อย่างงงงัน, อย่างงงงวย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
absent-mindedly; in a bumbling manner
ふらふら
desorientadamente, desconcertadamente, despistadamente
مذهول
дүйнгэтэх
thất thểu, thất thần
อย่างงงงัน, อย่างงงงวย
tidak jelas, tidak bertenaga
- In a state in which a person's head is not clear or energy is gone and therefore he/she is not able to move his/her body.意識がはっきりしないか気力がなくて体に力が入らず、身動きがうまくできない様子。Idéophone indiquant la manière dont on ne peut pas bouger correctement, n’ayant pas l’esprit clair ou n’ayant pas de force.Forma de no moverse el cuerpo debidamente por estar uno desorientado o desanimado. شكل من لا يستطيع أن يحرك جسمه جيدا بسبب ضُعْف أو هَوَسухаан санаа балартах буюу тамиргүйдэн биеэ жолоодох чадваргүй байх байдал. Bộ dạng không thể di chuyển cơ thể đàng hoàng do tinh thần không được minh mẫn hay hơi sức không còn.ท่าทางที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวร่างกายได้ตามที่ควรเนื่องจากไม่มีเรี่ยวแรงหรือมีสติที่ไม่แจ่มชัด bentuk tidak jelas atau tidak bertenaga sehingga tubuh tidak dapat bergerak dengan benarОбразоподражательное слово, характеризующее состояние невозможности двигать телом в результате неясного рассудка или упадка энергии.
- 정신이 또렷하지 못하거나 기운이 없어 몸을 제대로 움직이지 못하고 있는 모양.
อย่างงดงาม, อย่างหรูหรา, อย่างเป็นประกาย, อย่างระยิบระยับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
splendidly
きらびやかに【煌びやかに】。かがやかしく【輝かしく】。はなやかに【華やかに】
brillamment, somptueusement, magnifiquement, fastueusement
brillantemente, radiantemente
رائعاً، فاخراً
гялбалзан
một cách đẹp đẽ, một cách rực rỡ
อย่างงดงาม, อย่างหรูหรา, อย่างเป็นประกาย, อย่างระยิบระยับ
dengan cemerlang, dengan cerah, dengan berseri
лучезарно
- In the state of the color, appearance, etc., of something being very magnificent or beautiful.色彩や模様などがとても華やかで美しく。(Couleur, apparence) D'une manière extrêmement éblouissante et belle.Que una luz o una figura es muy hermosa y llamativa.اللون أو الشكل أو غيره فاخرا أو جميلاгэрэл болон байр байдал маш үзэмжтэй.Ánh sáng hay hình dạng… một cách rất đẹp hay rực rỡ.อย่างที่สีแสงไฟหรือรูปร่าง เฉิดฉันหรือสวยงามมากdengan warna atau bentuk dsb sangat mencolok atau indahОчень ярко и красиво (о цвете, виде и т.п.).
- 빛깔이나 모양 등이 매우 화려하거나 아름답게.
อย่างงุ่มงาม, อย่างเชื่องช้า, อย่างเฉื่อยแฉะ, โดยไม่คล่อง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างงึมงำ, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
evasively; quibblingly
あいまいに【曖昧に】
imprecisamente, evasivamente, ambiguamente
بشكل مراوغ
зайлсхийн, булзааруулан, цааргалан, бултан, булзан
một cách thoái thác, một cách lảng tránh
อย่างงึมงำ, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน
уклончиво; с хитростью
- In a manner of not talking about a subject intentionally without clarifying one's words, actions, etc.言動をわざとはっきりさせず、いい加減にその場をごまかすさま。Idéophone indiquant la manière dont on esquive une situation avec adresse, en faisant exprès de ne pas être clair dans ses propos ou dans ses actes.Forma de hablar o actuar sin precisión y con ambigüedad.يتكلم أو يتصرف بشكل فيه مراوغة ومماطلة وتهرب عن عمد үг яриа, үйлдэл зэргийг албаар тодорхой бус болгон, аргацаалан өнгөрөөх байдал.Hình ảnh cố ý không nói hay hành động… một cách rõ ràng mà đại khái cho qua.ลักษณะที่ตั้งใจจะทำการกระทำหรือคำพูด เป็นต้น ให้ไม่ชัดเจน และข้ามอย่างพอเหมาะbentuk membuat perkataan atau gerakan dsb menjadi lambat dan tidak jelas serta melewatkanНамеренно нечётко завершать речь или какое-либо действие.
- 말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기는 모양.
อย่างงอลง, อย่างโค้งลง, อย่างโน้มลง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
swayingly; waveringly; with a wobble
ゆらっと
haciendo un vaivén
مُنحنيا
нахилзах, туялзах
lung lay, lắc lư, lảo đảo, rung rung
อย่างงอลง, อย่างโค้งลง, อย่างโน้มลง
- A word describing the motion of a thin, long object bending flexibly and waving slowly for one time.細長いものが弾みをつけて曲がりながら、ゆっくり一度揺れるさま。Idéophone décrivant un objet fin et long se courbant d'une manière flexible et oscillant une seule fois. Modo en que algo largo y fino se comba de manera flexible, sacudiéndose una vez lentamente.شكل فيه ينثني شيء رفيع وطويل بمرونة ويرتجف ببطء بمرة واحدةурт нарийн зүйл уян хатан нахилзан хөдлөх байдал.Hình ảnh cái dài và mảnh cong một cách đàn hồi và dao động một lần chậm rãi.ลักษณะที่สิ่งที่ยาวและเรียวงอลงอย่างยืดหยุ่นแล้วสั่นไหวช้า ๆ หนึ่งครั้งkondisi sesuatu yang kurus dan panjang membengkok dengan elastis dan bergoyang lambat sekaliОб виде однократного медленного колебания тонкого и длинного предмета, упруго сгибающегося.
- 가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 한 번 흔들리는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างง่าย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างง่ายดาย, อย่างถูกต้อง, อย่างแน่นอน, นั่นเอง, แท้ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
well
さすが
vraiment, nettement, largement
extraordinariamente, suficientemente
بالتأكيد، تماما
гойд
quả thực, quả là
อย่างง่ายดาย, อย่างถูกต้อง, อย่างแน่นอน, นั่นเอง, แท้ ๆ
dengan melimpah, dengan luar biasa, dengan benar-benar
вполне; безусловно
- Excellently in something; or sufficiently in something.あることに優れて。または、あることにゆとりをもって。De manière à exceller dans quelque chose ; suffisamment à quelque chose.Extraordinariamente algo, o suficientemente algo. بالتأكيد، إلى حد كبير ямар нэг зүйл онц гойд байх. мөн ямар нэг зүйл хангалттай байх. Một cách xuất sắc trong việc nào đó. Hoặc một cách đầy đủ trong việc nào đó.อย่างโดดเด่นในเรื่องใด ๆ หรืออย่างพอเพียงในเรื่องใด ๆdengan luar biasa pada suatu hal, atau dengan melimpah pada suatu halВ совершенстве (о каком-либо деле). Или достаточно в каком-либо деле.
- 어떤 일에 뛰어나게. 또는 어떤 일에 넉넉하게.
