หมับ, ควับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quickly with a jerk
ぱっと。さっと
rápidamente, velozmente
بسرعة
гялс, огцом, гуд
phắt
หมับ, ควับ
- A word describing the motion of shaking off hands or thrusting something away quickly.力を入れて素早く振り払うさま。Idéophone décrivant la manière de repousser fortement et brusquement quelque chose.Palabra que describe el movimiento de una persona que sacude las manos fuertemente para desprenderse de las de otra persona.شكل تنفيض الشيئ بقوة وبسرعةхүчтэй, хурдан тавиулах байдал.Hình ảnh gạt tay một cách nhanh và mạnh.ท่าทางที่สะบัดออกรวดเร็วอย่างลงแรงไปkondisi seseorang mengeluarkan tenaga lalu menghempaskannya dengan gesitВнешний вид чего-либо внезапно с силой отброшенного.
- 힘을 주어서 날쌔게 뿌리치는 모양.
หมับ, พรวด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
หมู่บ้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
neighborhood
むら【村】
quartier, village, hameau
barrio, vencindad, vecindario
хороолол, тосгон
làng xóm, thôn xóm, khu phố
หมู่บ้าน
kompleks, perumahan
район; селение; деревня; окрестность
- An area where a number of households reside together.多くの家が集って人々が住むところ。Lieu où se groupent plusieurs maisons et habitants.Lugar destinado a la vivienda y compuesto por varias casas reunidas.مكان يتجمع فيه عدد من البيوت لإقامة الناس فيهолон айл бөөгнөрсөн, хүмүүс амьдардаг газар.Nơi tập hợp nhiều nhà với nhiều người sinh sống.สถานที่ที่มีบ้านหลาย ๆ หลังรวมกันอยู่และมีผู้คนอยู่อาศัยtempat beberapa rumah berkumpul dan ditinggali orang-orangМесто, где проживает несколько групп людей.
- 여러 집들이 모여 있어 사람들이 사는 곳.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
village
ちょうそん【町村】
village, hameau
aldea rural
حارة
тосгон, суурин, гацаа, хороо, баг
thôn làng, thôn xóm
หมู่บ้าน
desa, kampung
деревня
- A town or village in the countryside.田舎の村や町。Village ou quartier à la campagne.Aldea o barrio en una zona rural. حارة أو حيّ في القريхөдөөний тосгон буюу суурин.Thôn hoặc làng ở miền quê. หมู่บ้านหรือละแวกในชนบทdesa atau lingkungan di kampungСело или посёлок в деревне.
- 시골의 마을이나 동네.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
town
むら【村】
village, hameau(x), bourg, quartier
aldea, pueblo, poblado
قرية، كفر
тосгон
làng
หมู่บ้าน
daerah, desa
деревня; село; поселение; посёлок
- A place where many houses are gathered.複数の家屋が集まっている所。Lieu où sont regroupées plusieurs maisons.Lugar donde se concentran varias casas. مكان يوجد فيه العديد من المنازلолон айл нэг дор бөөгнөрсөн газар.Nơi các nhà tập hợp lại.สถานที่ที่มีบ้านรวมกันอยู่หลายหลังtempat berkumpulnya beberapa rumahМесто, в котором собраны несколько домов.
- 여러 집이 모여 있는 곳.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
はん【班】
ban
хэсэг
khu phố
หมู่บ้าน
rukun tetangga
бан
- The smallest local administrative unit under 'tong' or village. 「統」の下の最も小さい地方行政単位。Plus petite division administrative de province se situant au-dessous du '통(tong)'.Unidad administrativa regional más pequeña, por debajo del tong.أصغر وحدة إدارية في ريف المدينة بعد "تونغ"багийн дараах орон нутгийн засаг захиргааны хамгийн бага нэгж.Đơn vị hành chính địa phương nhỏ nhất, dưới '통''(ấp).หน่วยการปกครองส่วนท้องถิ่นที่เล็กที่สุดรองจากชุมชนunit atau satuan administrasi pemerintah di daerah terkecil yang berada di bawah rukun warga Самая маленькая местная административно-территориальная единица, находящаяся под 'тонг'.
- 통 아래의 가장 작은 지방 행정 단위.
หมู่บ้านของชาวบ้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
village of commoners; residential area of commoners
むら【村】。むらざと【村里】。そんらく【村落】
bourg, village
distrito residencial, comunidad de la clase media
قرية سكنيّة
хүн ихтэй тосгон
khu dân cư
หมู่บ้านของชาวบ้าน
perkampungan rakyat
жилой район
- A village densely populated with commoners. 人家が集まっていて人が多く住んでいる所。Village où vivent une multitude de peuple.Aldea en la que vive el pueblo reunido.قرية يعيش فيها العديد من الناس معاард иргэд ихээр цуглан амьдардаг тосгон.Vùng tập trung đông đúc thường dân sinh sống.หมู่บ้านที่เหล่าราษฎรรวมตัวอาศัยอยู่กันจำนวนมากkampung tempat banyak rakyat berkumpul dan tinggalРайон, где проживает большое количество людей.
- 백성들이 많이 모여 사는 마을.
หมู่บ้านคนจน, หมู่บ้านผู้ยากไร้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hillside slum
タルドンネ
bidonville
barrio pobre
قرية التل الفقيرة
ядуусын хороолол, ядуусын гудамж
xóm núi nghèo
หมู่บ้านคนจน, หมู่บ้านผู้ยากไร้
perkampungan miskin, desa miskin
район (деревня) бедных на склоне горы
- A village on a hill or slope, of which residents are mostly poor people.低い山の背、または山裾にある、主に貧しい人々が集まって暮らす町。Quartier d'ensemble d'habitations pauvres construites avec des matériaux de récupération.Barrio que se encuentra en desfiladeros bajos o cuestas de montañas en donde generalmente habitan personas pobres.قرية تقع على حافة الجبل أو منحدره يتجمع ويسكن فيها الفقراء بشكل عامуулын хажуу нуруу болон бэл хавьд ихэвчлэн ядуу хүмүүс цуглан амьдардаг бүс.Khu xóm mà chủ yếu những người nghèo khổ tụ tập sống, ở vùng đồi thoai thoải hay vùng chân núi. หมู่บ้านที่อยู่ตามสันเขาเตี้ย ๆ หรือลาดเขาซึ่งส่วนใหญ่มีผู้คนที่ยากจนรวมกันอาศัยอยู่kampung yang ditinggali oleh kebanyakan orang-orang miskin di tempat seperti perbukitan, pegunungan berketinggian rendahРайон, находящийся на гребне низкой горы или склоне горы, где в основном проживают бедные люди.
