อย่างน้อย, อย่างน้อย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน้อย, อย่างน้อย ๆ
  • แม้จะถือเอาอย่างน้อยสักเท่าไร
  • 아무리 적게 잡아도.
  • อย่างน้อย, อย่างน้อย ๆ
  • ถึงแม้ว่าจะประเมินให้ต่ำอย่างไรก็ตาม
  • 아무리 낮게 평가해도.
  • อย่างน้อย, อย่างน้อย ๆ
  • ถึงแม้จะบอกว่าเป็นกรณีที่เลวร้ายเพียงใด
  • 아무리 나쁜 경우라 하더라도.
อย่างนี้อย่างโน้น, อย่างนั้นอย่างนี้
คำวิเศษณ์부사
    อย่างนี้อย่างโน้น, อย่างนั้นอย่างนี้
  • อย่างนี้อย่างโน้น หรือด้วยเหตุผลอย่างนี้อย่างโน้น
  • 요렇게 조렇게. 또는 요런조런 이유로.
อย่างนี้อย่างโน้น, อย่างนี้อย่างนั้น
    อย่างนี้อย่างโน้น, อย่างนี้อย่างนั้น
  • คำย่อของคำว่า '요러하다느니 조러하다느니'
  • '요러하다느니 조러하다느니'가 줄어든 말.
    อย่างนี้อย่างโน้น, อย่างนี้อย่างนั้น
  • คำย่อของคำว่า '이러하다느니 저러하다느니'
  • '이러하다느니 저러하다느니'가 줄어든 말.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างนี้อย่างโน้น, อย่างนี้อย่างนั้น
  • เป็นไปอย่างนี้อย่างโน้นอย่างไม่มีวิธีที่กำหนดต่างหาก
  • 정한 방법이 따로 없이 이렇게 저렇게 되어 가는 대로.
Idiomอย่างน้อย ๆ ต้องมีเขาหนู
    (ป.ต.)อย่างน้อย ๆ ต้องมีเขาหนู ; มีสักหน่อย, มีสักนิด
  • คำพูดที่ว่าอย่างน้อยก็ต้องมีอะไรสักนิดหน่อยถึงจะสามารถลองทำอย่างไรได้
  • 무엇이든 가진 것이 조금은 있어야 어떻게 해 볼 수 있다는 말.
อย่างน่ากลัว, อย่างร้ายกาจ, อย่างอำมหิต, อย่างโหดเหี้ยม, อย่างหฤโหด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่ากลัว, อย่างร้ายกาจ, อย่างอำมหิต, อย่างโหดเหี้ยม, อย่างหฤโหด
  • อย่างที่จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมาก
  • 마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매서운 데가 있게.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่ากลัว, อย่างร้ายกาจ, อย่างอำมหิต, อย่างโหดเหี้ยม, อย่างหฤโหด
  • อย่างที่จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมาก
  • 마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매섭게.
อย่างน่าพอใจ, อย่างสมปรารถนา, ไม่น้อยหน้าใคร
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่าพอใจ, อย่างสมปรารถนา, ไม่น้อยหน้าใคร
  • โดยที่ฐานะทางบ้าน ความสามารถ เป็นต้น ไม่ด้อยไปกว่าผู้อื่น
  • 집안이나 실력 등이 남보다 못하지 않게.
อย่างน่าภูมิใจ, อย่างโอ้อวด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่าภูมิใจ, อย่างโอ้อวด
  • โดยมีส่วนที่อวดโดยปรากฏแก่ผู้อื่น
  • 남에게 드러내어 뽐낼 만한 데가 있게.
อย่างน่ามอง, อย่างน่าดึงดูด, อย่างมีเสน่ห์
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่ามอง, อย่างน่าดึงดูด, อย่างมีเสน่ห์
  • อย่างน่าที่จะมองดู
  • 보기에 탐스럽게.
อย่างน่ารัก, อย่างน่ามอง, อย่างงดงาม, อย่างสะสวย, อย่างสวยงาม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่ารัก, อย่างน่ามอง, อย่างงดงาม, อย่างสะสวย, อย่างสวยงาม
  • อย่างสวยงามและน่ารักที่จะมองดู
  • 보기에 사랑스럽고 예쁘게.