อย่างง่ายดาย, อย่างที่หยิบขึ้น, อย่างที่ขยับขึ้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างไม่มีปัญหา, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily; without difficulty; effortlessly
むざむざ。やすやす。まんまと
de manière traitable, de manière manipulable, facilement, simplement
fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo
بسهولة, بسلاسة
амархан, хялбархан, хөнгөхөн
một cách dễ dàng, một cách sẵn sàng
อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างไม่มีปัญหา, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก
- In the state of a task or person being pliable enough to be easily managed. 物事や人が単純で扱いやすいさま。Idéophone décrivant une affaire ou une personne qui est facile à maîtriser et à manipuler.Modo en que se ve una tarea o persona es dócil y fácilmente manejada.حالة سهولة التعامل بسبب كون الأمر أو الشخص هيّنажил хэрэг болон хүн харьцаж хандахад амар хялбар байх байдал.Hình ảnh công việc hay con người dễ dãi và dễ đối ứng đến. ลักษณะที่ปฏิบัติต่อง่ายเพราะงานหรือคนนั้นจัดได้ง่ายhal atau orang 'gampangan' yang mudah diatasi(в кор. яз. является нар.) Дело или человек просты, легко подчиняются к использованию.
- 일이나 사람이 만만하여 다루기 쉬운 모양.
อย่างง่ายดาย, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, อย่างราบรื่น, โดยไม่ลำบาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily
かんたんに【簡単に】。よういに【容易に】。たやすく【容易く】
aisément, facilement
بسهولة
амархан, хялбархан
ung dung, nhàn nhã, thoải mái
อย่างง่ายดาย, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, อย่างราบรื่น, โดยไม่ลำบาก
mudah
с лёгкостью
- Without hardship or difficulty.苦労したりせずに。D'une manière ni pénible, ni difficile.Sin que sea difícil ni costoso.دون إرهاق أو صعوبةхүнд биш буюу хэцүү биш.Một cách không vất vả hay khó khăn. อย่างไม่เหนื่อยยากหรือลำบากtidak dengan berat atau sulitЛегко, ни чуть не трудно.
- 힘들거나 어렵지 않게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily; readily
たやすく【容易く】。わけなく【訳無く】。かんたんに【簡単に】。なんなく【難無く】
facilement
fácilmente, sencillamente, buenamente, cómodamente
بسهولة
амархан, төвөггүй, хөнгөхөн
một cách dễ dàng
อย่างง่ายดาย, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, อย่างราบรื่น, โดยไม่ลำบาก
dengan mudah, secara gampang
с лёгкостью
- Without trouble or difficulty.苦労せずに。De manière à ne pas être dur, et sans difficulté.Con facilidad y sin dificultad.بشكل غير متعب أو صعبхүнд биш буюу хэцүү биш.Một cách không vất vả hay khó khăn. อย่างไม่เหนื่อยยากหรือลำบากtidak dengan berat atau sulitЛегко, ни чуть не трудно.
- 힘들거나 어렵지 않게.
อย่างง่ายดาย, อย่างเรียบง่าย, อย่างไม่ยุ่งยาก, อย่างสะดวกสบาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
simply
かるく【軽く】。かろやかに【軽やかに】。みがるに【身軽に】。かんべんに【簡便に】
de manière simple
sencillamente, prácticamente, convenientemente
авсаархан, цомхон, энгийн
một cách bình dị, một cách mộc mạc, một cách đơn giản
อย่างง่ายดาย, อย่างเรียบง่าย, อย่างไม่ยุ่งยาก, อย่างสะดวกสบาย
dengan sederhana
просто
- Comfortably in work, attire, tools, etc.仕事や服装、道具などが簡便に。De manière à ce que un travail, un ustensile ou une tenue, etc. soit fait simplement.Dicho del modo sencillo o conveniente de trabajar, vestirse, usar herramientas, etc.عمله بسيط أو رداؤه، أو أدواته... إلخажил, хувцаслалт, багаж хэрэгсэл зэрэг нь энгийн.Công việc, ăn mặc hay dụng cụ... giản tiện.อย่างเรียบง่าย เช่น งาน เครื่องแต่งกายหรืออุปกรณ์ เป็นต้นpekerjaan, pengenakan baju, pemakaian alat, dsb dengan sederhanaДело, внешний вид, инструмент и пр. удобны.
- 일이나 차림, 도구 등이 간편하게.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily
すぽっと。するり。するっと
sencillamente, buenamente, cómodamente, sin esfuerzo
بسهولة ، سهلًا
суга, пүг
một cách rút tuột ra, một cách ấn sâu vào
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก
- A word describing the motion of pushing in or pulling out something easily.力を入れずに押し入れたり引き抜いたりするさま。Idéophone décrivant la manière d'enfoncer ou d'arracher quelque chose facilement.Forma en que se mete o se saca fácilmente.شكل فيه يُدخله أو يُخرجه بسهولةамархан түлхэн оруулах ба татах байдал. Hình ảnh đẩy vào hoặc lấy ra một cách dễ dàng. ท่าทางที่ดึงออกหรือดันเข้าอย่างง่ายดายmemasukkan seseatu dengan mudah ke dalam atau menarikkan sesuatu dengan mudah dari dalamВид очень лёгкого заталкивания или вытаскивания.
- 쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily
すぽっと。するり。するっと
fácilmente, sencillamente
بسهولة ، سهلًا
суга суга, сайтар гэгч нь
một cách rút tuột ra, một cách ấn sâu vào
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก
- A word describing the motion of pushing in or pulling out something easily and repeatedly.力を入れずに押し入れたり引き抜けたりするさま。Idéophone décrivant la manière d'enfoncer ou d'arracher quelque chose facilement à plusieurs reprises.Forma en que se mete o se saca algo repetidamente con facilidad.شكل فيه يُدخله أو يُخرجه بسهولة وبشكل متكرّرбайн байн амархан түлхэн оруулах ба сугалах байдал. Hình ảnh liên tục đẩy vào hay lấy ra một cách dễ dàng.ท่าทางที่ดึงออกหรือดันเข้าอย่างง่ายดายอยู่ตลอดเวลา bentuk yang terus terdorong atau terambil/tercabut dengan mudah Вид постоянно легко запихивающегося или вытаскивающегося.
- 자꾸 쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, ค่อย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
smoothly
するする
fácilmente, sin dificultad
بسهولة ، سهلًا
төвөггүй
một cách lỏng lẻo
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, ค่อย ๆ
- A word describing a tangled or bound thread or string disentangling easily.もつれた糸や紐が順調にほどけるさま。 Idéophone illustrant la manière dont le fil ou la corde noué ou enchevêtré se défait facilement.Forma en que se desatan con facilidad hilos o cuerdas atados o enredados.شكل فيه ينحلّ رباط متشابك أو معقّد أو خيط متشابك أو معقّد أو بسهولة جدّاзангидсан буюу орооцолдсон утас болон уяа амархан тайлагдах байдал. Hình ảnh sợi chỉ hay sợi dây được buộc hay bị rối được tháo ra một cách dễ dàng.ลักษณะที่เส้นด้ายหรือเชือกที่พันกันหรือถูกมัดได้ถูกแก้ออกอย่างง่ายดายbentuk benang atau tali yang diikat atau terlilit dapat dilepaskan dengan mudahВид лёгко распутывающейся нити или жгута.