- 낮은 산등성이나 산비탈에 있는, 주로 가난한 사람들이 모여 사는 동네.
หมู่บ้านคนนามสกุลเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
clan village
village clanique
aldea de apellido mismo
قرية تجمع ناس لهم نفس اسم العائلة
ижил овогтны тосгон
làng cùng họ
หมู่บ้านคนนามสกุลเดียวกัน
kampung marga
деревня, где проживают однофамилицы
- A village where people with the same family name live together. 同姓の人同士が集まって暮らす村。Village où vivent regroupées des personnes portant le même nom de famille.Pueblo en que viven juntas las personas de apellido mismo.قرية يعيش فيها الناس الذين لديهم نفس اسم العائلةовог нэгтэй хүмүүс цугларан амьдардаг тосгон.Làng của những người có cùng chung một họ, tụ hợp lại với nhau và sinh sống ở đó.หมู่บ้านที่รวมคนซึ่งมีนามสกุลเดียวกันอาศัยอยู่ด้วยกัน desa yang dipenuhi dan ditinggali oleh orang-orang yang memiiliki marga yang samaДеревня, в которой проживают однофамильцы.
- 성 씨가 같은 사람들이 모여 사는 마을.
หมู่บ้านคนรวย, หมู่บ้านเศรษฐี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high class neighborhood
quartier riche
barrio alto, barrio de los ricos
قرية غنيّة
баячуудын хороолол
khu giàu có
หมู่บ้านคนรวย, หมู่บ้านเศรษฐี
perumahan elit, perumahan orang kaya
богатый район
- A neighborhood or district where rich people live. 金持ちの多い村。Quartier où habitent des gens riches. Barrio donde vive gente adinerada.قرية يتجمّع ويسكن فيها أغنياءбаячууд цуглаж амьдардаг хороолол.Vùng tập trung những người giàu sinh sống.หมู่บ้านที่คนรวยรวมตัวกันอาศัยอยู่daerah tempat tinggal orang-orang kayaРайон, где проживают люди, обладающие большим состоянием.
- 부자들이 모여 사는 동네.
หมู่บ้าน, ชุมชน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
village; hamlet
ぶらく【部落】。むら【村】
hameau, village
aldea, asentamiento
قرية
тосгон, суурин, гацаа
thôn làng
หมู่บ้าน, ชุมชน
desa, kampung, pedesaan
посёлок; хутор
- A community consisting of several houses, usually in a rural area. 主に田舎で、数軒の民家が集まって暮らす地域。Groupe d'habitations, en général à la campagne, qui constituent une petite communauté.Espacio en donde viven reunidas varias familias, generalmente en zonas rurales.مكان يعيش فيها عدّة عائلات في الريف بصورة رئيسيّةихэвчлэн хөдөө, олон айл бөөгнөрөн амьдардаг газар.Nơi nhiều nhà tập trung sinh sống, chủ yếu ở miền quê.ที่ที่รวมบ้านหลายบ้านอยู่รวมกันส่วนใหญ่อยู่ในต่างจังหวัดtempat banyak rumah didirikan dan ditinggali, biasanya di desaМестность, как правило деревенская, где, собравшись вместе, живут несколько семей.
- 주로 시골에서, 여러 집이 모여 사는 곳.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the whole village
いっそん【一村】
tout le village
aldea familiar
قرية
тосгоныхон
cả làng, khắp làng
หมู่บ้าน, ชุมชน
satu kampung, sekampung
вся деревня
- The entire village. 一つの村全体。Village entier.Todo pueblo. قرية بكاملهاнэг тосгон бүхэлдээ. Toàn thể một làng.ทั่วทั้งหมู่บ้านหนึ่ง keseluruhan satu kampung/desaЦелая деревня.
- 한 마을 전체.
หมู่บ้านชาวเกาะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
island city
しまのむら【島の村】
ciudad insular
قرية جزيرة
арал дээрх тосгон
làng đảo
หมู่บ้านชาวเกาะ
desa pulau
- A town on an island.島にある村。Village se trouvant sur une île.Ciudad ubicada en una isla.قرية موجودة في جزيرةарал дээр байгаа тосгон.Làng trên đảo. หมู่บ้านที่อยู่บนเกาะdesa yang ada di pulauДеревня, которая расположена на острове.
- 섬에 있는 마을.
หมู่บ้านตามต่างจังหวัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หมู่บ้านที่อยู่เหนือขึ้นไป, หมู่บ้านด้านบน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หมู่บ้านที่อยู่ไกลโพ้น, หมู่บ้านที่อยู่ห่างไกล, หมู่บ้านทุรกันดาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
remote village
へきそん【僻村】
village perdu, hameau retiré
pueblo remoto, aldea aislada
قرية منعزلة
зэлүүд тосгон, хол зайтай тосгон
làng quê hẻo lánh
หมู่บ้านที่อยู่ไกลโพ้น, หมู่บ้านที่อยู่ห่างไกล, หมู่บ้านทุรกันดาร
desa terpencil, desa tertinggal
глухая деревня
- A secluded village that is far from other villages. 他の村と遠く離れた片田舎の村。Village isolé et éloigné des autres villages.Pueblo apartado que queda lejos de otros pueblos.القرية التي تقع بعيدا عن بقية القرىбусад тосгоноос хол зайтай орших зэлүүд тосгон.Làng xa xôi ở cách xa với các làng khác.หมู่บ้านที่ทุรกันดารอยู่ห่างไกลจากหมู่บ้านอื่นมาก desa terpencil yang berada jauh dari desa-desa lainnyaУединённая деревня, отдалённая от других поселений.
- 다른 마을들과 멀리 떨어져 있는 외진 마을.
