อย่างนิ่งดูดาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
indifferently
そのまま
tranquillement, passivement, indifféremment, sans rien faire
ociosamente, sin hacer nada, de brazos cruzados
بفتور
зүгээр , хичээл зүтгэлгүйгээр
một cách im lặng, một cách im lìm
อย่างนิ่งดูดาย
dibiarkan saja
безучастно; равнодушно; как есть
- Without any action or effort to solve something.ことを解決するための対策や努力もなく。Sans mesure ou effort pour résoudre une affaire.Sin tomar medidas ni realizar esfuerzos para resolver un problema. بدون أي جهد أو نشاط لحل شيء үйл хэргийг шийдвэрлэх ямар нэг бодлого хичээл зүтгэл гаргахгүй байх.Không có đối sách hay nỗ lực nào đó để giải quyết công việc.โดยไม่มีความพยายามหรือมาตรการใดๆเพื่อแก้ไขปัญหา dengan tidak melakukan suatu cara atau usaha untuk menyelesaikan halНе предпринимая каких-либо действий и не прилагая усилий по какому-либо поводу
- 일을 해결하기 위한 어떠한 대책이나 노력 없이.
อย่างนิ่ง, อย่างนิ่งเฉย, อย่างไม่สะทกสะท้าน, อย่างเงียบเฉย, อย่างเยือกเย็น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
calmly; coolly; self-possessedly
たいぜんと【泰然と】
calmement, sereinement, tranquillement
calmamente, como si nada, sin pestañear
شكل هادئ، بشكل رزين
тайван, юу ч болоогүй мэт
một cách thản nhiên, một cách bình tĩnh, một cách bình thản
อย่างนิ่ง, อย่างนิ่งเฉย, อย่างไม่สะทกสะท้าน, อย่างเงียบเฉย, อย่างเยือกเย็น
dengan tenang, dengan kepala dingin
спокойно; невозмутимо
- In an attitude or complexion in which one shows no difference in a situation in which one is expected to hesitate or be scared. ためらうか恐れるべき状況においても態度が落ち着いていて顔色も変わらずに。De manière à avoir une attitude ou une expression du visage inébranlable dans une situation où il est naturel d'hésiter ou d'avoir peur.Como si no le pasara nada sin cambiar de actitud o expresión facial en una situación temida o que obviamente se debería vacilar.بشكل هادئ مع عدم التغير في الموقف أو لون وجهه على الرغم من وجود مسببات الخوفсандарч тэвдэхээр нөхцөлд байсан ч байгаа байдал, нүүр царай нь ямар ч хувиралгүй.Thái độ hay sắc mặt tỏ ra như không có chuyện gì, trong tình huống đương nhiên phải thấy sợ hoặc phân vân.อย่างที่สีหน้าหรือท่าทางอย่างไม่แสดงอะไรเลยในสถานการณ์ที่ลังเลหรือน่ากลัวอย่างแน่นอนdengan sikap atau air wajah yang sama sekali tidak apa-apa dalam keadaan di mana sudah sewajarnya menarik diri atau takutНе имея каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.
- 당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않게.
อย่างนิ่งเงียบ, โดยไม่พูดจา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
silently; without a word; without comment
もくもくと【黙黙と】。もくぜんと【黙然と】
tranquillement, en silence, sans un mot
quietamente, silenciosamente, calladamente
صامتا
чимээгүй, дуугүй
lặng im, lặng thinh, nín lặng
อย่างนิ่งเงียบ, โดยไม่พูดจา
diam saja, tutup mulut, diam seribu bahasa, tenang
безмолвно; тихо
- Quietly without saying anything.何も言わずに、黙って。De manière immobile, sans rien dire.Sin decir ni una palabra.ساكت دون أيّ كلامямар ч хэл үггүй чимээгүй.Một cách im lặng không một lời nói.อย่างนิ่งเฉยโดยไม่พูดอะไรdengan diam saja tanpa berkata-kataНеподвижно и молча.
- 아무 말 없이 가만히.
อย่างนิดหน่อย, อย่างนิดเดียว, อย่างน้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
a little
すこし【少し】。わずか【僅か・纔か】。ちょっと【一寸・鳥渡】
peu, guère, quelques, légèrement
poco, pequeño
قليلا
жоохон, бага зэрэг
một chút, một ít
อย่างนิดหน่อย, อย่างนิดเดียว, อย่างน้อย
agak, dengan sedikit
немного; чуть-чуть
- In a small quantity or to a small degree.分量や程度が少ないさま。(Quantité ou degré) Petitement.De pequeña cantidad o grado.بكمية قليلة أو بنسبة صغيرةхэр хэмжээ бага.Phân lượng hay mức độ ít.อย่างน้อยในระดับหรือปริมาณ dengan jumlah atau tingkat yang sedikit В малом количестве или степени.
- 분량이나 정도가 적게.
Idiomอย่างนี้, ตามสภาพนี้
this shape and this state
この有様
Quelle forme, quelle apparence
esta forma este estado
kiểu này, bộ dạng này
(ป.ต.)ลักษณะนี้ รูปร่างอย่างนี้ ; อย่างนี้, ตามสภาพนี้
- A poor situation or state.よくない境遇や事情。Situation ou déroulement actuel des choses qui n'est pas bon(ne).Situación económica o el vivir diario que no está en buena condición.وضع سيء أو حالة سيئةсайнгүй нөхцөл байдал.Tình cảnh hay tình hình không tốt.สภาพหรือสถานการณ์ที่ไม่ดีposisi atau kondisi yang tidak baikПлохое положение или ситуация.
- 좋지 않은 처지나 형편.