- 묶이거나 엉킨 실이나 끈이 쉽게 잘 풀리는 모양.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่มีปัญหา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily
すらすら。すらり
fácilmente, buenamente
بسهولة
төвөггүй
một cách suôn sẻ, một cách thuận lợi
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่มีปัญหา
- In the state of a knotty or difficult problem being solved easily.難しい仕事や問題が簡単に解決されるさま。 Idéophone illustrant la manière dont une affaire ou un problème difficile à résoudre s'arrange facilement.Forma en que se soluciona con facilidad un asunto o problema difícil de ser solucionado.شكل فيه تنحلّ مشكلة صعبة أو قضية صعبة بسهولةшийдэхэд хэцүү асуудал буюу ажил амархан шийдэгдэх байдал. Hình ảnh sự việc hay vấn đề khó giải quyết được tháo gỡ một cách dễ dàng.ลักษณะที่ปัญหาหรือเรื่องที่แก้ไขยากได้ถูกแก้ไขลงอย่างง่ายดายbentuk hal atau masalah yang sulit dipecahkan terselesaikan dengan mudah dan lancarВид лёгко разрешающегося дела или проблемы.
- 해결하기 어려운 일이나 문제가 쉽게 풀리는 모양.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่เหน็ดเหนื่อย, อย่างค่อยเป็นค่อยไป
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
effortlessly
すらすら。するする
fácilmente, sencillamente, buenamente
بسهولة ، سهلًا
төвөггүйхэн
một cách từ từ, một cách bình tĩnh.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่เหน็ดเหนื่อย, อย่างค่อยเป็นค่อยไป
dengan mudah
с лёгкостью
- In the manner of doing something easily without much effort.力を入れずに容易く行うさま。Idéophone illustrant la manière de faire quelque chose facilement sans grand effort.Forma en que se hace algo con facilidad y sin esfuerzo.شكل فيه يفعل شيئا بسهولة دون بذل جهدтөвөггүй амархан хийх байдал. Hình ảnh làm việc một cách không vất vả mà dễ dàng.ท่าทางที่ทำอย่างง่ายดาย โดยไม่เหน็ดเหนี่อยbentuk mengerjakan sesuatu dengan mudah tanpa kesulitanДействовать без напряжения и усилий.
- 힘들이지 않고 쉽게 하는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily; anytime soon
なかなか【中中】。めったに【滅多に】
(ne pas) fréquemment, (peu) souvent, (ne) guère
raramente, rara vez
في الندرة ، نادرًا
тийм амархан, үргэлж байгаад байдаг, ер огт
ít khi, hiếm khi, không dễ
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย
seperti biasa, seperti begitu
нисколько; ничуть
- In usual or ordinary circumstances.余程のことがない限り。De manière à ne pas se réaliser facilement.Muy de vez en cuando, que no parece fácil que ocurra.إلى حد بعيد أو على نحو تامингэж тэгэх төдий болон нэлээд.Không nhiều hoặc khá ít.ที่ไม่ใช่น้อยหรือค่อนข้างยากbiasa saja atau begitu sajaНе так просто, нелегко.
- 이만저만하거나 어지간해서는.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily; anytime soon
なかなか【中中】。めったに【滅多に】
(ne pas) fréquemment, (peu) souvent, (ne) guère
raramente, rara vez
في الندرة ، نادرًا
тийм амархан
ít khi, hiếm khi
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย
seperti biasa, seperti begitu
нисколько; ничуть
- In usual or ordinary circumstances.余程のことがない限り。De manière à ne pas se réaliser facilement.Muy de vez en cuando, que no parece fácil que ocurra.إلى حد بعيد أو على نحو تامингэж тэгэх төдий болон нэлээд. Ít khi hay thỉnh thoảng. Hiếm khi.ที่ไม่ใช่น้อยหรือค่อนข้างยากbiasa saja atau begitu sajaНе так просто, нелегко.
- 이만저만하거나 어지간해서는.
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
readily; with ease
たやすく【容易く】。わけなく【訳無く】。かんたんに【簡単に】。なんなく【難無く】
fácilmente, buenamente, cómodamente, sin dificultad
بسهولة
ядах юмгүй, амархан, төвөггүй
một cách dễ dàng
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก
dengan mudah, secara gampang
легко; просто
- Very easily without any trouble or difficulty. 苦労せずに、非常に容易に。Très facilement, sans aucun problème ou difficulté.Con facilidad sin dificultad o problema.بِيُسْر جدّا دون أيّ مرهق أو صعوبةямар ч саадгүй буюу хүнд хэцүү зүйлгүй, маш амарханаар.Một cách rất dễ không có bất cứ trở ngại hay điểm khó khăn nào. อย่างง่ายดายโดยไม่มีอุปสรรคหรือความยากลำบากใด ๆdengan sangat mudah, tanpa ada masalah atau kesulitanНе напрягаясь и без особых усилий.
- 아무 탈이나 어려운 점 없이 아주 쉽게.
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ยาก, อย่างไม่ลำบาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily
くみしやすく【与し易く】。あまく【甘く】
facilement, aisément, simplement, docilement
fácilmente, con facilidad
بسهولة
амархан, хүндрэл төвөггүй
một cách coi nhẹ, một cách dễ dãi
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ยาก, อย่างไม่ลำบาก
dengan mudah, dengan sepele, dengan biasa
охотно; быстро; без труда; с охотой; за милую душу
- Without difficulty in talking to or handling someone or something.手強くなく、扱いやすく。De manière à être facile à traiter ou à gérer, sans aucune difficulté.De manera que sea fácil de tratar o manejar sin grandes problemas. أن يكون سهل المعالجة ولا توجد صعوبة فيهхүндрэл төвөггүй амархан харьцаж, хандахаар.Một cách đầy đủ và sung túc mà không thiếu gì.พอจะปฏิบัติได้หรือทำได้อย่างง่ายดายโดยไม่ยากลำบากdengan mudah dihadapi atau ditangani tanpa kesusahanЛегко и с готовностью, не испытывая никаких трудностей или неприязни.
- 어려움 없이 쉽게 대하거나 다룰 만하게.
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่ยาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily; smoothly
ぶなんに【無難に】。ぶじ【無事】
facilement, aisément
fácilmente, con facilidad
بسهولة
амархан, хүндрэлгүй, хэцүү бус
một cách dễ dàng
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่ยาก
dengan lancar
нетрудно; без затруднения; беспрепятственно
- With few difficulties or obstacles.困難や障害があまりなく。Sans trop de difficultés ni d'obstacles.Sin mucha dificultad ni impedimentos. أن يصاحبه قليل من الصعوبات أو العوائق فقطбэрхшээл, саад тотгор бараг байхгүй.Một cách hầu như không gặp khó khăn hay trở ngại.อย่างไม่ค่อยมีความยากลำบากหรืออุปสรรคdengan tidak ada kesulitan atau gangguan yang berartiБез больших препятствий, довольно легко.
- 어려움이나 장애가 별로 없이.
