อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง, แวบเดียว
คำวิเศษณ์부사
    อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง, แวบเดียว
  • ลักษณะที่แอบชำเลืองมองครั้งหนึ่งด้วยหางตา
  • 곁눈으로 슬그머니 한 번 흘겨보는 모양.
อย่างซัดสาด, อย่างโหมซัดสาด, อย่างกระเพื่อม, อย่างถาโถม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างซัดสาด, อย่างโหมซัดสาด, อย่างกระเพื่อม, อย่างถาโถม
  • เสียงที่น้ำ เป็นต้น สร้างคลื่นลูกใหญ่บ่อย ๆ แล้วสั่นไหว หรือลักษณะดังกล่าว
  • 물 등이 자꾸 큰 물결을 이루며 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
อย่างซัด, อย่างซัดสาด, อย่างโหมซัดสาด, กระเพื่อมๆ, อย่างถาโถม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างซัด, อย่างซัดสาด, อย่างโหมซัดสาด, กระเพื่อมๆ, อย่างถาโถม
  • เสียงที่น้ำ เป็นต้น สร้างคลื่นลูกใหญ่แล้วสั่นไหวหนึ่งครั้ง หรือลักษณะดังกล่าว
  • 물 등이 큰 물결을 이루며 한 번 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
อย่างซูบผอม, อย่างผอมกะหร่อง, อย่างผอมโซ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างซูบผอม, อย่างผอมกะหร่อง, อย่างผอมโซ
  • ลักษณะที่ร่างกายแห้งมาก
  • 몸이 매우 마른 모양.
อย่างซ้อนกัน, อย่างซ้ำกัน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างซ้อนกัน, อย่างซ้ำกัน
  • ลักษณะที่มีสิ่งใดถูกกองสะสมหรือติดซ้อนอยู่เป็นชั้น
  • 무엇이 여러 겹으로 쌓이거나 붙어 있는 모양.
อย่างซอมซ่อ, อย่างปอน ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างซอมซ่อ, อย่างปอน ๆ
  • ลักษณะที่ปรากฏออกมาข้างนอกดูอย่างซอมซ่อ
  • 겉으로 드러나 보이는 모습이 초라하게.
อย่างซื่อสัตย์, อย่างจริงใจ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างซื่อสัตย์, อย่างจริงใจ
  • อย่างที่ท่าทีหรือพฤติกรรมซื่อสัตย์และเอาใจใส่
  • 태도나 행동이 진실하고 정성스럽게.
อย่างซื่อสัตย์, อย่างซื่อตรง, อย่างจริงใจ, อย่างอุทิศตัว, อย่างภักดี, อย่างจงรักภักดี
คำวิเศษณ์부사
    อย่างซื่อสัตย์, อย่างซื่อตรง, อย่างจริงใจ, อย่างอุทิศตัว, อย่างภักดี, อย่างจงรักภักดี
  • อย่างมีความจงรักภักดีพร้อมทั้งความจริงใจและซื่อสัตย์
  • 충성스럽고 정직하며 성실하게.
อย่างดี
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดี
  • อย่างดีและเลิศหรูมากจนน่าชม
  • 칭찬할 만큼 아주 훌륭하고 좋게.
อย่างดีกว่า, อย่างสูงกว่า, อย่างโดดเด่นกว่า, อย่างเหนือกว่า, อย่างเลิศกว่า
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดีกว่า, อย่างสูงกว่า, อย่างโดดเด่นกว่า, อย่างเหนือกว่า, อย่างเลิศกว่า
  • อย่างที่มาตรฐานโดดเด่นมากกว่าปกติหรือสิ่งอื่น
  • 수준이 다른 것이나 보통보다 훨씬 뛰어나게.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดีกว่า, อย่างสูงกว่า, อย่างโดดเด่นกว่า, อย่างเหนือกว่า, อย่างเลิศกว่า
  • อย่างที่มาตรฐานโดดเด่นมากกว่าปกติหรือสิ่งอื่น
  • 수준이 다른 것이나 보통보다 훨씬 뛰어나게.
