อย่างไม่จำเป็น, อย่างไม่มีเหตุผล, อย่างเปล่าประโยชน์
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
vainly; in vain; to no avail
むなしく。いたずらに
en vain, inutilement, pour rien
sin motivo, sin sustancia
بلا قيمة، بدون جدوى، بدون فائدة
дэмий, хоосон, учир шалтгаангүй
không cần thiết, không đâu
อย่างไม่จำเป็น, อย่างไม่มีเหตุผล, อย่างเปล่าประโยชน์
dengan tidak berguna, dengan tidak bermanfaat, dengan sia-sia , dengan percuma
напрасно; зря
- Without substance or particular reason.特別な理由や実利がなく。En présentant une absence de raison particulière ou de fondement.De manera que no haya algún motivo especial o ganancia. بدون سبب معين أو فائدة خاصة онц гойд учир шалтгаан, утга агуулгагүй.Một cách không có lý do hay giá trị đặc biệt nào. อย่างกับว่าไม่มีสาระแฝงหรือเหตุผลที่พิเศษtanpa alasan khusus atau manfaatБесцельно, без надобности.
- 특별한 이유나 실속이 없는 데가 있게.
อย่างไม่ชัดเจน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
remote; far
はるかに
de manière très lointaine, au loin, dans le lointain
muy lejos, lejanamente, remotamente, distantemente
مشوشًا
бүдэг бадаг, тодорхойгүй, хол, зайтай
một cách loáng thoáng, một cách mơ hồ
อย่างไม่ชัดเจน
dengan terlalu jauh, dengan tidak jelas, dengan samar
нечётко
- So far away from a place that it is hard to be seen or heard clearly.距離が遠すぎてはっきりと聞こえないか見えずに。De manière très éloignée au point d'à peine voir ou entendre.A una distancia tan larga que no permite escuchar o ver claramente. بشكل غير واضح من حيث الرؤية أو السماع بسبب المسافة البعيدة جدًّاхол зайтайгаас тодорхой сонсогдож, харагдахгүй.Khoảng cách quá xa nên nghe không rõ hoặc nhìn không rõ. อย่างที่สิ่งที่มองเห็นหรือได้ยินไม่ชัดเจนเพราะระยะทางไกลมากdengan pendengaran atau penglihatan yang tidak jelas karena berjarak sangat jauhНеясно, хорошо не видно или не слышно из-за дальнего расстояния на котором что-либо находится.
- 거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않게.
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างมัว ๆ, อย่างสลัว ๆ, อย่างเลือนราง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
vaguely; indistinctly
かすかに【幽かに・微かに】。ぼうっと。ぼんやり。うすぼんやり【薄ぼんやり】
vaguement, à peine, confusément, indistinctement, légèrement, faiblement
vagamente, débilmente, levemente
بخفوت
бүүр түүр, бүрэг бадаг, бүдэгхэн
một cách lờ mờ
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างมัว ๆ, อย่างสลัว ๆ, อย่างเลือนราง
dengan samar, dengan samar-samar, dengan tidak jelas
- In a state in which something is seen obscurely, not clearly.物の形がはっきりせず、ぼやけて見えるさま。D'une manière imprécise et peu visible.Tenuemente, sin verse el cuerpo claramente.أن يكون شيء غامضا ولا يظهر بوضوحэд зүйл тод харагдахгүй бүдэгхэн.Vật thể không được nhìn thấy một cách rõ ràng mà lờ mờ.อย่างเห็นไม่ชัดเจนและมัว ๆ เช่น วัตถุbenda tidak tampak dengan jelas dan samarНе ясно, смутно (о форме предмета).
- 물체가 분명하게 보이지 않고 흐릿하게.
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างเลือนราง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
vaguely; faintly
かすかに【幽かに・微かに】。ぼんやり。うすぼんやり【薄ぼんやり】
vaguement, à peine, confusément, indistinctement, obscurément, imprécisément
vagamente, débilmente, levemente
بغموض
бүүр түүр, бүрэг бадаг, бүдэгхэн
một cách ngờ ngợ
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างเลือนราง
dengan samar, dengan samar-samar, dengan tidak jelas
- In the state of one's memory, thought, etc., being dim, not distinct.記憶や考えなどがはっきりしないさま。(Mémoire ou pensée) D'une manière imprécise, peu marquée.Tenuemente, con poca claridad en la memoria o la idea.أن تكون الذكرى أو الفكرة أو غيرها غامضا وغير واضحой санамж, бодол санаа зэрэг тодорхой бус бүрхэг.Kí ức hay suy nghĩ... một cách không rõ ràng và mờ mịt.อย่างที่ความจำหรือความคิด เป็นต้น ไม่ชัดเจนและมัว ๆingatan atau pikiran dsb dengan tidak jelas dan samarНе ясно, смутно (о воспонинаниях, мыслях и т.п.).
- 기억이나 생각 등이 분명하지 않고 흐릿하게.
vaguely; faintly
かすかに【幽かに・微かに】
vaguement, à peine, légèrement, faiblement
vagamente, débilmente, levemente
بخفوت
бүдэгхэн, сул, тодорхой бус
một cách thấp thoáng
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างเลือนราง
dengan samar, dengan samar-samar, dengan tidak jelas
- In a state in which a sound is heard dimly, not distinctly.音がはっきり聞こえないさま。(Son) D'une manière imprécise et indistincte.Tenuemente, sin oírse claramente el sonido.أن يكون الصوت خافتا ولا يُسمع بالضبطдуу чимээ тод сонсогдохгүй бүдэгхэн.Âm thanh không được nghe một cách rõ ràng mà loáng thoáng.อย่างที่เสียงได้ยินอย่างไม่ชัดเจนและคลุมเครือsuara tidak terdengar dengan jelas dan samarНе ясно, не чётко (о звуке).
- 소리가 분명하게 들리지 않고 희미하게.
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างเลือนราง, อย่างเบลอ ๆ, อย่างจาง ๆ, อย่างมัว ๆ, อย่างสลัว ๆ, อย่างเลอะเลือน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
dimly; faintly; indistinctly
ぼんやりと。かすかに【幽かに・微かに】。ほのかに【仄かに】
vaguement, confusément, indistinctement, obscurément
borrosamente, vagamente, débilmente, tenuemente
بشكل غير واضح
бүдэг бадаг, бүрэг бадаг, бүүр түүр, бүрэн баран, ялгагдахгүй
một cách mơ hồ, một cách lờ mờ, một cách mờ nhạt, một cách mờ mờ tỏ tỏ
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างเลือนราง, อย่างเบลอ ๆ, อย่างจาง ๆ, อย่างมัว ๆ, อย่างสลัว ๆ, อย่างเลอะเลือน
dengan samar-samar, dengan kabur, dengan tidak jelas
слабо; тускло
- In a state in which one's memory, thought, etc., is vague, not clear.記憶や考えなどがはっきりせず微かに。(Souvenir, pensée, etc.) De manière peu claire et confuse.Dícese de un recuerdo: de modo vago y poco claro. الذاكرة أو الفكرة إلخ تظهر بشكل غير واضح وبغموضдурсамж, бодол санаа зэрэг тодорхой бус бүдэг бадаг.Kí ức hay suy nghĩ… một cách không rõ ràng mà mờ ảo. อย่างเลือนรางและไม่ชัดเจน เช่น ความทรงจำหรือความคิด เป็นต้นdengan ingatan atau pikiran dsb yang tidak jelas dan samar-samarВоспоминания или мысли неясны, мутны.
- 기억이나 생각 등이 또렷하지 않고 희미하게.
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างเลือนราง, เบลอ ๆ, จาง ๆ, มัว ๆ, สลัว ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
glimmeringly
ぼんやりと。ちらちら
vislumbrándose, parpadeando, titilando
يتلألأ
сүүмэг сүүмэг
một cách le lói, một cách thấp thoáng ẩn hiện
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างเลือนราง, เบลอ ๆ, จาง ๆ, มัว ๆ, สลัว ๆ
мерцающий
- In the state of flickering hazily, not clearly.はっきりせずぼやけて見える。Idéophone indiquant la manière dont quelque chose vacillle de manière peu claire et faible.Modo en que se vislumbra tenue y vagamente.شكل شيء ما ليس واضحًا ويتلألأ بشكل غامضтодорхой бус бүдэг бадаг сүүмэлзэх байдал. Hình ảnh chập chờn một cách không rõ ràng mà lờ mờ. ลักษณะที่ไม่ชัดเจนและเลือนรางอย่างมัว ๆbentuk bersinar dengan samar dan tidak jelasО неясном, недостаточно чётком виде чего-либо.
- 분명하지 않고 흐리게 아른거리는 모양.
