อย่างงงงัน, อย่างงงงวย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างงงงัน, อย่างงงงวย
  • ท่าทางที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวร่างกายได้ตามที่ควรเนื่องจากไม่มีเรี่ยวแรงหรือมีสติที่ไม่แจ่มชัด
  • 정신이 또렷하지 못하거나 기운이 없어 몸을 제대로 움직이지 못하고 있는 모양.
อย่างงดงาม, อย่างหรูหรา, อย่างเป็นประกาย, อย่างระยิบระยับ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างงดงาม, อย่างหรูหรา, อย่างเป็นประกาย, อย่างระยิบระยับ
  • อย่างที่สีแสงไฟหรือรูปร่าง เฉิดฉันหรือสวยงามมาก
  • 빛깔이나 모양 등이 매우 화려하거나 아름답게.
อย่างงุ่มงาม, อย่างเชื่องช้า, อย่างเฉื่อยแฉะ, โดยไม่คล่อง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างงุ่มงาม, อย่างเชื่องช้า, อย่างเฉื่อยแฉะ, โดยไม่คล่อง
  • ท่าทีที่ควานหาหรือคลำตรงโน้นตรงนี้บ่อย ๆ เพื่อค้นหาหรือทราบในสิ่งใด
  • 무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매는 모양.
อย่างงึมงำ, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างงึมงำ, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน
  • ลักษณะที่ตั้งใจจะทำการกระทำหรือคำพูด เป็นต้น ให้ไม่ชัดเจน และข้ามอย่างพอเหมาะ
  • 말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기는 모양.
อย่างงอลง, อย่างโค้งลง, อย่างโน้มลง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างงอลง, อย่างโค้งลง, อย่างโน้มลง
  • ลักษณะที่สิ่งที่ยาวและเรียวงอลงอย่างยืดหยุ่นแล้วสั่นไหวช้า ๆ หนึ่งครั้ง
  • 가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 한 번 흔들리는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างงอลง, อย่างโค้งลง, อย่างโน้มลง
  • ลักษณะที่สิ่งที่ยาวและเรียวงอลงอย่างยืดหยุ่นแล้วสั่นไหวช้า ๆ บ่อย ๆ
  • 가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 자꾸 느리게 흔들리는 모양.
อย่างง่าย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่าย
  • คุณลักษณะหรือแนวโน้มได้กลายเป็นสภาพการณ์ใดหรือกระทำสิ่งใด ได้อย่างง่ายดาย
  • 성질이나 성향이 어떤 상태가 되거나 어떤 행동을 하기 쉽게.
อย่างง่ายดาย, อย่างถูกต้อง, อย่างแน่นอน, นั่นเอง, แท้ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่ายดาย, อย่างถูกต้อง, อย่างแน่นอน, นั่นเอง, แท้ ๆ
  • อย่างโดดเด่นในเรื่องใด ๆ หรืออย่างพอเพียงในเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일에 뛰어나게. 또는 어떤 일에 넉넉하게.
อย่างง่ายดาย, อย่างที่หยิบขึ้น, อย่างที่ขยับขึ้น
คำวิเศษณ์부사
    (ยกขึ้น)อย่างง่ายดาย, อย่างที่หยิบขึ้น, อย่างที่ขยับขึ้น
  • ลักษณะที่สิ่งของที่เคยติดอยู่ที่ใด ๆ ถูกยกขึ้นด้านบนอย่างง่ายดาย
  • 어디에 붙어 있던 물건이 위로 쉽게 들리는 모양.
อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างไม่มีปัญหา, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างไม่มีปัญหา, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก
  • ลักษณะที่ปฏิบัติต่อง่ายเพราะงานหรือคนนั้นจัดได้ง่าย
  • 일이나 사람이 만만하여 다루기 쉬운 모양.
อย่างง่ายดาย, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, อย่างราบรื่น, โดยไม่ลำบาก
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่ายดาย, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, อย่างราบรื่น, โดยไม่ลำบาก
  • อย่างไม่เหนื่อยยากหรือลำบาก
  • 힘들거나 어렵지 않게.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่ายดาย, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, อย่างราบรื่น, โดยไม่ลำบาก
  • อย่างไม่เหนื่อยยากหรือลำบาก
  • 힘들거나 어렵지 않게.