อย่างนั้นก็ตาม, กระนั้นก็ตาม, ถึงอย่างนั้นก็ตาม, ถึงกระนั้นก็ตาม
iraedo
こうしても。こんなふうにしても。かくの如くしても
ийм ч, ингэсэн ч, тэгсэн ч
dù làm thế này
อย่างนั้นก็ตาม, กระนั้นก็ตาม, ถึงอย่างนั้นก็ตาม, ถึงกระนั้นก็ตาม
walaupun begini, walaupun seperti ini
в любом случае; даже если так
- An abbreviated word for '이러하여도.'「이리하여도」(이리하다の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme "이리하여도 (malgré cela)"Abreviación de ‘이리하여도’.كلمة مختصرة من ’이리하여도‘'이리하여도('이리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '이리하여도(cách sử dụng '이리하다')'.คำย่อของคำว่า '이리하여도'bentuk singkat dari '이리하여도(bentuk konjugasi dari '이리하다')'.Сокращение от '이리하여도(сопряжённая форма от '이리하다')'.
- ‘이리하여도’가 줄어든 말.
อย่างนั้น, ถ้าเช่นนั้น, ถ้าอย่างนั้น, งั้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
then
では
alors, en effet
entonces, pues, en ese caso, en tal caso, de ser así
إذن
тэгвэл, тийм бол
vậy thì
อย่างนั้น, ถ้าเช่นนั้น, ถ้าอย่างนั้น, งั้น
jadi, maka, kalau demikian
тогда; в таком случае
- A word used when accepting the preceding statement or making a new suggestion based on it.前の内容を受け入れたり、その内容に基づいて新しい主張をしたりする時に用いる語。Terme utilisé lorsqu'on accepte les propos qui ont été dits auparavant ou lorsqu' on veut présenter un nouvel argument sur la base de ces propos.Se usa para manifestar que se admite lo antedicho, o plantear un nuevo argumento fundamentado en eso. كلمة تُستخدم عند قبول محتوي سابق أو يدلي باقتراح جديد قائم على أساس المحتوىөмнө өгүүлсэн зүйлийг хүлээн зөвшөөрөх буюу уг зүйлд тулгуурлан шинэ бодол санаа илэрхийлэхэд хэрэглэдэг үг.Từ dùng khi tiếp nhận nội dung phía trước hoặc lấy nội dung ấy làm nền tảng cho chủ trương mới. คำที่ใช้เมื่อยอมรับเนื้อหาข้างหน้าหรือใช้เนื้อหานั้นๆ เป็นพื้นฐานแล้วยืนกรานเรื่องใหม่kata yang digunakan saat menerima isi ucapan yang ada di depan atau membuat pernyataan baru berdasar latar belakang tersebutВыражение, которое используют, когда соглашаются с чем-либо вышеупомянутым или же когда выдвигают новое утверждение, основываясь на вышеупомянутом.
- 앞의 내용을 받아들이거나 그 내용을 바탕으로 하여 새로운 주장을 할 때 쓰는 말.
Idiomอย่างนั้นนะสิ
I knew it; No wonder; There is no doubt that
それはそうだ。そうだと思った
C'est bien ça
era de esperar
قلت ذلك لك من قبل
тэгнэ ээ тэр
thế thì đúng quá, có thế chứ, biết ngay mà
(ป.ต.)อย่างนั้นนะสิ ; มันต้องอย่างนี้สิ
begitulah, sudah diduga
я так и знал! я так и думал!
- An expression used when what one thought or expected really happens.あることが自分の考えや予想通りになった時に用いる語。Expression utilisée quand tout se passe bien, mais qu'une chose dont on s'inquiétait se produit.Expresión que se usa cuando algo resulta tal y como uno pensaba o vaticinaba. كلام نستخدمه عندما جاءت نتيجة عمل ما مثلما توقعناهямар нэгэн зүйл өөрийн бодож, төлөвлөж байснаар болоход хэлдэг үг.Lời nói dùng khi việc nào đó trở nên đúng như suy nghĩ hay dự đoán của mình.คำพูดที่ใช้เมื่อที่เรื่องบางเรื่องเป็นไปตามที่คาดไว้หรือตามความคิดของตัวเองkata yang diucapkan saat suatu hal menjadi sesuai dengan yang dipikirkan diri atau diperkirakanВыражение, которое употребляется, когда что-либо произошло в соответствии с мыслями, ожиданиями кого-либо.
- 어떤 일이 자신의 생각이나 예상대로 되었을 때 하는 말.
...อย่างนั้นหรือ, ...ยังงั้นเหรอ, ...งั้นเหรอ
-ranam
というのか【と言うのか】。といったのか【と言ったのか】
ư, (ai) bảo?
...อย่างนั้นหรือ, ...ยังงั้นเหรอ, ...งั้นเหรอ
kok, siapa saja suruh~
- (formal, highly addressee-lowering) An expression used to refute something gently.(下称)軽く反駁するという意を表す表現。(forme non honorifique très marquée) Expression exprimant une légère réfutation.(TRATAMIENTO DE MODESTIA MÁXIMA) Expresión que indica una suave refutación.(صيغة فائقة التواضع) عبارة تدلّ على الدحض بشكل طفيف(маш даруу, өөрөөсөө насаар дүү бол) ялихгүй няцаах утгыг илэрхийлнэ.(Cách nói rất hạ thấp) Cấu trúc thể hiện nghĩa phản bác một cách nhẹ nhàng.(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนแสดงความหมายที่ตอบโต้เบา ๆ(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang menyatakan arti menyanggah secara ringan(простой стиль) Выражение, придающее высказыванию оттенок возражения и несогласия говорящего с каким-либо утверждением.
- (아주낮춤으로) 가볍게 반박하는 뜻을 나타내는 표현.
อย่างนั้นอย่างนี้, พูดโน่นพูดนี่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
blah-blah-blah; yadda-yadda-yadda
なんだかんだ【何だ彼んだ】。ああだこうだ
blablablá, bla-bla-bla
كذا وكذا، كيت وكيت
юу юу гээд, ийм тийм гээд, энэ тэр гээд
thế này thế nọ, này nọ thế kia
อย่างนั้นอย่างนี้, พูดโน่นพูดนี่
ini-itu, begini begitu
и о том, и о сём
- (humorous) In a manner of going on and on with complaints.あれやこれや言葉を並べるさまをおどけていう語。(farceur) Idéophone indiquant la manière dont on épilogue sur quelque chose sans grande portée.(HUMORÍSTICO) Forma de hablar de esto y aquello.(يستخدم كتعبير طريف) للتعبير عن كثرة التبرم والتذمر ийм тийм гэж олон таван үг дэлгэх байдал. (cách nói châm chọc) Hình ảnh kể lể rằng vừa như thế này, vừa như thế nọ.(คำพูดในเชิงตลกขบขัน)ท่าทีที่จาระไนพูดว่าอย่างโน้นทีอย่างนี้ที(sebutan canda) berbicara dengan begini atau begitu(шутл.) Разбрасываться словами и про то, и про сё.