หมู่บ้านที่ไม่มีหมอรักษา, ที่ที่ไม่มีหมอรักษา, ที่ที่ไม่มีแพทย์รักษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
doctorless village
むいそん【無医村】
village sans médecin
aldea sin servicios de salud
قرية ليس فيها طبيب
эмнэлэггүй газар
làng không có cơ sở y tế
หมู่บ้านที่ไม่มีหมอรักษา, ที่ที่ไม่มีหมอรักษา, ที่ที่ไม่มีแพทย์รักษา
daerah minim fasilitas kesehatan, daerah tanpa fasilitas kesehatan
- A place where there is no doctor or medical facility.医者や医療施設のないところ。Endroit sans médecin ou installations médicales.Poblado que carece de médicos y establecimientos de salud. المكان الذي لا يوجد فيه طبيب أو خدمات طبيةэмч буюу эмчилгээний тоног төхөөрөмжгүй газар.Nơi không có cơ sở y tế hoặc bác sĩ. สถานที่ที่ไม่มีแพทย์หรือหน่วยงานรักษาพยาบาล tempat yang tidak ada dokter atau fasilitas kesehatan Местность, где нет госпиталя, больницы или врача.
- 의사나 의료 시설이 없는 곳.
หมู่บ้านนักกีฬา, ที่พักนักกีฬา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
athletes' village; training center
せんしゅむら【選手村】
village des athlètes, village
villa deportiva
قرية اللاعبين
тамирчдын хотхон
trung tâm huấn luyện thể dục thể thao
หมู่บ้านนักกีฬา, ที่พักนักกีฬา
asrama atlet
олимпийская деревня; спортивная деревня
- A place equipped with facilities so that athletes can eat, sleep and train together.スポーツ選手が団体で宿泊しながら訓練できるように施設を備えておいた場所。Lieu aménagé avec les installations nécessaires pour l’hébergement et l'entraînement d'équipes sportives.Lugar con instalaciones donde los deportistas pueden residir y prepararse en grupo.مكان مزود بالمرافق يسمح للاعبين الرياضيين بالإقامة وتناول الوجبات والنوم والتدريب معاтамирчид багаараа байрлаж, дасгал сургууль хийж болохуйц тоноглол байгууламж бүхий газар.Nơi trang bị các thiết bị để các vận động viên thể thao có thể huấn luyện và ăn ngủ theo đoàn thể.ที่ที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกเพื่อให้เหล่านักกีฬาได้สามารถฝึกฝนกีฬาและกินนอนเป็นกลุ่มได้tempat yang memiliki fasilitas untuk atlet-atlet olahraga menginap dan latihan secara berkelompok Место, оснащённое всем необходимым для проживания, питания и тренировки спортсменов или спортивных команд.
- 운동 선수들이 단체로 숙식하며 훈련할 수 있도록 시설을 갖추어 놓은 곳.
หมู่บ้าน, นิคม, แหล่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
housing complex; industrial complex
だんち【団地】
complexe, grand ensemble, cité, zone, lotissement
Complejo
مجمع
цогцолбор
khu
หมู่บ้าน, นิคม, แหล่ง
area, wilayah, kompleks
жилой комплекс; микрорайон
- An area where the same-purpose buildings or facilities are built close to one another.同じ目的で使用するために建てた建物や施設物が集中している地域。Zone dans laquelle se trouvent groupés des bâtiments ou des équipements installés pour être utilisés à des fins identiques.Área que concentra edificios o instalaciones construidas para un mismo fin. منطقة تتجمع فيها المباني والمنشآت التي تم بناؤها لنفس الغرضнэгэн зорилгоор ашиглахын тулд барьсан барилга буюу байгууламжууд нэг дор байрлах бүс.Khu vực có tập trung những thiết bị hoặc tòa nhà được làm ra để sử dụng với cùng một mục đích. เขตพื้นที่ที่มีการสร้างอาคารหรือสิ่งอำนวยความสะดวกอยู่รวมกันเพื่อวัตถุประสงค์ในการใช้งานร่วมกันgedung yang dibuat untuk digunakan dalam tujuan yang sama atau wilayah tempat keberadaan fasilitas-fasilitasТерритория, где собраны здания или приспособления и т.п. для одного и того же предназначения.
- 같은 목적으로 사용하기 위해 만든 건물이나 시설물들이 모여 있는 지역.
หมู่บ้านบนภูเขา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mountain village
さんそん【山村】
village de montagne
aldea de montaña, pueblo de montaña
قرية جبلية
уулын тосгон
làng miền núi, làng ở vùng cao
หมู่บ้านบนภูเขา
desa gunung
деревня в горах
- A village located on a mountain. 山の中にある村。Village situé dans la montagne.Pueblo que está en la profundidad de la montaña. قرية تقع في جبلууланд байдаг тосгон.Làng ở trong núi.หมู่บ้านที่อยู่ในภูเขาdesa yang ada di dalam gunungСело, расположенное в горах.
- 산속에 있는 마을.
หมู่บ้าน, บ้านนอก, ชนบท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
village
むら【村】。そんらく【村落】。むらざと【村里】
village, campagne
aldea rural
гацаа, суурин, тосгон
thôn làng
หมู่บ้าน, บ้านนอก, ชนบท
desa, kampung
деревня
- A community consisting of several houses, usually in a rural area.主に田舎で人家が集まっている所。Région où sont situés plusieurs foyers réunis et notamment en province.Generalmente en el campo, área en que varias familias viven reunidas.مكان تعيش فيه عدّة عائلات في القرية غالبًاихэвчлэн хөдөө, олон айл цуглаж амьдрах бүс нутаг.Khu vực có nhiều nhà tập trung sống, chủ yếu ở miền quê.บริเวณที่หลาย ๆ ครอบครัวมารวมกันอยู่ โดยเฉพาะในชนบทเป็นส่วนใหญ่biasanya di desa, wilayah tempat tinggal beberapa rumah tangga yang berkumpulМесто в провинции, где живут несколько домов, семей.
- 주로 시골에서, 여러 집이 모여 사는 지역.