Idiomอย่างดูดี
관용구보기 좋게
    (ป.ต.)อย่างดูดี ; (คำพูดประชด)เก่งมาก, ทำดีมาก, สมน้ำหน้า
  • คำที่มีความหมายในเชิงประชดประชันว่ามองดูผู้อื่นประสบกับเรื่องที่ไม่ดีแล้วอารมณ์ดี
  • 남이 안 좋은 일을 당한 것을 보고 기분 좋아하며 비꼬는 뜻으로 하는 말.
อย่างดูดาย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดูดาย
  • โดยไม่มีความพยายามหรือมาตรการใด ๆ เพื่อแก้ไขปัญหา
  • 일을 해결하기 위한 어떠한 대책이나 노력 없이.
อย่างดูนิ่ง, อย่างดูนิ่งเฉย, อย่างดูไม่สะทกสะท้าน, อย่างดูเงียบเฉย, อย่างดูเยือกเย็น
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดูนิ่ง, อย่างดูนิ่งเฉย, อย่างดูไม่สะทกสะท้าน, อย่างดูเงียบเฉย, อย่างดูเยือกเย็น
  • อย่างดูเหมือนสีหน้าหรือท่าทางจะไม่แสดงอะไรเลยในสถานการณ์ที่ลังเลหรือน่ากลัวอย่างแน่นอน
  • 당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않은 듯하게.
อย่างดิ้นรน, อย่างตะเกียกตะกาย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดิ้นรน, อย่างตะเกียกตะกาย
  • ลักษณะที่กระสับกระส่ายหรือลำบากอยู่บ่อย ๆ เพราะเกินกำลัง
  • 힘에 부쳐 자꾸 쩔쩔매거나 힘들어하는 모양.
อย่างดิ้นรน, อย่างบากบั่น, อย่างตะเกียกตะกาย, อย่างพยายามจนสุดชีวิต
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดิ้นรน, อย่างบากบั่น, อย่างตะเกียกตะกาย, อย่างพยายามจนสุดชีวิต
  • ลักษณะที่พยายามอย่างมากอยู่เรื่อย ๆ เพื่อจะพ้นออกจากสภาพที่ยากลำบาก
  • 어려운 처지에서 벗어나려고 몹시 자꾸 애쓰는 모양.
อย่างดีมาก, อย่างเก่งมาก, อย่างเรียบร้อยมาก, อย่างน่ารักมาก, อย่างน่าชื่นชม, อย่างน่าอัศจรรย์ใจ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดีมาก, อย่างเก่งมาก, อย่างเรียบร้อยมาก, อย่างน่ารักมาก, อย่างน่าชื่นชม, อย่างน่าอัศจรรย์ใจ
  • โดยที่คำพูดหรือการกระทำอย่างน่ารัก น่าภูมิใจ และน่าอัศจรรย์ใจ
  • 말이나 행동이 놀라우면서 자랑스럽고 귀엽게.
อย่างด่วน, อย่างด่วนมาก, อย่างเร่งด่วน, อย่างรีบด่วน, อย่างผลุนผลัน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างด่วน, อย่างด่วนมาก, อย่างเร่งด่วน, อย่างรีบด่วน, อย่างผลุนผลัน
  • โดยที่สถานการณ์หรือสถานภาพด้วยสภาพที่ต้องจัดการอย่างรวดเร็ว
  • 사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태로.
อย่างดื้อดึง, อย่างดันทุรัง, อย่างดึงดัน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดื้อดึง, อย่างดันทุรัง, อย่างดึงดัน
  • ท่าทางยืนกรานอย่างต่อเนื่องด้วยความดื้อดึง
  • 억지를 부리며 자꾸 우기는 모양.
อย่างดี, อย่างงดงาม, อย่างสวยงาม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดี, อย่างงดงาม, อย่างสวยงาม
  • อย่างสง่างามและงดงามเป็นอย่างมาก
  • 아주 멋지고 예쁘게.