อย่างง่าย, อย่างเรียบง่าย, อย่างสะดวกสบาย, อย่างสะดวก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
simply; conveniently
かんべんに【簡便に】
simplemente, fácilmente, cómodamente
بسيطا
хялбархан
một cách giản tiện
อย่างง่าย, อย่างเรียบง่าย, อย่างสะดวกสบาย, อย่างสะดวก
dengan praktis
просто
- In a simple and convenient manner. 簡単かつ便利に。De façon simple et pratique.Que implica facilidad y comodidad.بسيطا ومريحاэнгийн хялбараар. Một cách đơn giản và tiện lợi.อย่างเรียบง่ายและสะดวกdengan mudah dan praktisПросто и удобно.
- 간단하고 편리하게.
อย่างง่าย ๆ, ผ่าน ๆ, เบา ๆ, แวบ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างจดจ่อ, อย่างเต็มที่, อย่างสนใจ, สนใจใน, มุ่งไปที่, รวมศูนย์ไปที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being intensive
しゅうちゅうてき【集中的】
(n.) intensif, concentré
concentración, enfoque, dedicación
متركّز
төвлөрсөн
tính tập trung
อย่างจดจ่อ, อย่างเต็มที่, อย่างสนใจ, สนใจใน, มุ่งไปที่, รวมศูนย์ไปที่
intensif
сосредоточенный; (с)концентрированный
- A state in which one's attention, efforts, etc., are given to one thing. 関心や努力などが1ヶ所に集まること。Convergence des intérêts ou des efforts sur une seule chose.Que está reunido en un solo lugar todo el interés o el esfuerzo. ما يتجمّع من اهتمام أو جهد وما إلى ذلك في مكان واحدанхаарал болон хичээл зүтгэлээ нэг зүгт хандуулах явдал.Sự tập hợp năng lực hay sự quan tâm vào một đối tượng nào đó.การที่ความสนใจ ความสามารถ เป็นต้น ถูกรวมสู่สถานที่เดียวketertarikan, usaha mengarah hanya pada satu tujuan atau tempat (digunakan sebagai kata benda)Всецело устремлённый на что-либо одно (об интересе, усилиях и т.п.).
- 관심이나 노력 등이 한 곳으로 모이는 것.
อย่างจดจ่อ, อย่างเต็มที่, อย่างสนใจ, โดยมุ่งไปที่, โดยรวมศูนย์ไปที่
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
intensive
しゅうちゅうてき【集中的】
(dét.) intensif, concentré
centrado, enfocado
مُرَكِّز
төвлөрсөн
mang tính tập trung
อย่างจดจ่อ, อย่างเต็มที่, อย่างสนใจ, โดยมุ่งไปที่, โดยรวมศูนย์ไปที่
secara intensif
сосредоточенный; (с)концентрированный
- One's attention, efforts, etc., being given to one thing.関心や努力などが1ヶ所に集まるさま。Qui converge l'intérêt ou les efforts sur une seule chose.Reunido en un solo lugar todo el interés o el esfuerzo. تجمُّع الاهتمام أو الجهد وما إلى ذلك في مكان واحد анхаарал болон хичээл зүтгэлээ нэг зүгт хандуулах.Năng lực hay sự quan tâm được tập trung tại một điểm nào đó.ที่ความสนใจ ความสามารถ เป็นต้น ถูกรวมไปสู่สถานที่เดียวketertarikan, usaha bersifat mengarah hanya pada satu tujuan atau tempat (diletakkan di depan kata benda) Всецело устремлённый на что-либо одно (об интересе, усилиях и т.п.).
- 관심이나 노력 등이 한 곳으로 모이는.
อย่างจืด, อย่างจืดจาง, อย่างอ่อน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างจืด, อย่างอ่อน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
plainly
さっぱりした。たんぱくに【淡泊に】。まろやかに【円やかに】
ligeramente
зөөлөн
một cách thanh thanh, một cách dịu nhẹ
อย่างจืด, อย่างอ่อน
dengan biasa, dengan lembut, dengan halus
слабо; не остро
- In such a manner that the taste of food is not strong but mild.食べ物の味が刺激的ではなく、柔らかに。(Goût d'un aliment) De manière à ne pas être très piquant mais à être doux.Sin tener el alimento un sabor estimulante sino suave.مذاق الطعام ليس حارًّا بل معتدلхоол хүнсний амт хурц биш зөөлөн.Vị thức ăn không có tính kích thích mà nhẹ. อาหารมีรสชาติอย่างไม่จัดและไม่แรงdengan rasa makanan tidak menggugah dan biasaСредне, не провоцируя острый вкус.
- 음식의 맛이 자극적이지 않고 순하게.
อย่างจืดๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
plainly
たんたんと【淡々と】。あっさり
de sabor soso, con poco condimento
بشكل عادم
сул амт, сулавтар
một cách thanh đạm, một cách thanh khiết
อย่างจืดๆ
dengan hambar, dengan biasa
пресно
- In the state of tasting fresh and insipid, not salty or greasy. 味が塩辛くも脂っこくもなく、あっさりして薄く。De façon à ce que la saveur ne soit ni trop salée ni trop grasse mais fraîche et légère.De sabor fresco y soso, no salado ni grasiento.الطعام غير مالح أو دسم بل طاذج وليس له طعم مميزшорвог мөн тослог биш зөөлөн амт.Vị thanh đạm chứ không mặn hay béo.โดยที่รสชาติจืด ซึ่งไม่เค็มหรือไม่เลี่ยนจนเกินไปrasa makanan dibuat dengan biasa, dengan sedikit bumbu, seperti hambar, tidak asin, dan tidak berasa bumbu Без соли или жира.
- 맛이 짜거나 느끼하지 않고 산뜻하고 싱겁게.
อย่างจน, อย่างยากจน, อย่างแร้นแค้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
wretchedly
びんぼうに【貧乏に】
misérablement
en miseria económica, en penuria económica, en pobreza
بشكل بائس
тарчиг дорой, ядуу
một cách nghèo khó, một cách túng thiếu
อย่างจน, อย่างยากจน, อย่างแร้นแค้น
dengan miskin, susah, kekurangan
Крайне бедно; в нищете
- In poverty.暮らしがとても貧しく。D'une manière très pauvre.Dícese del modo en que un hogar experimenta dificultad económica. فقيرًا للغايةамьжиргааны байдал нь ядуу тарчиг.Sự sống thật nghèo khó.ความเป็นอยู่อย่างยากจนมากdengan kehidupan yang miskinочень ограниченно в средствах к существованию (о жизни).
- 살림이 몹시 가난하게.
Idiomอย่างจมูกเบี้ยว
having one's nose become crooked[to such an extent that one's nose becomes crooked]
鼻が曲がるほど。酔い潰れるほど
jusqu'à ce que le nez soit tordu
hasta torcerse la nariz
الأنف بشكل ملتوي [لدرجة أن أنفه معقوف]
(шууд орч.) хамраа муруйтал; нохой гурав харагдтал
say bí tỉ
(ป.ต.)อย่างจมูกเบี้ยว(จนจมูกเบี้ยว) ; จนเมามาก
- To such an extent that one becomes very drunk.酒に酔って正体を失うほど。Au point d'être très ivre.Hasta quedar muy ebrio.لدرجة السكر الشديد архинд ихэд согтох.Với mức độ rất say.จนขนาดที่เมามากsangat mabuk (alkohol)Быть в состоянии сильного алкогольного опьянения.