- (익살스러운 말로) 이렇다는 둥 저렇다는 둥 말을 늘어놓는 모양.
อย่างนั้นอย่างนี้, อย่างนั้นอย่างโน้น, พอประมาณ, ระดับหนึ่ง, พอใช้, พอได้
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
somehow; passably
なんとか
plus ou moins bien, ni bien ni mal, comme ci comme ça, tant bien que mal
sea como sea, de algún modo u otro
بطريقة أو بأخرى
тэгс ингэсхийн
đều đều
อย่างนั้นอย่างนี้, อย่างนั้นอย่างโน้น, พอประมาณ, ระดับหนึ่ง, พอใช้, พอได้
lumayan, biasa saja
сносно; кое-как; само собой
- Not satisfactorily, but to some degree; without particular problems.十分ではないがある程度に、特に問題なく。Qui n'est pas suffisant mais qui atteint un certain niveau ; qui ne présente pas de problème particulier.De alguna manera, aunque insuficiente. Sin ningún problema en particular.إلى حد ما على الرغم من أنه غير كاف، دون مشكلة خاصةхангалттай биш боловч, онцын асуудалгүй.Dù không được đầy đủ nhưng ở chừng mực nào đó, không có vấn đề gì đặc biệt.ไม่มากเท่าไร แต่ก็ไม่ได้ก่อให้เกิดปัญหาใด ๆtidak terlalu memuaskan, tetapi tidak memiliki masalah yang berartiВ известной мере, до некоторой степени; без особых проблем.
- 충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
อย่างนั้นอย่างนี้, อย่างนั้นอย่างโน้น, อย่างนั้นอย่างนั้น, งั้น ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
somehow
なんとか
plus ou moins bien, ni bien ni mal, comme ci comme ça, tant bien que mal
sea como sea, de algún modo u otro
بطريقة أو بأخرى
тэгс ингэсхийн
đều đều
อย่างนั้นอย่างนี้, อย่างนั้นอย่างโน้น, อย่างนั้นอย่างนั้น, งั้น ๆ
lumayan, biasa saja
сносно; кое-как; само собой
- Not satisfactorily, but to some degree; without particular problems.十分ではないがある程度、特別な問題なく。Qui n'est pas suffisant mais qui atteint un certain niveau ; qui ne présente pas de problème particulier.De alguna manera, aunque insuficiente. Sin ningún problema en particular.إلى حد ما على الرغم من أنه غير كاف، دون مشكلة خاصةхангалттай биш боловч, онцгой асуудалгүй.Dù không đủ nhưng ở chừng mực nào đó thì cũng không có vấn đề gì đặc biệt.ไม่เพียงพอแต่ก็ประมาณหนึ่งและไม่มีปัญหาพิเศษใด ๆtidak terlalu memuaskan, tetapi tidak memiliki masalah yang berartiВ известной мере, до некоторой степени; без особых проблем.
- 충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
อย่างนูน, อย่างบวม, อย่างปริ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
むっちりと
hinchadamente, infladamente
бондойх, бүлцийх
lùm lùm, mập ú, hum húp
อย่างนูน, อย่างบวม, อย่างปริ
- In such a manner that a body part of someone has gotten fat or swollen so that it stands out.太ったり腫れていたりしてむくんでいるさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un présente un profil gonflé et saillant, parce qu'il a pris du poids ou qu'il est enflé.Que está algo sobresaliente por haberse engordado o hinchado.شكل الانتفاخ بشكل محدّب بسبب البدانة أو الانتفاخтаргалах болон хөөснөөс товойн гарч ирсэн байдал.Hình ảnh béo lên hay sưng phù và phình ra.ลักษณะที่นูนออกมาและปรากฏชัดเจนเพราะบวมหรืออ้วนขึ้นbentuk menggembung membesar karena menggemuk atau bengkakО выпуклом виде какой-либо части тела из-за оттёчности или ожирения.
- 살이 찌거나 부어서 불룩하게 도드라져 있는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
むっちりと
hinchadamente, infladamente
бондойтол, бүлцийтэл
hum húp, phinh phính, mập ú
อย่างนูน, อย่างบวม, อย่างปริ
dengan membesar, dengan menggembung, dengan membulat
- In such a manner that a body part of someone has gotten fat or swollen so that it stands out.太ったり腫れていたりしてむくんでいる状態で。En présentant un profil gonflé et saillant, parce qu'on a pris du poids ou qu'on est enflé.Que está algo sobresaliente por haberse engordado o hinchado.حالة الانتفاخ بشكل محدّب بسبب البدانة أو الانتفاخтаргалах, хавдсанаас товойн гарсан байдалтай.Trạng thái béo lên hay sưng phù và phình ra.อย่างเป็นสภาพที่นูนออกมาและปรากฏชัดเจนเพราะบวมหรืออ้วนขึ้นdengan menggembung membesar karena menggemuk atau bengkakВыпукло из-за оттёчности или ожирения.
- 살이 찌거나 부어서 불룩하게 도드라져 있는 상태로.
อย่างนูน, อย่างโค้งนูน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
like a hill
むっくり
arrondi
algo abultadamente
ناتئا
бондгор
hơi nhô lên
อย่างนูน, อย่างโค้งนูน
выпукло
- A word describing the shape of something that rises a little.少し丸く盛り上がっているさま。Idéophone illustrant l'aspect légèrement saillant et rond. Modo en que algo está un poco salido hacia arriba o adelante. شكل فيه يكون محدّبا إلى أعلى بشكل قليلбага зэрэг дээшлэн овойж гарсан байдал.Hình ảnh hơi nhô lên lồi ra.ลักษณะที่นูนขึ้นมาเล็กน้อยbentuk agak menonjol keluarО виде небольшого объёмного возвышения на поверхности чего-либо.
