อย่างแน่วแน่, อย่างหนักแน่น, อย่างแรงกล้า, อย่างองอาจ, อย่างเด็ดเดี่ยว, อย่างแข็งกร้าว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
strongly; firmly
きょうこうに【強硬に】
vivement, fortement, fermement, obstinément
con firmeza, resueltamente, tenazmente
بعزم، بشكل صارم
хатуу, бат бөх, тогтвортой, гуйвшгүй, үнэнч, шийдэмгий,тууштай, хөдөлшгүй, чанга.
một cách cứng rắn, một cách kiên quyết
อย่างแน่วแน่, อย่างหนักแน่น, อย่างแรงกล้า, อย่างองอาจ, อย่างเด็ดเดี่ยว, อย่างแข็งกร้าว
dengan tegas, dengan keras, dengan teguh
твердо; решительно; упрямо; настойчиво; непоколебимо
- So strongly that compromise or concession is not allowed in one's attitude or opinion.態度や主張などを妥協したり譲ったりしないほど強く。(Attitude, argument, etc.) Avec force, au point de ne pas faire de compromis ou de concession.Con mucha tenacidad y sin contemporizar o ceder en su actitud o argumento. بشكل صارم وعازم في أسلوب أو رأي أحد لدرجة لا يُمنح أي تفاوض أو تنازل فيه байр байдал, үзэл бодол зэрэг нь буулт хийж, найр тавихгүй хатуу чанд.Thái độ hay chủ trương mạnh mẽ đến mức không chịu thỏa hiệp hay nhượng bộ.อย่างแข็งแกร่งถึงขนาดไม่ประนีประนอมหรือไม่ยอมเสียสละ ท่าทีหรือจุดยืน เป็นต้น dengan sikap, pendapat, dsb yang sangat kuat, tidak ingin berkompromi, atau tidak ingin mengalahНепреклонно (в характере или убеждениях), не идя на компромисс и уступки.
- 태도나 주장 등을 타협하거나 양보하지 않을 정도로 강하게.
อย่างแน่วแน่, อย่างหนักแน่น, อย่างไม่ว่อกแว่ก, อย่างตรงไปตรงมา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
firmly; honestly
まっすぐに
de manière droite
honradamente, rectamente, honestamente, firmemente
بحزم
шулуун шударга
một cách ngay thẳng, một cách ngay thật, một cách thẳng thắn
อย่างแน่วแน่, อย่างหนักแน่น, อย่างไม่ว่อกแว่ก, อย่างตรงไปตรงมา
lurus, polos, jujur, apa adanya
строго; прямолинейно
- With an honest and strong mindset or personality.人に品性や性格が真っすぐで強情に。(Volonté ou caractère) De manière honnête et ferme.Con mentalidad o carácter recto y firme.كلمة تصف حالة مستقيمة وقوية للضمير أو الشخصية хүний сэтгэл санаа болон ааш зан шулуун шударга.Tấm lòng hay tính cách của con người mạnh mẽ và đường hoàng. ความตั้งใจหรือนิสัยของคนเป็นไปอย่างหนักแน่นและแน่วแน่perasaan atau sifat manusia yang tegak dan lurus Прямо, несгибаемо (о состоянии души или человеческом характере) .
- 사람의 마음가짐이나 성격이 곧고 굳세게.
อย่างแน่วแน่, อย่างเด็ดเดี่ยว, อย่างยืนกราน, อย่างดึงดัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
persistently; desperately
しつこく。がんこに【頑固に】
à tout prix, coûte que coûte
persistentemente, desesperadamente
كثيرًا ، شديدًا ، جدًّا
тас, эрс
ra sức
อย่างแน่วแน่, อย่างเด็ดเดี่ยว, อย่างยืนกราน, อย่างดึงดัน
sekuat tenaga, dengan sangat kuat
любой ценой; до конца; отчаянно
- Continuously with all one's might.いつまでも意地を張って。De toutes ses forces possibles.Continuamente y con toda la fuerza. بأقصى جهد وباستمرارүргэлжлүүлэн байдаг хүчээ шавхан.Liên tục dốc hết sức mình có.โดยทุ่มเทเรี่ยวแรงที่มีอยู่อย่างต่อเนื่อง terus-menerus dengan seluruh kekuatan Постоянно, прикладывая все усилия.
- 계속해서 있는 힘을 다하여.
อย่างแน่วแน่, อย่างเต็มที่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างแน่ใจ, อย่างชัดเจน, อย่างดี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างแปลกประหลาด, อย่างซับซ้อนเกินบรรยาย, อย่างละเอียดอ่อนเกินบรรยาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
subtly; delicately
びみょうに【微妙に】
délicatement, subtilement
delicadamente, sutilmente
غريبا
уран, гярхай, нарийн, баригдашгүй, чамин, тансаг.
một cách kì lạ, một cách thần kì
อย่างแปลกประหลาด, อย่างซับซ้อนเกินบรรยาย, อย่างละเอียดอ่อนเกินบรรยาย
dengan takjub, dengan janggal, dengan aneh
неточно; неопределённо; неуловимо; едва ощутимо
- Unclearly, strangely and amazingly in a way that cannot be described.明確でなく、一言では言い表せないほどおかしくて不思議に。De manière à ne pas être clair ni distinct mais singulier et mystérieux au point de ne pas pouvoir dire exactement ce que c'est.De manera ambigua, indeterminada, rara y curiosa, sin que sea posible precisar exactamente qué es. أن يكون عجيبا ومذهلا وغير واضح وغير مبين حتى لا يتمكّن من تمييزهтодорхой ил тод биш тийм гэж хэлэхэд хэцүү хачин сонин, содон.Một cách kì lạ và thần kì đến mức không rõ ràng và phân minh, không thể làm sáng tỏ được.อย่างแปลกและประหลาดใจอย่างบอกไม่ถูกว่ารู้สึกอย่างไร ไม่ชัดเเจ้งและกระจ่างdengan tidak jelas dan nyata, terasa aneh, janggal, dan takjubНепонятно, странно и нечётко настолько, что невозможно определить.
- 뚜렷하고 분명하지 않고 콕 집어낼 수 없을 정도로 이상하고 신기하게.
อย่างแปลก, อย่างพึลึก, อย่างแปลกประหลาด, อย่างมหัศจรรย์, อย่างน่าสงสัย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
abnormally
いじょうに【異常に】。おかしく。へんに【変に】
bizarrement
extrañamente, raramente, singularmente, extraordinariamente
بغرابة
хачин, жигтэй, эвгүй, сонин
một cách lạ thường, một cách khác thường, một cách khác lạ
อย่างแปลก, อย่างพึลึก, อย่างแปลกประหลาด, อย่างมหัศจรรย์, อย่างน่าสงสัย
dengan aneh, dengan asing
странновато
- In the state of looking different from something normal. 正常でないところがあるさま。 De manière à sembler différent de la normale.En la apariencia, con diferencia a lo normal. أن يوجد له نقطة مختلفة عن شيء طبيعيхарахад хэвийн байдлаас өөр байдалтайгаар.Trông có chỗ khác với cái bình thường. อย่างไม่ปกติเมื่อดูเทียบกับสิ่งอื่น ๆ ที่มีอยู่dengan ada sisi yang lain dari sesuatu yang normal saat dilihatВременами находясь в состоянии отличающемся от обычного или повседневного.
- 보기에 정상적인 것과 다른 데가 있게.