อย่างง่ายดาย, อย่างเรียบง่าย, อย่างไม่ยุ่งยาก, อย่างสะดวกสบาย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่ายดาย, อย่างเรียบง่าย, อย่างไม่ยุ่งยาก, อย่างสะดวกสบาย
  • อย่างเรียบง่าย เช่น งาน เครื่องแต่งกายหรืออุปกรณ์ เป็นต้น
  • 일이나 차림, 도구 등이 간편하게.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก
1.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก
  • ท่าทางที่ดึงออกหรือดันเข้าอย่างง่ายดาย
  • 쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก
  • ท่าทางที่ดึงออกหรือดันเข้าอย่างง่ายดายอยู่ตลอดเวลา
  • 자꾸 쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, ค่อย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, ค่อย ๆ
  • ลักษณะที่เส้นด้ายหรือเชือกที่พันกันหรือถูกมัดได้ถูกแก้ออกอย่างง่ายดาย
  • 묶이거나 엉킨 실이나 끈이 쉽게 잘 풀리는 모양.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่มีปัญหา
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่มีปัญหา
  • ลักษณะที่ปัญหาหรือเรื่องที่แก้ไขยากได้ถูกแก้ไขลงอย่างง่ายดาย
  • 해결하기 어려운 일이나 문제가 쉽게 풀리는 모양.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่เหน็ดเหนื่อย, อย่างค่อยเป็นค่อยไป
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่เหน็ดเหนื่อย, อย่างค่อยเป็นค่อยไป
  • ท่าทางที่ทำอย่างง่ายดาย โดยไม่เหน็ดเหนี่อย
  • 힘들이지 않고 쉽게 하는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่เหน็ดเหนื่อย, อย่างค่อยเป็นค่อยไป
  • อย่างเบาๆ ต่อเนื่องกันโดยไม่ใช้พละกำลัง
  • 힘을 들이지 않고 잇따라 가볍게.
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย
  • อย่างง่ายดายในการทำสิ่งใดๆ เนื่องจากไม่ซับซ้อนหรือยากเย็น
  • 어떤 일이 복잡하거나 힘들지 않아서 하기가 쉽게.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย
  • ที่ไม่ใช่น้อยหรือค่อนข้างยาก
  • 이만저만하거나 어지간해서는.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย
  • ที่ไม่ใช่น้อยหรือค่อนข้างยาก
  • 이만저만하거나 어지간해서는.
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก
  • อย่างง่ายดายโดยไม่มีอุปสรรคหรือความยากลำบากใด ๆ
  • 아무 탈이나 어려운 점 없이 아주 쉽게.
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ยาก, อย่างไม่ลำบาก
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ยาก, อย่างไม่ลำบาก
  • พอจะปฏิบัติได้หรือทำได้อย่างง่ายดายโดยไม่ยากลำบาก
  • 어려움 없이 쉽게 대하거나 다룰 만하게.
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่ยาก
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่ยาก
  • อย่างไม่ค่อยมีความยากลำบากหรืออุปสรรค
  • 어려움이나 장애가 별로 없이.
อย่างง่าย, อย่างเรียบง่าย, อย่างสะดวกสบาย, อย่างสะดวก
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่าย, อย่างเรียบง่าย, อย่างสะดวกสบาย, อย่างสะดวก
  • อย่างเรียบง่ายและสะดวก
  • 간단하고 편리하게.
อย่างง่าย ๆ, ผ่าน ๆ, เบา ๆ, แวบ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างง่าย ๆ, ผ่าน ๆ, เบา ๆ, แวบ ๆ
  • อย่างเบา ๆ โดยที่ไม่ใช้แรง
  • 힘을 들이지 않고 가볍게.
อย่างจดจ่อ, อย่างเต็มที่, อย่างสนใจ, สนใจใน, มุ่งไปที่, รวมศูนย์ไปที่
คำนาม명사
    อย่างจดจ่อ, อย่างเต็มที่, อย่างสนใจ, สนใจใน, มุ่งไปที่, รวมศูนย์ไปที่
  • การที่ความสนใจ ความสามารถ เป็นต้น ถูกรวมสู่สถานที่เดียว
  • 관심이나 노력 등이 한 곳으로 모이는 것.
อย่างจดจ่อ, อย่างเต็มที่, อย่างสนใจ, โดยมุ่งไปที่, โดยรวมศูนย์ไปที่
คุณศัพท์관형사
    อย่างจดจ่อ, อย่างเต็มที่, อย่างสนใจ, โดยมุ่งไปที่, โดยรวมศูนย์ไปที่
  • ที่ความสนใจ ความสามารถ เป็นต้น ถูกรวมไปสู่สถานที่เดียว
  • 관심이나 노력 등이 한 곳으로 모이는.
อย่างจืด, อย่างจืดจาง, อย่างอ่อน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างจืด, อย่างจืดจาง, อย่างอ่อน
  • อย่างที่น้ำแกงมีน้อยจึงไม่เจือจาง
  • 국물이 적어 묽지 않게.
อย่างจืด, อย่างอ่อน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างจืด, อย่างอ่อน
  • อาหารมีรสชาติอย่างไม่จัดและไม่แรง
  • 음식의 맛이 자극적이지 않고 순하게.
อย่างจืดๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างจืดๆ
  • โดยที่รสชาติจืด ซึ่งไม่เค็มหรือไม่เลี่ยนจนเกินไป
  • 맛이 짜거나 느끼하지 않고 산뜻하고 싱겁게.