อย่างดี, อย่างชัดเจน, อย่างแน่ชัด, อย่างไม่มีอุปสรรค
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดี, อย่างชัดเจน, อย่างแน่ชัด, อย่างไม่มีอุปสรรค
  • โดยที่ไม่มีความไม่พอใจหรือไม่เสียใจจิตใจโดยไม่ยึดติดหรือยึดมั่นในเรื่องใด
  • 어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없이.
อย่างดี, อย่างดีงาม, อย่างดียอดเยี่ยม, อย่างดูภูมิฐาน, อย่างน่าเคารพ, อย่างน่านับถือ, อย่างน่ายกย่อง, อย่างยิ่งใหญ่
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดี, อย่างดีงาม, อย่างดียอดเยี่ยม, อย่างดูภูมิฐาน, อย่างน่าเคารพ, อย่างน่านับถือ, อย่างน่ายกย่อง, อย่างยิ่งใหญ่
  • อย่างดีและโดดเด่นมากจนน่าชื่นชม
  • 칭찬할 만큼 매우 좋고 뛰어나게.
อย่างดี, อย่างทุ่มเท, อย่างอนุเคราะห์
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดี, อย่างทุ่มเท, อย่างอนุเคราะห์
  • อย่างทุ่มเทและใจดี
  • 친절하고 정성스럽게.
อย่างดี, อย่างมิดชิด, อย่างแน่นหนา
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดี, อย่างมิดชิด, อย่างแน่นหนา
  • ลักษณะที่หลบไม่ให้เห็นหรือไม่ออกมาจากที่หนึ่ง ๆ
  • 잇따라 보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
อย่างดี, อย่างระวัง, อย่างสนอกสนใจ, อย่างให้ความสำคัญ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดี, อย่างระวัง, อย่างสนอกสนใจ, อย่างให้ความสำคัญ
  • อย่างระมัดระวังโดยพุ่งความสนใจ
  • 관심을 집중해서 주의 깊게.
อย่างดี, อย่างสนุกสนาน, อย่างเอร็ดอร่อย, อย่างปลอดภัย, อย่างเต็มที่
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดี, อย่างสนุกสนาน, อย่างเอร็ดอร่อย, อย่างปลอดภัย, อย่างเต็มที่
  • อย่างพออกพอใจเป็นอย่างมาก
  • 충분히 만족스럽게.
อย่างดี, อย่างสมบูรณ์, ในสภาพดี
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดี, อย่างสมบูรณ์, ในสภาพดี
  • อย่างสมบูรณ์เหมือนกับสิ่งของที่อยู่ในสภาพดั้งเดิม
  • 물건이 처음 모습처럼 온전히.
อย่างดี, อย่างอุดมสมบูรณ์, อย่างไม่เดือดร้อน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดี, อย่างอุดมสมบูรณ์, อย่างไม่เดือดร้อน
  • อย่างร่ำรวยและน่าพึงพอใจ
  • 부유하고 만족스럽게.
อย่างดี, อย่างเหมาะเจาะ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดี, อย่างเหมาะเจาะ
  • อย่างเหมาะสมและพอดีมาก
  • 아주 적절하고 알맞게.
อย่างดี, อย่างแน่น, ให้แน่น, ให้ดี
คำวิเศษณ์부사
    (ห่อ, คลุม)อย่างดี, อย่างแน่น, ให้แน่น, ให้ดี
  • ลักษณะที่ห่อหรือปกคลุมให้ดีมากโดยไม่ให้มีช่องโหว่เพื่อไม่ให้เห็นสิ่งข้างในปรากฏออกมา
  • 안의 것이 드러나지 않도록 빈틈없이 아주 잘 덮거나 싸는 모양.
อย่างดี, อย่างได้ผล
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดี, อย่างได้ผล
  • อย่างพอใจในประสิทธิผลหรือหน้าที่
  • 기능이나 효과가 만족스럽게.