อย่างแปลก, อย่างมีลักษณะเฉพาะตัว, อย่างพิเศษ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
extraordinarily; exceptionally
ひとなみはずれて【人並みはずれて】
en se distinguant des autres, en sortant du lot, en émergeant du lot, en se détachant du lot, en se démarquant du lot, exceptionnellement, plus que les autres, mieux que les autres, singulièrement, d'une manière singulière, d'une manière remarquable, d'une manière étonnante, exceptionnellement particulièrement
excepcionalmente, extraordinariamente, prodigiosamente
نادر
бусдаас өөр, онцгой
một cách khác người
อย่างแปลก, อย่างมีลักษณะเฉพาะตัว, อย่างพิเศษ
dengan berbeda, dengan unik, dengan lain
необычно; необыкновенно; неординарно; особенно
- Differently from ordinary people.普通の人とは大分違って。D'une manière très différente des personnes ordinaires.De modo muy diferente a la gente corriente. خلافا كبيرا مع الناس العاديينжирийн хүнээс их өөр.Một cách khác nhiều với người thông thường.อย่างต่างกันมากกับคนปกติdengan sangat berbeda dengan orang biasaНе так как у многих; сильно отличаясь от других.
- 보통의 사람과 많이 다르게.
อย่างแผ่วเบา, ค่อย ๆ, เบา ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly
するする。するり
suavemente, tranquilamente, silenciosamente
بهدوء وببطء
аяархан, зөөлөн
nhẹ nhàng
อย่างแผ่วเบา, ค่อย ๆ, เบา ๆ
- A word describing someone or something moving slowly and quietly.静かにゆっくり動くさま。Idéophone illustrant la manière de bouger tranquillement et lentement.Forma en que se mueve silenciosa y lentamente. شكل فيه يتحرّك بهدوء وببطءдуу гаргалгүй удаан хөдлөх байдал.Hình ảnh chuyển động từ từ không tiếng động. ลักษณะที่ขยับช้าๆ อย่างไม่มีเสียงbentuk bergerak secara perlahan tanpa suaraВнешний вид чего-либо беззвучно двигающегося.
- 소리 없이 천천히 움직이는 모양.
อย่างแผ่วเบา, อย่างอ่อนโยน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างแผ่วเบา, อย่างเบา ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly; in a whisper
ひくめに【低めに】
bas
sonando algo bajo
аядуу, аяр, нам, намуухан
khe khẽ, thì thào, thì thầm
อย่างแผ่วเบา, อย่างเบา ๆ
dengan pelan
тихо
- In a rather low and quiet voice.音がやや低めで静かに。(Son) Relativement doux et bas.En tono un poco bajo. منخفض الصوت وخافت الصوت بشكل قليلчанга биш дуу чимээ, сулхан дуу чимээ.Âm thanh hơi nhỏ và yên ắng.โดยที่เสียงมีความเบาและเงียบ dengan (suara) rendah dan tidak kencang Не издавая громких звуков.
- 소리가 조금 낮고 조용하게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly; in a whisper
ぼそっと
à voix basse, à mi-voix, très doucement, bas, tout bas, discrètement
sonando algo bajo
зөөлөн, аядуу, нам
khe khẽ, thì thào, thì thầm
อย่างแผ่วเบา, อย่างเบา ๆ
dengan pelan
тихо
- In a rather low and quiet voice.音がやや低く静かに。(Son) Relativement doux et bas.En tono un poco bajo. منخفض الصوت وخافت الصوت بشكل قليلчанга биш дуу чимээ, сулхан дуу чимээ.Âm thanh hơi nhỏ và yên ắng.โดยที่เสียงมีความเบาและเงียบdengan (suara) rendah dan tidak kencang Не издавая громких звуков; спокойно.
- 소리가 조금 낮고 조용하게.
อย่างแพรวพราว, อย่างสุกใส, อย่างเป็นประกาย, อย่างแวววาว, อย่างสุกสกาว, อย่างงามอร่าม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
radiant; dazzling; glittering
きらびやかに
brillamment
brillantemente, radiantemente
ببريق
гялбан, гялалзан, гялтганан
một cách rực rỡ huy hoàng
อย่างแพรวพราว, อย่างสุกใส, อย่างเป็นประกาย, อย่างแวววาว, อย่างสุกสกาว, อย่างงามอร่าม
dengan menyilaukan/bersinar/bercahaya
- In the state of being dazzlingly bright and shiny.輝いて眩しくきらめくさま。De façon brillante grâce à la lumière.Brillando deslumbrantemente.بحالة لامعة ومشرقةгэрэл гарч нүд гялбамаар гялтганасан байдалтай.Trạng thái có màu sắc nên lấp lánh một cách chói loà. ที่มีสภาพซึ่งส่องแสงวิบวับเป็นประกายdengan keadaan bercahaya sehingga menyilaukan mataВ состоянии ослепительного сверкания от света.
- 빛이 나서 눈부시게 번쩍이는 상태로.
อย่างแม่นยำ, ลักษณะที่จำได้แม่น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
smoothly; with fluency
すらすら
sin interrupción, fluidamente
على نحو سلس
ба бэгүй цээжлэх, нэгд нэгэнгүй цээжлэх, дуржигнуулах
làu làu
อย่างแม่นยำ, ลักษณะที่จำได้แม่น
- In the manner of reciting fluently and without hesitation. 途中でつかえたりせずに覚えたことを流暢に述べる様子。Idéophone indiquant que quelqu'un mémorise quelque chose sans accroc et de manière claire et nette.Modo en que alguien recita algo con facilidad y rapidez. هيئة الشيء التي تُحفَظ على نحو سلس دون عوائقгацалгүй дуржигнатал цээжлэх байдал.Hình ảnh học thuộc trôi chảy mà không vướng vấp.ลักษณะที่ท่องจำอย่างลื่นไหลโดยไม่ติดขัดkondisi hafal dengan lancar tanpa ada hambatanОбразоподражательное слово, имитирующее вид заучивания чего-либо наизусть без остановки.
- 막힘이 없이 시원시원하게 외는 모양.
อย่างแม่นยำ, อย่างถูกต้อง, อย่างชัดเจน, อย่างแน่ชัด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
accurately
せいかくに【正確に】
exactement, avec précision
correctamente, exactamente, precisamente
بدقّة
баттай, зөв
một cách chính xác
อย่างแม่นยำ, อย่างถูกต้อง, อย่างชัดเจน, อย่างแน่ชัด
dengan tepat, dengan akurat, dengan benar, dengan jelas, dengan betul
верно; правильно; безошибочно; в точности; точно
- Correctly and certainly.正しくて確実に。De manière correcte et précise. Con exactitud y seguridad. بأن يكون بالضبط وصحيحاзөв зүйтэй, баттай.Một cách đúng và xác thực.อย่างถูกต้องและชัดเจนdengan benar dan jelas Правильно и достоверно.
- 바르고 확실하게.