หมู่บ้านประมง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หมู่บ้านฝั่งตรงข้าม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หมู่บ้านพื้นเมือง, หมู่บ้านคติชนพื้นเมือง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
folk village
みんぞくむら【民俗村】
village folklorique
villa folklórica
قرية فولكلورية
уламжлалт тосгон, үндэсний тосгон
làng dân gian, làng dân tộc
หมู่บ้านพื้นเมือง, หมู่บ้านคติชนพื้นเมือง
perkampungan rakyat
национальная деревня
- A village that preserves a country's unique, traditional lifestyle passed down from old times. 昔から受け継がれてくる固有の生活様式が残っている村。Village dont le mode de vie traditionnel est resté tel quel, en étant transmis de génération en génération.Aldea que conserva el estilo de vida tradicional que proviene de tiempos remotos.قرية تحتفظ بنمط الحياة الأصلي المتوارث منذ القدمэртнээс нааш уламжлагдан ирсэн онцлог уламжлалт амьдралын хэв маяг нь хадгалагдан үлдсэн тосгон.Ngôi làng còn lưu lại phương thức sinh hoạt riêng được truyền lại từ xưa. หมู่บ้านที่หลงเหลือวิถีการดำเนินชีวิตแบบพื้นเมืองที่สืบทอดมาตั้งแต่สมัยโบราณperkampungan yang masih menyisakan cara hidup aslinya yang diturunkan secara turun-temurun sejak dahulu Деревня, в которой представлен характерный образ жизни людей, сохранившийся с давних времён.
- 예부터 전해 내려오는 고유한 생활 양식이 남아 있는 마을.
folk village
みんぞくむら【民俗村】
village folklorique
villa folklórica
үндэсний уламжлалт тосгон, ардын уламжлалт тосгон
làng dân tộc
หมู่บ้านพื้นเมือง, หมู่บ้านคติชนพื้นเมือง
taman mini budaya daerah, taman rakyat
национальная деревня
- A village modeled after a real folk village to showcase a country's unique, traditional lifestyle, passed down from the past and that allows people to experience such a tradition. 昔から受け継がれてくる固有の生活様式を人々に紹介し、体験してもらうため、そのまま再現して作った村。Village type créé tel qu'il était avant, afin de montrer aux gens et de leur faire vivre l'expérience du mode de vie traditionnel transmis de génération en génération.Aldea creada exactamente igual al pasado para mostrar y experimentar a la gente el estilo de vida tradicional de tiempos remotos.قرية تقلد نمط الحياة الأصلي المتوارث منذ القدم من أجل إظهاره أو إتاحة الفرصة للناس كي يتعرفون عليهэртнээс нааш уламжлагдан ирсэн онцлог амьдралын хэв маягаа хүмүүст таниулан, мэдүүлэхийн тулд анх байсан байдлаар нь хийж бүтээсэн тосгон.Làng được làm mô phỏng y hệt để cho mọi người xem và trải nghiệm phương thức sinh hoạt riêng được truyền lại từ xưa. หมู่บ้านที่สร้างขึ้นตามแบบดั้งเดิม เพื่อให้ผู้คนได้สามารถเข้ามาสัมผัสและเห็นถึงวิถีการดำเนินชีวิตแบบพื้นเมืองที่สืบทอดมาตั้งแต่สมัยโบราณperkampungan yang dibuat dengan mencontoh sesuai bentuk aslinya untuk diperlihatkan dan dirasakan langsung oleh orang-orang, termasuk cara hidup aslinya yang diturunkan secara turun-temurun sejak dahuluДеревня, построенная в целях показа характерного образа жизни людей, сохранившегося с давних времён.
- 예부터 전해 내려오는 고유한 생활 양식을 사람들에게 보여 주고 체험하게 하기 위하여 그대로 본떠 만든 마을.
หมู่บ้านริมทะเล, หมู่บ้านประมง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
seaside village
ぎょそん【漁村】
village littoral, village côtier, village en bord de mer
pueblo costero
قرية ساحلية
далайн эргийн тосгон
làng biển, làng ven biển
หมู่บ้านริมทะเล, หมู่บ้านประมง
perkampungan nelayan
прибрежная деревня
- A village by water where the sea flows in and out.海流が出入りする水際に位置している村。Village situé au bord d'une embouchure, dans une zone où la mer monte et se retire.Villa que se ubica cerca de la costa. قرية تقع على ساحل البحر الذي يتردد عليه ماء البحرдалайн устай хиллэсэн хэсэгт байрлах тосгон.Làng ở bờ biển nơi mà nước biển thường xuyên ra vào.หมู่บ้านริมน้ำที่มีน้ำทะเลขึ้นๆลง ๆkampung yang berada di tepian air laut atau pantaiДеревня, расположенная на берегу моря.
- 바닷물이 드나드는 물가에 있는 마을.
หมู่บ้านริมแม่น้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
riverside village
こうそん【江村】
aldea ribereña
قرية على ضفّة النهر
дэнж дээрхи суурин, голын эргийн тосгон, голын хажуугийн суурин
làng ven sông, làng bên sông
หมู่บ้านริมแม่น้ำ
desa tepi sungai, desa pinggiran sungai
деревня у реки
- A village near the river.川や入り江のほとりの村。Village au bord d’une rivière.Pueblo ubicado cerca de un río. قرية بالقرب من شاطئ النهر голын эргийн ойролцоо орших тосгон.Làng ở gần bờ sông.หมู่บ้านที่อยู่บริเวณริมแม่น้ำdesa di sekitar pinggiran sungai Село, расположенное на берегу реки.
- 강가 근처에 있는 마을.