- 몹시 취할 정도로.
อย่างจริงจัง, อย่างจริงใจ, อย่างเต็มกำลัง, อย่างเต็มที่, อย่างสุดกำลัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
warmly; tenderly; deeply
あいじょうぶかく【愛情深く】。けんしんてきに【献身的に】
avec beaucoup de soin, en mettant beaucoup de cœur
sinceramente, fielmente
بشكل حنين
элэгсэг, сэтгэлээсээ
một cách tận tụy, một cách tận tình
อย่างจริงจัง, อย่างจริงใจ, อย่างเต็มกำลัง, อย่างเต็มที่, อย่างสุดกำลัง
dengan sungguh-sungguh, dengan sepenuh hati
добросовестно
- With sincere and faithful mind in treating someone kindly. 他人への思いやりや愛情が誠実で深く。(Amour que l’on porte à quelqu'un et ou avec lequel on le traite) De manière sincère et très forte.Cuidando de alguien con gran devoción y sinceridad. قلب يعامل شخصًا آخر بالتكريم وبحنين شديد صادق ومخلصбусдын төлөөх сэтгэл чин үнэнч хичээнгүйгээр.Lòng yêu quý và hành động vì người khác rất chân thật và vô cùng tận.อย่างมีจิตใจที่จะถนอมและทำประโยชน์ให้คนอื่นจริงจังและเต็มกำลังmenyayangi dan mempedulikan orang lain yang sangat bersungguh-sungguh dan sepenuhnyaискренний (о душе, стремящейся заботиться или делать что-либо ради других).
- 다른 사람을 아끼고 위하는 마음이 진실하고 지극하게.
Idiomอย่างจริงจัง, โดยการอ้อนวอน
to such an extent that one's hands wear out
手が擦れるほど
jusqu'à ce que les mains s'usent
hasta que se gaste la mano
حتى بلي اليد
алгаа цоортол
đến mòn cả tay
(ป.ต.)จนมือสึก ; อย่างจริงจัง, โดยการอ้อนวอน
вымаливать до дыр на руках
- Very desperately.非常に切実に。De manière très pressante.Muy desesperadamente.بكل شغف ورغبةчин сэтгэлээсээ гуйн залбирах.(Cầu xin) một cách khẩn thiết.อย่างจริงจังmemohon dengan sangat sungguh-sungguhОчень горячо просить.
- 몹시 간절하게.
อย่างจริงใจ, อย่างจริงจัง, ประสงค์อย่างแรงกล้า, อย่างเอาใจจดจ่อ, อย่างเอาจริงเอาจัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
sincerely; heartily
せつに【切に】
ardemment, pressemment
lealmente, fielmente, de todo corazón
بصدق، باخلاص
халамжтай
một cách khẩn thiết
อย่างจริงใจ, อย่างจริงจัง, ประสงค์อย่างแรงกล้า, อย่างเอาใจจดจ่อ, อย่างเอาจริงเอาจัง
dengan segenap hati
сердечно
- With all one's heart, great care, etc.情と心を極めて。De manière pressante dans l'effort ou le cœur, avec passion.De manera que se sienta el esmero o el corazón de alguien. من كل قلبه، وبعناية بالغةанхаарал халамж, сэтгэл зэрэг нь ихэд туйлын ихээр.Thành ý hay tấm lòng… một cách cực độ.อย่างทุ่มเทความเอาใจใส่หรือจิตใจ เป็นต้น เป็นอย่างยิ่งdengan rasa bakti dan hati yang tulusОчень искренне в душе, сердце и т.п.
- 정성이나 마음 등이 아주 지극하게.
อย่างจริงใจ, อย่างใสซื่อ, อย่างสะอาดบริสุทธิ์
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
innocently
すっきり
de manière pure, de manière innocente, de manière saine, de manière angélique, sainement
puramente, inocentemente
صافيًا
гэмгүй, хоргүй, цэвэрхэн, даруухан
một cách trong sáng
อย่างจริงใจ, อย่างใสซื่อ, อย่างสะอาดบริสุทธิ์
dengan bersih, murni, suci
наивно; просто
- In the state of one's mind or facial expression being pure, neither fierce nor violent.気持ちや表情が怖かったり険しかったりせず、純粋に。(Caractère ou expression du visage) Sans férocité ou rudesse, mais avec innocence.De modo que el carácter o la expresión facial sean inocentes, y no feroces ni violentos. كلمة تصف حالة صافية للقلب أو تعابير الوجه وليست وحشةсэтгэл санаа буюу дүр төрх хатуу ширүүн бус, төлөв даруугаар.Trong lòng hoặc vẻ mặt thuần khiết, không dữ dằn và ghê gớm.อย่างที่อารมณ์และสีหน้าบริสุทธิ์โดยไม่ดุร้ายหรือหยาบคายdengan hati atau raut wajah yang tidak seram atau bengis tetapi polosНичего не тая в душе (о выражении лица).
- 마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게.
อย่างจริง ๆ, อย่างจริงจัง, อย่างแท้จริง, ในความจริง, ในความเป็นจริง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
really
しんじつに【真実に】。まことに【誠に・真に・実に】。じつに【実に】。こころから【心から】
sincèrement
verdaderamente, sinceramente, francamente
بحقّ، بصدق، فعلا
үнэн голоосоо
thành thật
อย่างจริง ๆ, อย่างจริงจัง, อย่างแท้จริง, ในความจริง, ในความเป็นจริง
dengan sebenarnya, dengan tulus
действительно; истинно
- In actual truth without falsehood. 偽りがなく本当に。De manière franche sans mentir.Con sinceridad sin mentiras.بالفعل بلا كذبхудал биш үнэнээсээ.Không dối trá, thật lòng.อย่างแท้จริงโดยไม่มีการหลอกลวงsungguh-sungguh tanpa kebohonganПо-настоящему, без обмана.
- 거짓 없이 정말로.
อย่างจาง ๆ, อย่างอ่อน ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
thinly; lightly
あわく【淡く】
légèrement, indistinctement, faiblement, vaguement, imperceptiblement, à la légère, à peine
ligeramente
غير واضح ، خفيفًا
бүдэг, зөөлөн, шингэн
một cách mờ nhạt, một cách mỏng manh
อย่างจาง ๆ, อย่างอ่อน ๆ
dengan tidak nyata, dengan samar-samar, dengan tidak jelas
неярко; редко
- In the state of smoke, smell, etc., being very weak, not thick or strong.煙やにおいなどが鮮明でなく、非常に薄く。(Fumée ou odeur) De manière peu concentrée ou intense, mais très délicate.Con debilidad, sin ser denso o intenso el humo o el olor.أن يكون الدخان أو الرائحة أو غيرها خفيفا جدّا وهو ليس شديدا أو واضحاутаа, үнэр зэрэг өтгөн, тод биш маш бүдэг, зөөлнөөр.Khói hay mùi... không đậm hoặc rõ ràng mà rất nhạt. อย่างที่ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมากdengan asap atau bau dsb yang tidak pekat dan nyata, sangat halusНенасыщенно, тускло или негусто.