อย่างแยก, ต่างหาก, โดยลำพัง, เดี่ยว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
separately
べつに【別に】。べっとに【別途に】
à part, séparément, respectivement, individuellement, isolément
separadamente, aparte, distintamente
بشكل منفصل، كل على حدة
тусдаа, саланги
riêng, riêng lẻ
อย่างแยก, ต่างหาก, โดยลำพัง, เดี่ยว
tersendiri, terpisah, sendiri
отдельно
- In such a manner that something is not together with or is not mixed with other things. 他の物事と一緒であったり混ざったりしないように。De façon à ne pas être ensemble ou mélangé avec des autres.De manera tal que no se junte ni se mezcle con los demás. بشكل غير مختلط مع شيء آخر өөр зүйлтэй хамт байлгах юмуу холихгүйгээр, тусад нь.Không bị trộn lẫn hay cùng với cái khác.อย่างไม่ให้อยู่รวมกันหรือปนกันกับสิ่งอื่นtidak bersama atau bercampur dengan yang lainНе смешивая с чем-либо, раздельно, обособленно.
- 다른 것들과 함께 하거나 섞이지 않게.
อย่างแย้มยิ้มบ่อย ๆ, อย่างยิ้มพรายบ่อย ๆ, อย่างยิ้มเล็กน้อยบ่อย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a smile
にこにこ
sonriendo, con cara risueña
مبتسما
мишээн
tủm tỉm
อย่างแย้มยิ้มบ่อย ๆ, อย่างยิ้มพรายบ่อย ๆ, อย่างยิ้มเล็กน้อยบ่อย ๆ
мило
- A word describing one smiling silently and repeatedly by opening one's mouth slightly or raising both ends of one's lips.口を少し開けたり口角を少し上げたりして、声を出さずに笑うさま。Idéophone symbolisant un sourire discret, la bouche entrouverte ou le bout des lèvres légèrement réhaussées.Modo en que se sigue sonriendo con la boca entreabierta o elevando las puntas de los labios. شكل فيه يضحك دون صوت بشكل متكرّر وهو يفتح الفم بشكل صغير أو يهيئ شفتيه للضحكамаа бага зэрэг ангайн амны хоёр хажууг дээшлүүлэн чимээгүй инээх төрх байдал.Hình ảnh hơi mở miệng hoặc hơi nhếch khóe môi và cứ cười không có tiếng.ลักษณะที่แย้มยิ้มเล็กน้อยบ่อยครั้งโดยที่อ้าปากหรือขยับมุมปากขึ้นเล็กน้อยอย่างไม่มีเสียง tertawa tanpa suara dengan membuka mulut sedikit atau menaikkan sedikit ujung bibirВид постоянной беззвучной улыбки со слегка раскрытым ртом или приподнятыми уголками рта.
- 입을 조금 벌리거나 입가를 약간 올리고 소리 없이 자꾸 웃는 모양.
อย่างแย้มยิ้ม, อย่างยิ้มพราย, อย่างยิ้มเล็กน้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a smile
にこり。にっこり
sonriendo, con cara risueña
مبتسما
мишээн, инээмсэглэн, мушийн
một cách tủm tỉm
อย่างแย้มยิ้ม, อย่างยิ้มพราย, อย่างยิ้มเล็กน้อย
мило
- A word describing one smiling silently by opening one's mouth slightly or raising both ends of one's lips.口を少し開けたり口角を少し上げたりして、声を出さずに一回笑うさま。Idéophone symbolisant un sourire discret, la bouche entrouverte ou le bout des lèvres légèrement réhaussées.Modo en que se sonríe con la boca entreabierta o elevando las puntas de los labios. شكل فيه يضحك دون صوت وهو يفتح الفم بشكل صغير أو يهيئ شفتيه للضحكамаа бага зэрэг ангайн амны хажуу талыг дээш өргөн чимээгүй инээх төрх байдал.Hình ảnh hơi mở miệng hoặc hơi nhếch khóe môi và cười không có tiếng.ลักษณะที่แย้มยิ้มเล็กน้อยโดยที่อ้าปากหรือขยับมุมปากขึ้นเล็กน้อยอย่างไม่มีเสียง tawa dengan membuka mulut sedikit atau menaikkan sedikit ujung bibirВид беззвучной улыбки со слегка раскрытым ртом или приподнятыми уголками рта.
- 입을 조금 벌리거나 입가를 약간 올리고 소리 없이 웃는 모양.
...อย่างแรง
-l daero
だけ
ـلْ دايْرو
...อย่างแรง
terlalu, parah
- An expression used to indicate that something is in a severe state.ある状態が極めてひどいという意を表す表現。Expression indiquant une situation ou un état d'une grande gravité.Expresión que indica la gravedad de un asunto.عبارة تدلّ على الدرجة القصوى لحالة ما أو وضع ماямар нэгэн байдал ихэд ноцтой болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện tình huống hay trạng thái nào đó rất nghiêm trọng.สำนวนที่แสดงว่าสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ รุนแรงมากungkapan yang menyatakan sebuah keadaan atau situasi sangat parahВыражение, указывающее на сильную степень проявления какого-либо состояния.
- 어떤 상황이나 상태가 매우 심함을 나타내는 표현.
...อย่างแรง, ...ที่รุนแรง, ...หนัก
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
อย่างแรง, ลักษณะที่สะบัดอย่างแรง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างแรง, อย่างรุนแรง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
potently; strongly
とてもひどく
terriblement
tremendamente, terriblemente
شديدا ، كثيرًا
тэсэхийн аргагүй муухай
khắm, thum thủm
อย่างแรง, อย่างรุนแรง
dengan parah, dengan menyengat
ядовито; сильно; очень
- In the manner of the taste, smell, etc., being intolerably harmful or strong.味・においなどが、健康に悪いか耐えられないほど最悪の水準で。(Goût, odeur, etc.) De manière nocive ou très forte au point d'être insupportable.Lo que tiene aspectos extremos en sabor u olor que son perjudiciales o intolerables. أن يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليهамт, үнэр хортой,тэвчихийн аргагүйгүйгээр.Vị hay mùi... nghiêm trọng đến mức khó chịu hoặc gây hại.อย่างที่ รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยากdengan rasa atau bau dsb yang parah karena merugikan tubuh atau tidak dapat ditahanПричиняющий вред или содержащий невыносимый вкус или запах и т.п.
- 맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
potently; strongly
とてもひどく
terriblement
tremendamente, terriblemente
شديدًا ، كثيرًا
тэсэхийн аргагүй муухай
một cách khắm, thum thủm
อย่างแรง, อย่างรุนแรง
dengan parah, dengan menyengat
ядовито; сильно; очень
- In the manner of the taste, smell, etc., being intolerably harmful or strong.味・においなどが、健康に悪いか耐えられないほど最悪の水準で。(Goût, odeur, etc.) De manière nocive ou très forte au point de ne pas être supportable.Lo que tiene aspectos extremos en sabor u olor que son perjudiciales o intolerables. بأن يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليهамт, үнэр хортой, тэвчихийн аргагүйгүйгээр.Vị hay mùi... nghiêm trọng đến mức khó chịu hoặc gây hại.อย่างที่รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยากdengan rasa atau bau dsb yang parah karena merugikan tubuh atau tidak dapat ditahanПричиняющий вред или содержащий невыносимый вкус или запах и т.п.
- 맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하게.