อย่างน่ารับประทาน, อย่างน่ากิน, อย่างยั่วน้ำลาย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่ารับประทาน, อย่างน่ากิน, อย่างยั่วน้ำลาย
  • อย่างที่อาหารมีมากเพียงพอแล้วน่ารับประทาน
  • 음식이 매우 넉넉하여 먹음직하게.
อย่างน่ารำคาญ, อย่างกวนไม่หยุดหย่อน, อย่างรบกวนไม่หยุดหย่อน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่ารำคาญ, อย่างกวนไม่หยุดหย่อน, อย่างรบกวนไม่หยุดหย่อน
  • ลักษณะที่รังแกคนอย่างมาก
  • 사람을 몹시 못살게 구는 모양.
อย่างน่าสงสัย, อย่างต้องสงสัย, อย่างมีพิรุธ, ทะแม่ง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่าสงสัย, อย่างต้องสงสัย, อย่างมีพิรุธ, ทะแม่ง ๆ
  • อย่างแปลกและน่าสงสัยโดยต่างจากปกติ
  • 보통과 달리 이상하고 의심스럽게.
อย่างน่าสงสาร, อย่างน่าเวทนา, อย่างน่าสังเวช
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่าสงสาร, อย่างน่าเวทนา, อย่างน่าสังเวช
  • อย่างน่าเห็นใจและน่าสงสาร
  • 가엾고 불쌍하게.
อย่างน่าสงสาร, อย่างน่าเวทนา, อย่างน่าอนาถ, อย่างน่าเห็นใจ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่าสงสาร, อย่างน่าเวทนา, อย่างน่าอนาถ, อย่างน่าเห็นใจ
  • อย่างน่าสงสารและเวทนาจนถึงขั้นจิตใจรู้สึกเจ็บปวด
  • 마음이 아플 정도로 불쌍하고 딱하게.
อย่างน่าสงสาร, อย่างน่าเห็นใจ, อย่างน่าเห็นอกเห็นใจ, อย่างน่าเวทนา
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่าสงสาร, อย่างน่าเห็นใจ, อย่างน่าเห็นอกเห็นใจ, อย่างน่าเวทนา
  • สถานการณ์หรือสภาพไม่ดีทำให้น่าเห็นใจหรือจิตใจเศร้าหมอง
  • 사정이나 형편이 좋지 않아 가엽고 마음이 슬프게.
อย่างน่าสยดสยอง, อย่างน่ากลัว, อย่างน่าขนพองสยองเกล้า, อย่างน่าเศร้าโศก, อย่างน่าสงสาร, อย่างน่าสมเพช, อย่างน่าเวทนา
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่าสยดสยอง, อย่างน่ากลัว, อย่างน่าขนพองสยองเกล้า, อย่างน่าเศร้าโศก, อย่างน่าสงสาร, อย่างน่าสมเพช, อย่างน่าเวทนา
  • อย่างโศกเศร้าและสยดสยองจนสั่นเพราะหวาดกลัวเป็นอย่างมาก
  • 몹시 무서워 떨릴 정도로 슬프고 끔찍하게.
อย่างน่าหมั่นไส้, อย่างน่าชัง, อย่างน่าขบขัน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่าหมั่นไส้, อย่างน่าชัง, อย่างน่าขบขัน
  • ลักษณะที่พูดคุยอย่างน่าหมั่นไส้บ่อย ๆ หรือหยอกล้อด้วยการกระทำที่น่าขัน
  • 자꾸 밉살스럽게 이야기하거나 비웃는 태도로 놀리는 모양.
อย่างน่าอร่อย, อย่างน่ารับประทาน, อย่างน่ากิน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่าอร่อย, อย่างน่ารับประทาน, อย่างน่ากิน
  • อาหารดูเหมือนมีรสชาติอร่อย
  • 음식이 보기에 맛이 있을 것 같이.