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่กระจ่าง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
unclearly; vaguely; ambiguously
はっきりと
vaguement
poco claramente, vagamente, ambiguamente
بشكل غامض
бүрхэг, тодорхойгүй
lơ ma lơ mơ, ấm a ấm ớ
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่กระจ่าง
dengan tidak jelas, dengan berantakan, dengan tidak beres
неясно; смутно
- In the manner of being vague and not clear in telling right from wrong or doing a task.分別や行動などがはっきりせず、明確ではないさま。D'une manière vague, peu claire.De manera que no distinga claramente entre el bien y el mal, o no realice muy bien su tarea.في حالة يكون فيها التمييز بين الصواب والخطأ والقيام بعمل وما شابه ذلك غامضًا وليس واضحًاзөв буруугийн ялгаа, хийж буй ажил зэрэг бүрхэгдүү, тодорхой биш.Việc phân biệt đúng sai hay công việc làm không được rõ ràng mà mờ nhạt.การที่ต้องแยกแยะสิ่งถูกและผิด เป็นต้นอย่างไม่ชัดเจนและไม่กระจ่างdengan tidak membedakan benar dan salah secara jelas atau mengerjakan hal dengan tidak jelasНе ясно, что правильно, а что нет.
- 옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않게.
อย่างไม่ชำนาญ, อย่างเก้ ๆ กัง ๆ, อย่างเงอะงะ, อย่างเก้งก้าง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
awkwardly; in a slovenly manner; poorly
まずく【不味く・拙く】。へたに【下手に】。みじゅくに【未熟に】
maladroitement, inhabilement, négligemment, malhabilement, gauchement, lourdement
imperfectamente, insuficientemente
غير جيّد
хагас дутуу, дутуу дулимаг, дутагдалтай
một cách vụng về
อย่างไม่ชำนาญ, อย่างเก้ ๆ กัง ๆ, อย่างเงอะงะ, อย่างเก้งก้าง
dengan ceroboh, dengan canggung, dengan kaku
неловко; неумело
- In an imperfect and clumsy manner because one is not familiar with something.まだ慣れていなくて、滑らかでないさま。De façon imparfaite et empruntée par manque d'habitude. Con deficiencia y sin habilidad por falta de experiencia.إنّه ليس ماهرا في أمر فيكون ضعيف المستوى وغير جيدдасаагүй уялдаа холбоогүй тааруухнаар.Không quen nên vụng về và lúng túng. อย่างไม่คุ้นเคยจึงไม่รอบคอบและไม่ชำนาญdengan tidak terbiasa sehingga buruk dan canggung Медленно, неуклюже из-за неопытности.
- 익숙하지 않아 엉성하고 서투르게.
อย่างไม่ซับซ้อน, อย่างไม่เรื่องมาก, อย่างเรียบง่าย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
かんように【寛容に】。おおらかに【大らかに】
doucement, gentiment
dulcemente, tiernamente, cariñosamente, afectuosamente
بشكل مرضٍ
ялдам, зөөлөн, ариухан, энхрий
một cách ôn hoà, một cách hoà nhã
อย่างไม่ซับซ้อน, อย่างไม่เรื่องมาก, อย่างเรียบง่าย
dengan lembut, dengan halus
спокойно
- In such a manner that the personality of someone is not fussy.性質が気難しくなく。De manière à ne pas avoir un caractère difficile.Sin tener un carácter difícil.يتصف بسهولة الإرضاء والوداعةмуухай ааштай бус, алир сайтайTính tình dễ chịu. อย่างมีอุปนิสัยที่ไม่เรื่องมากdengan sifat yang tidak kasarИмея покладистый характер.
- 성질이 까다롭지 않게.
อย่างไม่ดี, อย่างร้าย, อย่างไม่ถูกใจ, อย่างไม่พอใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
badly; horribly; atrociously
わるく【悪く】
affreusement, épouvantablement
malo, insatisfactoriamente, gravemente, desfavorablemente
بشكل فظيع، بشكل بشع
một cách tệ hại
อย่างไม่ดี, อย่างร้าย, อย่างไม่ถูกใจ, อย่างไม่พอใจ
secara sangat jelek
отвратительно; неприятно
- In the state of being extremely bad, unsatisfactory, or unpleasant.物事などがとても気に入らず悪く。De manière à ce qu'un travail ou autre ne plaise pas du tout ou qu'il soit très mauvais.De modo tal que un asunto, incidente, etc. resulte desfavorable o muy malo.في حالة تكون الأمور وغيرها غير رائقة له أو سيئة للغايةажил хэрэг зэрэг нь сэтгэлд үл нийцэх туйлын муу муухай.Công việc… rất không hài lòng hoặc rất tồi tệ.งาน เป็นต้น อย่างไม่ดีหรือไม่ถูกใจมากsesuatu dsb sangat jelek dan sangat tidak memuaskanНе приходясь по нраву, очень плохо (о каком-либо деле и т.д.).
- 일 등이 아주 마음에 들지 않거나 몹시 나쁘게.
อย่างไม่ติดขัด, อย่างลื่นไหล, อย่างคล่อง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily; smoothly
さしつかえなく【差し支えなく】。さしさわりなく【差し障りなく】。じゅんちょうに【順調に】
sans accrocs, sans problème, aisément
fluidamente, ininterrumpidamente, fácilmente
جيدا
саадгүй, бэрхшээлгүй, төвөггүй, гацалгүй
một cách suôn sẻ, một cách êm thấm
อย่างไม่ติดขัด, อย่างลื่นไหล, อย่างคล่อง
tanpa halangan, tanpa hambatan, lancar
без преград; гладко
- Easily without any obstacles.妨げられず、容易に。Facilement et sans obstacle.Con facilidad y sin ser interrumpido. أن يكون سهلا بدون عراقيلбэрхшээл саадгүй амарханаар.Một cách dễ dàng không bị trở ngại gì. อย่างง่ายโดยไม่มีการติดขัดdengan mudah tanpa mendapat hambatanБезпрепятственно и легко.
- 방해받는 것이 없이 쉽게.
อย่างไม่ตรง, อย่างไม่ถูกต้อง, อย่างไม่เป็นธรรม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
crookedly; distortedly
ゆがんで【歪んで】。まがって【曲がって】。ひねくれて【捻くれて】
de travers
retorcidamente, perversamente, corruptamente
буруу, зөрүү, далий, хэлтгий, хазгай
một cách lệch lạc, một cách sai lệch
อย่างไม่ตรง, อย่างไม่ถูกต้อง, อย่างไม่เป็นธรรม
dengan buruk, dengan jahat, dengan tidak sopan
- In a state in which one's mindset, thinking, behavior, etc., are wicked, not right. 心・考え・行動などが正しくなく間違って。(Cœur, pensée, comportement, etc.) De manière à ne pas être juste, mais être mauvais.Con perversidad y sin honradez en el corazón, pensamiento, actitud, etc. باله، أو فكرته، أو سلوكه... إلخ غير سليم وسيئсэтгэл, санаа бодол, үйл хөдлөл зэрэг нь зөв шудрага бус.Tâm trạng, suy nghĩ, hành động... không đúng đắn mà sai trái.อย่างที่การกระทำ ความคิด จิตใจ เป็นต้น ผิดและไม่ถูกต้อง dengan hati, pikiran, perbuatan, dsb yang tidak baik dan burukНеправильно; ошибочно; плохо (о поведении, характере, душе и т.п.).
- 마음, 생각, 행동 등이 바르지 않고 잘못되게.
อย่างไม่ต่างกับ, อย่างไม่ต่างกัน, อย่างไม่แตกต่าง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
similarly; equally
ふつうに【普通に】。おなじく【同じく】
toujours, comme auparavant, comme avant
igualmente, de la misma forma, como siempre
بدون اختلاف
ялгаагүйгээр, өөрцгүйгээр
một cách không khác nhau, như nhau
อย่างไม่ต่างกับ, อย่างไม่ต่างกัน, อย่างไม่แตกต่าง
dengan sama
одинаково; подобно; аналогично
- In the same or similar manner.互いに同じく、または類似しているように。(Deux choses ou plus) D'une manière égale ou semblable entre elles.De forma igual o parecida. متساوٍ أو متشابهٍхоорондоо ижил буюу төстэй.Một cách giống hoặc tương tự nhau. อย่างที่เหมือนหรือคล้าย ซึ่งกันและกันdengan sama atau miripСовпадая или сходно с кем-либо, чем-либо.
- 서로 같거나 비슷하게.