- 조금 솟아 볼록하게 올라와 있는 모양.
อย่างนั้นอย่างโน้น
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
such; those
あれこれの
tal y cual, esto y eso, una y otra
أنواع مختلفة من
ийм тийм, иймэрхүү тиймэрхүү
thế này thế kia
อย่างนั้นอย่างโน้น
begitu, ini dan itu
и так и сяк
- Unclearly, such kinds of.はっきりしたものがなく、色々な種類があるさま。Qui présente plusieurs possibilités sans être exact.Dícese de varias cosas o personas diferentes e indefinidas. بشكل غير واضح، عدة أنواع منяг таг тодорхой биш ийм тийм олон янзын.Không rõ ràng mà là thế này thế nọ.หลาย ๆ สิ่งที่เป็นอย่างนั้นอย่างโน้นโดยไม่ชัดเจนbegini dan begituНеопределённо и по всякому.
- 분명하지 않게 고러하고 조러한 여러 가지의.
อย่างนั้น, อย่างโน้น, แบบนั้น, แบบโน้น, เช่นนั้น
joreon
あのような【彼の様な】。あんな
مثل ذلك
тийм
như vậy, như thế
อย่างนั้น, อย่างโน้น, แบบนั้น, แบบโน้น, เช่นนั้น
seperti itu, begitu
такой
- An abbreviated word for '조리한' (a conjugated form of '조리하다' (do that)).「조리한(「조리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '조리한'(forme conjuguée de 조리하다).Forma abreviada de '조리한(así, tal)'.كلمة مختصرة من ’조리한(صيغة تصريف ل’조리하다(يفعل ذلك)‘)'조리한('조리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '조리한(cách sử dụng '조리하다')'.คำย่อของคำว่า '조리한'bentuk singkat dari '조리한(bentuk konjugasi dari '조리하다')'.Сокращение от '조리한(сопряжённая форма от '조리하다')'.
- '조리한'이 줄어든 말.
อย่างนั้น, อย่างโน้น, แบบนั้น, แบบโน้น, เช่นนั้น, เช่นโน้น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
such; being like that
ああである。あのようだ【彼の様だ】
tel
(EN TONO ADORABLE O PEYORATIVO) tal
тийм, тиймэрхүү, тиймэрхүү маягийн, тиймэрхүү хэлбэрийн
như vậy, như thế
อย่างนั้น, อย่างโน้น, แบบนั้น, แบบโน้น, เช่นนั้น, เช่นโน้น
seperti itu
такой
- (disparaging or endearing) Of a state, shape, character, etc., like that.性質、形、状態などがあの通りであることを卑しめて、また、親しんでいう語。(péjoratif ou aimable) (État, forme, nature, etc.) Qui est semblable à cela.Que la cualidad, la forma, el estado, etc. es como aquello. (تعبير إما للتحبب أو للاستهانة) يكون الوضع، الشكل، الطبيعة أو غيرها مثل ذلك(шоодон өхөөрдсөн үг) нөхцөл байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар зэрэг нь тэрэнтэй адил.(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Trạng thái, hình dáng, tính chất...giống như thế.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)เหมือนอย่างนั้น เช่น สภาพ ลักษณะ อุปนิสัย เป็นต้น(dalam bentuk merendahkan atau sebutan manja) kondisi, bentuk, sifat, dsb sama seperti itu(уничиж. или ласк.) Схожий с чем-либо (о состоянии, виде, характере и т.п.).
- (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 저와 같다.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
such; being like that
あんな
(dét.) ce genre de, un tel
ese, esa
مثل ذلك
тийм, тиймэрхүү, тиймэрхүү маягийн, тиймэрхүү хэлбэрийн
như thế
อย่างนั้น, อย่างโน้น, แบบนั้น, แบบโน้น, เช่นนั้น, เช่นโน้น
seperti itu, begitu
такой
- Of a state, shape, character, etc., like that.状態、形、性質などがあのような。Dont l'état, la forme, la nature, etc., est de cette manière.Que es de tal estado, forma, cualidad, etc.أن يكون الوضع، الشكل، الطبيعة أو غيرها مثل ذلكнөхцөл байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар зэрэг нь тиймэрхүү.Trạng thái, hình dáng, tính chất… như thế. ที่เป็นอย่างนั้น เช่น สภาพ ลักษณะ อุปนิสัย เป็นต้นkondisi, bentuk, sifat, dsb yang seperti ituСостояние, вид, характер и т.п. такие.
- 상태, 모양, 성질 등이 조러한.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
such; being like that
ああだ
tel
(EN TONO ADORABLE O PEYORATIVO) tal
тийм, тиймэрхүү
như vậy, như thế
อย่างนั้น, อย่างโน้น, แบบนั้น, แบบโน้น, เช่นนั้น, เช่นโน้น
sudah begitu, seperti itu
такой
- (disparaging or endearing) Of a state, shape, character, etc., like that.状態・形・性質などがあのようであることを、卑しめて、または、親しんでいう語。(péjoratif ou aimable) (État, forme, nature, etc.) Qui est semblable à cela.Que el estado, la forma, la cualidad, etc. es como aquello.(تعبير إما للتحبب أو للاستهانة) يكون الوضع، الشكل، الطبيعة أو غيرها مثل ذلك(шоодон өхөөрдсөн үг) нөхцөл байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар нь тэрэнтэй адил.(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Trạng thái, hình dáng, tính chất… giống như thế.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)เหมือนอย่างนั้น เช่น สภาพ ลักษณะ อุปนิสัย เป็นต้น(dalam bentuk kasar atau sebutan manja) kondisi, bentuk, sifat, dsb sama seperti itu(уничиж. или ласк.) Схожий с чем-либо (о состоянии, виде, характере и т.п.).
- (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 저와 같다.