อย่างดื้อรั้น, อย่างรั้น, อย่างว่ายาก, อย่างดื้อหัวชนฝา, อย่างดื้อดึง, อย่างดันทุรัง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดื้อรั้น, อย่างรั้น, อย่างว่ายาก, อย่างดื้อหัวชนฝา, อย่างดื้อดึง, อย่างดันทุรัง
  • ด้วยท่าทีที่ดื้อดึงและไม่รู้จักลดละความคิดหรือจุดยืนของตนเอง
  • 자기 생각이나 주장을 굽힐 줄 모르고 굳게 버티는 태도로.
อย่างดื้อ, อย่างดื้อรั้น, อย่างไม่เชื่อฟัง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดื้อ, อย่างดื้อรั้น, อย่างไม่เชื่อฟัง
  • ลักษณะที่เกเรโดยที่ไม่เชื่อฟังคำพูดของคนอื่น
  • 남의 말을 잘 듣지 않고 엇나가는 모양.
อย่างดื้อ, อย่างดื้อ ๆ, อย่างดื้อดึง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดื้อ, อย่างดื้อ ๆ, อย่างดื้อดึง
  • อย่างดื้อดึง
  • 고집을 부려서.
อย่างดื้อ, อย่างรั้น, อย่างดื้อรั้น, อย่างดื้อดึง, อย่างดื้อด้าน, อย่างดันทุรัง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดื้อ, อย่างรั้น, อย่างดื้อรั้น, อย่างดื้อดึง, อย่างดื้อด้าน, อย่างดันทุรัง
  • ท่าทางอ้อนหรือยืนกรานและดึงดันที่จะทำตามเพียงความคิดของตนเพียงอย่างเดียวเท่านั้น
  • 자기 생각대로만 하려고 억지를 쓰며 자꾸 우기거나 조르는 모양.
อย่างดุเดือด, อย่างรุนแรง, อย่างสาหัส, อย่างหนัก, อย่างเฉียบแหลม, อย่างแหลมคม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดุเดือด, อย่างรุนแรง, อย่างสาหัส, อย่างหนัก, อย่างเฉียบแหลม, อย่างแหลมคม
  • อย่างรุนแรงและเฉียบคมมาก
  • 매우 강하고 날카롭게.
อย่างดุเดือด, อย่างแหลมคม, อย่างบาดใจ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดุเดือด, อย่างแหลมคม, อย่างบาดใจ
  • ความรู้สึกที่แหลมคมจนได้รับการกระตุ้นมากในใจ
  • 마음에 큰 자극을 받을 정도의 날카로운 느낌.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดุเดือด, อย่างแหลมคม, อย่างบาดใจ
  • ความรู้สึกที่แหลมคมจนได้รับการกระตุ้นมากในใจ
  • 마음에 큰 자극을 받을 정도로 몹시 날카로운 느낌.
อย่างดีเยี่ยม, อย่างยอดเยี่ยม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างดีเยี่ยม, อย่างยอดเยี่ยม
  • ความตั้งใจ บุคลิกภาพหรือจิตใจ เป็นต้น ที่มีโดยกำเนิด ซึ่งดีเยี่ยมยอด
  • 타고난 마음씨나 인품, 의지 등이 훌륭히.
อย่างตกใจ, อย่างสะดุ้ง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตกใจ, อย่างสะดุ้ง
  • ลักษณะตกใจอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 놀라는 모양.
อย่างตกใจแล้วตกใจอีก, อย่างตกใจบ่อย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตกใจแล้วตกใจอีก, อย่างตกใจบ่อย ๆ
  • ลักษณะตกใจกะทันหันบ่อย ๆ
  • 자꾸 갑자기 놀라는 모양.
อย่างตั้งชัน, อย่างผึ่ง, อย่างยื่น
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตั้งชัน, อย่างผึ่ง, อย่างยื่น
  • ท่าทางที่ทำให้ริมฝีปาก หรือหู เป็นต้น ตั้งให้แข็งหรือยื่นออกให้แหลมอยู่บ่อยๆ
  • 자꾸 입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내미는 모양.
อย่างตั้งอกตั้งใจ, อย่างใส่ใจ, อย่างสนใจ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตั้งอกตั้งใจ, อย่างใส่ใจ, อย่างสนใจ
  • โดยมีความตั้งใจที่เก็บอยู่ในใจ
  • 마음속에 품고 있는 뜻이 있게.
