템에 문제가 생겨 일시적으로 작동이 멈추다.
หยุดทำ, ละทิ้ง, ยกเลิก
คำกริยา동사
    หยุดทำ, ละทิ้ง, ยกเลิก
  • ล้มเลิกงานหรือแผนการใด ๆ กลางคัน
  • 어떤 계획이나 일을 중간에 그만두다.
หยุดทำ, ออกจาก, ลาออก
คำกริยา동사
    หยุดทำ, ออกจาก, ลาออก
  • ออกจากที่ที่เคยทำงานอยู่หรืองานที่เคยทำ
  • 하던 일이나 자리를 내놓고 나오다.
Idiomหยุดทำ, เลิกทำ
관용구손을 빼다
    (ป.ต.)เอามือออก ; หยุดทำ, เลิกทำ
  • หยุดทำงานที่เคยทำ
  • 하고 있던 일을 그만두다.
Idiomหยุดนิ่งไม่ยอมพูด, หยุดนิ่งไม่ยอมทำ, ยังไม่พร้อมพูด, ยังไม่พร้อมทำ
    (ป.ต.)ทำให้ระอุ ; หยุดนิ่งไม่ยอมพูด, หยุดนิ่งไม่ยอมทำ, ยังไม่พร้อมพูด, ยังไม่พร้อมทำ
  • ทำให้ผู้ฟังเกิดความหวังหรือกระวนกระวายใจด้วยการหยุดไปชั่วขณะในตอนที่พูดหรือทำสิ่งใด ๆ
  • 일이나 말을 할 때 한동안 멈추어서 듣는 이를 초조하게 하거나 기대를 불러일으키다.
หยดน้ำ
คำนาม명사
    หยดน้ำ
  • เม็ดน้ำที่มีลักษณะกลมและมีขนาดเล็ก
  • 작고 동글동글한 물의 덩어리.
คำนาม명사
    หยดน้ำ
  • ของเหลวที่ควบแน่นหรือรวมตัวกันเป็นก้อนกลมเล็ก ๆ
  • 작고 둥글게 맺힌 액체 덩어리.
หยดน้ำค้าง
คำนาม명사
    หยดน้ำค้าง
  • หยดน้ำที่เกิดจากน้ำค้างได้ค้างอยู่
  • 이슬이 맺혀 생긴 방울.
หยดน้ำตา
คำนาม명사
    หยดน้ำตา
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)น้ำตาที่เอ่อล้นออกมาเล็กน้อยจากดวงตา
  • (비유적으로) 눈에 조금 고인 눈물.
หยดน้ำฝน, หยาดฝน, หยดฝน
คำนาม명사
    หยดน้ำฝน, หยาดฝน, หยดฝน
  • เม็ดฝนหรือหยดน้ำที่ตกลงมาจากฟ้าเวลาฝนตก
  • 비가 되어 하늘에서 떨어지는 물방울.
หยดน้ำ, ละอองน้ำ
คำนาม명사
    หยดน้ำ, ละอองน้ำ
  • น้ำที่ตกลงมาจากชายคาบ้าน
  • 처마 끝에서 떨어지는 물.
หยุด, พัก
คำกริยา동사
    หยุด, พัก
  • สิ่งใดๆ หยุดการเคลื่อนไหวชั่วครู่
  • 어떤 것의 움직임이 잠시 멈추다.

+ Recent posts

TOP