อย่างไม่ถูกต้อง, อย่างไม่เหมาะสม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
improperly; inappropriately
ふてきせつに【不適切に】
pas bien, mal
incorrectamente, equivocadamente, erróneamente
зохисгүй, буруу
nhầm
อย่างไม่ถูกต้อง, อย่างไม่เหมาะสม
salah, tidak pantas
неправильно; неумело; несоответственно; недопустимым образом
- In a way that is not proper.適切でなく。Pas adéquatement.De modo incorrecto.غير مناسبзөв зохистой биш.Một cách không phù hợp.อย่างไม่ถูกต้องdengan tidak seharusnyaНеподходяще.
- 적당하지 않게.
อย่างไม่ทันคิด, มากกว่าที่คาดคิด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
surprisingly; unexpectedly
tout, vraiment
inesperadamente
бас, юм юм л
ngạc nhiên
อย่างไม่ทันคิด, มากกว่าที่คาดคิด
tanpa diduga, tanpa dikira
на удивление
- The word meaning 'unexpectedly' that expresses a slight surprise, admiration, sarcasm, etc.軽い驚きや感嘆・皮肉などを表して「意外に」。Terme traduisant une surprise légère, une exclamation, une moquerie, etc., c'est-à-dire « contrairement à toute attente ».Inesperadamente, en expresión de leve sorpresa, admiración, ironía, etc.اشارة مفاجئة وسريعة مع الإعجاب والسخرية "بشكل غير متوقع"бага зэрэг гайхах, сэтгэл хөдлөх, егөөдөл зэргийг илэрхийлж "санаж бодсоноос өөр".Thể hiện sự hơi bất ngờ, cảm thán, mỉa mai như là 'ngoài tưởng tượng'.แสดงการตกใจ ประหลาดใจ ถากถางเยาะเย้ยอย่างไม่รุนแรง โดยมีความหมายว่า 'กว่าที่คิดไว้''dengan tanpa disangka' karena menunjukkan keterkejutan ringan, ungkapan, sindiran dsbВыражает легкое удивление, неожиданность, восхищение, недоумение и т. п.
- 가벼운 놀람, 감탄, 비꼼 등을 나타내어 ‘의외로’.
อย่างไม่ทันตั้งตัว, อย่างหลุดลอย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
げっそり
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
مفاجأةً ، فجأةً
өм цөм
biến
อย่างไม่ทันตั้งตัว, อย่างหลุดลอย
- In the manner of becoming disoriented suddenly.急に気が抜けるさま。Idéophone illustrant la manière de perdre l'esprit tout d'un coup.Forma en que se perturba de repente.شكل فيه يتحيّر فجأةгэнэт ухаан санаа балартах байдал.Hình ảnh tinh thần bỗng nhiên biến mất. ท่าทางที่สติวูบไปอย่างกะทันหันbentuk kesadaran yang hilang tiba-tibaВид внезапной потери разума.
- 갑자기 정신이 확 나가는 모양.
อย่างไม่ทันรู้ตัว, อย่างกะทันหัน, โดยฉับพลัน, ทันทีทันใด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
suddenly; all of a sudden
きゅうに【急に】
soudain, tout à coup, subitement, brusquement
de repente, repentinamente, de golpe, de pronto, súbitamente
فجأة
гэнэт
đột ngột, bất thình lình, bỗng nhiên
อย่างไม่ทันรู้ตัว, อย่างกะทันหัน, โดยฉับพลัน, ทันทีทันใด
tiba-tiba
внезапно; вдруг
- Quickly, not allowing someone to think.考える間もなくいきなり。Très rapidement, sans même avoir le temps de réfléchir.Súbitamente, sin tiempo para discurrir.بسرعة بدون لحظة للتفكيرбодох ч сэхээгүй түргэн.Nhanh bất ngờ, không có thời gian để kịp suy nghĩ.เร็วอย่างที่ไม่มีแม้แต่เวลาที่จะคิดtanpa ada waktu untuk berpikir, sangat cepat di luar dugaanНастолько быстро и неожиданно, что даже не успел подумать.
- 미처 생각할 틈도 없이 빨리.
อย่างไม่น่าเชื่อ, อย่างไม่น่าเป็นไปได้
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
absurdly; ridiculously; preposterously
あっけなく【呆気なく】。あえなく【敢え無く】
(adv.) stupéfiant, absurde, déraisonnable, étonnant, surprenant, incroyable, insensé
absurdamente, escandalosamente, ridículamente
بشكلٍ صادِم، بشكلٍ صاعِق، بشكل لا يُصدق، على نحو غريب
санаанд оромгүй, хэлэх ч үггүй
một cách vô lý, một cách khó tin, một cách hoang đường
อย่างไม่น่าเชื่อ, อย่างไม่น่าเป็นไปได้
(dengan) tidak masuk akal, (dengan) tidak terduga
невероятно; удивительно; абсурдно
- In a manner of being dumbfounded due to an extremely unexpected occurrence.あまりにも意外なことに呆れ返りそうで。De façon à avoir l'air de ne pas savoir quoi dire du fait de subir un événement tout à fait imprévu.Como si quedara pasmado por sufrir algo muy inesperado.بشكل مسبب للصدمة والاندهاش بسبب التعرض لحدث غير متوقع على الإطلاقсанаандгүй явдалтай тулгаран хэлэх үггүй болсон мэт.Một cách chết lặng vì gặp phải chuyện quá bất ngờ.อย่างที่ประสบกับเรื่องที่ไม่คาดคิดจึงเหมือนพูดไม่ออกmengalami sesuatu yang sangat tidak terduga sehingga sangat tidak percaya(в кор. яз. является нар.) Быть в недоумении от неожиданно случившегося.
- 너무 뜻밖의 일을 당해서 기가 막히는 듯하게.
อย่างไม่ผิด, อย่างไม่ผิดพลาด, อย่างแน่นอน, อย่างเที่ยงตรง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
unerringly; definitely
まちがいなく【間違いなく】
seguramente, ciertamente, indudablemente
حتمًا، بلا شك، على وجه التأكيد
яг таг, гарцаагүй
không sai, chắc chắn
อย่างไม่ผิด, อย่างไม่ผิดพลาด, อย่างแน่นอน, อย่างเที่ยงตรง
tidak salah lagi, benar-benar
безошибочно
- In a definite way with no doubt.間違いがなく。Certainement.Con seguridad.بلا أي احتمال للخطأ أو الشكгарцаагүй.Không có sự sai trái.โดยไม่มีความผิดพลาดtanpa salahБез каких-либо погрешностей.
- 틀림이 없이.
อย่างไม่พลาด, อย่างแน่นอน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
infallibly; punctually
たがわず【違わず】
infaliblemente, sin falta, sin duda, seguramente
كما اتُفق
найдвартай, баттай, гарцаагүй
không lỡ (hẹn), y rằng
อย่างไม่พลาด, อย่างแน่นอน
benar-benar
надёжно
- In a way that one does not break a promise, etc.約束などを破ることなく。De façon à ce que sa parole soit respectée.Sin que se incumpla la promesa.بلا خلاف للوعد أو ما اتُفق عليهамлалт зэргийг зөрчих явдал үгүй.Không có chuyện lỡ hẹn... โดยไม่มีเหตุการณ์ที่พลาดการนัดหมาย เป็นต้นtanpa pengingkaran janji dsbНе нарушая обещаний и т.п.
- 약속 등을 어기는 일이 없이.
อย่างไม่พอดีกัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ppikkeut
de forma dislocada
хэлтийх, хазайх
trệch, sai, không khớp
อย่างไม่พอดีกัน
- A word describing something that is supposed to fit in something else not fitting in the object at hand and being dislocated.はめるべき物が当てはまらず、噛み合わないさま。Idéophone décrivant la manière dont un objet qui doit correspondre exactement à quelque chose ne l'est pas tout à fait, et est déboîté.Modo en que está dislocado algo que debería encajar en algún molde o espacio. شكل فيه لا ينضبط شيء في مكانه رغما من أنّه من اللازم أن يثبت тааран шургуулагдах ёстой зүйл яг таарахгүй зөрсөн байдал.Hình ảnh đồ vật phải được gắn vào cho hợp lại không vừa và lệch. ลักษณะของสิ่งของที่ประกอบกันแล้วไม่พอดีหรือเหลื่อมกันbentuk kondisi suatu benda yang harus diatur kemudian diselipkan tidak pas dan bertentanganВнешний вид чего-либо, неподходящего, выпирающего наружу.
- 맞추어 끼워져야 하는 물건이 꼭 맞지 않고 어긋나는 모양.