หมู่บ้านสำหรับผู้ประสบภัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
refugee camp; refugee village
なんみんむら【難民村】
camp de réfugiés, refuge pour les sinistrés
campo de refugiados
مخيم
гамшигт нэрвэгдэгсдийн тосгон
làng tị nạn, khu tị nạn, trại tị nạn
หมู่บ้านสำหรับผู้ประสบภัย
perkampungan pengungsi
поселение беженцев
- A village or camp where people live temporarily, away from a war or natural disaster.戦争や災害を受け、生活が厳しい人たちが集まって暮らす村。Installation où vivent groupés des victimes d'une guerre ou d'une catastrophe, en situation difficile.Poblado habitado por personas que viven en precarias condiciones tras sufrir una guerra o alguna otra calamidad. قرية يتجمع ويعيش فيها الناس الفقراء الذين أصيبوا بكوارث أو عانوا من الحرب дайн болон гамшигт нэрвэгдэн амьдрал нь хүнд бэрх болсон хүмүүс бөөгнөрөн амьдардаг тосгон.Làng tập trung những người gặp khó khăn trong cuộc sống vì gặp phải thiên tai hay chiến tranh.หมู่บ้านที่รวมคนซึ่งมีความเป็นอยู่ยากลำบาก เนื่องจากประสบกับภัยธรรมชาติหรือสงคราม desa/perkampungan tempat berkumpul dan hidupnya orang-orang yang hidupnya sulit akibat menghadapi perang atau bencanaНаселённый пункт, где живут люди, бежавшие с мест военных событий или испытывающие тяжёлые финансовые затруднения.
- 전쟁이나 재난을 당하여 생활이 어려운 사람들이 모여 사는 마을.
หมู่บ้านเกษตรกร, หมู่บ้านชาวนาชาวไร่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
farming village; rural area
のうそん【農村】
région rurale, campagne, village rurale, village agricole
poblado agrícola
قرية زراعية
тариачны тосгон, тариалангийн тосгон
nông thôn, làng quê
หมู่บ้านเกษตรกร, หมู่บ้านชาวนาชาวไร่
perkampungan petani, perumahan, pertanian
деревня; село
- A village in which farmers live.主に農業を営む人が集まって暮らす村落。Village dont la plupart des habitants sont des agriculteurs. Villa o pueblo conformado principalmente por personas que se dedican a la agricultura. قرية يتجمع فيها المزارعون عادةтариалангийн ажил хийдэг хүмүүс цугларан амьдардаг тосгон.Làng quê nơi nông dân tập trung sinh sống.หมู่บ้านที่เหล่าผู้ทำการเกษตรทั้งหลายรวมกันอยู่อาศัยkampung tempat orang yang menjalankan pertanian berkumpul dan tinggalСело, где в основном проживают люди, занимающиеся земледелием.
- 농사를 짓는 사람들이 주로 모여 사는 마을.
หมู่บ้านเกษตรกรและชาวประมง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
agricultural and fishing villages
のうぎょそん【農漁村】
village d'agriculture et de pêche, communauté d'agriculture et de pêche, région d'agriculture et de pêche
pueblo agrícola y pesquero
قرى الزراعة والصيد
газар тариалан ба загасны аж ахуйн тосгон
nông thôn và làng chài
หมู่บ้านเกษตรกรและชาวประมง
desa pertanian dan perikanan
сельскохозяйственная и рыбацкая деревни
- The villages whose residents are mostly farmers and fishermen.農村と漁村。Village d'agriculture et village de pêche.Población dedicada a los oficios del campo y la pesca. القرى التي يمارس سكانها الزراعة وصيد الأسماك газар тариалан ба загасны аж ахуйн тосгон.Khu vực nông thôn và khu vực làng chài.หมู่บ้านเกษตรกรและหมู่บ้านชาวประมง desa tempat pertanian beserta perikananНаселённые пункты, жители которых занимаются земледелием или рыбной ловлей.
- 농촌과 어촌.
หมู่บ้าน..., เขต..., พื้นที่...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-chon
そん・むら【村】
thôn, làng
หมู่บ้าน..., เขต..., พื้นที่...
kampung, perkampungan, daerah
деревня; местность
- A suffix used to mean a town or an area.「村」または「地域」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "village" ou "région".Sufijo que añade el significado de 'aldea' o 'localidad'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "قرية" أو "منطقة" 'тосгон' мөн 'нутаг дэвсгэр' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "làng" hay "khu vực".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'หมู่บ้าน' หรือ 'พื้นที่' akhiran yang menambahkan arti "kampung" atau "daerah"Суффикс со значением "село, деревня; район".
- ‘마을’ 또는 ‘지역’의 뜻을 더하는 접미사.
หมู่บ้านเชิงเขา, หมู่บ้านชายเขา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hillside village; hillside neighborhood
bidonville ou quartier pauvre des hauteurs
barrio en la montaña
حي جبلي فقير
уулын гацаа, уулын тосгон
xóm núi
หมู่บ้านเชิงเขา, หมู่บ้านชายเขา
desa kaki gunung
горный район
- A village or neighborhood located on a lower ridge or a hillside, normally populated with poor people.低い山の背にある、主に貧しい人々が集まって住む村。Quartier situé dans le bas de la crête d'une hauteur ou à flanc de coteau, habités souvent par les gens pauvres.Vecindario en la cresta de la montaña o con pendientes, donde generalmente vive reunida la gente pobre. حي يقع عند حافة جبل أو منحدر يسكن فيه الفقراء بوجه عام намхан уулын хяр буюу уулын бэлд байдаг, ихэвчлэн ядуу хүмүүс цуглан амьдардаг суурин.Xóm tập trung người nghèo sinh sống ở dốc núi hay ở khu vực lưng núi thấp.หมู่บ้านที่มักจะเป็นคนยากจนรวมตัวอาศัยอยู่ที่ตามเชิงเขาหรือสันเขาเตี้ย ๆdaerah perumahan yang berada di gunung atau pegunungan dan biasanya tempat orang miskin tinggal bersamaРайон, расположенный на невысоких холмах или у подножия гор, где в основном живут бедные люди.
- 낮은 산등성이나 산비탈에 있는, 주로 가난한 사람들이 모여 사는 동네.
หมู่บ้านเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
same village; same town; same neighborhood
mismo pueblo, mismo barrio, misma aldea
نفس القرية
нэг тосгон
một làng
หมู่บ้านเดียวกัน
sama desa, desa yang sama
- The same village.同じ村。Même village.Mismo pueblo.نفس القريةижил тосгон.Cùng làng.หมู่บ้านเดียวกัน kampung atau desa yang samaОдна, одинаковая деревня.
- 같은 마을.