อย่างตึง, อย่างแน่น, อย่างตึงแน่น, อย่างเกร็ง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตึง, อย่างแน่น, อย่างตึงแน่น, อย่างเกร็ง
  • ในระดับที่ตัววัตถุที่ไม่ยื่นลงและคลี่ออกตรงอยู่อย่างมีพลัง
  • 물체가 늘어지지 않고 힘 있게 곧게 펴져 있는 정도로.
อย่างตึงเครียด, อย่างเคร่งเครียด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตึงเครียด, อย่างเคร่งเครียด
  • ในระดับที่สถานการณ์หรือบรรยากาศ เป็นต้น ไม่อ่อนโยนและแข็งกระด้างมาก
  • 정세나 분위기 등이 부드럽지 못하고 매우 딱딱한 정도로.
อย่างตั้งใจ, อย่างกระตือรือร้น, อย่างขยันหมั่นเพียร, อย่างมุ่งมั่นพยายาม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตั้งใจ, อย่างกระตือรือร้น, อย่างขยันหมั่นเพียร, อย่างมุ่งมั่นพยายาม
  • ด้วยการเอาใจใส่ทั้งหมดในสิ่งใด
  • 어떤 일에 온 정성을 다하여.
อย่างตั้งใจ, อย่างแน่วแน่
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตั้งใจ, อย่างแน่วแน่
  • จงใจด้วยความห่วงใย
  • 마음을 써서 일부러.
อย่างติดใจมาก, อย่างชอบใจมาก, อย่างถูกใจมาก
คำวิเศษณ์부사
    อย่างติดใจมาก, อย่างชอบใจมาก, อย่างถูกใจมาก
  • ท่าทางที่สิ่งใดได้ถูกใจเป็นอย่างมาก
  • 어떤 것이 매우 마음에 드는 모양.
อย่างตื่นเต้นมาก ๆ, อย่างขนลุกซู่, อย่างเสียวสุด ๆ, อย่างหวาดเสียว
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตื่นเต้นมาก ๆ, อย่างขนลุกซู่, อย่างเสียวสุด ๆ, อย่างหวาดเสียว
  • ความรู้สึกที่เหมือนจิตใจสั่นและตื่นเต้นค่อนข้างมากเป็นชั่วครู่เพราะได้รับการกระตุ้นทางจิตใจ
  • 심리적 자극을 받아 마음이 순간적으로 꽤 흥분되고 떨리는 듯한 느낌.
อย่างตื่นเต้น, อย่างกระวนกระวาย, อย่างกระสับกระส่าย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตื่นเต้น, อย่างกระวนกระวาย, อย่างกระสับกระส่าย
  • ลักษณะท่าทางที่วุ่นวายยุ่งเหยิงหรือไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรเนื่องจากจิตใจไม่สงบและตื่นเต้น
  • 마음이 초조하고 불안하여 어찌할 바를 모르거나 허둥대는 모양.
อย่างตื่นเต้น, อย่างร้อนใจ, อย่างไม่สงบ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตื่นเต้น, อย่างร้อนใจ, อย่างไม่สงบ
  • ลักษณะที่จิตใจตื่นเต้นหรือไม่สบายใจอยู่บ่อย ๆ
  • 마음이 자꾸 설레거나 불안한 모양.
อย่างตื่นเต้น, อย่างสนุกสนาน, อย่างเร้าใจ, อย่างครึ้มอกครึ้มใจ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตื่นเต้น, อย่างสนุกสนาน, อย่างเร้าใจ, อย่างครึ้มอกครึ้มใจ
  • ความรู้สึกอย่างตื่นเต้นสนุกมาก
  • 감정이 한껏 고조되어 매우 즐겁게.
อย่างตรงข้าม, อย่างตรงข้ามกันทีเดียว, กลับ, แทนที่, แทนที่จะ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตรงข้าม, อย่างตรงข้ามกันทีเดียว, กลับ, แทนที่, แทนที่จะ
  • ตรงกันข้ามหรือต่างไปจากปรกติหรือสิ่งที่คาดไว้
  • 기대했던 것이나 일반적인 것과 반대되거나 다르게.