อย่างไม่พอใจ, อย่างไม่พึงใจ, อย่างขัดเคือง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
discontentedly; dissatisfiedly
ふまんに【不満に】
avec mécontentement, avec insatisfaction
descontentamente, insatisfechamente
عدم رضا
таагүй, сэтгэл дундуур
một cách bất mãn
อย่างไม่พอใจ, อย่างไม่พึงใจ, อย่างขัดเคือง
dengan tidak memuaskan, dengan tidak berkenan
недовольно; неудовлетворённо
- In a bad feeling due to dissatisfaction with something. 物足りず、よくない感じで。De sorte qu'on soit mécontent car pas suffisamment comblé. Con sentimientos de insatisfacción y descontento. أن يوجد لديه إحساس غير جيد لأنّه لا يعجبه شيء ماсэтгэлд хүрэхгүйтааламжгүйMột cách có cảm giác không tốt vì không vừa lòng.อย่างมีความรู้สึกที่ไม่ดีเนื่องจากไม่พึงพอใจ tidak berkenan di hati sehingga merasa tidak senang С чувством неудовлетворения в душе.
- 마음에 차지 않아 좋지 않은 느낌이 있게.
อย่างไม่พอใจ, อย่างไม่พึงใจ, อย่างไม่ถูกใจ, อย่างไม่ยินดี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
disapprovingly
ふまんに【不満に】
de manière contrariante
descontentamente, ingratamente, insatisfactoriamente
بشكل غير مُقنع
таагүй, онцгүй
một cách không ưng ý, một cách không thỏa mãn
อย่างไม่พอใจ, อย่างไม่พึงใจ, อย่างไม่ถูกใจ, อย่างไม่ยินดี
dengan hati yang tidak puas
неудовлетворительно; неприятно; противно
- In the state of disapproving of. あまり気に入らないように。D'une manière déplaisante.De manera que no sea muy satisfactorio. باستنكار санаанд төдийлөн таарахгүй байх.Một cách không hài lòng lắm.อย่างไม่ค่อยพอใจมากนักdengan tidak terlalu berkenan di hati, dengan tidak memuaskan Без особого удовлетворения чем-либо.
- 별로 마음에 들지 않게.
อย่างไม่มีข้อด้อย, โดยไม่มีที่ติ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
as good as others
そんしょくなく【遜色なく】。みおとりせず【見劣りせず】
sans défaut
perfectamente, impecablemente
يضاهي منافسه ، يجاري منافسه
дутуу зүйлгүй, дутагдах юмгүй
một cách không thua kém, một cách ngang ngửa
อย่างไม่มีข้อด้อย, โดยไม่มีที่ติ
dengan tidak ada buruknya, dengan tidak ada sisi kurangnya
безупречно; не хуже, чем кто-либо или что-либо
- Without weaknesses when compared to another person or thing. 他のものや他人に比べて劣ることなく。En ne présentant aucun point faible par rapport aux autres ou aux autres choses.Sin defecto, comparando con algo o alguien.عدم وجود نقطة ضعف عند مقارنته بشخص آخر أو شيء آخرбусад хүн, юмтай зүйрлэхэд дутуу дулимаг талгүй.Không có điểm thua kém khi so sánh với người khác hay cái khác.โดยไม่มีจุดที่ด้อยกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับผู้อื่นหรือสิ่งอื่น dengan tanpa sisi tidak baiknya saat dibandingkan dengan orang lain atau hal lain Не уступая кому-либо или чему-либо в чём-либо.
- 남이나 다른 것과 비교해서 못한 점이 없이.
อย่างไม่มีคุณค่า, อย่างไม่พิเศษ, อย่างไม่สำคัญ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
triflingly; insignificantly
つまらなく【詰まらなく】。むだに【無駄に】。くだらなく【下らなく】
vainement, futilement, inutilement
insignificantemente
فقط ، تافهًا
ялихгүй, өчүүхэн
một cách tầm thường
อย่างไม่มีคุณค่า, อย่างไม่พิเศษ, อย่างไม่สำคัญ
dengan tidak penting/tidak berarti
- In a manner of considering something merely trivial without anything important or special.重要でも特別でもなく、取りに足りないものでしかなく。De manière à être seulement d'un niveau médiocre, sans importance ou sans rien de spécial.De modo que sea meramente trivial sin nada de importante ni especial.لا يوجد شيء مهمّ بشكل خاص ويكون تافها فقطонцгой чухал зүйлгүй өчүүхнээр.Chỉ là cái vô tích sự không quan trọng hay đặc biệt gì.อย่างที่ให้เป็นเพียงแค่สิ่งที่ไม่มีคุณค่า เนื่องจากไม่มีสิ่งที่สำคัญหรือพิเศษdengan menganggap tidak penting dan tidak spesial dengan bersikap meremehkan(в кор. яз. является нар.) Быть не больше, чем что-либо жалкое, без ничего важного или особого.
- 중요하거나 특별할 것이 없어 겨우 하찮은 것밖에 안 되게.
อย่างไม่มีคุณค่า, อย่างไม่มีสาระ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
vainly; fruitlessly
むなしく【虚しく】。むだに【無駄に】
vainement, futilement, inutilement
en vano, infructuosamente
باطلاً ، غير مفيد
өө урамгүй. хэрэгцээгүй, дэмий
một cách vớ vẩn, một cách vô vị
อย่างไม่มีคุณค่า, อย่างไม่มีสาระ
dengan tidak berarti
- In a manner of bearing no fruit or having no substance.甲斐や利益が全くなく。Sans fruit ni gain.De modo que sea infructuoso o insustancial. بدون أيّ قيمة أو جوهرямар ч урамгүй дэмийн хоосноор.Không có nội dung hay ý nghĩa gì. โดยไม่มีคุณค่าหรือมีสาระสำคัญอันใดเลยdengan tidak ada kepuasaan atau hasil sama sekaliСовсем бесполезно, напрасно, впустую.
- 아무런 보람이나 실속이 없게.
อย่างไม่มีความคิด, อย่างไร้สมอง, อย่างพล่อย ๆ, อย่างบุ่มบ่าม, อย่างบ้าบิ่น, อย่างไม่ระมัดระวัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
not wisely
ふんべつなく【分別なく】
sans discernement, contre toute raison, en dépit du bon sens, à mauvais escient
inconsideradamente, temerariamente, indiscretamente, imprudentemente
سخيفا
ухвар мөчид, ухаангүй
một cách thiếu hiểu biết
อย่างไม่มีความคิด, อย่างไร้สมอง, อย่างพล่อย ๆ, อย่างบุ่มบ่าม, อย่างบ้าบิ่น, อย่างไม่ระมัดระวัง
tanpa kebijaksanaan, tanpa hikmat, tanpa kebijakan, tanpa kearifan
неблагоразумно
- Without the wisdom to make the right decision or judgment.正しい考えや判断ができる知恵がなく。De sorte qu'une personne manque de sagesse pour bien penser ou juger ce qui est juste de ce qui ne l'est pas. Sin la sabiduría para discernir o juzgar debidamente. أن يكون ليس عنده حكمة في التفكير الصحيح أو القرار العادلухаан муутай, тэнэгKhông có trí tuệ có thể suy nghĩ hay phán đoán đúng đắn. อย่างไม่มีสติปัญญาที่จะสามารถวินิจฉัยหรือคิดในทางที่ถูกต้องได้ tanpa kebijaksanaan untuk dapat melakukan pemikiran atau penilaian yang baikС отсутствием мудрости правильно размышлять или судить.
- 올바른 생각이나 판단을 할 수 있는 지혜가 없이.
อย่างไม่มีความสุข, อย่างโชคร้าย, อย่างอาภัพ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
unfortunately
ふこうに【不幸に】。ふしあわせに【不幸せに】
malheureusement, malencontreusement
infelizmente, miserablemente, lamentablemente, desafortunadamente
بكلّ أسف
азгүй, золгүй, харамсалтай
một cách bất hạnh, một cách không may
อย่างไม่มีความสุข, อย่างโชคร้าย, อย่างอาภัพ
sayangnya, sayang sekali
к несчастью; к сожалению
- In a way that is not fortunate.幸福でなく。De manière à ne pas être heureux.Sin felicidad. لسوء الحظّаз жаргалтай байж чадахааргүй.Một cách không hạnh phúc.อย่างไม่มีความสุขdengan tidak bahagiaНе доставляя счастья.
- 행복하지 않게.