อย่างจน, อย่างยากจน, อย่างแร้นแค้น
คำวิเศษณ์부사
    อย่างจน, อย่างยากจน, อย่างแร้นแค้น
  • ความเป็นอยู่อย่างยากจนมาก
  • 살림이 몹시 가난하게.
Idiomอย่างจมูกเบี้ยว
    (ป.ต.)อย่างจมูกเบี้ยว(จนจมูกเบี้ยว) ; จนเมามาก
  • จนขนาดที่เมามาก
  • 몹시 취할 정도로.
อย่างจริงจัง, อย่างจริงใจ, อย่างเต็มกำลัง, อย่างเต็มที่, อย่างสุดกำลัง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างจริงจัง, อย่างจริงใจ, อย่างเต็มกำลัง, อย่างเต็มที่, อย่างสุดกำลัง
  • อย่างมีจิตใจที่จะถนอมและทำประโยชน์ให้คนอื่นจริงจังและเต็มกำลัง
  • 다른 사람을 아끼고 위하는 마음이 진실하고 지극하게.
Idiomอย่างจริงจัง, โดยการอ้อนวอน
    (ป.ต.)จนมือสึก ; อย่างจริงจัง, โดยการอ้อนวอน
  • อย่างจริงจัง
  • 몹시 간절하게.
อย่างจริงใจ, อย่างจริงจัง, ประสงค์อย่างแรงกล้า, อย่างเอาใจจดจ่อ, อย่างเอาจริงเอาจัง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างจริงใจ, อย่างจริงจัง, ประสงค์อย่างแรงกล้า, อย่างเอาใจจดจ่อ, อย่างเอาจริงเอาจัง
  • อย่างทุ่มเทความเอาใจใส่หรือจิตใจ เป็นต้น เป็นอย่างยิ่ง
  • 정성이나 마음 등이 아주 지극하게.
อย่างจริงใจ, อย่างใสซื่อ, อย่างสะอาดบริสุทธิ์
คำวิเศษณ์부사
    อย่างจริงใจ, อย่างใสซื่อ, อย่างสะอาดบริสุทธิ์
  • อย่างที่อารมณ์และสีหน้าบริสุทธิ์โดยไม่ดุร้ายหรือหยาบคาย
  • 마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게.
อย่างจริง ๆ, อย่างจริงจัง, อย่างแท้จริง, ในความจริง, ในความเป็นจริง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างจริง ๆ, อย่างจริงจัง, อย่างแท้จริง, ในความจริง, ในความเป็นจริง
  • อย่างแท้จริงโดยไม่มีการหลอกลวง
  • 거짓 없이 정말로.
อย่างจาง ๆ, อย่างอ่อน ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างจาง ๆ, อย่างอ่อน ๆ
  • อย่างที่ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมาก
  • 연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하게.
อย่างจ้ำม่ำ, อย่างอิ่มเอิบ, อย่างอวบ, อย่างอวบอิ่ม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างจ้ำม่ำ, อย่างอิ่มเอิบ, อย่างอวบ, อย่างอวบอิ่ม
  • ลักษณะที่อ้วนขึ้นอย่างอวบและน่ารัก
  • 귀엽고 통통하게 살이 찐 모양.
อย่างจำเป็นยิ่ง, อย่างขาดไม่ได้, อย่างเลี่ยงไม่ได้
คำวิเศษณ์부사
    อย่างจำเป็นยิ่ง, อย่างขาดไม่ได้, อย่างเลี่ยงไม่ได้
  • อย่างจำเป็นแน่นอนและสำคัญเป็นอย่างมาก
  • 꼭 필요하고 매우 중요하게.
อย่างจำเป็น, อย่างสำคัญเป็นอย่างยิ่ง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างจำเป็น, อย่างสำคัญเป็นอย่างยิ่ง
  • อย่างจำเป็นและสำคัญแน่นอน
  • 꼭 필요하고 중요하게.
อย่างฉุกละหุก, อย่างรีบเร่ง, อย่างรีบร้อน, อย่างลนลาน, อย่างตะลีตะลาน, อย่างลุกลน, อย่างขมีขมัน, อย่างกระวีกระวาด, อย่างตาลีตาเหลือก
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉุกละหุก, อย่างรีบเร่ง, อย่างรีบร้อน, อย่างลนลาน, อย่างตะลีตะลาน, อย่างลุกลน, อย่างขมีขมัน, อย่างกระวีกระวาด, อย่างตาลีตาเหลือก
  • ลักษณะที่ใจเร่งรีบแล้วจึงสับสนวุ่นวายเป็นอย่างมาก
  • 마음이 급해 몹시 허둥거리는 모양.