อย่างน่าเบื่อ, อย่างน่ารำคาญ, อย่างเบื่อหน่าย, อย่างน่าเอือมระอา, อย่างไม่น่าสนใจ, อย่างไม่มีชีวิตชีวา, อย่างไม่มีรสชาติ, อย่างจืดชืด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่าเบื่อ, อย่างน่ารำคาญ, อย่างเบื่อหน่าย, อย่างน่าเอือมระอา, อย่างไม่น่าสนใจ, อย่างไม่มีชีวิตชีวา, อย่างไม่มีรสชาติ, อย่างจืดชืด
  • อย่างเบื่อหน่ายและเหงาหงอยเนื่องจากไม่มีความตั้งใจหรือไม่มีความสนุก
  • 흥미나 의욕이 없어 지루하고 심심하게.
อย่างน่าเศร้าใจ, อย่างน่าเสียดาย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่าเศร้าใจ, อย่างน่าเสียดาย
  • อย่างน่าเศร้าและเสียดายในสิ่งที่หายไป
  • 없어지는 것이 슬프고 아깝게.
อย่างน่าเสียใจ, อย่างเสียดาย, อย่างเสียความรู้สึก
คำวิเศษณ์부사
    อย่างน่าเสียใจ, อย่างเสียดาย, อย่างเสียความรู้สึก
  • อย่างน่าเสียดายและเสียใจ
  • 서운하고 아쉽게.
อย่างนี้, เช่นนี้
คำสรรพนาม대명사
    อย่างนี้, เช่นนี้
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำพูดที่บ่งบอกเป้าหมายของประเภทที่เป็นอย่างนี้
  • (낮잡아 이르는 말로) 요러한 종류의 대상을 가리키는 말.
อย่างนี้, เช่นนี้, ดังนี้
    อย่างนี้, เช่นนี้, ดังนี้
  • คำย่อของคำว่า '요러하게'
  • '요러하게'가 줄어든 말.
    อย่างนี้, เช่นนี้, ดังนี้
  • คำย่อของคำว่า '이러하게'
  • '이러하게'가 줄어든 말.
อย่างนี้, เช่นนี้, ดังนี้, แบบนี้
คำวิเศษณ์부사
    อย่างนี้, เช่นนี้, ดังนี้, แบบนี้
  • สภาพ ลักษณะ คุณสมบัติ เป็นต้น เป็นเช่นนี้
  • 상태, 모양, 성질 등이 이렇게.
อย่างนี้, เช่นนี้, ดังนี้, แบบนี้, ดังเช่นนี้
คำวิเศษณ์부사
    อย่างนี้, เช่นนี้, ดังนี้, แบบนี้, ดังเช่นนี้
  • ตามลักษณะดังกล่าว หรืออย่างนี้
  • 이러한 모양으로. 또는 이렇게.
อย่างนี้, เช่นนี้, แบบนี้
คำสรรพนาม대명사
    อย่างนี้, เช่นนี้, แบบนี้
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำที่ใช้เรียกสิ่งที่เป็นประเภทเช่นนี้
  • (낮잡아 이르는 말로) 이러한 종류의 대상을 가리키는 말.
คุณศัพท์관형사
    อย่างนี้, เช่นนี้, แบบนี้
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ที่เป็นประเภทเช่นนี้
  • (낮잡아 이르는 말로) 이러한 종류의.
อย่างนี้, เช่นนี้, แบบนี้, แค่นี้
คุณศัพท์관형사
    อย่างนี้, เช่นนี้, แบบนี้, แค่นี้
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ในประเภทที่เป็นอย่างนี้
  • (낮잡아 이르는 말로) 요러한 종류의.
...อย่างนี้, ...เหรอ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...อย่างนี้, ...เหรอ
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความหมายตอบโต้เบา ๆ เกี่ยวกับเรื่องใดๆ
  • (예사 낮춤으로) 어떤 사실에 대하여 가볍게 반박함을 나타내는 종결 어미.
...อย่างนี้เหรอ, ...กันหรือ, ...หรือเปล่า
วิภัตติปัจจัย어미
    ...อย่างนี้เหรอ, ...กันหรือ, ...หรือเปล่า
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการโต้แย้งเรื่องใด ๆ อย่างไม่จริงจัง
  • (예사 낮춤으로) 어떤 사실에 대하여 가볍게 반박함을 나타내는 종결 어미.