อย่างไม่มีความสามารถในการแยกแยะ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
indiscreetly
むふんべつに【無分別に】
sans discernement, déraisonnablement, en dépit du bon sens, contre le sens commun
inconsideradamente, temerariamente, indiscretamente, imprudentemente
لا عقلانيّة
ялгах чадваргүй, дүгнэх чадваргүй
không biết phải trái
อย่างไม่มีความสามารถในการแยกแยะ
dengan naif, dengan tidak bijaksana
неблагоразумно
- In such a manner that one lacks the ability to discern right from wrong, and think wisely and objectively.是非を判断して、正しい考えをする能力がなく。Sans avoir l'aptitude à bien penser, à discerner ce qui est juste et ce qui ne l'est pas.Sin la capacidad para discernir correctamente, distinguiendo entre el bien y el mal. أن يكون ليس لديه قدرة على التفكير والحكم بشكل صحيح للتمييز بين الحق والباطل зөв бурууг нь дүгнэж зөв зүйлийг бодох чадваргүй.Không có năng lực phán đoán đúng sai để suy nghĩ đúng đắn.อย่างไม่มีความสามารถในการตัดสินใจว่าถูกหรือผิดแล้วคิดอย่างถูกต้องtanpa kemampuan untuk melakukan penilaian dan pemikiran yang baik tentang yang baik dan yang burukНе имея способности думать, рассуждая, что правильно, что неправильно.
- 옳고 그름을 판단하여 바른 생각을 하는 능력이 없이.
อย่างไม่มีความเห็นอกเห็นใจ, อย่างไม่มีความปรานี, อย่างไม่มีความเข้าอกเข้าใจ, อย่างไม่มีความเห็นใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
heartlessly; mercilessly; inhumanely
なさけようしゃなく【情け容赦無く】
(adv.) de façon peu sympathique, malveillant
despiadadamente, cruelmente, inhumanamente, bárbaramente, desalmadamente
بلا شفقة
харж үзэхгүй, хахир хатуу
một cách không có tình người
อย่างไม่มีความเห็นอกเห็นใจ, อย่างไม่มีความปรานี, อย่างไม่มีความเข้าอกเข้าใจ, อย่างไม่มีความเห็นใจ
tanpa simpati, tanpa belas kasihan, tanpa rasa kasih
безжалостно
- Very sternly without warmheartedness to sympathize with others, and without taking a certain circumstance or reason into consideration.人に同情する温かい心も、物事の成り行きや理由を考慮することもなく、非常に厳しく。 De manière à ne pas être chaleureux, sensible aux autres, ni aux circonstances ou causes d'un événement. Sin compasión hacia otra persona y con mucha severidad en tolerar la situación o la circunstancia del otro. أن يكون صارما جدّا ولا ينظر إلى وضع أمر أو سببه وليس له قلب دافئ وشفقة تجاه الآخرينбусдыг өрөвдөх халуун сэтгэл ч үгүй, ажил хэргийн байдал төлөв, учир шалтгааныг харж үзэх ч үгүй ихэд нарийн хатуу.Một cách cực kỳ nghiêm khắc không có tấm lòng ấm áp động lòng trắc ẩn với người khác và không quan tâm đến lý do hay hoàn cảnh của sự việc.อย่างไม่มีจิตใจที่อบอุ่นที่เห็นอกเห็นใจผู้อื่น เข้มงวดมากโดยไม่มีปรานีที่จะคำนึงถึงสภาพของงานหรือเหตุผลdengan sangat tegas tanpa hati yang hangat yang bersimpati kepada orang lain dan tanpa mempedulikan keadaan atau alasan sebuah peristiwa Очень строго, не вникая в причину или положение дел, без отзывчивой и сочувствующей окружающим людям души.
- 남을 동정하는 따뜻한 마음도 없고, 일의 형편이나 까닭을 봐주는 것도 없이 몹시 엄격하게.
อย่างไม่มีที่สิ้นสุด, อย่างหาที่สุดมิได้, อย่างไม่มีจุดจบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
boundlessly; endlessly; limitlessly
かぎりなく【限りなく】。はてしなく【果てしなく】
sin límites, ilimitadamente, sin cesar
غير محدود ، لا حدّ له ، لا نهاية
хязгааргүй
một cách vô giới hạn
อย่างไม่มีที่สิ้นสุด, อย่างหาที่สุดมิได้, อย่างไม่มีจุดจบ
dengan tak terbatas, tanpa batas
безмерно
- Without an end or limit. 終わりや限界がなく。Sans fin ou sans limite.Sin fin ni límite. بدون نهاية أو حدودэцэс төгсгөл буюу хэмжээ хязгааргүй.Một cách không có giới hạn hay kết thúc.โดยไม่มีจุดจบหรือข้อจำกัด dengan tidak ada akhir atau batasanБез конца или предела.
- 끝이나 한계가 없이.
อย่างไม่มีที่สิ้นสุด, อย่างไม่จบสิ้น, อย่างไม่รู้จบ, อย่างไม่มีขอบเขต, อย่างไม่มีข้อจำกัด, อย่างกว้างใหญ่ไพศาล, อย่างสุดสายตา, อย่างสุดลูกหูลูกตา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
endlessly; infinitely
はてしなく【果てしなく】
infiniment
sin cesar, interminablemente, infinitamente, ilimitadamente, sin fin
بشكل لانهائي
төгсгөлгүй, хязгааргүй, дуусашгүй
liên tục, không có điểm dừng
อย่างไม่มีที่สิ้นสุด, อย่างไม่จบสิ้น, อย่างไม่รู้จบ, อย่างไม่มีขอบเขต, อย่างไม่มีข้อจำกัด, อย่างกว้างใหญ่ไพศาล, อย่างสุดสายตา, อย่างสุดลูกหูลูกตา
tanpa akhir, tanpa ujung, tiada akhir, tiada batas
бесконечно
- Without end or limit. 終わりがないか制限なく。Sans fin ou limite.Sin fin o límite. لا نهاية له أو غير محدودэцэс төгсгөлгүй буюу хязгааргүй.Không có giới hạn hay không có kết thúc.อย่างไม่มีที่สิ้นสุดหรือไม่มีข้อจำกัดdengan tidak berakhir atau dengan tidak berbatasБез конца или ограничений.
- 끝이 없거나 제한이 없이.
อย่างไม่มีที่สิ้นสุด, อย่างไม่มีขอบเขต, อย่างไม่จำกัด, อย่างไม่รู้จักหมด, สุดกำลัง, มาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
limitlessly
ものすごく【物凄く】
très, de manière illimitée, excessivement
infinitamente, indefinidamente, interminablemente
لا محدود
төгсгөлгүй, хязгааргүй, барагдахгүй, дуусахгүй
vô tận
อย่างไม่มีที่สิ้นสุด, อย่างไม่มีขอบเขต, อย่างไม่จำกัด, อย่างไม่รู้จักหมด, (จน)สุดกำลัง, (เป็นอย่าง)มาก
sangat, tanpa batas
сильно; очень; много; крайне
- In a large amount with no end.限りがないほど非常に。De manière excessive au point d'être sans fin.De tal manera que no parezca tener fin. بكثرة لا تحصىэцэс төгсгөлгүй.Quá đến mức không có kết thúc. เป็นอย่างมากจนขนาดที่ไม่มีสิ้นสุดtidak berbatasВ высшей степени; бесконечно.
- 끝이 없을 만큼 매우.
อย่างไม่มีที่สิ้นสุด, อย่างไม่มีขอบเขต, อย่างไม่จำกัด, อย่างไม่รู้จักหมด, อย่างสุดกำลัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
limitlessly
はてしなく【果てし無く】。ものすごく【物凄く】
infiniment
infinitamente, indefinidamente, interminablemente
لا محدود
хязгааргүй, барагдахгүй
một cách vô tận
อย่างไม่มีที่สิ้นสุด, อย่างไม่มีขอบเขต, อย่างไม่จำกัด, อย่างไม่รู้จักหมด, อย่างสุดกำลัง
tak berakhir, tak berujung, tak habis-habisnya, tiada akhir
бесконечно; неисчерпаемо; крайне; весьма
- In a large amount with no end.限りがないほど非常に。De manière à être considérable au point d'être sans fin.De tal manera que no parezca tener fin. بكثرة لا تحصىэцэс төгсгөлгүй мэт маш. Quá đến mức không có kết thúc.อย่างมากมายจนไม่มีที่สิ้นสุดsangat karena tidak berujungОчень, без конца.
- 끝이 없을 만큼 매우.
อย่างไม่มีที่สิ้นสุด, อย่างไม่มีขอบเขต, อย่างไม่มีขีดจำกัด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
infinitely; limitlessly; endlessly
むげんに【無限に】。かぎりなく【限りなく】
infiniment
infinitamente, indefinidamente, interminablemente
لا نهائي
хязгааргүй, яндашгүй, төгсгөлгүй, хэмжээлшгүй
một cách vô hạn
อย่างไม่มีที่สิ้นสุด, อย่างไม่มีขอบเขต, อย่างไม่มีขีดจำกัด
tak berbatas, tak ada habis-habisnya
безгранично; неограниченно; бесконечно; беспредельно
- With no end or limit of number, amount, size, space or time. 数・量・大きさ・空間・時間などに制限がなく。 (Chiffres, quantité, taille, espace ou temps) Sans fin ou sans limite.Sin fin ni límite en número, cantidad, tamaño, espacio, tiempo, etc. أن يكون غير محدود أو غير نهائي في عدد أو كمية أو حجم أو مكان أو زمنтоо хэмжээ, цаг хугацаа, орон зайны хувьд хязгааргүй.Không có kết thúc hay hạn chế về số hay lượng, kích thước, không gian hay thời gian.โดยไม่มีที่สิ้นสุดหรือไม่มีขอบเขตของจำนวน ปริมาณ ขนาด พื้นที่หรือเวลาjumlah dan besar tak berbatas atau waktu dan tempat tak berujungНе имея конца, не имея каких-либо ограничений, видимых пределов, границ в пространстве, времени, размере, количестве и т.п.