- 연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하게.
อย่างจ้ำม่ำ, อย่างอิ่มเอิบ, อย่างอวบ, อย่างอวบอิ่ม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
chubbily
ぽってり。ぽちゃぽちゃ
en forma gordita, rechonchamente
بشكل سمين قليلا
бумбагар, булцгар
bầu bĩnh
อย่างจ้ำม่ำ, อย่างอิ่มเอิบ, อย่างอวบ, อย่างอวบอิ่ม
- In the state of being overweight in a cute and chubby way. 愛らしく丸々と太っているさま。Idéophone illustrant la manière d'avoir grossi de façon adorable et rondelette.Modo en que se ve una persona ligera y agradablemente gorda. شكل بدين بشكل لطيف وسمين قليلاөхөөрдөм мариалаг байдал.Hình dạng dễ thương và béo tròn tròn.ลักษณะที่อ้วนขึ้นอย่างอวบและน่ารักbentuk gemuk sehingga menggemaskanО милом и пухлом виде располневшего человека.
- 귀엽고 통통하게 살이 찐 모양.
อย่างจำเป็นยิ่ง, อย่างขาดไม่ได้, อย่างเลี่ยงไม่ได้
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
momentously; importantly
きんように【緊要に】
vitalmente, indispensablemente, esencialmente
بشكل هام جدا
шаардлагатай, зайлшгүй хэрэгтэй
một cách hệ trọng, một cách thiết yếu, một cách sống còn
อย่างจำเป็นยิ่ง, อย่างขาดไม่ได้, อย่างเลี่ยงไม่ได้
dengan sangat diperlukan
неотложно; актуально
- In an essential and crucial manner.必ず必要でとても重要に。De manière indispensable et très importante.De manera absolutamente necesaria y muy importante.على نحو حاسم جدا وجوهريзайлшгүй хэрэгтэй, маш чухал. Một cách chắc chắn cần thiết và rất quan trọng. อย่างจำเป็นแน่นอนและสำคัญเป็นอย่างมากdengan sangat penting dan pasti diperlukanКрайне необходимо и очень важно.
- 꼭 필요하고 매우 중요하게.
อย่างจำเป็น, อย่างสำคัญเป็นอย่างยิ่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
momentously; importantly
おりいって【折り入って】
pour une question importante, absolument
vitalmente, indispensablemente, esencialmente
بشكل هام جدا
чухал, чухалчлан, хэрэг болгон, шаардлагатайгаар
một cách thiết yếu, một cách hệ trọng, một cách khẩn thiết, một cách khẩn khoản
อย่างจำเป็น, อย่างสำคัญเป็นอย่างยิ่ง
penting, vital, sangat diperlukan
важно, необходимо
- In an essential and crucial manner.必ず必要で重要に。De manière indispensable et importante.De manera absolutamente necesaria e importante.على نحو حاسم وجوهريзаавал хэрэгтэй чухал.Một cách rất cần thiết và quan trọng. อย่างจำเป็นและสำคัญแน่นอนpasti diperlukan dan pentingАктуально, существенно.
- 꼭 필요하고 중요하게.
อย่างฉุกละหุก, อย่างรีบเร่ง, อย่างรีบร้อน, อย่างลนลาน, อย่างตะลีตะลาน, อย่างลุกลน, อย่างขมีขมัน, อย่างกระวีกระวาด, อย่างตาลีตาเหลือก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hurriedly; in a rush
あたふた。そそくさ
à la hâte, en hâte, précipitamment
a toda prisa
على عجل
ум хумгүй, ухаан жолоогүй
một cách vội vội vàng vàng, một cách tất ba tất bật, một cách tất ta tất tưởi
อย่างฉุกละหุก, อย่างรีบเร่ง, อย่างรีบร้อน, อย่างลนลาน, อย่างตะลีตะลาน, อย่างลุกลน, อย่างขมีขมัน, อย่างกระวีกระวาด, อย่างตาลีตาเหลือก
tergesa-gesa, terburu-buru
как попало; поспешно; в суете
- In great haste, not knowing what to do.忙しくて非常に慌てふためいているさま。Idéophone illustrant la manière dont on se précipite et dont on est décontenancé.En un gran prisa, sin saber qué hacer.هيئة تعجّل القلب والتسرُّعсэтгэл яарч ихэд самгардах байдал.Hình ảnh tâm trạng gấp gáp và rất luống cuống. ลักษณะที่ใจเร่งรีบแล้วจึงสับสนวุ่นวายเป็นอย่างมากbentuk sangat tergesa-gesa karena mendesak/terburu-buruОчень взволнованный вид кого-либо из-за суетливости.
- 마음이 급해 몹시 허둥거리는 모양.
อย่างฉุกละหุก, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างสับสนวุ่นวาย, อย่างตะลีตะลาน, อย่างอลหม่าน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hurriedly; in a rush; hastily; flusteredly
そそくさ。あたふた
à la hâte, en hâte, précipitamment
en estado turbado, mostrándose perplejo
سريعًا ، عاجلاً ، مضطربًا
ум хумгүй, ухаан жолоогүй
một cách cuống cuồng, một cách bấn loạn
อย่างฉุกละหุก, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างสับสนวุ่นวาย, อย่างตะลีตะลาน, อย่างอลหม่าน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง
tergesa-gesa
- A word describing a state of being in a rush and wandering around to the extent of losing one's senses.落ち着けないほど、うろうろしながらたいへん慌てるさま。Idéophone illustrant la manière dont on perd contenance et se précipite au point de ne pas pouvoir garder son sang froid.Estando en gran apuro, yendo de aquí para allá tan apresuradamente hasta el punto de perder la razón. شكل لا يعرف أن يفعل شيئا ويضلّ هنا وهناك ويتعجّل عاجلاөөрийн ухаангүй ийш тийш хэсүүчлэн яарч тэвдэх байдал.Hình ảnh loay hoay cái này cái kia và vội vàng một cách gấp gáp tới mức không thể bình tĩnh được.ลักษณะที่เร่งรีบอย่างรีบด่วนพร้อมทั้งสับสนหลงไปทางนี้ทางนั้นจนไม่สามารถควบคุมสติได้bentuk yang tidak tahu harus bagaimana lalu berputar ke sana-sini sambil bergegas dengan tergesa-gesa(в кор. яз. является нар.) Не находить себе места до потери разума и сильно спешить.
- 정신을 차릴 수 없을 만큼 이리저리 헤매며 다급하게 서두르는 모양.