อย่างแรง, อย่างรุนแรง, อย่างดุเดือด, อย่างหยาบกระด้าง, อย่างแข็งกระด้าง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
violently; fiercely
げきれつに【激烈に】。はげしく【激しく】
(adv.) fort, fortement, vivement, furieusement, avec impétuosité, ardemment, violemment, vigoureusement
violentamente, impetuosamente, fuertemente
بقسوة، بشدة
хүчтэй, огцом, ширүүн
một cách kịch liệt, một cách mãnh liệt, một cách dữ dội
(พูด)อย่างแรง, (กระทำ)อย่างรุนแรง, อย่างดุเดือด, อย่างหยาบกระด้าง, อย่างแข็งกระด้าง
dengan intens, berapi-api, sengit
ревностно; пылко; напряжённо; горячо; ожесточённо
- In a very rough and strong manner in speaking or behaving.言葉や行動などがとても荒くて激しく。(Langage ou action) De manière très brutale et violente.Con mucho ímpetu y fuerza al hablar o actuar. بصورة قاسية وشديدة في الكلام أو التصرف үг яриа, үйл хөдлөл зэрэг нь ихэд ширүүн, хүчтэй.Lời nói hay hành động rất cộc cằn và mạnh mẽ. อย่างใช้คำพูด การกระทำ เป็นต้น รุนแรงและหยาบกระด้างมาก perkataan, perbuatan, dsb dengan sangat keras dan kuatОчень резко, сильно (о речи, поведении и т.п.).
- 말이나 행동 등이 몹시 거칠고 세차게.
อย่างแรง, อย่างรุนแรง, อย่างมาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
severely; harshly
ひどく。はげしく【激しく】。きつく。すごく
gravement, sévèrement, sérieusement
extremamente, severamente, excesivamente, demasiado
بشكل مفرط
сүрхий, ширүүн, гүн гүнзгий
hết sức, quá sức, quá
อย่างแรง, อย่างรุนแรง, อย่างมาก
dengan berlebihan, dengan parah, dengan kelewatan, dengan keterlaluan
сильно; глубоко; весьма; чрезвычайно
- To an excessive degree.度を超して。De manière à ce qu'un niveau soit exagéré.De manera excesiva. متجاوز للحدّхэр хэмжээ нь дэндүү.Mức độ thái quá. อย่างเป็นระดับที่มากเกินไปdengan taraf yang berlebihanВ крайней степени.
- 정도가 지나치게.
อย่างแรง, อย่างแรงมาก, อย่างดังมาก, อย่างกระหน่ำซัด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
turbulently; tumultuously
きょうきょうと【洶洶と】
vivement et bruyamment
turbulentamente, tumultuosamente
بشكل عاصف
ширүүн, хүчтэй, догшин
một cách gầm gào hung dữ, một cách cuồn cuộn
อย่างแรง, อย่างแรงมาก, อย่างดังมาก, อย่างกระหน่ำซัด
dengan bergemuruh, dengan menderu
- In the state of waves being wild and the sound of running water being extremely clamorous.流れが強くて水音が非常に騒がしいさま。D'une manière caractéristée par des flots vifs et bruyants.Dicho de un río o un mar, de manera que fluya violentamente y el sonido del agua que corre es extremadamente clamorosa.في حالة تكون فيها الأمواج قوية ويكون فيها صوت المياه الجارية صاخبًاусны урсгал хүчтэй бөгөөд усны чимээ маш их байх.Sóng nước mạnh và tiếng nước chảy một cách rất ồn ào.อย่างที่คลื่นแรงและเสียงน้ำดังมากdengan ombak atau gelombang air kencang dan suara airnya sangat berisik Очень шумно и сильно (о волнах).
- 물결이 세차고 물소리가 매우 시끄럽게.
อย่างแวบ, อย่างแวบ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างแวบๆ, อย่างวาบๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
rápidamente, ágilmente
дүрэлзэх
bập bùng
อย่างแวบๆ, อย่างวาบๆ
- A word describing the manner of flames leaping in and out of something. 炎が外にさっと出入りするさま。Idéophone indiquant la manière dont des flammes jaillissent ou descendent rapidement.Modo en que la llama sube y baja rápidamente. شكل فيه يندفع اللهب من الداخل إلى الخارج بسرعة галын дөл хурдан бөгөөд аймшигтайгаар гарч ирээд орох байдал.Hình ảnh ngọn lửa phát ra rồi lại nhanh chóng thụt vào. ลักษณะที่เปลวไฟออกมาข้างนอกแล้วเข้าไปอย่างรวดเร็วbentuk lidah api yang muncul dan hilang dengan cepat dan ganasО быстром и свирепом мелькании языков пламени.
- 불길이 밖으로 빠르게 나왔다 들어가는 모양.
อย่างแวววับ, อย่างวูบวาบ, อย่างระยิบระยับ, อย่างเป็นประกาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a flash
きらっと。きらりと
en scintillant, en clignotant
resplandecientemente
لامعا
гялс
một cách bừng tỉnh
อย่างแวววับ, อย่างวูบวาบ, อย่างระยิบระยับ, อย่างเป็นประกาย
- A word describing a small light appearing shortly and soon disappearing.小さい光が瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。Idéophone exprimant la manière dont une petite lumière s'allume puis s'éteint momentanément.Modo en que una pequeña luz aparece y desaparece en un tiempo breve. شكل فيه يظهر النور قليلا ويختفي في لحظةжижигхэн гэрэл гэнэт харагдаад алга болох байдал.Hình ảnh lấy lại tâm trạng hay tinh thần trong khoảnh khắc.ลักษณะที่แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปbentuk cahaya kecil hidup mati sesaatО виде мелькания маленьких лучей света.
- 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
อย่างแว่ว ๆ, อย่างแผ่วเบา ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
dimly; distantly; faintly
ほのかに【仄かに】。かすかに【幽かに・微かに】
doucement, délicatement, subtilement, sourdement
tenuemente
ضعيفًا
бүдэг бадаг, сул, аяар
một cách loáng thoáng
อย่างแว่ว ๆ, อย่างแผ่วเบา ๆ
dengan samar-samar, dengan tidak jelas
чуть заметно; чуть слышно
- In the state of a sound being so weak as to be barely heard.音がかろうじて認められる程度であるさま。(Son) Faiblement, et de manière à être difficilement perceptible. Débilmente, como si no se oyera el sonido.أن يكون الصوت ضعيفا ولا يُسمع جيداдуу чимээ сонсогдох үгүйтэй сулхнаар.Âm thanh yếu ớt nửa nghe thấy nửa không.อย่างแผ่วเบาเหมือนกับจะได้ยินบ้างไม่ได้ยินบ้างdengan suara yang sepertinya terdengar dan tidak terdengarОчень слабо, еле слышно (о звуке).
- 소리가 들릴 듯 말 듯 약하게.
อย่างแสบร้อน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in an excruciatingly hot manner
ひりひり
de façon lancinante, de façon piquante, de façon cuisante
picando, escociendo
час хийн, час хийтэл, чим хийн, чив хийн
một cách nóng rát
อย่างแสบร้อน
- A word describing a very hot, smarting feeling.軽くしびれるような酷く熱い感じ。De manière à avoir très chaud au point d'avoir des picotements.Sintiendo o provocando una sensación de calor muy fuerte casi parecida a un escozor. إحساس بالحرّ الشديد كأنهّ يحسّ بوخزةхатгаж буй мэт маш халуун мэдрэмж.Cảm giác rất nóng đến mức rát.ความรู้สึกที่ร้อนมากจนแสบร้อนrasa sangat panas sehingga perihВызвавая болевые ощущения похожие на жжение, ожог при сильной жаре.