- 수나 양, 크기, 공간이나 시간의 끝이나 제한이 없이.
อย่างไม่มีทางเลือก, อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
inevitably; from necessity
やむなく【止む無く】。やむをえず【やむを得ず】
inévitablement, inéluctablement, de toute nécessité
inevitablemente, ineludiblemente
بما لا مناص منه، لا بدّ منه
аргагүйн эрхэнд, хүссэн хүсээгүй, яалт ч үгүй, зайлшгүй
không thể không, đành phải
อย่างไม่มีทางเลือก, อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
terpaksa, mau tidak mau harus, tidak boleh tidak
вынужденно
- Because one has no choice but to do something although one is reluctant.気は進まないが、そうせざるを得ないため仕方がなく。De sorte que l'on n'ait d'autre choix que de faire quelque chose contre son gré.Siendo incapaz de evitar hacer algo que no quiere. لا مفر منه على الرغم من أنّه لا يعجبهхичнээс тэгмээргүй байвч хийхгүй байж болохгүй тул яах ч аргагүй.Trong lòng không muốn nhưng không thể không làm mà không còn cách nào khác đành phải.อย่างไม่มีทางเลือกเนื่องจากไม่ทำไม่ได้แม้ว่าจะไม่ยินดีก็ตามtidak terhindarkanНичего не поделать.
- 마음이 내키지 않지만 하지 않을 수 없어 어쩔 수 없이.
อย่างไม่มีปัญหา, อย่างไม่ใช่เรื่องยาก, อย่างไม่ใช่เรื่องใหญ่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily; simply
もんだいなく【問題なく】。ぶじ【無事】
sans problème
sin problemas, fácilmente
دون مشكلة
асуудалгүй, төвөггүй
không vấn đề gì
อย่างไม่มีปัญหา, อย่างไม่ใช่เรื่องยาก, อย่างไม่ใช่เรื่องใหญ่
tanpa masalah, dengan mudah
без проблем
- With nothing that can cause a problem; without a difficulty.問題になることがなく。難しくなく。Sans rien de problèmatique ; sans difficulté.Sin nada que pueda causar problemas. Sin dificultad. بدون أمر متسبّب في مشكلة، بدون صعوبةасуудал болчихмоор зүйлгүй. хэцүү биш.Không có việc gì đáng trở thành vấn đề. Một cách không khó khăn.อย่างไม่มีเรื่องที่น่าจะเป็นปัญหา อย่างไม่ยากลำบาก tanpa ada hal yang dapat menjadi masalah, dengan tidak sulitНе имея каких-либо трудностей, легко.
- 문제가 될 만한 일 없이. 어렵지 않게.
อย่างไม่มีประโยชน์, อย่างเปล่าประโยชน์, อย่างไร้ประโยชน์, อย่างไร้สาระ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in vain; uselessly
つまらなく【詰まらなく】。むだに【無駄に】。むなしく【空しく・虚しく】
vainement, inutilement, futilement, infructueusement
en vano, inútilmente, ociosamente
عبثا
дэмий, хий дэмий
một cách vô ích, một cách vô dụng
อย่างไม่มีประโยชน์, อย่างเปล่าประโยชน์, อย่างไร้ประโยชน์, อย่างไร้สาระ
dengan sia-sia, dengan tidak berguna, dengan percuma
тщетно; напрасно; бесполезно; впустую
- Fruitlessly and uselessly.甲斐がなく役に立たずに。De manière vaine et inutile.Inútilmente y en vano. أن يكون عديم النفع وخاليا من الفائدةдэмий хэрэггүй.Một cách vô ích và vô dụng. อย่างไม่มีประโยชน์และเปล่าประโยชน์dengan sia-sia dan tidak ada gunanyaЗря, бессмысленно.
- 헛되고 쓸모가 없이.
อย่างไม่มีปากเสียง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly; motionlessly
じっと
tranquillement, calmement, silencieusement
quietamente, inmóvilmente
بهدوء، بشكل ساكن
зүгээр, чимээгүй,
một cách lặng lẽ, một cách lặng thinh
อย่างไม่มีปากเสียง
dibiarkan saja
тихо; молча; спокойно; неподвижно; не шелохнувшись
- Without movement or words.動かず、何もいわずに。Sans bouger ou sans mot.Sin moverse o hablar.بدون تحرك أو كلام хөдлөхгүй буюу дуугарахгүй байх.Không cử động hoặc không lời.โดยไม่เคลื่อนไหวหรือไม่มีคำพูดdengan tidak bergerak atau tidak berbicara Не произнося ни слова, не двигаясь.
- 움직이지 않거나 말 없이.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly; motionlessly
だまって【黙って】
tranquillement, calmement
quietamente, inmóvilmente
بهدوء، بدون تحرك
зүгээр, чимээгүй
một cách lặng lẽ, một cách lặng thinh
อย่างไม่มีปากเสียง
dengan diam
спокойно; тихо; безмолвно; неподвижно; бесшумно
- Without movement or words.動かないか、何もいわずに。Sans parler ou bouger.Sin moverse o hablar.دون تحرك أو كلام зүгээр, хөдөлгөөнгүй, чимээгүй.Không cử động hoặc không lời.โดยไม่เคลื่อนไหวหรือไม่มีคำพูดtidak bergerak dan tanpa bicaraНе произнося ни слова, не двигаясь.
- 움직이지 않거나 말 없이.
อย่างไม่มีมารยาท
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างไม่มีร่องรอย, อย่างไร้ร่องรอย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
vanishingly
あとかたもなく【跡形もなく】
(adv.) disparu, absent, envolé
por completo, totalmente
بزوال
ор сураггүй
một cách biệt tăm, một cách mất tăm mất tích
อย่างไม่มีร่องรอย, อย่างไร้ร่องรอย
tanpa diketahui hilang ke mana, tidak diketahui pergi ke mana
исчезнув; пропав
- Disappearing so as for one's whereabouts to be unknown to others.消えてどこに行ってしまったかわからず。De manière à ne pas savoir où est passé quelqu'un ou quelque chose de disparu.Imposibilidad de saber dónde desapareció algo. اختفاء حيث لا يُعرف للآخرين إلى أين راحалга болох буюу хаашаа явсныг нь мэдэхээргүй.Không thể biết được là đã biến mất đi đâu.อย่างไม่สามารถรู้ได้ว่าหายไปอยู่ที่ไหนdengan tanpa diketahui menghilang atau pergi ke manaНе имея представления куда делся или испарившись, растворившись.
- 사라져 어디로 갔는지 알 수가 없게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
nowhere
かげもかたちもなく【影も形もなく】。あとかたなく【跡形なく】
sans laisser de trace
ilocalizablemente
اختفى
ор сураггүй
một cách mất hút, một cách mất tăm mất tích
อย่างไม่มีร่องรอย, อย่างไร้ร่องรอย
tanpa jejak
бесследно; без вести
- In a manner of being nowhere to be found because it has disappeared without a trace.痕跡を残さず消えてしまって。De manière à être introuvable, car a disparu sans laisser de trace.Sin que se pueda encontrar por haber desaparecido sin dejar rastro.اختفى بدون ترك أي أثر وراءه ولا يمكن العثور عليهямар ч ул мөргүй алга болж хайж олох аргагүй. Biến mất không dấu tích khiến cho không thể tìm thấy.อย่างไม่สามารถหาได้เพราะหายไปอย่างไม่มีร่องรอยmenghilang tanpa jejak sehingga sulit ditemukanИсчезнув, не оставив никаких следов.
- 흔적도 없이 사라져서 찾을 수가 없게.