อย่างนูน, อย่างโปน, อย่างป่อง, อย่างพอง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
protrudingly
ふっくら。ぷくっと
abultadamente, prominentemente, abombadamente
محدّبا
түнтийн, товойн, түнтийн, томбойн
lồi
อย่างนูน, อย่างโปน, อย่างป่อง, อย่างพอง
- In the state of being swollen or sticking out a little.外部に少し突き出ているさま。Idéophone illustrant la manière dont une chose est un peu saillante en dépassant légèrement.Modo en que se ve una superficie un poco protuberante o abombada. شكل فيه يكون خارجا على شكل قوس قليلاюмны гадна хэсэг товойн түрж гарч ирсэн байдал.Hình dáng hơi đưa lên hay nhô ra bên ngoài.ลักษณะที่ปรากฏชัดหรือนูนออกมาข้างนอกเล็กน้อยbentuk agak menggembung atau menyembul ke sampingВиде чего-либо слегка вышедшего или выпирающего наружу.
- 겉으로 조금 도드라지거나 튀어나온 모양.
...อย่างนี้น่ะ, ...อย่างนี้ได้ที่ไหน, ...นั้น...เกินไป
助詞كلمة ملحقةпадежное окончаниеPartikelPostpositional Particleคำชี้Trợ từPosposiciónParticuleНөхцөл조사
อย่างนั้น, เช่นนั้น, ขนาดนั้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
like that
あれほど【彼程】
comme cela, comme ça, tellement, aussi
así
مثل ذلك الشكل ، مثل ذلك
түүн шиг, тэгж байгаад, тийм
như thế kia, dường kia
อย่างนั้น, เช่นนั้น, ขนาดนั้น
seperti itu, begitu
Таким образом
- In that manner or fashion.あのように。また、あんなに。Dans cette forme ; de cette manière.De esa forma o como eso.مثل ذلك الشكل، أو مثل ذلكтийм байдлаар. мөн тийм.Với hình dạng như thế kia. Hoặc như thế kia.เป็นลักษณะเช่นนั้น หรืออย่างนั้นdengan bentuk seperti itu, atau seperti ituтаким способом.
- 저러한 모양으로. 또는 저렇게.
อย่างนั้น, เช่นนั้น, ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
that
あんなに。あんなにまで
tellement, si, autant, à ce point-là
tan, tanto
بتلك الدرجة ، حتى تلك الدرجة
тэгж, тийм хэмжээнд
đến thế, đến như thế
อย่างนั้น, เช่นนั้น, ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น
segitu, sampai sebegitu
настолько
- To that degree or that much.あのように。また、あのようにまで。De ce niveau-là ; tant que ça.De ese grado o hasta ese grado.بتلك الدرجة، أو حتى تلك الدرجةтийм хэмжээгээр. мөн тийм болтол.Với mức như vậy. Hoặc đến vậyโดยขนาดนั้น หรือถึงขนาดนั้น dengan kadar demikian, atau sampai seperti ituДо такой степени; так.
- 저러한 정도로. 또는 저렇게까지.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
so
あんなに
à ce point-là, tellement, si, autant
qué, cuan
بتلك الدرجة ، حتى تلك الدرجة
тийм
đến thế, đến vậy, đến như thế, đến độ đó
อย่างนั้น, เช่นนั้น, ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น
segitu, sebegitu
настолько; до такой степени
- To such a degree or to such an extent. あれほど。また、あそこまで。De ce niveau-là ; tant que ça. De ese grado o hasta ese grado.بتلك الدرجة، أو حتى تلك الدرجةтийм хэмжээгээр. мөн тийм болтол.Với mức độ như thế kia. Hoặc đến như thế kia.โดยขนาดนั้น หรือถึงขนาดนั้น sampai segitu, atau sampai seperti tuДо такого уровня; так.
- 저러한 정도로. 또는 저렇게까지.
อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น
อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น, ขนาดนั้น, เพียงนั้น
geureoke
そのように。あのように
ainsi, comme ça
тийм, тэгтлээ, тэгтэл
như thế, như vậy
อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น, ขนาดนั้น, เพียงนั้น
seperti itu, begitu
- An abbreviated word for '그러하게' (a conjugated form of '그러하다' (be so)).「그러하게(「그러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '그러하게'(forme conjuguée de '그러하다').Forma abreviada de '그러하게'.كلمة مختصرة من ’그러하게‘'그러하게('그러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '그러하게'.คำย่อของคำว่า '그러하게'bentuk singkat dari '그러하게(bentuk konjugasi dari '그러하다')'.Сокращение от '그러하게(сопряжённая форма от '그러하다')'.
- '그러하게'가 줄어든 말.
อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น, แค่นั้น
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
such
あんな
(dét.) cette sorte, cette espèce
ese, esa
тэр мэт, тэр муу
Cái loại đó, cái ngữ đó
อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น, แค่นั้น
macam itu, seperti itu
Такой; и тому подобное
- (disparaging) Of that kind.あのような種類を卑しめていう語。(péjoratif) De ce genre.(PEYORATIVO) De esa clase.(استهانة خفيفة) ذلك النوع(доорд үзсэн үг) тийм төрлийн(cách nói hạ thấp) Thuộc loại như vậy.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ในประเภทที่เป็นอย่างนั้น(bentuk vulgar) seperti itu(сниж.) всё, что принадлежит этому виду.
- (낮잡아 이르는 말로) 조러한 종류의.
...อย่างนั้นเหรอ, ...จริงเหรอ, ...เหรอ
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
...อย่างนั้นเหรอ, ...อย่างนั้นใช่ไหม, ...เหรอ, ...ใช่ไหม
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
...อย่างนั้นเหรอ, ...เหรอ
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
อย่างนั้น, แบบนั้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
all the time
そのまま
Comme cela
de largo, continuamente
دون تغيير
зүгээр
cứ, tiếp tục, tự nhiên
อย่างนั้น, แบบนั้น
terus
непрерывно; беспрестанно
- Continuously in such a state.そのまま続けて。De cette manière et continuellement.Continuando de la misma forma. بشكل مستمر في هذه الحالةбайгаа хэвээрээ үргэлжлүүлэн.Cứ tiếp tục hình ảnh như thế.อยู่ในสภาพนั้น ๆ ตลอดterus melakukan sesuatu dalam keadaan seperti ituПродолжительно, неизменно и одинаково.