...อย่างนี้, ...เหรอ, ...หรือเปล่า, ...หรือเปล่านะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...อย่างนี้, ...เหรอ, ...หรือเปล่า, ...หรือเปล่านะ
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงความคาดคะเนหรือการถามที่ถามตนเองด้วยการพูดคนเดียว
  • (아주낮춤으로)(옛 말투로) 혼잣말로 자기 자신에게 묻는 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미.
อย่างนี้, แบบนี้, เช่นนี้
    อย่างนี้, แบบนี้, เช่นนี้
  • คำย่อของคำว่า '요리하여'
  • '요리하여'가 줄어든 말.
  • อย่างนี้, แบบนี้, เช่นนี้
  • คำย่อของคำว่า '요러하여'
  • '요러하여'가 줄어든 말.
คำคุุณศัพท์형용사
    อย่างนี้, แบบนี้, เช่นนี้
  • เป็นเช่นนี้ส่วนใหญ่ ไม่ค่อยพิเศษ และปกติธรรมดา
  • 대개 이러하여 별로 특별하지 않고 그저 평범하다.
...อย่างนี้, ...แบบนี้, ...เช่นนี้, ...ขนาดนี้
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    ...อย่างนี้, ...แบบนี้, ...เช่นนี้, ...ขนาดนี้
  • คำที่เน้นความต่อเนื่องของสภาพที่แสดงไว้ในคำที่มาก่อนหน้า
  • 앞의 말이 뜻하는 상태가 계속됨을 강조하는 말.
อย่างนี้, แบบนี้, เช่นนี้, ดังเช่นนี้
    อย่างนี้, แบบนี้, เช่นนี้, ดังเช่นนี้
  • คำย่อของคำว่า '이러하듯'
  • ‘이러하듯’이 줄어든 말.
    อย่างนี้, แบบนี้, เช่นนี้, ดังเช่นนี้
  • คำย่อของคำว่า '이러하듯이'
  • ‘이러하듯이’가 줄어든 말.
...อย่างนี้แล้ว
    ...อย่างนี้แล้ว
  • สำนวนที่แสดงว่าสภาพหรือสถานการณ์ที่อยู่ในคำพูดข้างหน้าเกิดขึ้นแล้ว
  • 앞에 오는 말이 나타내는 일이 이루어지는 상황이나 처지를 나타내는 표현.
อย่างบังอาจ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างบังอาจ
  • คำพูดหรือพฤติกรรมิที่บังอาจ
  • 말이나 행동이 주제넘게.
อย่างบริสุทธิ์, อย่างหมดจด, อย่างโดยตรง, อย่างแท้จริง, อย่างชัดแจ้งและจริง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างบริสุทธิ์, อย่างหมดจด, อย่างโดยตรง, อย่างแท้จริง, อย่างชัดแจ้งและจริง ๆ
  • อย่างบริสุทธิและสมบูรณ์
  • 순수하고 완전하게.
อย่างบ้าคลั่ง, อย่างดุเดือด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างบ้าคลั่ง, อย่างดุเดือด
  • ด้วยลักษณะนิสัยที่รีบร้อนและดุร้าย
  • 성격이 매우 급하고 사납게.
อย่างบาง, อย่างเรียว
คำวิเศษณ์부사
    อย่างบาง, อย่างเรียว
  • อย่างบางมาก
  • 아주 가늘게.
อย่างปกติ, อย่างทั่วไป, อย่างดาษดื่น
คำวิเศษณ์부사
    อย่างปกติ, อย่างทั่วไป, อย่างดาษดื่น
  • โดยไม่ให้คำพูด ท่าทีหรือสิ่งอื่นๆ แตกต่างไปจากปกติ
  • 말이나 태도 등이 평소와 다르지 않게.
อย่างปกติ , อย่างธรรมดา, อย่างเฉย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างปกติ , อย่างธรรมดา, อย่างเฉย ๆ
  • อย่างที่เหมือนกับเวลาปกติโดยที่ไม่แสดงอารมณ์หรือความรู้สึกพิเศษ
  • 특별한 감정이나 느낌을 드러내지 않고 보통 때와 같이.