อย่างไม่มีลำดับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
discursively; incoherently
とりとめなく。まとまりなく。さんまんに【散漫に】
(adv.) sans cohérence, sans suite, confusément
sin ton ni son
غير مُنسجم
эмх цэгцгүй, учир начир нь олдохгүй
lộn xộn, lung tung
อย่างไม่มีลำดับ
berantakan, tidak beraturan
беспорядочно; непоследовательно
- Without order in doing something.物事の順序や秩序がないように。De façon désordonnée.Mostrando desorden en el procedimiento de algo. لا يوجد نظام أو دور لأمر ماажил хэрэг дэс дараа буюу эмх замбараагүй.Một cách không có trật tự hay thứ tự của công việc.อย่างไม่มีลำดับหรือระเบียบของงานtanpa urutan atau aturan pekerjaanНе соблюдая порядок, последовательность.
- 일의 차례나 질서가 없게.
อย่างไม่มีสติ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
frantically
われをわすれて【我を忘れて】。あわてて【慌てて】
d'un air affairé, désespérément
ajetreadamente, agitadamente, atareadamente
بدون عقل ، غير عقليّ
ухаан жолоогүй
một cách hớt hải
อย่างไม่มีสติ
dengan tak sadar, dengan kalut, dengan terburu-buru
безумно
- In the state of being so surprised or engrossed that one cannot think or judge properly.驚いたり夢中になったりして、前後を考えたり正しく判断したりする余裕がなく。De façon à ne pas être capable de raisonner logiquement ou juger convenablement, car stupéfait ou concentré sur quelque chose d'autre.Sin tiempo para hacer un juicio correcto o pensar detenidamente las cosas por estar sorprendido de algo o demasiado concentrado en algo. عدم وجود مجال لقرار صالح أو التفكير في ظروف بسبب الدهشة الكبيرة عن شيء ما أو الاستغراق في شيء ماямар нэг зүйлд айж гайхах юм уу ихэд улайрч урд хойдохыг бодох, зөв бурууг ялгах ч сөхөөгүй.Một cách không có thời gian để suy nghĩ trước sau hay phán đoán đúng sai do rất nhập tâm và ngạc nhiên về điều gì đó.ทุ่มเทอย่างมากในสิ่งใดหรือประหลาดใจในสิ่งใด จึงไม่มีเวลาที่จะพิจารณาความถูกต้องหรือคิดหน้าคิดหลังdengan tidak memiliki keleluasaan untuk berpikir panjang atau untuk memutuskan dengan benarБез возможности думать о состыкованности или правильно оценивать от какого-либо испуга или чрезмерной сосредоточенности.
- 무엇에 놀라거나 몹시 몰두하거나 하여 앞뒤를 생각하거나 올바른 판단을 할 여유가 없이.
อย่างไม่มีสิ้นสุด, อย่างไม่จำกัด, อย่างมากมาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
boundlessly; endlessly; limitlessly
このうえなく【この上なく】。かぎりなく【限りなく】
infiniment
infinitamente, indescriptiblemente, sin fin, ilimitadamente
لا نهائي، غير محدود
хязгааргүй, эцэсгүй, төгсгөлгүй
một cách rộng lớn, bao la
อย่างไม่มีสิ้นสุด, อย่างไม่จำกัด, อย่างมากมาย
banyak-banyak, besar-besar, sangat
безгранично; бесконечно; беспредельно
- So much as to be considered limitless. 果てしないほど、とても大きく。De manière à être énormément grand au point d'être sans limites.De dimensión tan grande que no tenga límites. بقدر كبير جدا لدرجة أنه لا حدّ لهэцэс төгсгөлгүй буюу хэм хэмжээ нь хязгааргүй.Một cách quá lớn đến mức vô cùng tận.อย่างใหญ่มากจนเหมือนไม่มีที่สิ้นสุดdengan sangat besar hingga tak berujung atau tak tampak ujungnyaОчень сильно; в большой степени.
- 끝이 없을 만큼 정도가 매우 크게.
อย่างไม่มีอุปสรรค, อย่างไม่มีสิ่งกีดขวาง, อย่างไม่ติดขัด, อย่างคล่อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being extensive; being brilliant
じゅうおうむじん【縦横無尽】
(n.) de long en large, partout, pleinement
estado en que uno actúa como uno quiere sin nada que lo interrumpa o detenga
كما تشاء ، كلّ جهة
саадгүй, тээглэх юмгүй, дураараа
sự tung hoành ngang dọc
อย่างไม่มีอุปสรรค, อย่างไม่มีสิ่งกีดขวาง, อย่างไม่ติดขัด, อย่างคล่อง
bebas, tanpa batas
- The state of moving or roaming freely without hindrance or blockage.妨げられず、思い通りに振る舞う状態。Etat d'agir à son gré sans gêne ni entrave.Estado en que uno actúa como quiere sin nada que lo interrumpa o detenga.وضع يفعل كما يريد بدون أي شيء يمنعه أو يعرقلهгацаж, тээглэх юмгүй дураараа үйлдэл хийх байдал.Trạng thái hành động tùy ý mà không có gì vướng mắc hay cản trở.สภาพที่กระทำตามใจโดยไม่มีสิ่งกีดขวางหรือติดขัดsuatu keadaan seseorang beraktivitas dengan bebas tanpa ada yang menghalangi Состояние вольного поведения без каких-либо помех, препятствий.
- 걸리거나 막히는 것이 없이 마음대로 행동하는 상태.
อย่างไม่มีเกณฑ์, อย่างไม่มีกฎเกณฑ์, อย่างไม่แน่นอน, อย่างไม่มีมาตรฐาน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
inconsistently
きじゅんがなく【基準がなく】
inconstantemente
غير ثابت
баримжаагүй, багцаагүй, барагцаагүй
đại khái, đại loại, nhìn chung là
อย่างไม่มีเกณฑ์, อย่างไม่มีกฎเกณฑ์, อย่างไม่แน่นอน, อย่างไม่มีมาตรฐาน
dengan tidak pasti
- In a way that is hard to set a standard or average.基準や標準を決めることができないように。De sorte qu'on ne puisse avoir un critère ou un standard.De manera tal que sea imposible establecer un estándar o una pauta. أن لا يتمكّن من وضع معيار أو قياسжишиг стандартыг тогтоож болохгүй байхаар.Không thể nắm bắt được tiêu chuẩn hay chuẩn mực. อย่างไม่สามารถกำหนดมาตรฐานหรือเกณฑ์ได้dengan tak dapat diperkirakan standar (в кор. яз. является нар.) Невозможно определить норму или критерий.
- 기준이나 표준을 잡을 수가 없게.
อย่างไม่มีเสียง, ลักษณะที่หัวเราะอย่างไม่มีเสียง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a smile
にこにこ
sonriendo, con cara risueña
بابتسام مفتوح ومتكرّر
мишээн, инээмсэглэн
tươi cười, tươi tắn
(หัวเราะ)อย่างไม่มีเสียง, ลักษณะที่หัวเราะอย่างไม่มีเสียง
- A word describing one opening one's mouth a little wide and smile repeatedly without making a sound.口を少し大きく開けて、声を出さずに軽く笑うさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un sourit légèrement et constamment, la bouche un peu grande ouverte et sans faire de bruit.Modo en que se sonríe ligera y continuamente, con la boca entreabierta. شكل فيه تنفرج شفتاه عن ثناياه بشكل كبير نسبيّ ويضحك بشكل خفيف ومتكرّر دون صوتамаа яльгүй ангайж, чимээгүй зөөлнөөр байнга инээх байдал.Hình ảnh mở miệng hơi to và cứ cười nhẹ nhàng không thành tiếng.ลักษณะที่หัวเราะเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ โดยที่อ้าปากกว้างเล็กน้อยและไม่มีเสียงkondisi terus-menerus tertawa dengan mulut agak terbuka lebar dan ringan tanpa suara О виде кого-либо, безвучного улыбающегося со слегка приоткрытым ртом.
- 입을 조금 크게 벌리고 소리 없이 가볍게 자꾸 웃는 모양.
อย่างไม่มีเหตุผล, อย่างไม่มีหลักฐาน, อย่างไม่มีมูลเหตุ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
groundlessly; unfoundedly
とんでもなく。ほうがいに【法外に】。でたらめに【出鱈目に】
ridiculement, démesurément, anormalement
irracionalmente, absurdamente, infundadamente
باهظا، بقلّة عقل، بصورة غير طبيعية
ор үндэсгүйгээр, оргүй
một cách vô lý, một cách vô căn cứ
อย่างไม่มีเหตุผล, อย่างไม่มีหลักฐาน, อย่างไม่มีมูลเหตุ
tidak masuk akal, tidak berdasar
Без причины; без повода; безосновательно
- Out of reason or without any grounds.理にかなっていないか、妥当な根拠が全くないように。De manière à ne pas correspondre à la raison, ou sans fondement valable.De manera irracional o carente de fundamentos.بشكل غير معقول، أو بلا سببзүй тогтолд нийцэхгүй ба нотолгоогүйMột cách không hợp lẽ hoặc hầu như không có căn cứ xác đáng.อย่างไม่ตรงกับหลักการหรือไม่มีเหตุผลเลยที่เป็นอย่างนั้นdengan tidak sesuai dengan kebenaran atau tidak ada sama sekali bukti yang demikianнелогично или без видимой на то причины.