- 그런 모양으로 그대로 계속하여.
jeoreoteut
あのように【彼の様に】。あんなに
тийм, тэгтлээ
như thế kia
อย่างนั้น, แบบนั้น
seperti itu
такой; так
- An abbreviated word for '저러하듯' (a conjugated form of '저러하다' (be like that)).「저러하듯(「저러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '저러하듯'. Forma abreviada de '저러하듯(así)'.كلمة مختصرة من ’저러하듯‘ (صيغة تصريف ل’저러하다‘(يكون مثل ذلك))'저러하듯('저러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '저러하듯(cách sử dụng '저러하다')'.คำย่อของคำว่า '저러하듯'bentuk singkat dari '저러하듯(bentuk konjugasi dari '저러하다')'.Сокращение от '저러하듯(сопряжённая форма от '저러하다')'.
- '저러하듯'이 줄어든 말.
อย่างนั้น, แบบนั้น, ขนาดนั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
that much distance
あそこ【彼処・彼所】
allí, allá
هناك
тийм зайтай газар, тийм хол газар
nơi cách chừng đó
อย่างนั้น, แบบนั้น, ขนาดนั้น
segitu, seukuran itu
в такой степени; на таком расстоянии
- A place that is some distance away from where one is.ある程度離れたところ。Un endroit qui est plus ou moins éloigné d'ici. Lugar con cierta distancia.مكان بعيد نسبياямар нэг хэмжээгээр алслагдсан газар.Nơi cách xa mức độ nào đó.สถานที่ที่อยู่ห่างในระดับหนึ่งtempat yang seberapanya terpisah На таком промежутке расстояния.
- 어느 정도 떨어진 곳.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
some distance away
あそこに【彼処に・彼所に】
loin, lointain, au loin
allí, allá
هناك ، بعيدًا
тийм зайтай газар луу, тийм хол газар луу
nơi cách chừng đó
อย่างนั้น, แบบนั้น, ขนาดนั้น
sejauh itu
на таком расстоянии
- To a place that is some distance away from where one is.ある程度離れたところに。Vers un endroit qui est un peu éloigné d'ici.Con cierta distancia.إلى مكان بعيد نسبياямар нэг хэмжээгээр алслагдсан газар луу.Về nơi cách xa ở mức độ nào đó.ไปยังสถานที่ที่อยู่ห่างในระดับหนึ่งke tempat yang terpisah sejauh ituНа таком промежутке расстояния.
- 어느 정도 떨어진 곳으로.
อย่างนั้น, แบบนั้น, เช่นนั้น
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
so; that
あんなに
comme cela, à tel point, si, de cette manière
así
مثل ذلك
тэгж, тийм
như thế kia, như thế nọ
อย่างนั้น, แบบนั้น, เช่นนั้น
begitu, seperti itu
так
- In such a state, shape, nature, etc.状態、形、性質などがあのように。(État, forme, caractère, etc.) Ainsi. De ese estado, forma, cualidad, etc. أن يكون وضع، شكل، صفة أو غيرها مثل ذلكбайр байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар зэрэг тийм байдалтай.Trạng thái, hình dạng, tính chất... như thế kia.สภาพ ลักษณะ คุณสมบัติ เป็นต้น เป็นเช่นนั้นkondisi, bentuk, karakter, dsb seperti ituВ таком состоянии, образе, качестве и т.п.
- 상태, 모양, 성질 등이 저렇게.
Idiomอย่างนั้นแหละ
be just ordinary; be so-so
まあそうだ。まあまあだ
Ni bon ni mauvais
así así
нэг тиймэрхүү
thường thường, bình thường
(ป.ต.)อย่างนั้นแหละ ; ธรรมดา, เฉย ๆ, ไม่ดีไม่เลว, พอได้, ไม่มีอะไรสำคัญ
biasa, sederhana
неплохой; невыдающийся; обыкновенный
- To be not that special.これといって特異な点はない。Il n'y a rien de spécial.No tener nada de especial. لا شيء خاص يذكرнэг их онцгой юмгүй.Không có gì đặc biệt lắm.ไม่ค่อยมีอะไรพิเศษtanpa ada hal yang khusus atau istimewaНе имеющий ничего особенного.
- 별로 특이할 것 없다.
be just as expected
そうだと
Ni bon ni mauvais
dentro de lo esperado
нэг тиймэрхүү
thường thường, bình thường
(ป.ต.)อย่างนั้นแหละ ; อย่างที่คิดไว้, อย่างที่คาดไว้, เหมือนที่คิด
seperti yang dibayangkan
так, как и предполагалось; я так и знал
- For something to be exactly the same as what was expected.予想と少しも違わない。Rien ne diffère de ce qu'on avait prévu.No tener nada que difiera de lo esperado. لا يختلف عما كان متوقعاтаамаглаж байснаас бага ч гэсэн зөрөөгүй.Không khác một chút nào so với đã dự đoán.ไม่ต่างจากที่คิดไว้แม้แต่นิดเดียวtanpa ada yang berbeda sedikitpun dengan yang diperkirakanНичуть не отличаясь от предполагаемого.
- 예상한 바와 조금도 다를 것 없다.
...อย่างนั้นแหละ แต่, ...แหละ แต่, ...อย่างงี้ แต่
geureonde
そうだが。そうですが
тэгж байх
thế nhưng
...อย่างนั้นแหละ แต่, ...แหละ แต่, ...อย่างงี้ แต่
maka, karena, ngomong-ngomong
- An abbreviated word for '그러한데' (a conjugated form of '그러하다' (be so)).「그러한데(「그러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '그러한데'(forme conjuguée de '그러하다').Forma abreviada de ‘그러한데’.كلمة مختصرة من ’그러한데‘'그러한데('그러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '그러한데'.คำย่อของคำว่า '그러한데'bentuk singkat dari '그러한데(bentuk konjugasi dari '그러하다')'.Сокращение от '그러한데(сопряжённая форма от '그러하다')'.
- ‘그러한데’가 줄어든 말.