- 따가울 정도로 몹시 더운 느낌.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in an excruciatingly hot manner
ひりひり
de façon lancinante, de façon piquante, de façon cuisante
abochornando, escociendo, picando
час час, чим чим, чив чив
một cách đau rát, một cách nóng rát
อย่างแสบร้อน
- A word describing a very hot, smarting feeling.軽くしびれるような酷く熱い感じ。De manière à avoir très chaud au point d'avoir des picotements.Sintiendo o provocando una sensación de calor muy fuerte casi parecida a un escozor. إحساس بالحرّ الشديد كأنّه يحسّ بوخزةих халуунаас болоод, хатгаж буй мэт өвдөх мэдрэмж.Cảm giác rất nóng đến mức rát.ความรู้สึกร้อนมากจนแสบร้อน rasa sangat panas sehingga perihБолевые ощущения похожие на жжение, ожог при сильной жаре.
- 따가울 정도로 몹시 더운 느낌.
อย่างแห้ง, อย่างแห้งผาก, อย่างแห้งแล้ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a parched manner
からから
de manière sèche, de manière séchée
completamente, resecamente
тас
một cách khô cong, một cách khô ran
อย่างแห้ง, อย่างแห้งผาก, อย่างแห้งแล้ง
- In the manner of being very dried-up or boiled dry without moisture. 水分がなくなるまで乾ききったり煮詰まる様子。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose devient très sec ou perd son élément liquide.Modo en que se seca algo o reduce un líquido, haciendo que pierda la humedad por completo. شكل الجفاف أو التبخر بشدّة حتى اختفاء الرطوبة كلهاус чийггүй болтлоо ихэд хатах буюу жижгэрэх байдал.Hình ảnh rất khô hoặc cô lại đến mức không còn nước.ลักษณะที่แห้งหรือหดลงมากจนไม่เหลือความชื้นbentuk kering atau menyusut sehingga tidak lagi berairО виде сильного высушивания или уменьшения влаги.
- 물기가 없어지도록 몹시 마르거나 졸아드는 모양.
อย่างแห้งและนุ่ม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างแหลมมาก, อย่างเรียวแหลมมาก, อย่างแหลมคมมาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
sharply
punzantemente, agudamente, afiladamente
حادا
шовх, хурц үзүүртэй, шовгор, шонтгор
một cách nhọn hoắc
อย่างแหลมมาก, อย่างเรียวแหลมมาก, อย่างแหลมคมมาก
runcing
- A word describing an object whose end is very thin and sharp.物の先端が非常に細く尖っているさま。Idéophone décrivant la manière dont le bout ou l'extrémité d'un objet est très fin(e) et pointu(e).Modo en que se ve la punta muy fina y aguda de un objeto. شكل فيه يكون طرف شيء رقيقا ومدببا وحادا جداюмны үзүүр маш нарийхан, хурц байх байдал.Hình ảnh phần cuối của vật thể rất mảnh và sắc.ลักษณะที่ปลายของวัตถุเรียวและแหลมมากbentuk ujung benda ramping dan sangat tajamО виде очень тонкого и острого конца, края какого-либо предмета.
- 물체의 끝이 매우 가늘고 날카로운 모양.
อย่างแหลม, อย่างเรียวแหลม, อย่างแหลมคม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
sharply
punzantemente, agudamente, afiladamente
حادا
шовх
một cách nhọn hoắc
อย่างแหลม, อย่างเรียวแหลม, อย่างแหลมคม
- A word describing an object whose end is thin and sharp.物の先端が細く尖っているさま。Idéophone décrivant la manière dont le bout ou l'extrémité d'un objet est fin(e) et pointu(e).Modo en que se ve la punta fina y aguda de un objeto. شكل فيه يكون طرف شيء رقيقا ومدببا وحاداюмны үзүүр нарийн, хурц байх байдал.Hình ảnh phần cuối của vật thể mảnh và sắc.ลักษณะที่ปลายของวัตถุเรียวและแหลมbentuk ujung benda ramping dan tajamО виде колющего конца или режущего края какого-либо предмета, какой-либо вещи.
- 물체의 끝이 가늘고 날카로운 모양.
อย่างแหลม, อย่างแหลมและยาว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
thinly; slimly
de manière pointue et longue
en forma puntiaguda y larga
шөвгөр
nhọn hoắt
อย่างแหลม, อย่างแหลมและยาว
dengan tajam, dengan runcing, menajam, meruncing
- In the state of the edge of an object being long and pointy.先が鋭利で、長いさま。De manière dont l’extrémité est pointue et longue.Dicho de la punta de algo, en forma aguda y larga.بشكل مدبب و طويل الطرفүзүүр нь шовх урт.Phần cuối nhọn và dài.อย่างที่ด้านปลายแหลมและยาวdengan ujung yang tajam dan panjangОстро и длинно (о кончике).
- 끝이 뾰족하고 길게.
อย่างแอบ ๆ, อย่างชำเลือง, อย่างชะเง้อมอง, อย่างเมียงมอง, อย่างชะเง้อชะแง้มอง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
peep; peek
ひょろっと
inclinadamente, inclinando hacia un lado
بطريقة الإمالة
хазайх
(nhìn) xéo, nghiêng ngó, (liếc) ngang (liếc) dọc
(ดู)อย่างแอบ ๆ, อย่างชำเลือง, อย่างชะเง้อมอง, อย่างเมียงมอง, อย่างชะเง้อชะแง้มอง
memiringkan
покачивая; вертя; заглядывая; подглядывая; подсматривая
- In the manner of slightly tilting one's head or body in order to look at or look for something.何かを見たり探したりするために、首や体を傾げるさま。Idéophone illustrant la manière de pencher légèrement la tête ou le corps pour voir ou chercher quelque chose.Modo en que uno inclina la cabeza o el cuerpo hacia un lado para mirar o encontrar algo. بشكل حني الرأس أو الجسم قليلا لمشاهدة شيء ما أو للبحث عنه ямар нэг зүйл харах юмуу хайхын тулд толгой, биеэ яльгүй хазайлгах байдал.Dáng vẻ hơi nghiêng người hoặc đầu để tìm hay nhìn cái gì đó.ลักษณะที่เอียงศีรษะหรือร่างกายเล็กน้อยเพื่อมองหรือหาสิ่งใด ๆkeadaan seseorang sedikit memiringkan kepala atau tubuh untuk melihat atau mencari sesuatuОбразоподражательное слово, выражающее небольшой наклон головы или тела для того, чтобы увидеть или отыскать что-либо.
- 무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 조금 기울이는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
peep; peek
ひょいと
inclinando repetitivamente de un lado a otro
بطريقة الإمالة
хазайс хазайс хийн
một cách ngó nghiêng, một cách liếc dọc liếc ngang
(ดู)อย่างแอบ ๆ, อย่างชำเลือง, อย่างชะเง้อมอง, อย่างเมียงมอง, อย่างชะเง้อชะแง้มอง
покачивая; вертя; заглядывая; подглядывая; подсматривая
- A word describing the motion of slightly tilting one's head or body both ways in order to look at or look for something.何かを見たり探したりするために、首や体をしきりに傾げるさま。Idéophone illustrant la manière de pencher continuellement la tête ou le corps d'un côté ou de l'autre pour voir ou chercher quelque chose.Modo en que uno inclina la cabeza o el cuerpo repetitivamente de un lado a otro para ver o encontrar algo. بشكل حني الرأس أو الجسم إلى جهة وأخرى لمشاهدة شيء ما أو للبحث عنه على نحو متكرّرямар нэг зүйл харах юмуу хайхын тулд толгой, биеэ ийш тийш байнга хазайлгах байдал.Dáng vẻ cứ nghiêng người hoặc đầu sang bên này bên kia để tìm hay xem cái gì đó.ลักษณะที่เอียงศีรษะหรือร่างกายไปทางโน้นทางนี้อยู่บ่อย ๆ เพื่อมองหรือหาสิ่งใด ๆ bentuk seseorang memiringkan kepala atau tubuh terus-menerus untuk melihat atau mencari sesuatu Образоподражательное слово, выражающее постоянный наклон головы или тела то в одну, то в другую сторону для того, чтобы увидеть или отыскать что-либо.