อย่างตรงตลอด, อย่างเป็นเส้นตรง, อย่างเป็นเส้นยาว
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตรงตลอด, อย่างเป็นเส้นตรง, อย่างเป็นเส้นยาว
  • ลักษณะที่ลากเส้นหรือเชือก เป็นต้น ให้ตรง
  • 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양.
อย่างตรง, อย่างเป็นแถว
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตรง, อย่างเป็นแถว
  • ลักษณะที่เรียงรายต่อกันหรือกระจัดกระจายกันเป็นหนึ่งแถวให้เท่ากัน
  • 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.
อย่างตรงไปตรงมา, อย่างตรง ๆ, อย่างเป็นกันเอง, อย่างเปิดเผย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตรงไปตรงมา, อย่างตรง ๆ, อย่างเป็นกันเอง, อย่างเปิดเผย
  • อย่างไม่จำเป็นต้องระวังหรือรักษาหน้าเพราะสนิทกันมาก
  • 서로 매우 친하여, 체면을 차리거나 조심할 필요가 없이.
อย่างตรงไปตรงมา, อย่างเปิดเผย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตรงไปตรงมา, อย่างเปิดเผย
  • ลักษณะที่การกระทำหรือคำพูดไม่มีที่ติดขัดจนอารมณ์ดี
  • 말이나 행동이 기분이 좋을 정도로 막힘이 없는 모양.
อย่างตรงไปตรงมา, อย่างไม่เสแสร้ง, อย่างไม่อ้อมค้อม, โดยไม่ตกแต่ง, โดยไม่แต่ง, โดยไม่สร้างภาพ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตรงไปตรงมา, อย่างไม่เสแสร้ง, อย่างไม่อ้อมค้อม, โดยไม่ตกแต่ง, โดยไม่แต่ง, โดยไม่สร้างภาพ
  • อย่างที่เป็นจริงตามที่เป็นอยู่โดยไม่มีการทำให้ดูดีเช่นนั้น
  • 보기 좋고 그럴듯하게 만드는 것 없이 있는 그대로 진실되게.
อย่างตรง ๆ, ตรงไปตรงมา, อย่างไม่อ้อมค้อม, อย่างเปิดเผย, อย่างปราศจากอคติ, ด้วยน้ำใสใจจริง, อย่างไม่มีลับลมคมใน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตรง ๆ, ตรงไปตรงมา, อย่างไม่อ้อมค้อม, อย่างเปิดเผย, อย่างปราศจากอคติ, ด้วยน้ำใสใจจริง, อย่างไม่มีลับลมคมใน
  • โดยที่ไม่เกรงใจหรือไม่มีการหลบหลีกในการพูดหรือการกระทำใด ๆ
  • 어떤 말이나 행동을 하는 데 어려워하거나 피하는 것이 없이.
อย่างตระหนกตกใจ, อย่างอกสั่นขวัญหาย, อย่างเหม่อลอย, อย่างงงงัน, อย่างงงงวย, อย่างมึนงง, อย่างว่างเปล่า, อย่างเลื่อนลอย, อย่างไม่มีสติ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตระหนกตกใจ, อย่างอกสั่นขวัญหาย, อย่างเหม่อลอย, อย่างงงงัน, อย่างงงงวย, อย่างมึนงง, อย่างว่างเปล่า, อย่างเลื่อนลอย, อย่างไม่มีสติ
  • อย่างใจลอยเหมือนไร้สติ
  • 정신이 나간 것처럼 멍하게.
อย่างตวัดลิ้น, อย่างแลบลิ้น
คำวิเศษณ์부사
    อย่างตวัดลิ้น, อย่างแลบลิ้น
  • ลักษณะที่ดันลิ้นออกมานอกปากแล้วกลับเข้าไปอย่างรวดเร็ว
  • 혀를 입 밖으로 빠르게 내밀었다 넣는 모양.

+ Recent posts

TOP