อย่างนับไม่ถ้วน, อย่างนับไม่ได้, อย่างเหลือคณานับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
numerously
むすうに【無数に】
innombrablement, infiniment
innumerablemente, inconmensurablemente, infinitamente
لا يحصى
тоо томшгүй, үй олон, тоолохын аргагүй олон
vô số
อย่างนับไม่ถ้วน, อย่างนับไม่ได้, อย่างเหลือคณานับ
tak terhitung, tak terhingga
бесчисленно; неисчислимо
- In a quantity that is too many to count.数えきれないほど多く。De manière abondante au point d'être innombrable.En cantidad tan grande que sea imposible de calcular. أن يوجد كثيرا لدرجة أنّه لا يمكن عدّهтоолохын аргагүй олон.Nhiều đến mức không thể đếm được. อย่างมากจนไม่สามารถนับได้dengan banyak sehingga tidak dapat dihitungОчень много, что невозможно сосчитать.
- 헤아릴 수 없을 만큼 많이.
อย่างนุ่มนวล, อย่างสุขุม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
gently
おだやかに【穏やかに】。しずかに【静かに・閑かに】
calmement, tranquillement, sereinement
tranquilamente, serenamente, sosegadamente, apaciblemente
намуухнаар, аяархан, зөөлнөөр, дөлгөөхнөөр
một cách ngân nga, một cách du dương
อย่างนุ่มนวล, อย่างสุขุม
dengan tenang, dengan lembut
тихо; мягко
- In the state of a sound being quiet and soft.音がうるさくなく、やさしいさま。 (Son) De manière silencieuse et douce.Con silencio y suavidad en el sonido.أن يكون الصوت هادئا وناعماдуу хоолой аяархан зөөлнөөр.Âm thanh khe khẽ và êm dịu. เสียงอย่างเบาและนุ่มนวล dengan suara yang sepi dan lembut Спокойно (о звуке или голосе).
- 소리가 조용하고 부드럽게.
อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนหวาน, อย่างไพเราะ, อย่างอ้อม ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
euphemistically; indirectly
えんきょくに【婉曲に】
indirectement
con eufemismo
بلطف
эерүүлэн, зөөлрүүлэн
một cách khéo léo, một cách né tránh
อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนหวาน, อย่างไพเราะ, อย่างอ้อม ๆ
dengan lembut, dengan manis
- In a manner of speaking tactfully so that the listener will not be hurt.聞き手の気持ちを傷つけないように穏やかな言い方で。De manière à parler doucement pour de ne pas gâcher l'humeur de l'interlocuteur.De manera suave para que el oyente no se ofenda.أسلوب الكلام ناعما لعدم التسبب في جرح أوحرج المستمعсонсож буй хүний сэтгэл санааг тавгүйтүүлэхгүй ярьж буй өнгө аяс зөөлөн.Nói một cách mềm mỏng để người nghe không khó chịu.อย่างที่รูปแบบการพูดอย่างไม่ทำให้อารมณ์ของคนที่ฟังเสีย นุ่มนวลdengan gaya bicara lembut agar orang yang mendengar tidak sakit hatiНежно, мягко, не ухудшая настроения слушающего (о манере говорить).
- 듣는 사람의 기분이 상하지 않도록 말하는 투가 부드럽게.
อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนโยน, อย่างค่อย ๆ, อย่างแผ่วเบา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
gently
にっこり。にこにこ
ligeramente, levemente
لطيفًا ، بلطف
үл мэдэг
một cách tủm tỉm, một cách hấp háy
อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนโยน, อย่างค่อย ๆ, อย่างแผ่วเบา
- In the manner of smiling with one's eyes lightly.目で軽く笑うさま。Idéophone illustrant la manière de sourire légèrement avec les yeux.Forma en que se sonríe con los ojos.شكل فيه يبتسم بالعينين بلطفнүдээрээ хөнгөн инээх байдал. Điệu bộ khẽ cười bằng mắt.ท่าทางที่ยิ้มทางสายตาอย่างแผ่วเบา bentuk mata tersenyum dengan ringanЛегко улыбнуться одними глазами.
- 가볍게 눈웃음을 치는 모양.
อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนโยน, อย่างอ่อนพริ้ว, อย่างไหวพริ้ว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a flexible manner
じゅうなんに【柔軟に】
souplement, flexiblement
flexiblemente, elásticamente, suavemente
بليونة
зөөлөн, уян, налархай
một cách mềm dẻo, một cách linh hoạt
อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนโยน, อย่างอ่อนพริ้ว, อย่างไหวพริ้ว
dengan fleksibel, dengan lentur
гибко; эластично
- Smoothly and tenderly.やわらかくてしなやかに。Avec douceur et moelleux.Con flexibilidad y suavidad. ناعما وسلساзөөлөн уянаар.Một cách mềm và dịu.อย่างนุ่มนวลและอ่อน ๆdengan lembut dan lunakМягко и нежно.
- 부드럽고 연하게.
อย่างนุ่มนวลและอ่อนละมุน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
fuzzily; downily
ふわふわ
suavemente, tiernamente
сөрөвгөр
mịn màng, mềm mại
อย่างนุ่มนวลและอ่อนละมุน
- In the state of having very short, soft hair or something similar.とても小さくて柔らかい産毛のようなものが生えている様子。Idéophone décrivant la manière dont de petits poils doux ont poussé.Modo en que brotan los vellos muy pequeños y suaves. شكل خروج أو نبوت ريشة صغيرة وناعمة جدّاмаш жижигхэн, зөөлөн үс мэт зүйл цухуйж ургасан байдал.Hình ảnh những thứ rất nhỏ và mềm mại như lông nhô lên.ลักษณะที่สิ่งที่เหมือนขนอ่อนนุ่มและเล็กมาก ๆ ขึ้นอยู่ bentuk sesuatu seperti rambut-rambut halus tumbuh halus dan lembutО чём-либо мягком, пышном и воздушном словно вата.
- 매우 작고 보드라운 털 같은 것이 돋아 있는 모양.
...อย่างนี้, มิน่าล่ะ ถึงได้...