- 무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 기울이는 모양.
อย่างแอบ ๆ, อย่างลับ ๆ, แอบๆ, แอบๆซ่อนๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
secretly; in secret; stealthily
ひそかに【密かに】。こっそり。ひとしれず【人知れず】
secrètement, en cachette
secretamente, clandestinamente, furtivamente, ocultamente, a escondidas, a puerta cerrada
خلسةً، سرًّا
бусдад мэдэгдэлгүй, нүднээс далд, сэм
một cách lén lút, một cách bí mật
อย่างแอบ ๆ, อย่างลับ ๆ, แอบๆ, แอบๆซ่อนๆ
diam-diam, tanpa sepengetahuan
тайно; тайком; скрытно; втайне; украдкой
- In such a manner that others would not notice.人に知られないように。À l'insu de quelqu'un.Sin que lo sepan otras personas. حتى لا يعرفه الآخرбусдад мэдэгдэхгүйгээр.Người khác không biết được.อย่างไม่ให้คนอื่นรู้dengan orang lain tidak mengetahuiНезаметно от других.
- 남이 알지 못하게.
อย่างแออัด, อย่างแน่น, อย่างจอแจ, อย่างเบียดเสียด, อย่างเอะอะ, อย่างวุ่นวาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a bustle
ごたごた
chachareando bulliciosamente
مزدحمًا
хөдөлгөөнтэй, хөл ихтэй, хөл хөдөлгөөн ихтэй
sự rối rắm, sự lộn xộn
อย่างแออัด, อย่างแน่น, อย่างจอแจ, อย่างเบียดเสียด, อย่างเอะอะ, อย่างวุ่นวาย
шум; гам
- A word describing many people gathering in one place and talking very loudly and chaotically.多くの人が一か所に集まって、うるさく騒ぐさま。Idéophone illustrant la manière dont un grand nombre de personnes sont réunies dans un endroit et bavardent de façon très désordonnée et bruyante. Modo en que varias personas charlan muy ruidosa y embrolladamente en un espacio. شكل فيه يتجمع ناس كثيرون في مكان ويزدحمون ويضجّون بشكل فوضوي وصاخبолон хүн нэг дор цугларч ихэд хөл хөдөлгөөнтэй, чимээ шуугиантай байх байдал.Hình ảnh rất lộn xộn và gây ồn ào do nhiều người tập hợp lại một nơi.ลักษณะที่คนจำนวนมากมารวมตัวกันที่หนึ่งแล้วเอะอะเสียงดังวุ่นวายมากbentuk banyak orang berkumpul di satu tempat serta berbicara dengan sangat gaduh dan berisikО виде одновременного громкого, беспорядочного говорения, крика, собранных в одном месте людей.
- 많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 떠드는 모양.
อย่างแออัด, อย่างแน่น, อย่างจอแจ, อย่างเบียดเสียด, เอะอะ, วุ่นวาย, เจี๊ยวจ๊าว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a bustle
ごたごた
chachareando bulliciosamente
مزدحمًا جدًّا
үймээн, хөлхөөн
rối rắm, lộn xộn, đông nghịt
อย่างแออัด, อย่างแน่น, อย่างจอแจ, อย่างเบียดเสียด, เอะอะ, วุ่นวาย, เจี๊ยวจ๊าว
шумно; галдя
- A word describing many people gathering in one place and continuously talking very loudly and chaotically.多くの人が一か所に集まって、うるさく騒ぐさま。Idéophone illustrant la manière dont un grand nombre de personnes sont réunies dans un endroit et bavardent continuellement de façon très désordonnée et bruyante. Modo en que varias personas siguen charlando muy ruidosa y embrolladamente en un espacio. شكل فيه يتجمّع ناس كثيرون في مكان ويزدحمون ويضجّون باستمرار بشكل فوضوي وصاخبолон хүн нэг дор цуглан маш замбраагүй чийртэй тасралтгүй шуугилдах байдал.Hình ảnh rất lộn xộn và liên tục gây ồn ào do nhiều người tập hợp lại một nơi.ลักษณะที่คนจำนวนมากมารวมตัวกันที่หนึ่งแล้วเอะอะเสียงดังวุ่นวายมากอย่างต่อเนื่อง bentuk banyak orang berkumpul di satu tempat serta terus berbicara dengan sangat gaduh dan berisikОбразоподражательное слово, имитирующее вид громкого и беспорядочного говорения людей, собравшихся в одном месте.
- 많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 계속 떠드는 모양.
อย่างโกลาหล, อย่างอึกทึกครึกโครม, อย่างวุ่นวาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
busily
あわただしく【慌ただしく】。せわしく【忙しく】
en hâte, à la hâte, précipitamment
muy ocupadamente
مشغولا
завгүй, зав чөлөөгүй
một cách tất bật, một cách loạn xạ
อย่างโกลาหล, อย่างอึกทึกครึกโครม, อย่างวุ่นวาย
dengan luar biasa sibuk
суетливо; суматошно; спешно
- In such a manner of being so engaged as to be disoriented.目が回るくらい忙しく。De manière très occupée au point de ne pas avoir tous ses esprits. De manera muy ocupada. أن يكون في عمل دائم لدرجة أنّه ليس عنده عقل للتفكيرухаангүй шахам ихэд завгүй. Một cách rất bận rộn đến mức không còn tâm trí đâu nữa.อย่างยุ่งมากจนไม่มีสติdengan sangat sibuk sampai tidak menyadari sekelilingОчень быстро передвигаясь туда сюда.
- 정신이 없을 정도로 매우 바쁘게.
อย่างโค้งหลายครั้ง, อย่างโค้งคำนับหลายครั้ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with repeated nods
こくりこくり
dando cabezadas, inclinando y levantando ligera y repetidamente
بانحناء متكرر
бөхөс бөхөс, тонгос тонгос
cúi lên cúi xuống, khom lên khom xuống
อย่างโค้งหลายครั้ง, อย่างโค้งคำนับหลายครั้ง
- A word describing the motion of repeatedly bending forward and then raising one's head or body.首や体を何度も前に屈めては上げるさま。Idéophone symbolisant la manière de baisser et de relever sans cesse la tête ou le corps.Modo en que alguien inclina y levanta la cabeza o el cuerpo ligera y repetidamente hacia adelante. كلمة تصف حركة حني الرأس أو الجسم إلى الأمام ورفعه تكرارًا толгой, биеэ урагш бөхийлгөх байдал.Hình ảnh cúi đầu hay người về phía trước rồi nâng lên liên tục.ลักษณะที่โค้งศีรษะหรือร่างกายไปข้างหน้าแล้วเงยขึ้นอย่างซ้ำ ๆbentuk terus membungkukkan kepala atau badan ke depan lalu kembali mengangkatnyaО частом опускании вперёд и обратном поднятии головы, туловища и т.п.