หมู่บ้านเหมืองถ่านหิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coal-mining town
たんこうまち【炭鉱町】。たんこうむら【炭鉱村】
village minier
aldea minera, villa minera
بَلْدَة تعدين الفحم
уурхайчдын тосгон, уурхайчдын хороолол
xóm mỏ than, làng mỏ than
หมู่บ้านเหมืองถ่านหิน
perkampungan tambang batu bara
шахтёрский посёлок
- A village where miners live together.炭鉱で働く人々が集まって住む町。Village où des mineurs habitent.Pueblo en donde viven reunidas las personas que trabajan en minas de carbón.قرية يعيش فيها عمال المناجم معاнүүрсний уурхайд ажилладаг хүмүүс цуглаж амьдардаг газар.Khu làng mà những người làm việc ở mỏ than đá tập trung sinh sống.หมู่บ้านที่ผู้คนที่ทำเหมืองถ่านหินรวมกันอาศัยอยู่kampung tempat orang-orang yang bekerja di tambang batu bara berkumpul dan tinggal bersamaПосёлок, в котором проживают люди, работающие в шахтах.
- 탄광에서 일하는 사람들이 모여 사는 마을.
หมูป่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
boar
いのしし【猪】
sanglier
jabalí
خنزير برّي
бодон гахай, зэрлэг гахай
con lợn rừng, con heo rừng
หมูป่า
babi hutan
дикий кабан
- A black mountain animal with long stiff body hair that is similar to a pig but with a longer snout and fangs that rise upwards.豚に似ているが、口はさらに長く、犬歯が上にとがっていて、黒色の長くて硬い毛がある猛獣。Animal sauvage qui ressemble au cochon, mais avec un museau plus long, des crocs qui s’élèvent vers le haut et des poils longs, noirs et raides. Animal salvaje montañero parecido al cerdo, pero con la jeta más prolongada, colmillos salientes hacia arriba, pelaje negro, largo y áspero. حيوان الجبل الأسود ذو الشعر الطويل القاسي، أسود ويشبه للخنزير ولكن مع خطم أطول وناب مرتفع إلى الأعلىгахайтай адил урт хоншоортой, соёо нь дээшээ тахийн ургасан, урт хар, ширүүн үстэй уулын амьтан.Động vật sống ở trên núi có lông đen cứng và dài, trông giống với con lợn (heo) nhưng mõm dài hơn và răng nanh thì mọc ngược lên trên. สัตว์ป่าชนิดหนึ่งที่มีขนยาวหยาบสีดำ รูปร่างลักษณะคล้ายหมูแต่ปากและจมูกยื่นยาวกว่า และมีเขี้ยวใหญ่ยื่นยาวชี้ขึ้นด้านบนbinatang hutan yang mirip babi, moncong lebih panjang, taring menonjol ke atas, berwarna hitam, dan berbulu kakuПохожий на свинью дикий зверь с густой длинной шерстью чёрного цвета, с более длинной мордой и загнутыми вверх клыками.
- 돼지와 비슷하나 주둥이가 더 길고 송곳니가 위로 솟아 있으며, 검은 빛의 길고 뻣뻣한 털이 나 있는 산짐승.
หมวก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หมวก...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-mo
ぼう【帽】
قبعة
mũ, nón
หมวก...
topi
- A suffix used to mean a hat.「帽子」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant « chapeau ».Sufijo que añade el significado de 'sombrero'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "قبعة"‘малгай’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'mũ, nón'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'หมวก'akhiran yang menambahkan arti "topi"Суффикс со значением "шляпа; шапка".
- ‘모자’의 뜻을 더하는 접미사.
หมวกกันหนาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
winter hat; arctic hat
ぼうかんぼう【防寒帽】
passe-montagne
gorra protectora del frío
قبعة واقية من البرد
өвлийн малгай, дулаан малгай, үстэй малгай, хүйтнээс хамгаалах малгай
mũ chống rét, mũ mùa đông
หมวกกันหนาว
topi penangkal dingin
зимняя шапка
- A hat that a person wears to protect himself/herself from cold. 寒さを防ぐためにかぶる帽子。Bonnet porté pour protéger contre le froid.Gorra que se usa para protegerse del frío.قبعة يرتديها للوقاية من البردхүйтнээс хамгаалах малгай. Mũ dùng để chống giá rét.หมวกที่ใช้สวมเพื่อกันความหนาวtopi yang dikenakan untuk menangkal dingin Головной убор, надеваемый для защиты от холода.
- 추위를 막기 위하여 쓰는 모자.
หมวกขนสัตว์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNom명사
หมวกที่มีปีก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bucket hat
(chapeau) bob
gorra
قبّعة
өвлийн саравчтай малгай
mũ vải rộng vành
หมวกที่มีปีก
topi
войлочный колпак
- A hat with brim made of thick cloth. 分厚い布で作った、縁のある帽子。Chapeau à bords souples, en tissu épais. Sombrero de tela gruesa con visera. قبعة مصنوعة من قماش سيمك ذات حواف مائلةзузаан даавуугаар хийсэн саравчтай малгай.Mũ có vành làm bằng vải dày.หมวกที่มีปีก ทำจากผ้าชนิดหนาtopi yang memiliki tepi yang dibuat dari kain tebalШапка с толстым козырьком из ткани.
- 두툼한 천으로 만든 챙이 있는 모자.
หมวกนิรภัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
safety helmet; hard hat
あんぜんぼう【安全帽】。ヘルメット
casque (de protection), casque de sécurité, casque de chantier
casco de seguridad
خوذة
хамгаалалтын малгай
mũ bảo hiểm
หมวกนิรภัย
helm pengaman, topi keselamatan
шлем
- A hat or helmet worn to protect one's head, in a factory, construction site, sports field, etc.工場や建設現場、またはスポーツ競技場などで、頭部を保護するために被る帽子。Casque qui sert à protéger la tête dans une usine, sur un chantier ou sur un terrain de sport.Cobertura que se usa para proteger la cabeza en fábricas, talleres, campos de deportes, etc..قبعة أو خوذة لحماية الرأس في مصنع أو موقع عملية الإنشاء أو ملعب رياضي ...إلخүйлдвэр болон барилгын талбар, биеийн тамирын уралдаан тэмцээнд толгойгоо хамгаалахын тулд өмсдөг малгай. Mũ dùng để bảo vệ đầu trong sân vận động, nhà máy hoặc công trường.หมวกที่ใส่เพื่อป้องกันศีรษะโดยใช้ใส่ในสนามแข่งขันกีฬา สถานที่ก่อสร้างหรือในโรงงาน เป็นต้น penutup kepala yang dikenakan di pabrik atau lokasi konstruksi, atau arena pertandingan olahraga dsb untuk melindungi kepala Головной убор, используемый на заводах, стройках, спортивных сооружениях и др. местах во избежание травм головы.