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
อย่างนิ่ม, อย่างนุ่ม, อย่างเปียก, อย่างแฉะ, อย่างเฉอะแฉะ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a muddy and mushy state
どろどろ。じゅくじゅく
sintiéndose húmero y suave
بشكل دبق
нялцга нялга
một cách lầy lội, một cách lẹp nhẹp
อย่างนิ่ม, อย่างนุ่ม, อย่างเปียก, อย่างแฉะ, อย่างเฉอะแฉะ
Хлюпая; чавкая
- In a state in which clay, dough, etc., feels wet and soft because it contains a large amount of water.泥土や煉り粉などに水気が多くて、とても軟らかくてどろどろした感じ。(Boue, pâte) De manière à donner une sensation très forte d'humidité et de douceur en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.Sintiéndose húmedo y suave por la cantidad de agua que contiene una masa de arcilla, harina, etc.الشعور بأن الطين أو العجين ونحوه اصبح غرويا وناعما بسبب وجود الماء الكثيرшавар болон зуурмаг зүйл ус ихтэй байж маш нялцгар мэдрэмж.Cảm giác những thứ như bùn hay bột nhào có nhiều nước nên rất nhão mềm.ความรู้สึกที่ดินเหนียวหรือแป้งที่ปั้น เป็นต้น แฉะอย่างนุ่ม เพราะมีความชื้นมากperasaan berbenturan dengan lembut karena lumpur atau adonan dsb mengandung banyak airвызывать ощущение чего-то липкого и вязкого от большого количества жидкости в земле, тесте и т.п
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 진 느낌.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
muddily; in a watery manner
どろどろ。じゅくじゅく
sintiéndose húmero y suave
بشكل دبق
нялцга нялцга
một cách lầy lội, một cách lẹp nhẹp
อย่างนิ่ม, อย่างนุ่ม, อย่างเปียก, อย่างแฉะ, อย่างเฉอะแฉะ
Хлюпая; чавкая
- In a state in which mud, dough, etc., feels very soft and wet because it contains a large amount of water.泥土や煉り粉などに水気が多くて、とても軟らかくてどろどろした感じ。(Boue, pâte) De manière à donner une sensation très forte d'humidité et de douceur en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.Sintiéndose húmedo y suave por la cantidad de agua que contiene una masa de arcilla, harina, etc.الطين أو العجين ونحوه ويصبح لَزِجا وناعما وغرويا بسبب وجود الماء الكثيرшавар, зуурмаг зүйл ус ихтэй байж маш зөөлөн зуурагдсан байх мэдрэмж.Cảm giác những thứ như bùn hay bột nhào có nhiều nước nên rất nhão mềm.ความรู้สึกที่ดินเหนียวหรือแป้งที่ปั้น เป็นต้น แฉะอย่างนุ่ม เพราะมีความชื้นมากperasaan berbenturan dengan lembut karena lumpur atau adonan dsb mengandung banyak airвязкое и липкое ощущение из-за большого количества воды (о грязи, тесте и т.п.).
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 진 느낌.
อย่างน้อยสุด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
as little as possible
さいしょうげん【最小限】
(adv.) au minimum
al mínimo, como mínimo, lo menos posible, menos imposible
بأقل قدر ممكن، بأقل ما يمكن
хамгийн багаар
tối thiểu
อย่างน้อยสุด
minimum
минимум; минимально
- At a minimum, or as little as possible under a certain condition.もっとも小さく見積もったさま。または、ある条件内でもっとも小さく。Aussi petit que possible ; le moins possible, sous certaines conditions.Por más poco que sea. O lo menos posible bajo determinadas condiciones.كحد أدنى. بأقل حد ممكن تحت شرط معينхамгийн багаар гэхэд, мөн тодорхой нөхцөлд боломжит хэмжээгээр хамгийн багаар.Ít nhất cũng. Hoặc ít nhất có thể trong điều kiện nhất định.แม้ว่าคาดดาวไว้อย่างน้อยสุดก็ตาม หรืออย่างน้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ในเงื่อนไขที่กำหนดไว้paling sedikit. Atau sekurang-kurangnya dalam keadaan tertentu.По самой меньшей мере. По возможности меньше всего при определённых условиях.
- 가장 적게 잡아도. 또는 일정한 조건에서 가능한 한 가장 적게.
อย่างน้อย, อย่างต่ำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
at least
すくなくても【少なくても】。すくなくとも【少なくとも】。さいてい【最低】
al menos, por lo menos
багадаа л, ядахдаа л
chí ít cũng, ít nhất cũng, tệ lắm cũng
อย่างน้อย, อย่างต่ำ
setidaknya, sekurang-kurangnya
не менее; не уступая
- By the lowest estimate.いくら少なく考えても。Au moins.Como mínimo. على أقل تقديرхичнээн багаар бодлоо гэхэд.Dù nắm được ít đi nữa.ถึงแม้ว่าจะคิดให้น้อยเพียงใดก็ตามminimal, paling sedikitПо меньшей мере.
- 아무리 적게 잡아도.
อย่างน้อย, อย่างน้อยที่สุด, อย่างต่ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the minimum; being the least
さいしょうげん【最小限】。さいしょうげんど【最小限度】
(n.) minimum
mínimo
حدّ أدنى
хамгийн бага, наад захын
hạn mức tối thiểu
อย่างน้อย, อย่างน้อยที่สุด, อย่างต่ำ
terkecil, tersedikit, minimal
наименьший
- The least or lowest range of something under a certain condition.一定の条件のもとで最も小さいか少ない限度。Limite la plus petite dans une condition donnée. Límite más bajo o menor dentro de una condición determinada.أقلّ حدّ أو أدنى حدّ من شيء تحت شرط معينтодорхой болзлын хамгийн бага, жижиг хэмжээ.Hạn độ nhỏ hay ít nhất trong điều kiện nhất định.ขอบเขตที่เล็กหรือน้อยที่สุดในเงื่อนไขที่กำหนดbatas terkecil atau tersedikit dalam syarat tertentuСамый маленький в пределах определённых условий.
- 일정한 조건에서 가장 작거나 적은 한도.