อย่างฉุกละหุก, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
urgently; hurriedly; precipitously
あわただしく【慌ただしく】
urgemment, à la hâte, dans la précipitation
urgentemente, apresuradamente, precipitadamente
مرتبكا
сандран, тэвдэн
một cách hoang mang
อย่างฉุกละหุก, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง
dengan tergesa-gesa, dengan kebingungan
суетливо
- In the manner of being extremely hurried, being flustered without knowing what to do. 非常に慌てて、途方に暮れてばたばたしているさま。De façon à être très pressé et de ne pas savoir que faire.De modo que esté muy apresurado, sintiéndose nervioso y sin saber qué hacer.شكل يدلّ على عدم القدرة على الاختيار أو عدم معرفة ماذا يفعل لأنه مندهش ومتعجّل جداяарч сандран яах учраа олохгүй ум хумгүй.Một cách tâm trạng rất gấp gáp, rối bời và không biết phải làm thế nào.อย่างมีด้านที่ฉุกละหุกโดยไม่รู้จะทำอย่างไร เพราะจิตใจที่เร่งรีบมากdengan perasaan sangat tergesa-gesa sehingga tidak tahu harus bagaimana dan bingungСуетливо из-за тревоги в сердце и незнания, как поступить.
- 마음이 몹시 급하여 어찌할 바를 모르고 허둥지둥하는 면이 있게.
อย่างฉุกเฉิน, อย่างเร่งด่วน, อย่างด่วน, อย่างเร่งร้อน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบร้อน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
urgently
きんきゅうに【緊急に】
avec urgence, d'urgence, dans l'urgence
urgentemente, acuciantemente
بشكل كثير الإلحاح، ملحا
яаралтай, шуурхайгаар, шуурхай
một cách khẩn cấp, một cách cần kíp, một cách cấp bách
อย่างฉุกเฉิน, อย่างเร่งด่วน, อย่างด่วน, อย่างเร่งร้อน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบร้อน
darurat, mendesak, segera
срочно; чрезвычайно
- In a very crucial and urgent manner. とても重要で急に。De manière très importante et pressée.Con mucha importancia y urgencia. بشكل مهم وعاجل جداмаш чухал яаралтай.Một cách rất quan trọng và gấp gáp. อย่างสำคัญและรีบเร่งเป็นอย่างมากsangat penting dan mendesakОчень срочно и важно.
- 매우 중요하고 급하게.
อย่างฉุกเฉิน, อย่างเร่งด่วน, อย่างเร่งรีบ, อย่างกะทันหัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
urgently; hurriedly; in a rush
きんきゅうに【緊急に】
urgemment, impérativement, de manière pressante
urgentemente
عاجلاً
яаруу, сандруу, давчуу, бачим, тун бачим
một cách cấp bách, một cách khẩn cấp
อย่างฉุกเฉิน, อย่างเร่งด่วน, อย่างเร่งรีบ, อย่างกะทันหัน
dengan mendesak
экстренно; срочно
- Urgently as if there were a fire nearby. 燃え上がる火のように非常にさし迫ったさま。De manière très urgente.De modo que sea tan urgente como un fuego flameante. عاجلاً مثل نار حارقةдүрэлзэж байгаа гал шиг маш яаралтай.Một cách vô cùng gấp rút, như là lửa bùng cháy.อย่างรีบเร่งมากราวกับไฟที่ลุกโหมdengan sangat mendesak seperti api yang menjalarЧрезвычайно срочно, словно вспыхивающий пожар.
- 타오르는 불과 같이 매우 급하게.
อย่างฉูดฉาดบาดตา, อย่างแพรวพราว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
showily; slickly; deceptively
おおげさに【大げさに】。たいそうに【大層に】
poco fiablemente
ببريق
хуурмагаар, гял цалаар
một cách hào nhoáng
อย่างฉูดฉาดบาดตา, อย่างแพรวพราว
dengan menyesatkan, dengan tak masuk akal
- In the manner in which the way one speaks or acts is improper and ostentatious, making it unreliable.言葉や行動が正しくないうえ、騒がしくて信じがたいさま。De façon non fiable à cause de propos ou d'un comportement peu corrects.Sin ser digno de confianza porque habla o actúa de una manera incorrecta e indecente.بحالة فيها يكون الكلام أو السلوك صاخبا وغير أخلاقي بحيث لا يمكن أن يُصدّقүг яриа болон үйл хөдлөл нь зөв шударга бус, хэрүүл шуугиантай учир итгэх боломжгүй.Lời nói hay hành động không đúng đắn và nháo nhào nên không thể tin. อย่างที่คำพูดหรือการกระทำเชื่อไม่ได้เพราะไม่ถูกต้องและดูวุ่นวายdengan perkataan atau tindakan yang tidak baik dan tak dapat dipercayaiНеправильно, шумно настолько, что трудно верить (о словах и действиях).
- 말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없이.
อย่างฉูดฉาด, อย่างจัดจ้าน, อย่างเต็มไปด้วยสีสัน, ที่มีสีสันสดใส
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
colorfully; picturesquely
いろとりどり【色とりどり】。たさいに【多彩に】
de toutes les couleurs, de toutes couleurs
coloridamente
مُلون
эрээн цоохор
một cách sặc sỡ , nhiều màu, đầy màu sắc
อย่างฉูดฉาด, อย่างจัดจ้าน(สี), อย่างเต็มไปด้วยสีสัน, ที่มีสีสันสดใส
- With several thick or pale colors mingled.濃い色や薄い色など、様々な色が混ざっているさま。Idéophone exprimant la manière dont plusieurs couleurs foncées et claires sont mélangées.Que están mezclados varios colores, profundos o blandos. تجمع العديد من الألوان الفاتحة والغامقة في مكان واحدтод, бүдэг олон янзын өнгө нэг газар холилдон байгаа байдал.Hình ảnh nhiều màu sắc đậm và nhạt trộn lẫn vào nhau tại một nơi.ลักษณะของสีเข้มขุ่นหลากหลายสีผสมกันอยู่ในที่เดียวกันbentuk kondisi berbagai corak warna yang tebal dan redup bercampur jadi satuВнешний вид ярких, расплывшихся разноцветных красок, смешанных в одно.
- 진하고 연한 여러 가지 빛깔들이 한데 뒤섞여 있는 모양.
อย่างฉุน, อย่างโชย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างฉุนเฉียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างฉุนเฉียว, อย่างรุนแรง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in the manner of flaring up
かっと。むっと
enfadadamente, irritadamente
بغضب
гэнэт
(nổi giận) đùng đùng
อย่างฉุนเฉียว, อย่างรุนแรง
- In the manner of losing one's temper and suddenly getting angry. 興奮して急に怒る様子。Idéophone illustrant la manière dont on est excité et dont on se met en colère brusquement.Modo en que alguien se enoja repentinamente en un arrebato de cólera. شكل الثورة والسخط على شيء ما بشكل متكرّرхөөрөн гэнэт уурлах байдал.Hình ảnh hưng phấn rồi đột nhiên nổi giận. ลักษณะที่โกรธขึ้นมาอย่างกะทันหันเพราะตื่นเต้นkondisi seseorang kehilangan kontrol sehingga tiba-tiba marahВнешний вид кого-либо злящегося, сердящегося, проявляющего злость.