- 공장이나 공사장 또는 운동 경기장 등에서 머리를 보호하기 위하여 쓰는 모자.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หมวกปีนเขา, หมวกไต่เขา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hiking hat
とざんぼう【登山帽】
chapeau de randonneur, bonnet d’alpiniste
gorra de alpinista, sombrero de alpinista
قبعة تسلّق الجبال
уулын малгай
mũ leo núi, nón leo núi
หมวกปีนเขา, หมวกไต่เขา
topi gunung, topi untuk mendaki gunung
- A hat to wear when hiking.登山用の帽子。Chapeau qui est porté lors d'une marche en montagne. Gorra o sombrero que se usa para escalar montañas. قبعة للارتداء عند تسلّق الجبالууланд авирахад өмсдөг малгай.Mũ đội khi leo núi. หมวกที่สวมเมื่อเวลาปีนเขาtopi yang dipakai saat mendaki gunungГоловной убор для восхождения на горы.
- 등산할 때에 쓰는 모자.
หมวกฟาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
straw hat
むぎわらぼうし【麦わら帽子】
chapeau de paille
sombrero de paja
قبعة القش
сүрлэн малгай
mũ rơm
หมวกฟาง(ข้าวสาลี)
topi jerami
соломенная шляпа
- A wide-brimmed hat made of wheat or barley straw.麦わらで作ったつばの広い日よけ用の帽子。Chapeau à large bord fabriqué en paille de blé ou d'orge.Sombrero hecho con pajas de trigo o cebada. قبعة ذات حواف منسوجة من قصب القشّулаан буудайн сүрэл буюу арвайн сүрлээр хийсэн том хүрээтэй малгай.Mũ vành rộng được làm từ rơm lúa mì hoặc rơm yến mạch.หมวกที่ปีกกว้างทำจากฟางข้าวบาเล่ย์หรือฟางข้าวสาลีtopi bertepian lebar yang terbuat dari jerami gandum atau jelaiШляпа с широкими полями, сделанная из пшеничной или ячменной соломы.
- 밀짚이나 보릿짚으로 만든 챙이 넓은 모자.
หมวกสักหลาดขอบโค้งชนิดหนึ่งของผู้ชาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หมวกออกกำลังกาย, หมวกกีฬา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sports cap
スポーツぼうし【スポーツ帽子】
chapeau, casquette, chapeau sport
gorro deportivo
قبعة رياضية
биеийн тамирын малгай
mũ thể thao, nón thể thao
หมวกออกกำลังกาย, หมวกกีฬา
topi olahraga
спортивная шапка; спортивная кепка
- A cap worn when doing exercise.運動するときにかぶる帽子。Chapeau qu'on porte lorsqu'on fait du sport.Gorra que se pone para hacer un deporte. القبعة التي تُستخدم أثناء ممارسة الرياضةбиеийн тамир хийхдээ өмсдөг малгай.Mũ (nón) dùng khi chơi thể thao.หมวกที่สวมในขณะที่ออกกำลังกายtopi yang digunakan untuk olahragaШапка, используемая при занятии спортом.
- 운동할 때 쓰는 모자.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sports cap
スポーツぼうし【スポーツ帽子】
chapeau, casquette, chapeau sport
gorro deportivo
قبعة رياضية
биеийн тамирын малгай
mũ thể thao, nón thể thao
หมวกออกกำลังกาย, หมวกกีฬา
topi olahraga
спортивная шапка; спортивная кепка
- A cap worn when doing exercise.運動するときにかぶる帽子。Chapeau qu'on porte lorsqu'on fait du sport.Gorra que se pone para hacer un deporte. القبعة التي تُستخدم أثناء ممارسة الرياضةбиеийн тамир хийхдээ өмсдөг малгай.Mũ (nón) dùng khi vận động thể thao.หมวกที่สวมเมื่อออกกำลังกายtopi yang digunakan untuk olahraga Шапка, используемая при занятии спортом.
- 운동할 때 쓰는 모자.
หมวกเครื่องแบบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หมวกเบเร่ต์, หมวกกลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
beret
ベレーぼう【ベレー帽】。ベレー
béret
boina
بيريه
дугуй малгай, берет
mũ nồi
หมวกเบเร่ต์, หมวกกลม
topi bundar, baret
берет
- A round, flat cap without a visor. 縁がなく、丸くて平らな帽子。Chapeau rond et aplati, sans visière.Gorra redonda y aplanada sin visera..قبّعة مستديرة ومسطّحة بدون حافةсаравчгүй, бөөрөнхий хавтгай хэлбэртэй малгай.Mũ hình tròn và không có vành. หมวกทรงกลมแบนไม่มีปีกtopi berbentuk bulat tanpa penutup depanКруглая, плоская шапка без козырька, завязок или застёжки.
- 챙이 없고 둥글납작한 모양의 모자.
หมวกเหล็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
helmet
てつぼう【鉄帽】。てつかぶと【鉄兜】
casque d'acier
casco, yelmo
خوذة، قبّعة المحارب
төмөр дуулга
mũ sắt, mũ bảo hộ
หมวกเหล็ก
topi baja
шлем
- A head covering made to protect the head from bullets or shell fragments in battle.戦場などで、銃弾や砲弾の破片から頭部を保護するために被る帽子。Casque porté pour protéger la tête contre les balles ou les éclats d'obus pendant la bataille. Gorro resistente que se pone en la cabeza para protegerse de los fragmentos de bombas o disparos en un combate. قبّعة لحماية الرأس من الرصاص أو القذائف في المعركةбайлдааны үед бууны сум, бөмбөгний хэлтэрхий зэргээс толгойгоо хамгаалахын тулд хэрэглэдэг малгай.Mũ được làm bằng sắt hoặc sợi phíp để bảo vệ đầu.หมวกที่ใส่เพื่อปกป้องศีรษะจากสะเก็ดลูกปืนใหญ่หรือลูกปืนเมื่อยามสู้รบ topi yang dibuat dari besi atau serat tekstil untuk melindungi kepalaКаска или шапка, предназначенная для защиты головы от пуль или осколков снарядов в бою.