- 이치에 맞지 않거나, 그럴만한 근거가 전혀 없이.
อย่างไม่มีเหตุผล, อย่างไร้เหตุผล, โดยไม่มีสาเหตุ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
for nothing; without any cause
ぶらぶら
ociosamente, vanamente, infructuosamente
دون أيّ سبب
шалтгаангүй, учиргүй
một cách vô cớ
อย่างไม่มีเหตุผล, อย่างไร้เหตุผล, โดยไม่มีสาเหตุ
tanpa alasan
бездумно
- Without any reason.特別な理由なく。Sans aucune raison.Sin ningún motivo.دون أيّ سببямар ч шалтгаангүй.Không có bất cứ lí do gì.อย่างไม่มีเหตุผลใด ๆtanpa alasan apapunБез какой-либо на то причины.
- 아무런 이유 없이.
อย่างไม่มีแผนการ, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างหน้าตาเฉย, อย่างสุ่มสี่สุ่มห้า
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
recklessly
むやみに【無闇に】。やたらに【矢鱈に】
aveuglément
solamente
فقط
зүгээр, утга учиргүй, хамаагүй, дэмий
cứ....không, cứ như...
อย่างไม่มีแผนการ, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างหน้าตาเฉย, อย่างสุ่มสี่สุ่มห้า
hanya, cuma
беспорядочно; беспричинно; просто
- In a thoughtless and careless manner.がむしゃらにひたすら。Inconsidérément.Solamente, sin preparación alguna. بدون سبب وبتهورутга учиргүй зүгээр л. Bất chấp tất cả, chỉ…เฉย ๆไม่มีแผนการbegitu saja terus-menerusБез разбора, без всякого повода, основания, без всякой причины.
- 무턱대고 그냥.
Idiomอย่างไม่มีแม้แต่เวลาหยุดพักหายใจ
without having any time to take a breath
息をつく暇もなく。間髪をいれずに
sans avoir un moment pour respirer
sin tener tiempo para respiración
دون وقت للتنفس
амьсгаа авах ч аргагүй
không kịp thở
(ป.ต.)โดยไม่มีแม้กระทั่งเวลาที่จะพักหายใจ ; อย่างไม่มีแม้แต่เวลาหยุดพักหายใจ
bernafas saja tidak bisa
без передышки
- In a hurried and quick manner without a chance to take a breath.息をつく余裕さえなく急に、早く。Précipitamment, sans avoir le temps de respirer, rapidement.Rápido, sin tiempo ni siquiera para respirar.بسرهة وبهرولة دون وقت للتنفسамьсгаа авах ч завгүй яаралтай, түргэн.Nhanh chóng, gấp gáp đến cả thời gian để thở dốc cũng không có. อย่างเร่งด่วนและรวดเร็วโดยที่ไม่มีแม้แต่เวลาที่จะหยุดพักหายใจdengan mendesak sampai tidak ada kesempatan bernafas, dengan cepat-cepatПоспешно, быстро, не имея времени на вздох.
- 숨을 쉴 여유조차 없이 급하게, 빨리.
อย่างไม่มีแรง, อย่างไม่มีกำลัง, อย่างอ่อนแรง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างไม่มีแรง, อย่างไม่มีเรี่ยวแรง, อย่างไม่มีกำลัง, อย่างหมดแรง, อย่างหมดเรี่ยวแรง, อย่างหมดกำลัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
weakly; feebly
ちからなく【力なく】。げんきなく【元気なく】
sin fuerza
خمولا
хүчгүйгээр, тамиргүйгээр, сул дорой
một cách mệt mỏi, một cách yếu ớt
อย่างไม่มีแรง, อย่างไม่มีเรี่ยวแรง, อย่างไม่มีกำลัง, อย่างหมดแรง, อย่างหมดเรี่ยวแรง, อย่างหมดกำลัง
dengan tidak bertenaga, dengan tidak bersemangat
слабо; бессильно
- In the state of lacking the energy or desire to do something.力や意欲などがないさま。Sans énergie ou volonté.Sin energía ni voluntad.بدون الطاقة أو الإرادةхүч тамир буюу хүсэл сонирхолгүйгээр.Một cách không có sinh khí hay ham muốn...โดยไม่มีเรี่ยวแรงหรือความปรารถนา เป็นต้นdengan semangat atau nafsu dsb yang tidak adaБез настроения, желания и т.п.
- 기운이나 의욕 등이 없이.
อย่างไม่มีแรง, อย่างไม่มีเรี่ยวแรง, อย่างไม่มีกำลัง, อย่างหมดแรง, อย่างหมดเรี่ยวแรง, อย่างหมดกำลัง, อย่างหมดอำนาจ, อย่างอ่อนแอ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
powerlessly; helplessly
ちからなく【力なく】
sin poder
خمولا
хүчгүйгээр, хүч тамиргүйгээр, сул дорой, нөлөөгүй
một cách yếu đuối, một cách yếu ớt
อย่างไม่มีแรง, อย่างไม่มีเรี่ยวแรง, อย่างไม่มีกำลัง, อย่างหมดแรง, อย่างหมดเรี่ยวแรง, อย่างหมดกำลัง, อย่างหมดอำนาจ, อย่างอ่อนแอ
dengan tidak berkekuatan, dengan tidak berkuasa, tanpa kekuatan, tanpa kekuasaan
беспомощно
- In a state of lacking power or authority, etc.力や権勢などがないさま。Sans pouvoir ou autorité.Sin poder ni autoridad.بدون القوة أو السلطةхүч чадал буюу эрх мэдэлгүйгээр.Một cách không có sức mạnh hay quyền thế...โดยไม่มีกำลังหรืออำนาจ เป็นต้นdengan kekuatan atau kekuasaan dsb yang tidak adaБез силы, власти и т.п.
- 힘이나 권세 등이 없이.
อย่างไม่ยุ่งยาก, อย่างสันโดษ, อย่างเรียบง่าย, อย่างนิ่งเฉย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly; in a solitary or lonely manner
ひっそり。ひっそりかん【ひっそり閑】
légèrement, solitairement
en silencio, en solitario, en soledad
بسكون، بوحدة
анир чимээгүй, нам гүм, ганцаардмал, уйтгартай
một cách lặng lẽ, một cách tĩnh mịch
อย่างไม่ยุ่งยาก, อย่างสันโดษ, อย่างเรียบง่าย, อย่างนิ่งเฉย
dengan kesepian, dengan sunyi, dengan terpencil, dengan terasing
- In the state of being lighthearted without being bothered by something, or being lonely and cheerless.煩わしくなく身軽であるか、寂しく孤独であるさま。De manière légère sans être encombré ; de manière solitaire et isolée.En estado libre sin ser molestado por nada ni nadie, o de modo solitario y triste.بدون إزعاج و بغير هموم أو بشعور بالوحدةярвигтай бус чөлөөтэй тайван эсвэл ганихарсан уйтгартай.Một cách buồn bã và cô đơn hoặc vắng lặng và không xa hoa.อย่างโล่งใจและเหงาหรือเดียวดาย โดยที่ไม่เป็นภาระdengan bebas dan tidak terikat pada apa pun, atau sunyi dan kesepian Необременённо, легко или холодно и одиноко.
- 거추장스럽지 않고 홀가분하거나 쓸쓸하고 외롭게.
อย่างไม่ยุติธรรม, อย่างไม่ถูกต้อง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
unjustly; unfairly
ふとうに【不当に】
injustement, illicitement, illégalement, indûment
injustamente, indebidamente, ilegalmente, injustificadamente
بشكل غير عادل
ёс бусаар, зүй бусаар, хилсээр
một cách không chính đáng, một cách bất chính
อย่างไม่ยุติธรรม, อย่างไม่ถูกต้อง
dengan curang, dengan tidak adil
несправедливо; неправомерно
- In an unjust manner, which is against reason. 道理に合わず正当でなく。D'une manière injuste qui va à l'encontre de la justice. De manera injusta, incumpliendo los principios. بشكل غير عادل بسبب متعارض مع واجب أخلاقيёс зүйгээс гажууд зүй зохисгүй байдлаар.Một cách không chính đáng vì trái với đạo lý.อย่างไม่ชอบธรรมเพราะผิดไปจากจริยธรรมdengan menyimpang dari prinsip sehingga tidak adil Несоответственно из-за нарушения нравственных норм.
- 도리에 어긋나서 정당하지 않게.