- 머리나 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 드는 모양.
อย่างโค้ง, อย่างโค้งคำนับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างโค้งไปมา, อย่างหักไปมา, อย่างคดเคี้ยวไปมา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
crookedly; windingly
くねくね
serpenteando, zigzagueando, en zigzag
بالتواء
мурилзсан
một cách cong queo, một cách ngoằn nghoèo, một cách uốn éo
อย่างโค้งไปมา, อย่างหักไปมา, อย่างคดเคี้ยวไปมา
berliku-liku
извилистый; кривой; изогнутый
- In a shape that twists and curves in places.形が真っ直ぐではなく、あちこちにくねり曲がっているさま。Idéophone symbolisant la manière dont une chose n'a pas une forme droite et est pliée dans tous les sens.Dícese del modo en que algo se extiende en zigzag. كلمة تصف الشكل الملتوي إلى هنا وهناك بصورة غير مستقيمةэгц шулуун бус, нааш цаашаа муруйсан хэлбэртэй зүйл.Hình dáng mà dáng vẻ không thẳng mà cong hết chỗ này chỗ kia.รูปร่างที่ไม่ตรงและโค้งไปทางนี้ทางโน้นsesuatu yang tidak lurus, ada lekuk di mana-manaВид непрямого и изогнутого в разные стороны предмета.
- 모양이 곧지 않고 이리저리 구부러진 모양.
อย่างโคลงเคลง, อย่างโยกเยก, อย่างโซเซ, อย่างโอนไปเอนมา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
meanderingly; crookedly
くねくね
serpenteando, serpenteantemente
بشكل غير مستقيم
догонцон, мурий, далий
một cách siêu vẹo, một cách nghiêng ngả
อย่างโคลงเคลง, อย่างโยกเยก, อย่างโซเซ, อย่างโอนไปเอนมา
sempoyongan, lekak-lekuk, bergerigi
- In the state of being tilted or curved in places, not straight. 真っ直ぐでなく左右に傾いたり曲がりくねっている様子。Idéophone décrivant la manière de ne pas avoir une forme droite et d'être penché ou plié dans tous les sens.Modo en que algo está torcido o inclinado hacia uno y otro lado en lugar de verse recto y derecho. شكل عدم الاستقامة والميل أو الانحناء هنا وهناكтэгш, шулуун бус нааш цааш хазайсан, муруйсан байдал.Hình dáng không thẳng hay ngay ngắn mà siêu vẹo hay nghiêng qua bên này bên kia.ลักษณะที่ไม่ตรงหรือถูกต้อง และโค้งหรือเอียงไปทางโน้นทางนี้ bentuk tidak lurus dan miring atau tertekuk di sana-siniО виде движении из стороны в сторону; о неровном, непрямом виде.
- 곧거나 바르지 않고 이리저리 기울어지거나 구부러지는 모양.
อย่างโง่, อย่างโง่เขลา, อย่างงี่เง่า, อย่างเซ่อ, อย่างทึ่ม, อย่างทื่อ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
de manière idiote
lerdamente, imbécilmente, como un estúpido
مغفل
мангууран, мангартан, алмайран
ngu ngơ, dại khờ
อย่างโง่, อย่างโง่เขลา, อย่างงี่เง่า, อย่างเซ่อ, อย่างทึ่ม, อย่างทื่อ
dengan bodoh, dengan tolol
глупо
- Stupidly enough not to judge an incident properly.物事について正しく判断できないくらい愚かで。De manière stupide au point de ne pas pouvoir juger une affaire correctement.De manera tan boba que no es incapaz de razonar debidamente. أن يكون أحمق حتى لا يستطيع أن يحكم على أمر ما بالضبطюмыг сайтар дүгнэж чадахгүй, мунхаг.Một cách ngốc nghếch đến mức không thể phán đoán đúng sự việc.อย่างโง่เง่าจนไม่สามารถวินิจฉัยงานได้อย่างเป็นปกติdengan tidak bisa menilai hal dengan baik dan bodohНе имея ни малейшего представления о чём-либо.
- 일을 제대로 판단하지 못할 정도로 어리석게.
อย่างโง่เขลา, อย่างทึ่ม, อย่างไม่ฉลาด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
dully; stupidly
ぐどんに【愚鈍に】。おろかに【愚かに】
stupidement, sottement, idiotement, bêtement, peu intelligemment
estúpidamente, como un tonto, tiesamente
في غباوة
мулгуу, тэнэг, ухаан муутай, мунхаг, маанаг
một cách khờ dại, một cách ngớ ngẩn
อย่างโง่เขลา, อย่างทึ่ม, อย่างไม่ฉลาด
dengan bodoh, dengan tidak beralasan
с глупым упрямством
- Stupidly and dully, being stubborn over absurd things.つまらないことに意地を張るほど、非常に愚かで鈍いところがあって。De façon à être très bête ou insensible au point de s'entêter de manière absurde.Tan estúpida y torpemente que puede llegar a actuar de manera absurdamente terca. أن توجد صفة بليدة وجاهلة جدّا حتى يكون عنيدا بشكل غير معقولмаш зөрүүд, маш тэнэг мулгуу.Một cách quá khờ khạo và ngốc đến độ cố chấp vớ vẩn.โดยที่มีส่วนที่โง่และทึ่มอย่างมากจนแสดงความดื้ออย่างไร้สาระdengan adanya sisi yang sangat bodoh dan dungu sampai berkeras kepala untuk sesuatu yang tidak beralasanОценка каких-либо действий, характеризующихся проявлением упрямства, глупостью, неповоротливостью.
- 터무니없는 고집을 부릴 정도로 매우 어리석고 둔한 데가 있게.
อย่างโชคดี, อย่างดวงดี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
luckily; with luck
さいわいに【幸いに】
heureusement
afortunadamente, dichosamente, por suerte
محظوظا
азтай, аз ихтэй, их азтай, азаар
một cách may mắn
อย่างโชคดี, อย่างดวงดี
dengan beruntung, untungnya
к счастью
- Seemingly lucky because the situation is not as bad as expected.予想より状況が悪くなく、運が良さそうに。De manière chanceuse du fait que la situation en question est moins pire que prévu.Gracias a la buena suerte de que las circunstancias no son tan desfavorables como se esperaba. أن يبدو أنّه حسن الحظّ لأنّ حاله أحسن مما كان يتوقّعнөхцөл байдал санаж байснаас муугүй байгаа тул азтай гэсэн утгаар.Có vẻ như vận số tốt vì tình huống không xấu như dự kiến.โดยที่เหมือนกับโชคดีเพราะสถานการณ์ไม่ได้แย่ไปกว่าที่คาดคิดdengan beruntung karena situasi tidak buruk seperti dugaan atau yang diperkirakan Ситуация не так уж плоха, как казалось, повезло.
- 예상보다 상황이 나쁘지 않아서 운이 좋은 듯하게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างโชคดี, อย่างโชคดีโดยบังเอิญ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
fortunately; luckily
さいわい【幸い】
par chance, heureusement
afortunadamente
لحسن الحظ
азтай, золтой
một cách may mắn
อย่างโชคดี, อย่างโชคดีโดยบังเอิญ
dengan mujur, dengan beruntung
к счастью; на счастье; благодаря счастливой случайности
- With good luck by chance.意外と運よく。Par un heureux hasard.Con suerte inesperadaأمر حدث لحسن الحظ عكس المتوقعгэнэт аз завшаан сайнаар эргэх.Vận số tốt một cách bất ngờ.อย่างโชคดีโดยไม่คาดคิดมาก่อนdengan keberuntungan yang didapat tanpa didugaC неожиданным поворотом ситуации в лучшую сторону.