- 전투할 때 총알이나 포탄의 파편으로부터 머리를 보호하기 위해 쓰는 모자.
หมวกแก๊ป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cap
キャップ
casquette
gorra
قبّعة
саравчтай малгай
mũ lưỡi trai
หมวกแก๊ป
topi
кепка
- A flat hat fitting one's head tightly, usually with a brim only at the front.主に前面だけにつばのある、頭の形にそってぴったり合うようにデザインされた平べったい帽子。Coiffe à calotte plate et ajustée à la forme de la tête, en général, dotée d'une visière.Sombrero con visera en la parte delantera que cabe justo en la cabeza.قبعة مسطحة تطابق شكل الرأس مع حافة أماميةихэвчлэн урдаа саравчтай, толгойны хэлбэрт тохируулан өмсдөг хавтгай малгай.Mũ dẹt vừa vặn theo hình dạng đầu, phần lớn ở phần đầu có lưỡi trai.หมวกที่เรียบพอดีตามลักษณะศีรษะ ส่วนใหญ่มีปีกที่ส่วนหน้าtopi pipih yang pas atau sesuai dengan bentuk kepala yang kebanyakan memiliki tepi di bagian depannyaПлоский головной убор с козырьком, чётко соответствующий форме головы.
- 주로 앞부분에 챙이 있는, 머리 모양에 따라 꼭 맞게 된 납작한 모자.
หมวกไหมพรม, หมวกขนสัตว์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หมวด, จำพวก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
line; family
けいとう【系統】
système
círculo, sector, ámbito
مجال، فئة
төрөл, бүлэг
hệ
หมวด, จำพวก
kelompok
область
- A domain where things with similar qualities belong together.同じような性質の事柄が属している分野。Domaine dont relèvent des éléments qui ont des propriétés similaires les uns avec les autres.Campo o categoría a la que pertenecen cosas de características similares. مجال تنتمي إليه الأشياء ذات خصائص متشابهةхоорондоо ижил төстэй зүйлс харьяалагдаж буй нэгэн салбар хэсэг.Lĩnh vực bao gồm những cái có tính chất giống nhau.ประเภทที่บรรดาสิ่งซึ่งมีคุณสมบัติคล้ายกันมาขึ้นอยู่ด้วยbagian yang terdiri atas beberapa hal yang memiliki kemiripan sifatКруг предметов, имеющих схожие качества.
- 서로 비슷한 성질의 것들이 속해 있는 분야.
หมวด, หมวดทหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หมวด, หมวดหมู่, ประเภท, แบบ, รูปแบบ, ต้นแบบ, ตัวอย่าง, แบบอย่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
type; category
るいけい【類型】
type, catégorie, classe
tipo, clase
فِئَة
хэв маяг, хэв шинж, хэв, маяг, загвар
loại hình
หมวด, หมวดหมู่, ประเภท, แบบ, รูปแบบ, ต้นแบบ, ตัวอย่าง, แบบอย่าง
tipe, pola
разряд; категория
- A group of things that are categorized according to their nature, characteristics, shapes, etc., or something that belongs to that group.似ている性質や特徴、形などを持つもの同士をまとめてくくった一つの型。また、その型に属するもの。Groupe qui rassemble des choses aux natures, caractéristiques, formes, etc., similaires ; ce qui appartient à ce groupe.Conjunto de personas o cosas que comparten cualidades, características o formas semejantes. O persona o cosa que forma tal conjunto. مجموعة تقسم أشياء حسب خواصها أوأشكالها المتشابهة шинж чанар, онцлог, хэлбэр байдал зэрэг нь төстэй зүйлүүдийг хамруулсан нэг бүлэг. мөн тэр бүлэгт хамрагдах зүйл. Nhóm mà những cái có tính chất, đặc trưng, hình dáng... tương tự gộp thành một. Hoặc cái thuộc nhóm đó. กลุ่มที่สิ่งที่มีความคล้ายกัน เช่น คุณสมบัติ ลักษณะพิเศษ รูปร่าง รวมกันเป็นหนึ่ง หรือการอยู่ในกลุ่มดังกล่าวkelompok atau golongan dari beberapa hal yang memiliki kesamaan sifat, ciri, bentuk, dsb, atau untuk menyebut sesuatu masuk dalam sebuah kelompok atau golonganГруппа, объединённая общностью каких-либо признаков, особенностей, внешними признаками и т.п. А также то, что входит в эту группу.
- 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶은 하나의 무리. 또는 그 무리에 속하는 것.
หมีสีน้ำตาล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
brown bear
ひぐま【羆】
ours brun
oso pardo
دبّ بنيّ
хүрэн баавгай
gấu nâu
หมีสีน้ำตาล
beruang coklat
бурый медведь
- The biggest bear species, which has red or brown fur. 毛色が赤色か褐色であり、熊の中で最も大きい熊。Ours le plus grand de toutes les espèces, dont la fourrure est dans les teintes rouges ou brunes.Oso más grande de su especie de color marrón o rojizo. دبّ لون شعره أحمر أو بنيّ وهو من أكبر أنواع الدببةүсний өнгө нь улаан хүрэн ба бор хүрэн, баавгайнуудаас хамгийн том баавгай. Gấu có lông màu đỏ hoặc màu nâu, to nhất trong loài gấu.หมีตัวใหญ่ที่สุดในบรรดาหมีทั้งหมด มีขนสีดำหรือสีแดงอิฐ beruang yang bulunya berwarna kemerahan atau coklat, merupakan yang paling besar di antara beruangСамый крупный вид медведей с шерстью бурого или коричневого цвета.
- 털빛이 붉은색이나 갈색이며, 곰 가운데 가장 큰 곰.