อย่างปรองดอง, อย่างกลมเกลียว
คำวิเศษณ์부사
    อย่างปรองดอง, อย่างกลมเกลียว
  • โดยมีความสัมพันธ์ดีซึ่งกันและกัน
  • 서로 사이가 좋게.
อย่างประจบประแจง, อย่างประจบสอพลอ, อย่างอ่อนช้อย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างประจบประแจง, อย่างประจบสอพลอ, อย่างอ่อนช้อย
  • ท่าทางที่แสดงการประจบประแจงเพื่อให้ผู้อื่นพอใจ
  • 남에게 잘 보이기 위해 자꾸 비굴하게 구는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างประจบประแจง, อย่างประจบสอพลอ, อย่างอ่อนช้อย
  • ท่าทางที่แสดงการประจบประแจงเพื่อให้ผู้อื่นพอใจ
  • 남에게 잘 보이기 위해 비굴하게 구는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างประจบประแจง, อย่างประจบสอพลอ, อย่างอ่อนช้อย
  • ท่าทางที่แสดงการประจบประแจงเพื่อให้ผู้อื่นพอใจ
  • 남에게 잘 보이기 위해 자꾸 비굴하게 구는 모양.
อย่างประจบ, อย่างสอพลอ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างประจบ, อย่างสอพลอ
  • ลักษณะที่ประจบบ่อย ๆ เพื่อทำให้คนอื่นถูกใจหรือเอาหน้ากับคนอื่น
  • 남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떠는 모양.
อย่างประณีตบรรจง, อย่างประณีตและละเอียดละออ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างประณีตบรรจง, อย่างประณีตและละเอียดละออ
  • อย่างที่เทคนิคหรือฝีมือโดดเด่นและละเอียดโดยไม่มีช่องว่างใด ๆ
  • 솜씨나 기술이 빈틈이 없이 자세하고 뛰어나게.
อย่างประหม่า, อย่างเอียงอาย, อย่างลังเล
คำวิเศษณ์부사
    อย่างประหม่า, อย่างเอียงอาย, อย่างลังเล
  • ลักษณะที่ไม่แน่ใจหรือลังเลบ่อย ๆ ด้วยความเอียงอายหรือเขินอาย
  • 쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하는 모양.
อย่างประหยัด, อย่างอดออม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างประหยัด, อย่างอดออม
  • ทำงานหรือหาเลี้ยงชีพอย่างจริงจังและมีแก่นสารโดยที่ไม่มีข้อบกพร่อง
  • 일이나 살림을 착실하고 실속 있게 하여 빈틈이 없게.
อย่างประหยัด, อย่างไม่สะเพร่า, อย่างไม่เลินเล่อ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างประหยัด, อย่างไม่สะเพร่า, อย่างไม่เลินเล่อ
  • อย่างไม่มีช่องว่างเพราะดำเนินงานหรือความเป็นอยู่อย่างมีขอบเขตและตามแผนการ
  • 일이나 살림을 규모 있고 계획성 있게 하여 빈틈이 없이.
อย่างปราศจากเงื่อนไข, อย่างไม่มีเงื่อนไข, อย่างไม่มีข้อแม้, อย่างแน่นอน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างปราศจากเงื่อนไข, อย่างไม่มีเงื่อนไข, อย่างไม่มีข้อแม้, อย่างแน่นอน
  • อย่างไม่มีเงื่อนไขหรือเหตุผลพิเศษโดยที่ซักไซ้สิ่งใด ๆ
  • 아무것도 따지지 않고, 특별한 이유나 조건 없이.
อย่างปลอดภัย, อย่างไม่มีอันตราย, อย่างไร้อุบัติเหตุ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างปลอดภัย, อย่างไม่มีอันตราย, อย่างไร้อุบัติเหตุ
  • โดยไม่ให้เกิดอันตรายหรือเกิดอุบัติเหตุ
  • 위험이 생기거나 사고가 나지 않게.

+ Recent posts

TOP