- 뜻밖으로 운수가 좋게.
อย่างโชน, อย่างโพลง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
briskly; aglow
えんえん【炎炎】。かっか。かんかん
encendidamente
ملتهبًا ، مشتعلاً ، لاهبًا
дүрэлзэн, бадран, гал маналзан
bập bùng, phừng phừng
(เปลวไฟลุก)อย่างโชน, (ไฟลุก)อย่างโพลง
- A word describing the motion of burning with rising red flames.火が勢いよく炎をあげて燃えるさま。Idéophone décrivant la manière dont les flammes bougent et s'élèvent sans cesse d'un feu rouge vif.Forma en que sigue moviéndose y subiéndose las llamas por prenderse el fuego.شكل فيه ينشب فيه لهيب النيران وتتقّد وتضطرم شراراتها مراراгал улайран асаж галын оч байн байн хөдөлж маналзах байдал.Hình ảnh lửa cháy đỏ và những tia lửa theo đó cứ di chuyển cháy lên.ลักษณะที่ไฟติดเป็นสีแดง เปลวไฟที่ลุกขึ้นไหวไปไหวมาอย่างต่อเนื่องbentuk api berkobar merah dan bunga apinya terus-menerus bergerak menyala-nyalaО виде непрерывного движения, подъёма лучей света, пламени огня и т.п.
- 불이 발갛게 피어 불꽃이 자꾸 움직이며 피어오르는 모양.
かっか
encendidamente
ملتهبًا ، مشتعلاً ، لاهبًا
дүрэлзэн, бадран
phừng phừng, hừng hực
(ตาลุก)อย่างโชน, อย่างโพลง
- In the state of emotion like passion, rage, etc., arising continuously.熱情や憤りなどの感情が込み上げるさま。Idéophone décrivant la manière dont se montre un sentiment de passion, de colère, etc.Forma en que siguen produciéndose sentimientos como pasión, ira, etc.شكل فيه تحدث مشاعر مثل الحماسة أو الغضب متكرّراгал халуун сэтгэл, уур хилэн зэрэг сэтгэлийн хөдөлгөөн байнга үүсэх байдал.Hình ảnh sự nhiệt tình hay phẩn nộ bừng lên liên tục.ลักษณะที่ความรู้สึก ความโกรธหรืออารมณ์เร่าร้อน เป็นต้น เกิดขึ้นต่อเนื่องbentuk perasaan seperti gairah atau amarah terus-menerus munculО виде подъёма страсти, гнева и т.п. эмоций.
- 정열이나 분노 등의 감정이 자꾸 일어나는 모양.
อย่างโซเซ, อย่างซวนเซ, อย่างซัดเซ, อย่างโคลงเคลง, อย่างโงนเงน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
falteringly; totteringly
よろよろ。ふらふら。 ひょろひょろ
tambaleándose
بشكل مترنّح
гуйвж дайван, найган ганхан
lảo đảo, oặt vẹo
อย่างโซเซ, อย่างซวนเซ, อย่างซัดเซ, อย่างโคลงเคลง, อย่างโงนเงน
пошатываясь; шатаясь; нетвёрдо; ковыляя
- A word describing the motion of keeping staggering weakly.気力がなくてしきりによろめく様子。Idéophone décrivant la manière de vaciller continuellement, sans force.Modo en que alguien sigue moviéndose a uno y otro lado por falta de energía. شكل الترنح بشكل متكرّر بلا قوةхүч тэнхээгүй гуйвж дайвах байдал.Dáng vẻ cứ xiêu vẹo không có sức.ลักษณะที่โงนเงนไปมาอยู่เรื่อย ๆ อย่างไม่มีแรงkondisi sesuatu yang selalu terhuyung-huyung tanpa tenagaОбразоподражательное слово, выражающее бессильную пошатывающуюся походку.
- 자꾸 힘없이 비틀거리는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
falteringly; totteringly
よろよろ。ふらふら。 ひょろひょろ
tambaleándose, con pasos vacilantes
بشكل مترنّح
гуйван дайван
một cách lảo đảo, một cách loạng choạng
อย่างโซเซ, อย่างซวนเซ, อย่างซัดเซ, อย่างโคลงเคลง, อย่างโงนเงน
шатаясь; неверной, дрожащей походкой; ковыляя; покачиваясь; шатающейся походкой; качаясь
- A word describing the motion of staggering over and over as if one is about to fall down because one is feeble or dizzy. 気力がなかったり目まいがして今にも倒れそうによろめく様子。Idéophone décrivant la manière dont une personne ne cesse de manquer d'équilibre comme si elle allait tomber, à bout de force ou à cause du tournis.Modo en que alguien sigue moviéndose a uno y otro lado como si fuera a caerse en seguida por falta de energía o mareo. شكل ترنُّحه بشكل متكرّر كأنّه يقع على الأرض فورًا بسبب الدوار أو افتقاره للقوةхүчгүй гуйвж ганхах байдал.Hình ảnh không có sức hoặc chóng mặt nên cứ xiêu vẹo như sắp ngã.ลักษณะที่โงนเงนไปมาอยู่เรื่อย ๆ ราวกับจะล้มในไม่ช้าเพราะไม่มีแรงหรือวิงเวียนkondisi seseorang atau sesuatu selalu sempoyongan dengan tidak bertenagaОбразоподражательное слово, выражающее постоянную пошатывающуюся походку, словно нет сил или будто падаешь от головокружения.
- 힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리는 모양.
อย่าง..., โดย...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-ko
một cách
อย่าง..., โดย...
dengan
- A suffix that makes the word an adverb.副詞を作る接尾辞。 Suffixe attribuant le rôle d'adverbe.Sufijo que forma adverbios. اللاحقة التي تجعل الكلمة ظرفاдайвар үг бүтээх дагавар.Hậu tố tạo thành phó từ.ปัจจัยที่ใช้ทำให้เป็นคำวิเศษณ์akhiran yang membuat menjadi kata keteranganСуффикс, образующий наречие.
- 부사로 만드는 접미사.
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-hwi
く。に
một cách
อย่าง..., โดย...
secara~
- A suffix that means "in such a way" and makes the word an adverb.「そのように」の意を付加し、副詞を作る接尾辞。Suffixe signifiant "de cette manière" et attribuant le rôle d'adverbe.Sufijo que forma adverbios y añade el sentido de 'de tal manera'. لاحقة تضيف معنى "بشكل ذلك" وتجعل الكلمة ظرفا'тийм байдлаар' хэмээх утгыг нэмж дайвар үг бүтээдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "một cách như vậy" và tạo thành phó từ.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'อย่างเป็นอย่างนั้น' และทำให้เป็นคำวิเศษณ์akhiran yang menambahkan arti "dengan seperti itu" dan membuat menjadi kata keteranganСуффикс, образующий наречие и придающий слову значение "таким образом".
- '그러하게'의 뜻을 더하고 부사로 만드는 접미사.
อย่าง..., โดย... , ที่เป็นดังนั้น
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사