- 흥분하여 갑자기 화를 내는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in the manner of flaring up
かっと。むらむら
enfadadamente, irritadamente
شديدًا ، انفجارًا
гэнэт
hừng hực, hầm hầm
อย่างฉุนเฉียว, อย่างรุนแรง
- In the manner of losing one's temper and getting angry continuously.興奮してよく怒るさま。 Idéophone exprimant la manière de perdre son sang-froid et se mettre en colère de façon répétée.Forma en que se enoja de forma repetida tras un arrebato de cólera. شكل فيه يتهيّج ويغضب باستمرارхөөрөн байн байн уурлах байдал.Bộ dạng hưng phấn rồi cứ nổi giận.ลักษณะที่ตื่นเต้นและโกรธอยู่เรื่อย ๆkondisi seseorang tidak terkontrol sehingga marah-marah terusВнешний вид кого-либо злящегося, сердящегося, проявляющего злость.
- 흥분하여 자꾸 화를 내는 모양.
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
suddenly
ふと【不図】。ふいと。ひょいと
repentinamente, súbitamente, de pronto
فجأة
гэнэт
chợt
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน
tiba-tiba
- A word describing a thought or feeling suddenly striking one's mind.急にある感情や考えが浮び上がるさま。Idéophone décrivant la manière d'avoir brusquement une idée ou une impression.Modo en que surge repentinamente algún pensamiento o sentimiento. شكل فيه تأتي مشاعر ما أو فكرة ما فجأةямар нэгэн бодол санаа, мэдрэмж гэнэт төрөх байдал.Hình ảnh bỗng nhiên có cảm xúc hay suy nghĩ nào đó..ลักษณะที่ความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ เกิดขึ้นทันทีทันใดbentuk suatu pikiran atau perasaan muncul tiba-tibaО неожиданном появлении какого-либо чувства, мысли.
- 어떤 생각이나 느낌이 갑자기 드는 모양.
suddenly
とつぜん【突然】。とつじょ【突如】。いきなり【行き成り】
repentinamente, súbitamente, de pronto
فجأة
гэнэт
chợt, đột ngột
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน
tiba-tiba
- A word describing one suddenly doing a certain act.急にある行動をするさま。Idéophone décrivant la manière de faire brusquement quelque chose.Modo en que alguien realiza repentinamente una determinada acción. شكل فيه يتصرّف تصرّفا ما فجأةямар нэгэн үйлдлийг гэнэт үйлдэх байдал.Hình ảnh thực hiện hành động nào đó một cách bất ngờ.ลักษณะที่ทำพฤติกรรมใด ๆ โดยทันทีใดbentuk tiba-tiba melakukan suatu tindakanО неожиданном действии, поступке.
- 어떤 행동을 갑작스럽게 하는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
suddenly
ふと【不図】。ふいと。ひょいと
repentinamente, súbitamente, de pronto
بغتة
гэнэт
chợt
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน
tiba-tiba
- A word describing a thought or feeling suddenly striking one's mind.急にある感情や考えが浮び上がるさま。Idéophone décrivant la manière d'avoir brusquement une idée ou une impression.Modo en que surge repentinamente algún pensamiento o sentimiento. شكل فيه تأتي مشاعر ما أو فكرة ما فجأةямар нэгэн бодол санаа юм уу, мэдрэмж гэнэт төрөх байдалHình ảnh bỗng nhiên có cảm xúc hay suy nghĩ nào đó..ลักษณะที่ความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ เกิดขึ้นทันทีทันใดbentuk suatu pikiran atau perasaan muncul tiba-tibaО неожиданном появлении какого-либо чувства, мысли.
- 어떤 생각이나 느낌이 갑자기 드는 모양.
suddenly
とつぜん【突然】。とつじょ【突如】。いきなり【行き成り】
repentinamente, súbitamente, de pronto
بغتة
гэнэт
chợt, đột ngột
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน
tiba-tiba
- A word describing one suddenly doing a certain act.急にある行動をするさま。Idéophone décrivant la manière de faire brusquement quelque chose.Modo en que alguien realiza repentinamente una determinada acción. شكل فيه يتصرّف تصرّفا ما فجأةямар нэгэн үйлдлийг гэнэт хийх байдалHình ảnh thực hiện hành động nào đó một cách bất ngờ. ลักษณะที่ทำพฤติกรรมใด ๆ โดยทันทีใด bentuk tiba-tiba melakukan suatu tindakanО неожиданном действии, поступке.
- 어떤 행동을 갑작스럽게 하는 모양.
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน, วับไป, ในชั่วพริบตาเดียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
instantly
ぱっと。ぽっくり
repentinamente, súbitamente, de pronto
فورًا
гэнэт
hước (hơi thở cuối cùng), hắt (hơi thở cuối cùng), vèo
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน, (หาย)วับไป, (หายไป)ในชั่วพริบตาเดียว
- In the manner of disappearing or dying in an instant.一瞬の間に消えたり死ぬさま。Idéophone symbolisant la manière de disparaître (pour une chose) ou de mourir (pour une personne) d'un seul coup.Modo en que algo o alguien desaparece o muere en un santiamén.كلمة تصف حالة الاختفاء أو الموت في لحظةхоромхон зуур алга болох буюу үхэх явдал.Hình ảnh chết hoặc biến mất trong giây lát.ลักษณะที่ตายหรือหายไปในชั่วพริบตาtampak mati atau hilang kesadaran dalam sekejap Форма чего-либо исчезнувшего или умершего в одно мгновение.
- 잠깐 사이에 없어지거나 죽는 모양.
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน, อย่างทันที
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
suddenly
どっと。ぽっくり
de repente, repentinamente, de golpe
مفاجأة
гэнэт
bất thình lĩnh, đột nhiên
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน, อย่างทันที
tiba-tiba, mendadak, sekonyong-konyong
- A word describing an incident suddenly occurring.あることが突然起こるさま。Idéophone indiquant la manière dont un évènement survient.Modo en que algo ocurre inesperadamente. شكل فيه يحدث أمر ما فجأةямар нэгэн явдал гэнэт үүсэх байдал.Hình ảnh mà việc nào đó xuất hiện bất ngờ.ลักษณะที่เรื่องใดได้เกิดขึ้นอย่างกะทันหันbentuk munculnya suatu hal secara tiba-tiba Обозначает вид внезапного происшествия чего-либо.
- 어떤 일이 갑자기 일어나는 모양.
อย่างฉับพลัน, อย่างรวดเร็ว, อย่างกะทันหัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
suddenly; unexpectedly
ずいと。つっと。すっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
مفاجأةً ، فجأةً
сүн
vọt, lù lù
อย่างฉับพลัน, อย่างรวดเร็ว, อย่างกะทันหัน
- In the manner of going forward or appearing in front of someone suddenly.前に進んだり、急に現れたりするさま。Idéophone illustrant la manière d'avancer ou de surgir brusquement.Forma en que se avanza hacia adelante o aparece de repente algo delante.شكل فيه يتقدّم إلى الأمام أو يظهر أمامه فجأةхурдтайгаар урагшлах буюу гэнэт урд гарч ирэх байдал.Hình ảnh tiến ra phía trước hay đột ngột xuất hiện ở trước.ลักษณะที่ปรากฏเบื้องหน้าอย่างกะทันหันหรือออกไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว bentuk maju dengan cepat atau muncul di depan dengan tiba-tibaВид внезапного появления или выступления впереди.
- 앞으로 나아가거나 갑자기 앞에 나타나는 모양.