อย่างฉุกละหุก, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างสับสนวุ่นวาย, อย่างตะลีตะลาน, อย่างอลหม่าน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉุกละหุก, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างสับสนวุ่นวาย, อย่างตะลีตะลาน, อย่างอลหม่าน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง
  • ลักษณะที่เร่งรีบอย่างรีบด่วนพร้อมทั้งสับสนหลงไปทางนี้ทางนั้นจนไม่สามารถควบคุมสติได้
  • 정신을 차릴 수 없을 만큼 이리저리 헤매며 다급하게 서두르는 모양.
อย่างฉุกละหุก, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉุกละหุก, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง
  • อย่างมีด้านที่ฉุกละหุกโดยไม่รู้จะทำอย่างไร เพราะจิตใจที่เร่งรีบมาก
  • 마음이 몹시 급하여 어찌할 바를 모르고 허둥지둥하는 면이 있게.
อย่างฉุกเฉิน, อย่างเร่งด่วน, อย่างด่วน, อย่างเร่งร้อน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบร้อน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉุกเฉิน, อย่างเร่งด่วน, อย่างด่วน, อย่างเร่งร้อน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบร้อน
  • อย่างสำคัญและรีบเร่งเป็นอย่างมาก
  • 매우 중요하고 급하게.
อย่างฉุกเฉิน, อย่างเร่งด่วน, อย่างเร่งรีบ, อย่างกะทันหัน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉุกเฉิน, อย่างเร่งด่วน, อย่างเร่งรีบ, อย่างกะทันหัน
  • อย่างรีบเร่งมากราวกับไฟที่ลุกโหม
  • 타오르는 불과 같이 매우 급하게.
อย่างฉูดฉาดบาดตา, อย่างแพรวพราว
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉูดฉาดบาดตา, อย่างแพรวพราว
  • อย่างที่คำพูดหรือการกระทำเชื่อไม่ได้เพราะไม่ถูกต้องและดูวุ่นวาย
  • 말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없이.
อย่างฉูดฉาด, อย่างจัดจ้าน, อย่างเต็มไปด้วยสีสัน, ที่มีสีสันสดใส
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉูดฉาด, อย่างจัดจ้าน(สี), อย่างเต็มไปด้วยสีสัน, ที่มีสีสันสดใส
  • ลักษณะของสีเข้มขุ่นหลากหลายสีผสมกันอยู่ในที่เดียวกัน
  • 진하고 연한 여러 가지 빛깔들이 한데 뒤섞여 있는 모양.
อย่างฉุน, อย่างโชย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉุน, อย่างโชย
  • ลักษณะที่กลิ่นออกมาบ่อย ๆ
  • 냄새가 자꾸 나는 모양.
อย่างฉุนเฉียว
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉุนเฉียว
  • ท่าทางที่จู่ ๆ ก็โกรธ
  • 갑자기 화를 내는 모양.
อย่างฉุนเฉียว, อย่างรุนแรง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉุนเฉียว, อย่างรุนแรง
  • ลักษณะที่โกรธขึ้นมาอย่างกะทันหันเพราะตื่นเต้น
  • 흥분하여 갑자기 화를 내는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉุนเฉียว, อย่างรุนแรง
  • ลักษณะที่ตื่นเต้นและโกรธอยู่เรื่อย ๆ
  • 흥분하여 자꾸 화를 내는 모양.
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน
  • ลักษณะที่ความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ เกิดขึ้นทันทีทันใด
  • 어떤 생각이나 느낌이 갑자기 드는 모양.
  • อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน
  • ลักษณะที่ทำพฤติกรรมใด ๆ โดยทันทีใด
  • 어떤 행동을 갑작스럽게 하는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน
  • ลักษณะที่ความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ เกิดขึ้นทันทีทันใด
  • 어떤 생각이나 느낌이 갑자기 드는 모양.
  • อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน
  • ลักษณะที่ทำพฤติกรรมใด ๆ โดยทันทีใด
  • 어떤 행동을 갑작스럽게 하는 모양.
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน, วับไป, ในชั่วพริบตาเดียว
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน, (หาย)วับไป, (หายไป)ในชั่วพริบตาเดียว
  • ลักษณะที่ตายหรือหายไปในชั่วพริบตา
  • 잠깐 사이에 없어지거나 죽는 모양.
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน, อย่างทันที
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน, อย่างทันที
  • ลักษณะที่เรื่องใดได้เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน
  • 어떤 일이 갑자기 일어나는 모양.
อย่างฉับพลัน, อย่างรวดเร็ว, อย่างกะทันหัน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างฉับพลัน, อย่างรวดเร็ว, อย่างกะทันหัน
  • ลักษณะที่ปรากฏเบื้องหน้าอย่างกะทันหันหรือออกไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว
  • 앞으로 나아가거나 갑자기 앞에 나타나는 모양.

+ Recent posts

TOP